BALAY 3TS74100Z/01 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1 2 3 4 5
6
ye
: - 90 °C ºC temp. Seleccionar la temperatura (ā: = frío)
- 1400* c centrifug. Seleccionar la velocidad de centrifugado (* según modelo) o c(Sin centr. final,
la colada está en remojo en la última agua de aclarado, panel indicador - - - )
1 - 24h b (h) pr. diferida Fin del programa tras ...
Indicaciones de estado Indicaciones durante el transcurso del programa:
1üü2üücü- ¯- Lavado, aclarado, centrifugado, duración o final del programa (-0-)
# Seguro para niños apágina 5
, Abrir la puerta de carga, añadir ropa apáginas 4, 5
Fin de programa cuando ...
... parpadea inicio (pausa+carga) y en el panel indicador aparece - ¯-.
Nota: Si la iluminación de la pantalla de visualización está apagada,
seleccionar una tecla cualquiera
a Modo ahorro de energía, página 5.
Interrumpir el programa
En el caso de programas con temperaturas elevadas:
Dejar enfriar la ropa: Seleccionar 2
c(aclarado)/(centrif. adicional).
Seleccionar inicio (pausa+carga).
En el caso de programas con temperaturas bajas:
Seleccionar
2c(aclarado)/
(centrif. adicional) (desactivar la tecla
extra
](aclarado extra)) o 4 (desaguar).
Seleccionar inicio (pausa+carga).
Cambiar el programa si ...
... ha seleccionado un programa erróneo por equivocación:
Seleccionar un nuevo programa.
Seleccionar inicio (pausa+carga). El nuevo programa comienza desde
el principio.
Añadir ropa si ... apágina 5
... se ha seleccionado inicio (pausa+carga) y en el panel indicador se
encienden los dos símbolos
§ + ,. Si se muestra ǯ, la puerta de
carga no puede abrirse.
Seleccionar inicio (pausa+carga).
Realizar la instalación según las instrucciones de
montaje por separado.
Comprobar el estado de la máquina
¡No poner nunca en marcha una máquina que
presente desperfectos!
¡Avisar al Servicio de Asistencia Técnica!
Conectar el enchufe en la toma
de corriente
¡Sólo con las manos secas!
¡Sujetar la clavija sólo por el cuerpo del
enchufe!
Abrir la llave de paso del agua
Compartimento para detergente líquido (según modelo) apágina 6
Clasificar la ropa y cargar la lavadora
¡Prestar atención a las instrucciones de lavado de la prenda!
Clasificar la ropa según las indicaciones de la etiqueta.
Y según el tipo, color, nivel de suciedad y temperatura.
No superar la carga máxima autorizada
aPágina 7.
¡Observar las advertencias! aPágina 6
Lavar prendas de distinto tamaño en un mismo programa de lavado.
Cerrar la puerta de carga. Procurar que las prendas no se enganchen
en la puerta de carga o en la junta de goma.
Añadir detergente y demás productos para el cuidado de la ropa
Dosificar el detergente en función de: la cantidad de ropa, el nivel de suciedad de la misma,
el grado de dureza del agua (consultar a la empresa de abastecimiento de agua)
y las instrucciones del fabricante.
En los modelos sin compartimento para detergente líquido:
Llenar el dosificador con detergente líquido e introducirlo en el tambor.
Su lavadora
Enhorabuena por haber adquirido un aparato doméstico Balay, moderno y de gran
calidad. Esta lavadora destaca por su consumo moderado de agua y energía. Todo
aparato que sale de nuestras fábricas es sometido previamente a unos controles
exhaustivos en cuanto a funciones y estado general.
Si desea más información sobre nuestros productos, accesorios, piezas de repuesto y
servicios, consulte nuestra página web www.balay.es o póngase en contacto con cual-
quiera de nuestros centros de servicio técnico.
Encontrará los datos de contacto del servicio de asistencia más próximo aquí o en la
lista de puntos de asistencia adjunta (según modelo).
E 902 351 352
Eliminar de manera respetuosa con el medio ambiente
Eliminar el embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente.
El presente aparato incorpora las marcas prescritas por la Directiva europea 2002/96/
CE relativa a retirada y reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos usados
(RAEE).
Esta directiva constituye el marco reglamentario para una retirada y reciclaje de los
aparatos usados con validez para toda la Unión Europea.
