BALAY 3TS72125AA/35 User Manual and Program listing

Categoría
Lavadoras
Tipo
User Manual and Program listing
1 2 3 4 5
6
- - - - - 1200* centrifug.
(centrifugado)
Seleccionar la velocidad de centrifugado
(* según modelo) o - - - - (sin centrifugado final; la colada
reposa en la última agua de aclarado)
ª¥Ê (frío) - 90 °C temp.
(temperatura)
Seleccionar la temperatura
1 - 24h diferido
(terminado en)
Final del programa tras ...
# Seguro para niños a Página 5
Fin de programa cuando ...
... la indicación de estado Å (centrifugado) está
intermitente y en el panel indicador aparece §Ê (final).
Interrumpir el programa
En el caso de programas con temperaturas elevadas:
Dejar enfriar la ropa:
Seleccionar 5 (aclarado)/ (centrifugado adicional.)
Seleccionar f inicio/pausa.
En el caso de programas con temperaturas bajas:
Seleccionar 5 (aclarado)/ (centrifugado adicional)
(desactivar la tecla 5 extra (aclarado extra)) o
4 (desaguar).
Seleccionar f inicio/pausa.
Cambiar el programa si ...
... ha seleccionado un programa erróneo por
equivocación:
Seleccionar un nuevo programa.
Seleccionar f inicio/pausa. El nuevo programa
comienza desde el principio.
Realizar la instalación según las
instrucciones de montaje por separado.
Comprobar el estado de la máquina
No poner nunca en marcha una
máquina que presente desperfectos
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica
Conectar el enchufe en la toma de
corriente
Solo con las manos secas
Sujetar la clavija solo por el
cuerpo del enchufe
Abrir la llave de paso del agua
Compartimento II: detergente para el lavado principal,
reblandecedor, blanqueador, sal quitamanchas
Clasificar la ropa y cargar la lavadora
Prestar atención a las instrucciones de lavado de la prenda
Clasificar la ropa según las indicaciones de la etiqueta.
Y según el tipo, color, nivel de suciedad y temperatura.
No superar la carga máxima autorizada a Página 7.
Observar las advertencias a Página 6
Lavar prendas de distinto tamaño en un mismo programa de lavado.
Cerrar la puerta de carga Procurar que las prendas no queden
aprisionadas entre la puerta de carga y la junta de goma.
Añadir detergente y demás productos para el cuidado de la ropa
Dosificar el detergente en función de:
la cantidad de ropa, el nivel de suciedad de la misma, el grado de dureza
del agua (consultar a la empresa de abastecimiento de agua) y las
instrucciones del fabricante.
Llenar el dosificador con detergente líquido e
introducirlo en el tambor.
Su lavadora
Enhorabuena por haber adquirido un aparato doméstico Balay,
moderno y de gran calidad. Esta lavadora destaca por un consumo
moderado de agua y energía. Todo aparato que sale de nuestras
fábricas es sometido previamente a unos controles exhaustivos en
cuanto a funciones y estado general.
Podrá encontrar más información en nuestra página web:
www.balay.es
Encontrará los datos de contacto del servicio de asistencia más
próximo aquí o en la lista de puntos de asistencia adjunta (según
modelo).
E 902 145 150
Eliminar de manera respetuosa con el medio ambiente
Eliminar el embalaje del aparato conforme a la normativa
medioambiental.
Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la
Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y
electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el
ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los
residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
Uso correcto del aparato
Índice Página
ʋ Uso correcto del aparato .................................................................1
ʋ Programas............................................................................................1
ʋ Ajustar programa y adaptar ............................................................3
ʋ Lavado .............................................................................................3/4
ʋ Tras el ciclo de lavado .....................................................................4
ʋ Ajustes individuales ..........................................................................5
ʋ Advertencias ..................................................................................... 6
ʋ Vista general de programas ............................................................7
ʋ Advertencias de seguridad .............................................................8
ʋ Valores de consumo .........................................................................8
ʋ Cuidado y limpieza ............................................................................9
ʋ Advertencias en la pantalla de visualización ...............................9
ʋ Mantenimiento ................................................................................. 10
ʋ ¿Qué hacer en caso de ... ? .......................................................... 11
Protección del medio ambiente /
Consejos para reducir el consumo
Aprovechar al máximo la cantidad de carga permitida para cada
programa.
No utilizar el prelavado para lavar la ropa con un grado de
suciedad normal.
Las temperaturas seleccionables se corresponden con los
símbolos de protección de los textiles. Las temperaturas de la
máquina pueden diferir para garantizar la combinación óptima
entre ahorro energético y calidad de lavado.
Dosificar el detergente en función de las instrucciones del
fabricante y el grado de dureza del agua.
En caso de secar la ropa en una secadora, seleccionar la
velocidad de centrifugado más adecuada según las
instrucciones del fabricante de la secadora.
Preparativos
Antes del primer lavado,
efectuar un ciclo de lavado sin ropa en la máquina a Página 9.
Ajustar programa** y adaptar
Panel indicador /
Teclas de opción
Mando selector de programas
Inicio/
pausa
Mando selector de programas
para conectar y desconectar la
máquina, y para seleccionar un
programa de lavado. El mando
se puede girar en ambas
direcciones.
Programas
Cuadro sinóptico detallado de los programas a Página 7.
La temperatura y la velocidad de centrifugado pueden
ajustarse individualmente en función del programa
seleccionado y del estado de avance alcanzado.
algodón normal
tejidos resistentes
+ irápido
+ j ecológico
+ pre-lavar
menos (antiarrugas)
sintéticos normal
tejidos de fácil cuidado
+ irápido
+ j ecológico
+ pre-lavar
mix ropa de distinto tipo
delicados tejidos lavables delicados
ÿ]/ lana/lã ü lana lavable a mano o a máquina
super rápido 15 min Programa rápido
5 (aclarado)/
(centrifugado adicional)
ropa lavada a mano, tecla
5 extra (aclarado extra) acti-
vada; si solamente es necesario
centrifugar, desactivar la tecla
4 (desaguar) el agua de aclarado con - - - -
(sin centrifugado final)
**Si en el panel indicador parpadea el
símbolo #el seguro para niños está
activo a Desactivación, página 5.
Función adicional y teclas de opción
a Ajustes individuales, página 5.
Seleccionar f inicio/pausa
Lavado
1
2
Retirar la ropa
Abrir la puerta de carga y retirar la ropa.
Si - - - - (sin centrifugado final) está activo: Situar el mando
selector en 4 (desaguar) o seleccionar la velocidad de
centrifugado.
Seleccionar f inicio/pausa.
Retirar los cuerpos extraños que pudiera
haber. Peligro de oxidación.
Dejar abiertas la puerta de carga y la cubeta
para que se evapore el agua residual
Cerrar la llave de paso del agua
Esto no es necesario con los modelos Aqua-Stop a
Consejos y advertencias del Manual de instalación.
Desconectar la máquina
Situar el mando selector en stop.
Lavado
Cubeta del detergente
con compartimentos I, II, ~
Puerta de carga
Compartimento ~: Suavizante, almidón
Compartimento I: Detergente para el prelavado
ʋ solo para ámbito doméstico,
ʋ para el lavado de tejidos lavables a máquina y lana la-
vable a mano en agua,
ʋ emplear agua potable fría y detergentes convenciona-
les, aptos para lavadora.
.
No dejar la lavadora sin vigilancia en presencia
de niños.
No permita que niños o personas no instruidas
manipulen la lavadora.
Mantener los animales domésticos alejados de
la lavadora.
Diluir en agua los suavizantes concentrados o muy espesos
a fin de evitar que el sifón del suavizante se obstruya.
Ajustes individuales
ʑ
Teclas de opción
Antes y durante el transcurso del programa seleccionado es posible modificar la velocidad
de centrifugado y la temperatura. Efectos dependientes del estado de progreso del
programa.
ʑ
ccentrifug. (velocidad de centrifugado / sin centrifugado final)
La velocidad de centrifugado indicada puede modificarse. La velocidad de centrifugado
máxima admitida depende del modelo y del programa seleccionado en cada caso.
ʑ
temp. ºC (temperatura)
La temperatura de lavado indicada puede modificarse. La temperatura de lavado máxima
depende en cada caso del programa ajustado.
ʑ
diferido (terminado en)
Al seleccionar el programa se visualiza su duración. Es posible retrasar el inicio del
programa antes de que comience. El tiempo de “terminado en“ puede ajustarse en pasos
de una hora hasta un máximo de 24 h. Pulsar repetidas veces la tecla
diferido (terminado en) hasta que aparezca el número de horas deseado (h = hora).
Seleccionar f inicio/pausa.
ʑ
Función adicional a también Vista general de programas, página 7
5 extraü
(aclarado extra)
Ciclo adicional de aclarado. Para zonas con un agua muy blanda o
para mejorar el resultado del aclarado.
ʑ
Seguro para niños
#
Seguro para niños/
Bloqueo del aparato
Asegurar la máquina contra modificaciones por descuido de las
funciones ajustadas.
CONEC./DESCONEC.: tras el inicio/final del programa, pulsar
durante unos 5 segundos f inicio/pausa.
Nota: El seguro para niños puede permanecer activado hasta el
siguiente inicio de programa, incluso si se desconecta la máquina.
En este caso, antes de iniciar un nuevo programa, desactivar el
seguro para niños y, en caso necesario, reactivarlo una vez iniciado
el ciclo.
ʑ
f inicio/pausa
Para comenzar o interrumpir el programa.
Advertencias
Para proteger la ropa y la máquina
Para dosificar el detergente y los productos auxiliares o de limpieza, observar siempre las
indicaciones de los fabricantes.
Vaciar los bolsillos de las prendas.
Prestar atención a las piezas metálicas (clips, etc.).
Lavar la ropa delicada dentro de redes/fundas (medias, cortinas, sujetadores de aros).
Cerrar las cremalleras, abotonar las fundas.
Eliminar la arena acumulada en los bolsillos y dobladillos con ayuda de un cepillo.
Retirar los enganches de las cortinas o introducirlos en una red/funda.
Ropa con distinto grado de suciedad
Lavar las prendas nuevas por separado.
ligero No requiere prelavado. En caso necesario, seleccionar el programa
+ irápido.
En caso necesario, tratar las manchas previamente.
fuerte Cargar menos ropa en la lavadora. Seleccionar un programa con
prelavado.
Remojar Cargar la lavadora solo con ropa del mismo color.
Añadir el activador/detergente en el compartimento II conforme a las indicaciones del
fabricante. Situar el mando selector en algodón normal 30 °C y seleccionar
f inicio/pausa. Transcurridos unos 10 minutos, seleccionar f inicio/pausa para detener el
programa. Transcurrido el tiempo de remojo deseado, volver a seleccionar f inicio/pausa si
debe continuar el programa, o cambiar el programa.
Almidonar Las prendas no pueden haber sido tratadas con suavizante.
Con almidón líquido es posible almidonar prendas con cualquier programa de lavado. Añadir
almidón conforme a las indicaciones del fabricante en el compartimento del suavizante ~ (en
caso necesario, limpiarlo antes).
Teñir/Desteñir
Teñir solo en la medida habitual para un hogar. La sal puede atacar el acero inoxidable.
Respetar las indicaciones del fabricante del tinte. No desteñir la ropa dentro de la lavadora.
Función
adicio-
nal
3
Tambor
Cuadro de mandos
Trampilla de servicio
Indica-
dores de
estado
Al pulsar las teclas prolongaldamente se
efectúa un recorrido automático por todas
las opciones de ajuste.
p
5
Å
b
activo
avado
aclarado
centrifugado
terminado
7
Vista general de programas a Observar la tabla de valores de consumo, página 8, y los consejos y advertencias de la página 6.
Programas °C máx.
Clase de tejidos
Funciones adicionales; Advertencias
algodón normal ª¥Ê (frío) - 90 °C
7 kg/
4 kg*
tejidos resistentes, de algodón o lino que pueden
lavarse a 90°
5 extra (aclarado extra)
+ irápido * ª¥Ê (frío) - 90 °C 5 extra (aclarado extra); Programa más corto
+ jecológico ª¥Ê (frío) - 90 °C 5 extra (aclarado extra); Programa con ahorro de energía
+ pre-lavar ª¥Ê (frío) - 90 °C 5 extra (aclarado extra); Prelavado a 30 °C
]menos
(antiarrugas)
ª¥Ê (frío) - 90 °C
5 extra (aclarado extra); Ciclo de centrifugado especial con el
subsiguiente ahuecado.
sintéticos normal ª¥Ê (frío) - 60 °C
3 kg
tejidos de fácil cuidado de algodón, lino, fibra sintética
o tejidos mixtos
5 extra (aclarado extra)
+ irápido ª¥Ê (frío) - 60 °C 5 extra (aclarado extra); Programa más corto
+ jecológico ª¥Ê (frío) - 60 °C 5 extra (aclarado extra); Programa con ahorro de energía
+ pre-lavar ª¥Ê (frío) - 60 °C 5 extra (aclarado extra); Prelavado a 30 °C
mix ª¥Ê (frío) - 40 °C tejidos de algodón o tejidos de fácil cuidado
5 extra (aclarado extra);
permite lavar conjuntamente distintas clases de prendas
delicados ª¥Ê (frío) - 40 °C
2 kg
tejidos lavables delicados, p.ej., tejidos de seda, satén,
fibra sintética o tejidos mixtos (como cortinas)
5 extra (aclarado extra):
sin centrifugado entre los ciclos de aclarado
ü/ lana/lã
ª¥Ê (frío) - 40 °C tejidos de lana para lavar a mano o a máquina
programa de lavado especialmente delicado que evita que las
prendas encojan; pausas más largas en el programa (los teji-
dos reposan en el agua de lavado)
super rápido 15 min ª¥Ê (frío) - 40 °C
tejidos de fácil cuidado de algodón, lino, fibra sintética
o tejidos mixtos
Programa corto de aprox. 15 minutos,
apropiado para ropa con un nivel de suciedad bajo
Programas adicionales 5 (aclarado)/ (centrifugado adicional), 4 (desaguar)
* Carga reducida
Como programa corto resulta muy adecuado -- el mix 40 °C con velocidad máx. de centrifugado.
En los programas sin prelavado, añadir detergente en el compartimento II. En los programas con prelavado, distribuir el detergente en los compartimentos I y II.