Uso correcto del aparato
Índice Página
ʋ Uso correcto del aparato .................................................................1
ʋ Programas............................................................................................1
ʋ Ajustar programa y adaptar ............................................................3
ʋ Lavado .............................................................................................3/4
ʋ Tras el ciclo de lavado .....................................................................4
ʋ Ajustes individuales ......................................................................5/6
ʋ Advertencias ...................................................................................... 6
ʋ Vista general de programas ............................................................7
ʋ Consejos y advertencias de seguridad ........................................8
ʋ Valores de consumo .........................................................................8
ʋ Cuidados y limpieza .........................................................................9
ʋ Advertencias en la pantalla de visualización ...............................9
ʋ Mantenimiento ................................................................................. 10
ʋ ¿Qué hacer cuando ... ? ................................................................. 11
Protección del medio ambiente / Consejos para
reducir el consumo
Aprovechar al máximo la cantidad de carga permitida para cada programa.
No utilizar el prelavado para lavar la ropa con un grado de suciedad normal.
En lugar de algod. (algodón) 90 °C, seleccionar el programa algod. (algodón)
60 °C y la función adicional + eco
1. El grado de limpieza es similar pero el
consumo de energía resulta considerablemente menor.
Dosificar el detergente en función de las instrucciones del fabricante y el grado de
dureza del agua.
En caso de secar la ropa en una secadora, seleccionar la velocidad de
centrifugado más adecuada según las instrucciones del fabricante de la secadora.
Preparativos
Antes del primer lavado,
efectuar un ciclo de lavado sin ropa en la máquina aPágina 9.
Ajustar programa** y adaptar
Panel indicador /
teclas de opción
Funciones
adicionales
Inicio
(pausa+carga)
Mando selector de
programas para conectar y
desconectar la máquina, y
para seleccionar un
programa de lavado. El
mando se puede girar en
ambas direcciones.
Programas
Cuadro sinóptico detallado de los programas
apágina 7.
La temperatura y la velocidad de centrifugado pueden
ajustarse individualmente en función del programa
seleccionado y del estado de desarrollo alcanzado.
algod. (algodón) tejidos resistentes
algod. + prelav.
(prelavado)
tejidos resistentes, prelavado
sintéticos tejidos sintéticos
sintéticos + prelav.
(prelavado)
tejidos sintéticos, prelavado
rápido mix ropa de distinto tipo
delicados
tejidos lavables delicados
ÿ lana/lã lana lavable a mano o a máquina
2 (aclarado)/
c(centrif. adicional)
ropa lavada a mano, tecla extra ](aclarado
extra)]seleccionada; si sólamente es necesario
centrifugar, desactivarla
4 (desaguar) el agua de aclarado con c(sin centrifugado final)
cdelicado
(centrif. delicado)c
ropa lavada a mano con velocidad de centrifugado
reducida
sup. rápido 15 min programa rápido
r. oscura/
r. escura
tejidos oscuros
lencería/lingerie programa para lencería
camisas camisas que no requieren planchado
imperm. prendas de abrigo, deporte y exterior a página 6
**Si en el panel indicador parpadea el
símbolo #, el seguro para niños
está activo
aDesactivación,
página 5.
Funciones adicionales y teclas de
opción
aAjustes individuales,
página 5.
Seleccionar
inicio (pausa+carga)
Lavado
1
2
Retirar la ropa
Abrir la puerta de carga y retirar la ropa.
En caso de que (Sin centr. final) esté activo: situar el mando selector en
4
(desaguar) o seleccionar la velocidad de centrifugado.
Seleccionar inicio (pausa+carga).
Retirar los cuerpos extraños que pudiera
haber. Peligro de oxidación.
Dejar abiertas la puerta de carga y la cubeta para que se
evapore el agua residual
Cerrar la llave de paso del agua
Esto no es necesario con los modelos Aqua-Stop aConsejos y
advertencias del Manual de instalación.
Desconectar la máquina
Situar el mando selector en o (stop).
Lavado
Cubeta del detergente
con compartimentos I, II, ~
Puerta de carga
Compartimento ~: suavizante, almidón
Compartimento I: detergente para el prelavado
ʋ sólo para ámbito doméstico,
ʋ para el lavado de tejidos lavables a máquina y lana la-
vable a mano en agua,
ʋ emplear agua potable fría o agua fría y caliente (máx.
60 ºC) (según modelo), y detergentes convencionales,
aptos para lavadora.
.
No dejar la lavadora sin vigilancia en presencia
de niños.