9405 / 9001001868
*1001868*
3TS72125AA...
Balay Electrogeräte GmbH
CarläWery Str. 34
81739 Munich / Alemania
8
Consejos y advertencias de seguridad
Leer con atención las instrucciones de uso y de montaje del aparato, así como toda la información adjunta y actuar
en consecuencia.
Guardar la documentación de la máquina para cualquier consulta posterior.
Peligro de descarga eléctrica Sujetar la clavija solo por el cuerpo del enchufe. No tirar nunca del cable
No conectar ni desconectar la máquina con las manos húmedas.
Peligro de muerte En caso de aparatos que no sirven:
Retirar el enchufe de la toma de corriente.
Separar el cable de conexión del aparato y retirarlo junto con el enchufe.
Romper los cierres de la puerta de carga. De esta manera, los niños no pueden quedar
encerrados ni correr peligro de muerte, en caso de que jueguen con la máquina.
Peligro de asfixia Mantener los envases, láminas de plástico y partes de los envases fuera del alcance
de los niños.
Peligro de intoxicación Guardar los detergentes y productos para el cuidado de la ropa fuera del alcance de
los niños.
Peligro de explosión Las prendas de ropa tratadas previamente con detergentes que contienen
disolventes, p. ej., quitamanchas o bencina, pueden ocasionar explosiones si se
introducen en la lavadora.
Aclarar bien estas prendas a mano antes de cargarlas en la máquina.
Peligro de lesiones La puerta de carga puede estar muy caliente.
Tener cuidado al descargar el agua de lavado caliente.
No subirse encima de la lavadora.
No apoyarse en la puerta de carga abierta.
No introducir las manos en el tambor mientras siga girando.
Tenga cuidado al abrir la cubeta durante el funcionamiento.
Valores de consumo según modelo
Programa
Carga Corriente** Agua** Duración del programa**
algodón normal 20 °C 7 kg 0,31 kWh 72 l 2 ¾ h
algodón normal 40 °C 7 kg 0,85 kWh 72 l 2 ¾ h
algodón normal 60 °C 7 kg 1,21 kWh 72 l 2 ¾ h
algodón normal 90 °C 7 kg 2,01 kWh 77 l 3 h
sintéticos normal 40 °C 3 kg 0,64 kWh 56 l 1 ¾ h
mix 40 °C
3 kg 0,46 kWh 36 l 1 ¼ h
delicados 30 °C
2 kg 0,24 kWh 37 l ¾ h
ÿ / lana/lã 30 °C 2 kg 0,22 kWh 47 l ¾ h
Programa
Función
adicional
Carga
Consumo anual
de energía
Consumo anual
de agua
algodón normal 40/60 °C j÷ecológico 3,5/7 kg 165 kWh 10686 l
* Ajuste de programa para la comprobación y el etiquetado de energía conforme a la directiva europea 2010/30/EU con agua
fría (15 ºC).
** Los valores pueden variar respecto a los valores indicados en función de la presión, la dureza y la temperatura del agua, la
temperatura ambiente, la clase y la cantidad de ropa, su grado de suciedad, el detergente utilizado, las fluctuaciones de la ten-
sión de red y las funciones adicionales seleccionadas.
8
9
Cuidados y limpieza
Antes del primer lavado,
¡No introducir ropa en el tambor! Abrir la llave de paso del agua.
Añadir en el compartimento II:
aprox. un litro de agua
detergente (dosificar en función de las instrucciones del fabricante para un nivel bajo de
suciedad y según el grado de dureza del agua)
Situar el mando selector en sintéticos normal 60 °C y pulsar f inicio/pausa. Al final del
programa, situar el mando selector en stop.
Cuerpo del aparato, panel de mando
Limpiar con un paño húmedo y suave.
No emplear paños, esponjas ni detergentes abrasivos (productos de limpieza para acero
inoxidable).
Retirar cualquier resto de detergente o productos de limpieza.
No limpiar el aparato aplicando directamente un chorro de agua
Limpiar la cubeta y la carcasa ...
... en caso de quedar restos de detergente o suavizante.
1. Abrir completamente la cubeta, presionar el compartimento y extraer la
cubeta completamente de la carcasa.
2. Para retirar el compartimento para detergente líquido, presionar el
compartimento de abajo a arriba con los dedos.
3. Limpiar la cubeta y el compartimento con agua y un cepillo, y secarlos.
Retirar también los restos de detergente y suavizante de la carcasa.
4. Montar y encajar el compartimento (encajar el cilindro sobre el pasador
de guía).
5. Colocar la cubeta del detergente.
Mantener la cubeta abierta para permitir que el agua residual pueda
secarse.
Tambor de lavado y fuelle de goma de la embocadura
Limpiar con un trapo seco el interior del fuelle de goma de la embocadura. Dejar la puerta
de carga abierta para que se seque el tambor. En caso de detectar manchas de óxido, utilizar
un producto de limpieza sin cloro. No emplear nunca un estropajo de acero.
Descalcificar el aparato Verificar que no quede ropa en la máquina
Realizar la descalcificación de acuerdo con las indicaciones del fabricante del producto
descalcificador; no será necesaria con una dosificación correcta de detergente.
Advertencias en la pantalla de visualización según el modelo
E3 Cerrar correctamente la puerta de carga; posiblemente haya prendas enganchadas.
E5 Abrir completamente la llave de paso del agua; manguera de alimentación doblada/
oprimida;
Limpiar el filtro a Página 10, presión del agua insuficiente.
E6 Bomba de desagüe atascada; Limpieza de la bomba de desagüe a Página 10.
Manguera de desagüe / tubo de desagüe atascado; Limpiar el tubo de desagüe en el
sifón a Página 10.
E2 Avería del motor. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica
¡Peligro de descarga eléctrica!
Retirar el enchufe de la toma de corriente.
¡Peligro de explosión! No utilizar disolventes.
10
Mantenimiento
Bomba de desagüe
Situar el mando selector de programas en stop y extraer el enchufe.
1. Abrir la trampilla de servicio y retirarla.
2. Para modelos con manguera de vaciado: Retirar la manguera del soporte y
extraerla de la carcasa. Colocar un recipiente debajo.
Retirar el tapón de cierre y vaciar el agua usada del aparato.
Presionar el tapón de cierre y colocar la manguera de vaciado en el soporte.
2* Para modelos sin manguera de vaciado: Girar con cuidado la tapa de la bomba hasta que
comience a salir agua de lavado. Cuando la trampilla de servicio esté llena hasta la mitad,
cerrar la tapa de la bomba y vaciar la trampilla de servicio. Repetir estos pasos hasta que el
agua de lavado se haya vaciado por completo.
3. Desenroscar con cuidado la tapa de la bomba (puede haber agua residual).
4. Limpiar el interior del filtro, la rosca de la tapa de la bomba y el cárter de la bomba (girar la
rueda móvil de la bomba de desagüe).
5. Volver a colocar la tapa de la bomba y enroscarla.
6. Colocar la trampilla de servicio y cerrarla.
Para evitar que en el próximo lavado salga el detergente desperdiciado por el desagüe: verter un litro de agua en el
compartimento II e iniciar el programa 4 (desaguar).
Manguera de desagüe en el sifón
Situar el mando selector de programas en stop y extraer el enchufe.
1. Aflojar la abrazadera de manguera, retirar con cuidado la manguera de desagüe (agua
residual).
2. Limpiar la manguera de desagüe y el adaptador de sifón.
3. Insertar de nuevo la manguera de desagüe y asegurar el área de conexión con la abrazadera
de manguera.
Filtro de la entrada de agua
¡Peligro de descarga eléctrica!
No sumergir el dispositivo de seguridad AquaäStop en agua (contiene una válvula eléctrica).
Eliminar la presión de agua de la manguera de alimentación:
1. Cerrar la llave de paso del agua.
2. Seleccionar un programa cualquiera (excepto 5 (aclarado)/ (centrifugado adicional),
4 (desaguar)).
3. Seleccionar f inicio/pausa. Hacer funcionar el programa durante aprox. 40 segundos.
4. Situar el mando selector en stop. Retirar el enchufe de la toma de corriente.
Limpiar el filtro:
1. Según el modelo:
Retirar la manguera de la llave de paso del agua.
Limpiar el filtro con una escobilla pequeña.
y/o para los modelos estándar y Aqua-Secure:
Retirar la manguera de la parte posterior del aparato,
retirar el filtro con ayuda de unas tenazas y limpiarlo.
2. Conectar de nuevo la manguera y comprobar que no se producen fugas
de agua.
¡Peligro de quemaduras!
Dejar enfriar el agua de lavado.
Cerrar la llave de paso del agua.
11
¿Qué hacer cuando...?
ʑ
Se escapa agua Sujetar correctamente / sustituir la manguera de desagüe.
Apretar la unión roscada de la manguera de alimentación.
ʑ
No entra agua en la lavadora.
La lavadora no recoge el
detergente.
¿No se ha seleccionado f inicio/pausa?
¿Está la llave de paso del agua abierta?
¿Está obstruido el filtro? Limpiar el filtro a Página 10.
La manguera de alimentación puede estar doblada o aprisionada.
ʑ
La puerta de carga no se puede
abrir.
La función de seguridad está activa. Esperar unos 2 minutos.
¿Seleccionado - - - - (sin centrifugado final)? a Página 3,4.
ʑ
El programa seleccionado no
arranca.
¿Se ha seleccionado f inicio/pausa o diferido (terminado en)?
¿Está cerrada la puerta de carga?
¿Está activado el seguro para niños? Desactivación a Página 5.
ʑ
El agua de lavado no se
desagua.
¿Seleccionado - - - - (sin centrifugado final)? a Página 3,4.
Limpieza de la bomba de desagüe a Página 10.
Limpiar el tubo y/o la manguera de desagüe.
ʑ
No se ve agua en el tambor. No se trata de una avería. El agua permanece en el interior del aparato debajo de la
zona visible.
ʑ
El resultado del centrifugado no
es satisfactorio.
Ropa mojada/demasiado
húmeda.
No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha interrumpido el
centrifugado, distribución no uniforme de la ropa.
Distribuir prendas pequeñas y grandes en el tambor.
¿Se ha seleccionado el programa menos (antiarrugas)? a Página 7.
¿Velocidad seleccionada demasiado baja? a Página 5.
ʑ
La duración del programa se
modifica durante el ciclo de
lavado.
No se trata de una avería – el desarrollo del programa es optimizado en función del
proceso de lavado concreto. Esto puede dar lugar a modificaciones que aparecen
en la pantalla de visualización.
ʑ
El ciclo de centrifugado se repite
varias veces.
No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha detectado un
desequilibrio y lo intenta eliminar.
ʑ
Agua residual en el com-
partimento de productos para el
cuidado de la ropa.
No se trata de una avería. No disminuye el efecto del producto para el cuidado de la
ropa.
En caso necesario, limpiar el compartimento a Página 9.
ʑ
Malos olores en la máquina. Ejecutar el programa algodón normal 90 °C sin ropa en el tambor. Para ello,
utilizar un detergente multiusos.
ʑ
El piloto de aviso p](lavado)
parpadea. También puede salir
espuma por la cubeta.
¿Tal vez ha cargado demasiado detergente en la cubeta? Diluir una cucharada
sopera de suavizante en medio litro de agua y verter la mezcla en el cámara II
(¡No hacerlo en caso de lavar prendas de microfibra o enguatadas!).
Reducir la dosis de detergente en el siguiente ciclo de lavado.
ʑ
Se producen fuertes ruidos,
vibraciones y "desplazamientos"
durante el ciclo de centrifugado.
¿Se han fijado correctamente las patas de la máquina?
Afianzar las patas del aparato a Manual de instalación.
¿Se han retirado los seguros de transporte?
Retirar los seguros de transporte a Manual de instalación.
ʑ
Se producen ruidos durante el
centrifugado o desagüe de la
máquina.
Limpiar la bomba de desagüe a Página 10
ʑ
La pantalla de visualización/los
pilotos indicadores no funcionan
durante la marcha de la lavadora.
¿Se ha producido un corte en el suministro eléctrico?
¿Han saltado los fusibles? Conectar/sustituir los fusibles.
En caso de repetirse la avería, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
ʑ
El desarrollo del programa es
más largo de lo habitual.
No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha detectado un
desequilibrio y lo intenta eliminar repitiendo el centrifugado.
No se trata de una avería. El sistema de control de espuma está activo; se inicia un
ciclo de aclarado.
ʑ
La ropa tiene restos de
detergente.
A veces, los detergentes sin fosfatos contienen residuos que no se diluyen en agua.
Seleccionar 5 (aclarado)/ (centrifugado adicional) o cepillar la ropa tras el
lavado.
Cuando uno mismo no pueda solucionar la anomalía o cuando sea necesaria una reparación:
Situar el mando selector en stop y sacar el enchufe de la toma de corriente.
Cerrar la llave de paso del agua y avisar al Servicio de Asistencia Técnica a Manual de instalación.
Instrucciones de uso
es
Lavadora
¡Observar los consejos y advertencias de seguridad
de la página 8!
Poner la lavadora en funcionamiento sólo
después de haber leído las presentes
instrucciones, así como el manual de
instalación separado.
1 2
- - - - -
ª¥Ê
1 - 24h
# a
Å
§Ê
5
f
5
5
4
f
f
Realizar la instalación según las
instrucciones de montaje por separado.
Comprobar el estado de la máquina
No poner nunca en marcha una
máquina que presente desperfectos
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica
Conectar el enchufe en la toma de
corriente
Solo con las manos secas
Sujetar la clavija solo por el
cuerpo del enchufe
Abrir la llave de paso del agua
Compartimento II: detergente para el lavado principal,
reblandecedor, blanqueador, sal quitamanchas
a
a
Añadir detergente y demás productos para el cuidado de la ropa
la cantidad de ropa, el nivel de suciedad de la mis
Su lavadora
Enhorabuena por haber adquirido un aparato doméstico Balay,
moderno y de gran calidad. Esta lavadora destaca por un consumo
moderado de agua y energía. Todo aparato que sale de nuestras
fábricas es sometido previamente a unos controles exhaustivos en
cuanto a funciones y estado general.
Podrá encontrar más información en nuestra página web:
www.balay.es
Encontrará los datos de contacto del servicio de asistencia más
próximo aquí o en la lista de puntos de asistencia adjunta (según
modelo).