No permita que niños y personas no instruidas
manipulen la lavadora.
Mantener los animales domésticos alejados de
la lavadora.
Diluir en agua los suavizantes concentrados o muy espesos
a fin de evitar que el sifón del suavizante se obstruya.
Ajustes individuales
ʑ
Teclas de opción
Antes y durante el transcurso del programa seleccionado es posible modificar la velocidad de centrifugado y la
temperatura. Efectos dependientes del estado de progreso del programa.
ʑ
°Ctemp. (Temperatura)
La temperatura de lavado indicada puede modificarse. La temperatura de lavado máxima depende en cada caso del
programa ajustado.
ʑ
centrifug. (Velocidad de centrifugado en rpm / (sin centrifugado final))
La velocidad de centrifugado indicada puede modificarse. La velocidad de centrifugado xima admitida depende del
modelo y del programa seleccionado en cada caso.
ʑ
b (h) pr. diferida (Fin diferido)
Al seleccionar el programa se visualiza su duración. Es posible retrasar el final del programa antes de que comience. El
tiempo de “fin diferido“ puede ajustarse en rangos de una hora hasta un máximo de 24 h. Pulsar repetidas veces la tecla
pr. diferida
(Fin diferido) hasta que aparezca el mero de horas deseado (h = hora). Seleccionar inicio (pausa+carga).
ʑ
Funciones adicionales a Vista general de programas, página 7
+ rápido 2
Para lavar en menor tiempo con un efecto similar de lavado al del programa estándar. Carga
máxima
aVista general de programas, página 7.
+ eco
1
Para ahorrar energía y con un efecto similar de lavado al del programa estándar.
menos
w
(antiarrugas)
Ciclo de centrifugado especial con el subsiguiente ahuecado. Centrifugado final delicado:
aumenta ligeramente la humedad residual de la colada.
extra
]
(aclarado extra)
Ciclo adicional de aclarado. Para zonas con un agua muy blanda o para mejorar el resultado
del aclarado.
ʑ
Seguro para niños
#
en la pantalla de
visualización
Asegurar la máquina contra modificaciones por descuido de las funciones ajustadas.
Activar/desactivar: tras el inicio/final del programa, pulsar durante unos 5 segundos
inicio (pausa+carga).
Nota: El seguro para niños puede permanecer activado hasta el siguiente inicio de programa,
incluso si se desconecta la máquina. En este caso, antes de iniciar un nuevo programa,
desactivar el seguro para niños y, en caso necesario, reactivarlo una vez iniciado el ciclo. Nota:
El símbolo #permanece fijo: Seguro para niños activado.
El símbolo #parpadea: Seguro para niños activado y mando selector de programas en
una nueva posición. Para evitar la cancelación del programa, colocar el selector de
programas nuevamente en el programa inicial; el símbolo # permanece fijo.
ʑ
Opción Añadir
§ + o,
en la pantalla de
visualización
Pulsar la tecla inicio (pausa+carga) si desea añadir ropa después de que haya comenzado el
programa. La máquina comprueba si es posible añadir ropa.
§ + , encendidos: es posible añadir ropa.
Ç
¯ intermitente: esperar hasta que § + , estén encendidos.
Nota: Abrir la puerta sólo cuando ambos símbolos
§ + , estén encendidos
permanentemente.
Ç
¯: no es posible añadir ropa.
Nota: Con un nivel de agua y/o temperatura elevada, o durante el centrifugado, la puerta de
llenado permanece bloqueada por motivos de seguridad.
Para continuar el programa, pulsar la tecla inicio(pausa+cargapausa+carga).
ʑ
Modo ahorro de energía
La iluminación de la pantalla de visualización se apaga tras unos minutos e inicio(pausa+carga) parpadea.
Para activar la iluminación, pulsar cualquier tecla..
ʑ
inicio (pausa+carga)
Para iniciar el programa o para añadir ropa y para activar/desactivar el seguro para niños.
Ajustes individuales
z
ʑ
Señal
Advertencias
Para proteger la ropa y la máquina
Para dosificar el detergente y los productos auxiliares o de limpieza, observar siempre las indicaciones de los
fabricantes.
Vaciar los bolsillos de las prendas.
Prestar atención a las piezas metálicas (clips, etc.).
Lavar la ropa delicada dentro de redes/fundas (medias, cortinas, sujetadores de aros).
Cerrar las cremalleras, abotonar las fundas.