E 902 145 150
Eliminar de manera respetuosa con el medio ambiente
Eliminar el embalaje del aparato conforme a la normativa
medioambiental.
Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la
Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y
electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el
ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los
residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
Uso correcto del aparato
Índice Página
ʋ Uso correcto del aparato .................................................................1
ʋ Programas............................................................................................1
ʋ Ajustar programa y adaptar ............................................................3
ʋ Lavado .............................................................................................3/4
ʋ Tras el ciclo de lavado .....................................................................4
ʋ Ajustes individuales ..........................................................................5
ʋ Advertencias ..................................................................................... 6
ʋ Vista general de programas ............................................................7
ʋ Advertencias de seguridad .............................................................8
ʋ Valores de consumo .........................................................................8
ʋ Cuidado y limpieza ............................................................................9
ʋ Advertencias en la pantalla de visualización ...............................9
ʋ Mantenimiento ................................................................................. 10
ʋ ¿Qué hacer en caso de ... ? .......................................................... 11
Protección del medio ambiente /
Consejos para reducir el consumo
Aprovechar al máximo la cantidad de carga permitida para cada
programa.
No utilizar el prelavado para lavar la ropa con un grado de
suciedad normal.
Las temperaturas seleccionables se corresponden con los
símbolos de protección de los textiles. Las temperaturas de la
máquina pueden diferir para garantizar la combinación óptima
entre ahorro energético y calidad de lavado.
Dosificar el detergente en función de las instrucciones del
fabricante y el grado de dureza del agua.
En caso de secar la ropa en una secadora, seleccionar la
velocidad de centrifugado más adecuada según las
instrucciones del fabricante de la secadora.
Preparativos
a
Mando selector de programas
Inicio/
pausa
Mando selector de programas
para conectar y desconectar la
máquina, y para seleccionar un
programa de lavado. El mando
se puede girar en ambas
direcciones.
Programas
Cuadro sinóptico detallado de los programas a Página 7.
La temperatura y la velocidad de centrifugado pueden
ajustarse individualmente en función del programa
seleccionado y del estado de avance alcanzado.
algodón normal
tejidos resistentes
+ irápido
+ j ecológico
+ pre-lavar
menos (antiarrugas)
sintéticos normal
tejidos de fácil cuidado
+ irápido
+ j ecológico
+ pre-lavar
mix ropa de distinto tipo
delicados tejidos lavables delicados
ÿ]/ lana/lã ü lana lavable a mano o a máquina
super rápido 15 min Programa rápido
5 (aclarado)/
(centrifugado adicional)
ropa lavada a mano, tecla
5 extra (aclarado extra) acti-
vada; si solamente es necesario
centrifugar, desactivar la tecla
4 (desaguar) el agua de aclarado con - - - -
(sin centrifugado final)
#
a
a
f
4
f
a
~
Compartimento ~: Suavizante, almidón
Compartimento I: Detergente para el prelavado
ʋ solo para ámbito doméstico,
ʋ para el lavado de tejidos lavables a máquina y lana la-
vable a mano en agua,
ʋ emplear agua potable fría y detergentes convenciona-
les, aptos para lavadora.
.
No dejar la lavadora sin vigilancia en presencia
de niños.
No permita que niños o personas no instruidas
manipulen la lavadora.
Mantener los animales domésticos alejados de
la lavadora.
ʑ
ʑ
c
ʑ
ʑ
f
ʑ
a
5 ü
ʑ
#
f
ʑ
f
i
f f
f
~
Función
adicio-
nal
Indica-
dores de
estado
p
5
Å
b
activo
avado
aclarado
centrifugado
terminado
3 4
- - - - - 1200* centrifug.
(centrifugado)
Seleccionar la velocidad de centrifugado
(* según modelo) o - - - - (sin centrifugado final; la colada
reposa en la última agua de aclarado)
ª¥Ê (frío) - 90 °C temp.
(temperatura)
Seleccionar la temperatura
1 - 24h diferido
(terminado en)
Final del programa tras ...
# Seguro para niños a Página 5
Fin de programa cuando ...
... la indicación de estado Å (centrifugado) está
intermitente y en el panel indicador aparece §Ê (final).
Interrumpir el programa
En el caso de programas con temperaturas elevadas:
Dejar enfriar la ropa:
Seleccionar 5 (aclarado)/ (centrifugado adicional.)
Seleccionar f inicio/pausa.
En el caso de programas con temperaturas bajas:
Seleccionar 5 (aclarado)/ (centrifugado adicional)
(desactivar la tecla 5 extra (aclarado extra)) o
4 (desaguar).
Seleccionar f inicio/pausa.
Cambiar el programa si ...
... ha seleccionado un programa erróneo por
equivocación:
Seleccionar un nuevo programa.
Seleccionar f inicio/pausa. El nuevo programa
comienza desde el principio.
Clasificar la ropa y cargar la lavadora
Prestar atención a las instrucciones de lavado de la prenda
Clasificar la ropa según las indicaciones de la etiqueta.
Y según el tipo, color, nivel de suciedad y temperatura.
No superar la carga máxima autorizada a Página 7.
Observar las advertencias a Página 6
Lavar prendas de distinto tamaño en un mismo programa de lavado.
Cerrar la puerta de carga Procurar que las prendas no queden
aprisionadas entre la puerta de carga y la junta de goma.
Añadir detergente y demás productos para el cuidado de la ropa
Dosificar el detergente en función de:
la cantidad de ropa, el nivel de suciedad de la misma, el grado de dureza
del agua (consultar a la empresa de abastecimiento de agua) y las
instrucciones del fabricante.
Llenar el dosificador con detergente líquido e
introducirlo en el tambor.
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
Antes del primer lavado,
efectuar un ciclo de lavado sin ropa en la máquina a Página 9.
Ajustar programa** y adaptar
Panel indicador /
Teclas de opción
a
i
j
i
j
ÿ] ü
5
5
4
**Si en el panel indicador parpadea el
símbolo #el seguro para niños está
activo a Desactivación, página 5.
Función adicional y teclas de opción
a Ajustes individuales, página 5.
Seleccionar f inicio/pausa
Lavado
1
2
Retirar la ropa
Abrir la puerta de carga y retirar la ropa.
Si - - - - (sin centrifugado final) está activo: Situar el mando
selector en 4 (desaguar) o seleccionar la velocidad de
centrifugado.
Seleccionar f inicio/pausa.
Retirar los cuerpos extraños que pudiera
haber. Peligro de oxidación.
Dejar abiertas la puerta de carga y la cubeta
para que se evapore el agua residual
Cerrar la llave de paso del agua
Esto no es necesario con los modelos Aqua-Stop a
Consejos y advertencias del Manual de instalación.
Desconectar la máquina
Situar el mando selector en stop.
Lavado
Cubeta del detergente
con compartimentos I, II, ~
Puerta de carga
~
ʋ
ʋ
ʋ
Diluir en agua los suavizantes concentrados o muy espesos
a fin de evitar que el sifón del suavizante se obstruya.
ʑ
ʑ
c
ʑ
ʑ
f
ʑ
a
5 ü
ʑ
#
f
ʑ
f
i
f f
f
~
3
Tambor
Cuadro de mandos
Trampilla de servicio
Al pulsar las teclas prolongaldamente se
efectúa un recorrido automático por todas
las opciones de ajuste.
p
5
Å
b
5
6
ª¥Ê
# a
Å
§Ê
5
f
5
5
4
f
f
a
a
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
a
a
i
j
i
j
ÿ] ü
5
5
4
#
a
a
f
tuar el mando
4
f
a
~
~
ʋ
ʋ
ʋ
Ajustes individuales
ʑ
Teclas de opción
Antes y durante el transcurso del programa seleccionado es posible modificar la velocidad
de centrifugado y la temperatura. Efectos dependientes del estado de progreso del
programa.
ʑ
ccentrifug. (velocidad de centrifugado / sin centrifugado final)
La velocidad de centrifugado indicada puede modificarse. La velocidad de centrifugado
máxima admitida depende del modelo y del programa seleccionado en cada caso.
ʑ
temp. ºC (temperatura)
La temperatura de lavado indicada puede modificarse. La temperatura de lavado máxima
depende en cada caso del programa ajustado.
ʑ
diferido (terminado en)
Al seleccionar el programa se visualiza su duración. Es posible retrasar el inicio del
programa antes de que comience. El tiempo de “terminado en“ puede ajustarse en pasos
de una hora hasta un máximo de 24 h. Pulsar repetidas veces la tecla
diferido (terminado en) hasta que aparezca el número de horas deseado (h = hora).
Seleccionar f inicio/pausa.
ʑ
Función adicional a también Vista general de programas, página 7
5 extraü
(aclarado extra)
Ciclo adicional de aclarado. Para zonas con un agua muy blanda o
para mejorar el resultado del aclarado.
ʑ
Seguro para niños
#
Seguro para niños/
Bloqueo del aparato
Asegurar la máquina contra modificaciones por descuido de las
funciones ajustadas.
CONEC./DESCONEC.: tras el inicio/final del programa, pulsar
durante unos 5 segundos f inicio/pausa.
Nota: El seguro para niños puede permanecer activado hasta el
siguiente inicio de programa, incluso si se desconecta la máquina.
En este caso, antes de iniciar un nuevo programa, desactivar el
seguro para niños y, en caso necesario, reactivarlo una vez iniciado
el ciclo.
ʑ
f inicio/pausa
Para comenzar o interrumpir el programa.
Advertencias
Para proteger la ropa y la máquina
Para dosificar el detergente y los productos auxiliares o de limpieza, observar siempre las
indicaciones de los fabricantes.
Vaciar los bolsillos de las prendas.
Prestar atención a las piezas metálicas (clips, etc.).
Lavar la ropa delicada dentro de redes/fundas (medias, cortinas, sujetadores de aros).
Cerrar las cremalleras, abotonar las fundas.
Eliminar la arena acumulada en los bolsillos y dobladillos con ayuda de un cepillo.
Retirar los enganches de las cortinas o introducirlos en una red/funda.
Ropa con distinto grado de suciedad
Lavar las prendas nuevas por separado.
ligero No requiere prelavado. En caso necesario, seleccionar el programa
+ irápido.
En caso necesario, tratar las manchas previamente.
fuerte Cargar menos ropa en la lavadora. Seleccionar un programa con
prelavado.
Remojar Cargar la lavadora solo con ropa del mismo color.
Añadir el activador/detergente en el compartimento II conforme a las indicaciones del
fabricante. Situar el mando selector en algodón normal 30 °C y seleccionar
f inicio/pausa. Transcurridos unos 10 minutos, seleccionar f inicio/pausa para detener el
programa. Transcurrido el tiempo de remojo deseado, volver a seleccionar f inicio/pausa si
debe continuar el programa, o cambiar el programa.
Almidonar Las prendas no pueden haber sido tratadas con suavizante.
Con almidón líquido es posible almidonar prendas con cualquier programa de lavado. Añadir
almidón conforme a las indicaciones del fabricante en el compartimento del suavizante ~ (en
caso necesario, limpiarlo antes).
Teñir/Desteñir
Teñir solo en la medida habitual para un hogar. La sal puede atacar el acero inoxidable.
Respetar las indicaciones del fabricante del tinte. No desteñir la ropa dentro de la lavadora.
p
5
Å
b
7
Vista general de programas a Observar la tabla de valores de consumo, página 8, y los consejos y advertencias de la página 6.
Programas °C máx.
Clase de tejidos
Funciones adicionales; Advertencias
algodón normal ª¥Ê (frío) - 90 °C
7 kg/
4 kg*
tejidos resistentes, de algodón o lino que pueden
lavarse a 90°
5 extra (aclarado extra)
+ irápido * ª¥Ê (frío) - 90 °C 5 extra (aclarado extra); Programa más corto
+ jecológico ª¥Ê (frío) - 90 °C 5 extra (aclarado extra); Programa con ahorro de energía
+ pre-lavar ª¥Ê (frío) - 90 °C 5 extra (aclarado extra); Prelavado a 30 °C
]menos
(antiarrugas)
ª¥Ê (frío) - 90 °C
5 extra (aclarado extra); Ciclo de centrifugado especial con el
subsiguiente ahuecado.
sintéticos normal ª¥Ê (frío) - 60 °C
3 kg
tejidos de fácil cuidado de algodón, lino, fibra sintética
o tejidos mixtos
5 extra (aclarado extra)
+ irápido ª¥Ê (frío) - 60 °C 5 extra (aclarado extra); Programa más corto
+ jecológico ª¥Ê (frío) - 60 °C 5 extra (aclarado extra); Programa con ahorro de energía
+ pre-lavar ª¥Ê (frío) - 60 °C 5 extra (aclarado extra); Prelavado a 30 °C
mix ª¥Ê (frío) - 40 °C tejidos de algodón o tejidos de fácil cuidado
5 extra (aclarado extra);
permite lavar conjuntamente distintas clases de prendas
delicados ª¥Ê (frío) - 40 °C
2 kg
tejidos lavables delicados, p.ej., tejidos de seda, satén,
fibra sintética o tejidos mixtos (como cortinas)
5 extra (aclarado extra):
sin centrifugado entre los ciclos de aclarado
ü/ lana/lã
ª¥Ê (frío) - 40 °C tejidos de lana para lavar a mano o a máquina
programa de lavado especialmente delicado que evita que las
prendas encojan; pausas más largas en el programa (los teji-
dos reposan en el agua de lavado)
super rápido 15 min ª¥Ê (frío) - 40 °C
tejidos de fácil cuidado de algodón, lino, fibra sintética
o tejidos mixtos
Programa corto de aprox. 15 minutos,
apropiado para ropa con un nivel de suciedad bajo
Programas adicionales 5 (aclarado)/ (centrifugado adicional), 4 (desaguar)
* Carga reducida
Como programa corto resulta muy adecuado -- el mix 40 °C con velocidad máx. de centrifugado.
En los programas sin prelavado, añadir detergente en el compartimento II. En los programas con prelavado, distribuir el detergente en los compartimentos I y II.
9405 / 9001001868
*1001868*
3TS72125AA...
Balay Electrogeräte GmbH
CarläWery Str. 34
81739 Munich / Alemania
Consejos y advertencias de seguridad
Leer con atención las instrucciones de uso y de montaje del aparato, así como toda la información adjunta y actuar
en consecuencia.
Guardar la documentación de la máquina para cualquier consulta posterior.
Peligro de descarga eléctrica Sujetar la clavija solo por el cuerpo del enchufe. No tirar nunca del cable
No conectar ni desconectar la máquina con las manos húmedas.
Peligro de muerte En caso de aparatos que no sirven:
Retirar el enchufe de la toma de corriente.
Separar el cable de conexión del aparato y retirarlo junto con el enchufe.
Romper los cierres de la puerta de carga. De esta manera, los niños no pueden quedar
encerrados ni correr peligro de muerte, en caso de que jueguen con la máquina.
Peligro de asfixia Mantener los envases, láminas de plástico y partes de los envases fuera del alcance
de los niños.
Peligro de intoxicación Guardar los detergentes y productos para el cuidado de la ropa fuera del alcance de
los niños.
Peligro de explosión Las prendas de ropa tratadas previamente con detergentes que contienen
disolventes, p. ej., quitamanchas o bencina, pueden ocasionar explosiones si se
introducen en la lavadora.
Aclarar bien estas prendas a mano antes de cargarlas en la máquina.
Peligro de lesiones La puerta de carga puede estar muy caliente.
Tener cuidado al descargar el agua de lavado caliente.
No subirse encima de la lavadora.
No apoyarse en la puerta de carga abierta.
No introducir las manos en el tambor mientras siga girando.
Tenga cuidado al abrir la cubeta durante el funcionamiento.
Valores de consumo según modelo
Programa
Carga Corriente
** Agua** Duración del programa**
algodón normal 20 °C 7 kg 0,31 kWh 72 l 2 ¾ h
algodón normal 40 °C 7 kg 0,85 kWh 72 l 2 ¾ h
algodón normal 60 °C 7 kg 1,21 kWh 72 l 2 ¾ h
algodón normal 90 °C 7 kg 2,01 kWh 77 l 3 h
sintéticos normal 40 °C 3 kg 0,64 kWh 56 l 1 ¾ h
mix 40 °C
3 kg 0,46 kWh 36 l 1 ¼ h
delicados 30 °C
2 kg 0,24 kWh 37 l ¾ h
ÿ / lana/lã 30 °C 2 kg 0,22 kWh 47 l ¾ h
Programa
Función
adicional
Carga
Consumo anual
de energía
Consumo anual
de agua
algodón normal 40/60 °C j÷ecológico 3,5/7 kg 165 kWh 10686 l
* Ajuste de programa para la comprobación y el etiquetado de energía conforme a la directiva europea 2010/30/EU con agua
fría (15 ºC).
** Los valores pueden variar respecto a los valores indicados en función de la presión, la dureza y la temperatura del agua, la
temperatura ambiente, la clase y la cantidad de ropa, su grado de suciedad, el detergente utilizado, las fluctuaciones de la ten-
sión de red y las funciones adicionales seleccionadas.
8
f
a
a
a
4
ä
5
4
f
ʑ
ʑ
f
a
ʑ
a
ʑ
f
a
ʑ
a
a
ʑ
ʑ
a
a
ʑ
ʑ
ʑ
a
ʑ
ʑ
p]
ʑ
a
a
ʑ
a
ʑ
ʑ
ʑ
5
a
a
ª¥Ê 5
i ª¥Ê 5
j ª¥Ê 5
ª¥Ê 5
]
ª¥Ê
5
ª¥Ê
5
i ª¥Ê 5
j ª¥Ê 5
ª¥Ê 5
ª¥Ê
5
ª¥Ê
5
ü
ª¥Ê
ª¥Ê
5 4
ä
ÿ
j÷
9
Cuidados y limpieza
Antes del primer lavado,
¡No introducir ropa en el tambor! Abrir la llave de paso del agua.
Añadir en el compartimento II:
aprox. un litro de agua
detergente (dosificar en función de las instrucciones del fabricante para un nivel bajo de
suciedad y según el grado de dureza del agua)
Situar el mando selector en sintéticos normal 60 °C y pulsar f inicio/pausa. Al final del
programa, situar el mando selector en stop.
Cuerpo del aparato, panel de mando
Limpiar con un paño húmedo y suave.
No emplear paños, esponjas ni detergentes abrasivos (productos de limpieza para acero
inoxidable).
Retirar cualquier resto de detergente o productos de limpieza.
No limpiar el aparato aplicando directamente un chorro de agua
Limpiar la cubeta y la carcasa ...
... en caso de quedar restos de detergente o suavizante.
1. Abrir completamente la cubeta, presionar el compartimento y extraer la
cubeta completamente de la carcasa.
2. Para retirar el compartimento para detergente líquido, presionar el
compartimento de abajo a arriba con los dedos.
3. Limpiar la cubeta y el compartimento con agua y un cepillo, y secarlos.
Retirar también los restos de detergente y suavizante de la carcasa.
4. Montar y encajar el compartimento (encajar el cilindro sobre el pasador
de guía).
5. Colocar la cubeta del detergente.
Mantener la cubeta abierta para permitir que el agua residual pueda
secarse.
Tambor de lavado y fuelle de goma de la embocadura
Limpiar con un trapo seco el interior del fuelle de goma de la embocadura. Dejar la puerta
de carga abierta para que se seque el tambor. En caso de detectar manchas de óxido, utilizar
un producto de limpieza sin cloro. No emplear nunca un estropajo de acero.
Descalcificar el aparato Verificar que no quede ropa en la máquina
Realizar la descalcificación de acuerdo con las indicaciones del fabricante del producto
descalcificador; no será necesaria con una dosificación correcta de detergente.
Advertencias en la pantalla de visualización según el modelo
E3 Cerrar correctamente la puerta de carga; posiblemente haya prendas enganchadas.
E5 Abrir completamente la llave de paso del agua; manguera de alimentación doblada/
oprimida;
Limpiar el filtro a Página 10, presión del agua insuficiente.
E6 Bomba de desagüe atascada; Limpieza de la bomba de desagüe a Página 10.
Manguera de desagüe / tubo de desagüe atascado; Limpiar el tubo de desagüe en el
sifón a Página 10.
E2 Avería del motor. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica
¡Peligro de descarga eléctrica!
Retirar el enchufe de la toma de corriente.
¡Peligro de explosión! No utilizar disolventes.
10
Mantenimiento
Bomba de desagüe
Situar el mando selector de programas en stop y extraer el enchufe.
1. Abrir la trampilla de servicio y retirarla.
2. Para modelos con manguera de vaciado: Retirar la manguera del soporte y
extraerla de la carcasa. Colocar un recipiente debajo.
Retirar el tapón de cierre y vaciar el agua usada del aparato.
Presionar el tapón de cierre y colocar la manguera de vaciado en el soporte.
2* Para modelos sin manguera de vaciado: Girar con cuidado la tapa de la bomba hasta que
comience a salir agua de lavado. Cuando la trampilla de servicio esté llena hasta la mitad,
cerrar la tapa de la bomba y vaciar la trampilla de servicio. Repetir estos pasos hasta que el
agua de lavado se haya vaciado por completo.
3. Desenroscar con cuidado la tapa de la bomba (puede haber agua residual).
4. Limpiar el interior del filtro, la rosca de la tapa de la bomba y el cárter de la bomba (girar la
rueda móvil de la bomba de desagüe).
5. Volver a colocar la tapa de la bomba y enroscarla.
6. Colocar la trampilla de servicio y cerrarla.
Para evitar que en el próximo lavado salga el detergente desperdiciado por el desagüe: verter un litro de agua en el
compartimento II e iniciar el programa 4 (desaguar).
Manguera de desagüe en el sifón
Situar el mando selector de programas en stop y extraer el enchufe.
1. Aflojar la abrazadera de manguera, retirar con cuidado la manguera de desagüe (agua
residual).
2. Limpiar la manguera de desagüe y el adaptador de sifón.
3. Insertar de nuevo la manguera de desagüe y asegurar el área de conexión con la abrazadera
de manguera.
Filtro de la entrada de agua
¡Peligro de descarga eléctrica!
No sumergir el dispositivo de seguridad AquaäStop en agua (contiene una válvula eléctrica).
Eliminar la presión de agua de la manguera de alimentación:
1. Cerrar la llave de paso del agua.
2. Seleccionar un programa cualquiera (excepto 5 (aclarado)/ (centrifugado adicional),
4 (desaguar)).
3. Seleccionar f inicio/pausa. Hacer funcionar el programa durante aprox. 40 segundos.
4. Situar el mando selector en stop. Retirar el enchufe de la toma de corriente.
Limpiar el filtro:
1. Según el modelo:
Retirar la manguera de la llave de paso del agua.
Limpiar el filtro con una escobilla pequeña.
y/o para los modelos estándar y Aqua-Secure:
Retirar la manguera de la parte posterior del aparato,
retirar el filtro con ayuda de unas tenazas y limpiarlo.
2. Conectar de nuevo la manguera y comprobar que no se producen fugas
de agua.
¡Peligro de quemaduras!
Dejar enfriar el agua de lavado.
Cerrar la llave de paso del agua.
ʑ
ʑ
f
a
ʑ
a
ʑ
f
a
ʑ
a
a
ʑ
ʑ
a
a
ʑ
ʑ
ʑ
a
ʑ
ʑ
p]
ʑ
a
a
ʑ
a
ʑ
ʑ
ʑ
5
a
a
ª¥Ê 5
i ª¥Ê 5
j ª¥Ê 5
ª¥Ê 5
]
ª¥Ê
5
ª¥Ê
5
i ª¥Ê 5
j ª¥Ê 5
ª¥Ê 5
ª¥Ê
5
ª¥Ê
5
ü
ª¥Ê
ª¥Ê
5 4
ä
ÿ
j÷
f
a
a
a
4
ä
5
4
f
11
¿Qué hacer cuando...?
ʑ
Se escapa agua Sujetar correctamente / sustituir la manguera de desagüe.
Apretar la unión roscada de la manguera de alimentación.
ʑ
No entra agua en la lavadora.
La lavadora no recoge el
detergente.
¿No se ha seleccionado f inicio/pausa?
¿Está la llave de paso del agua abierta?
¿Está obstruido el filtro? Limpiar el filtro a Página 10.
La manguera de alimentación puede estar doblada o aprisionada.
ʑ
La puerta de carga no se puede
abrir.
La función de seguridad está activa. Esperar unos 2 minutos.
¿Seleccionado - - - - (sin centrifugado final)? a Página 3,4.
ʑ
El programa seleccionado no
arranca.
¿Se ha seleccionado f inicio/pausa o diferido (terminado en)?
¿Está cerrada la puerta de carga?
¿Está activado el seguro para niños? Desactivación a Página 5.
ʑ
El agua de lavado no se
desagua.
¿Seleccionado - - - - (sin centrifugado final)? a Página 3,4.
Limpieza de la bomba de desagüe a Página 10.
Limpiar el tubo y/o la manguera de desagüe.
ʑ
No se ve agua en el tambor. No se trata de una avería. El agua permanece en el interior del aparato debajo de la
zona visible.
ʑ
El resultado del centrifugado no
es satisfactorio.
Ropa mojada/demasiado
húmeda.
No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha interrumpido el
centrifugado, distribución no uniforme de la ropa.
Distribuir prendas pequeñas y grandes en el tambor.
¿Se ha seleccionado el programa menos (antiarrugas)? a Página 7.
¿Velocidad seleccionada demasiado baja? a Página 5.
ʑ
La duración del programa se
modifica durante el ciclo de
lavado.
No se trata de una avería – el desarrollo del programa es optimizado en función del
proceso de lavado concreto. Esto puede dar lugar a modificaciones que aparecen
en la pantalla de visualización.
ʑ
El ciclo de centrifugado se repite
varias veces.
No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha detectado un
desequilibrio y lo intenta eliminar.
ʑ
Agua residual en el com-
partimento de productos para el
cuidado de la ropa.
No se trata de una avería. No disminuye el efecto del producto para el cuidado de la
ropa.
En caso necesario, limpiar el compartimento a Página 9.
ʑ
Malos olores en la máquina. Ejecutar el programa algodón normal 90 °C sin ropa en el tambor. Para ello,
utilizar un detergente multiusos.
ʑ
El piloto de aviso p](lavado)
parpadea. También puede salir
espuma por la cubeta.
¿Tal vez ha cargado demasiado detergente en la cubeta? Diluir una cucharada
sopera de suavizante en medio litro de agua y verter la mezcla en el cámara II
(¡No hacerlo en caso de lavar prendas de microfibra o enguatadas!).
Reducir la dosis de detergente en el siguiente ciclo de lavado.
ʑ
Se producen fuertes ruidos,
vibraciones y "desplazamientos"
durante el ciclo de centrifugado.
¿Se han fijado correctamente las patas de la máquina?
Afianzar las patas del aparato a Manual de instalación.
¿Se han retirado los seguros de transporte?
Retirar los seguros de transporte a Manual de instalación.
ʑ
Se producen ruidos durante el
centrifugado o desagüe de la
máquina.
Limpiar la bomba de desagüe a Página 10
ʑ
La pantalla de visualización/los
pilotos indicadores no funcionan
durante la marcha de la lavadora.
¿Se ha producido un corte en el suministro eléctrico?
¿Han saltado los fusibles? Conectar/sustituir los fusibles.
En caso de repetirse la avería, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
ʑ
El desarrollo del programa es
más largo de lo habitual.
No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha detectado un
desequilibrio y lo intenta eliminar repitiendo el centrifugado.
No se trata de una avería. El sistema de control de espuma está activo; se inicia un
ciclo de aclarado.
ʑ
La ropa tiene restos de
detergente.
A veces, los detergentes sin fosfatos contienen residuos que no se diluyen en agua.
Seleccionar 5 (aclarado)/ (centrifugado adicional) o cepillar la ropa tras el
lavado.
Cuando uno mismo no pueda solucionar la anomalía o cuando sea necesaria una reparación:
Situar el mando selector en stop y sacar el enchufe de la toma de corriente.
Cerrar la llave de paso del agua y avisar al Servicio de Asistencia Técnica a Manual de instalación.
Instrucciones de uso
es
Lavadora
¡Observar los consejos y advertencias de seguridad
de la página 8!
Poner la lavadora en funcionamiento sólo
después de haber leído las presentes
instrucciones, así como el manual de
instalación separado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

BALAY 3TS72125AA/35 User Manual and Program listing

Categoría
Lavadoras
Tipo
User Manual and Program listing