Eliminar la arena acumulada en los bolsillos y dobladillos con ayuda de un cepillo.
Retirar los enganches de las cortinas o introducirlos en una red/funda.
Ropa con distinto grado de suciedad
Lavar las prendas nuevas por separado.
ligero
No se requiere prelavado. En caso necesario, seleccionar la función + rápido 2
En caso necesario, tratar las manchas previamente.
fuerte
Cargar menos ropa en la lavadora. Seleccionar programa con prelavado.
Remojar Cargar la lavadora sólo con ropa del mismo color.
Añadir el activador/detergente en el compartimento II conforme a las indicaciones del fabricante. Situar el mando
selector en algod. (algodón) 30 °C y seleccionar inicio (pausa+carga). Transcurridos unos 10 minutos, seleccionar
inicio (pausa+carga)para detener el programa. Transcurrido el tiempo de remojo deseado, volver a seleccionar
inicio (pausa+carga) si debe continuar el programa, o cambiar el programa.
Almidonar Las prendas no pueden haber sido tratadas con suavizante.
Con almidón líquido es posible almidonar prendas con cualquier programa de lavado. Añadir almidón conforme a las
indicaciones del fabricante en el compartimento del suavizante ~ (en caso necesario, limpiarlo antes).
Teñir / desteñir
Teñir sólo en la medida habitual para un hogar. La sal puede dañar el acero inoxidable. Respetar las indicaciones del
fabricante del tinte. No desteñir la ropa dentro de la lavadora.
imperm. (ropa de ext.) Las prendas no pueden haber sido tratadas con suavizante.
Utilizar un detergente apropiado para lavar a máquina disponible en comercios especializados en deportes.
Dosificación conforme a las indicaciones del fabricante. Verter el detergente especial para prendas de exterior en el
compartimento II.
Situar el mando selector de programas en imperm. Seleccionar la temperatura e inicio (pausa+carga).
Compartimento para detergente líquido según modelo
Posicionar el compartimento para dosificar el detergente líquido:
– Extraer la cubeta del detergente completamente a página 9
– Empujar el compartimento hacia delante y bloquearlo.
No utilizar el compartimento (empujar hacia arriba): si se emplea detergente en gel
o en polvo, en programas con + prelav. (prelavado) y la opción Fin diferido.
situar en o
1 paso, se enciende
el panel indicador
seleccionar y
mantener
+
1 paso, soltar
situar en o
ajustar volumen*ajustar volumen* 1 paso
* en caso necesario,
seleccionar varias veces
1. Activar el modo de
ajuste para regular el
volumen de la señal
acústica
2. Ajustar el volumen
para ...
directo
Señales de teclas Señales de indicaciones generales
11
Todos los mandos son sensibles al
tacto, por lo que deberán pulsarse muy
levemente. Al pulsar la tecla pr. diferida
(fin diferido) prolongadamente se
efectúa un recorrido automático por
todas las opciones de ajuste.
Mando selector de programas
3
Tambor
Cuadro de mandos
Trampilla de servicio
1 2 3 4 5
6
1 2 3 4 5
6
Compartimento II: detergente para el lavado principal, ablandador,
blanqueador, sal quitamanchas
7
Vista general de programas aObservar la tabla de valores de consumo, página 8, y los consejos y advertencias de la página 6.
Programas °C máx.
Clase de tejidos
Funciones adicionales; Advertencias
algod. (algodón)
c: - 90 °C
7 kg/
4 kg*
prendas de tejidos resistentes, tejidos de algodón o lino
que pueden lavarse a 90°
+ rápido
2*, + eco 1, menos w (antiarrugas), extra ](aclarado extra)
algod. + prelav.
(prelavado)
sintéticos
ā: - 60 °C
3,5 kg
prendas sintéticas de algodón, lino, fibra sintética o teji-
dos mixtos
+ rápido
2, + eco 1, menos w (antiarrugas), extra ](aclarado extra)
sintéticos + prelav.
(prelavado)
rápido mix
ā: - 40 °C tejidos de algodón o tejidos sintéticos
+ rápido
2, + eco 1, menos w (antiarrugas), extra ](aclarado extra);
permite lavar conjuntamente distintas clases de prendas
r. oscura/
r. escura
ā: - 40 °C tejidos oscuros de algodón y tejidos oscuros sintéticos
+ rápido
2, + eco 1, menos w (antiarrugas), extra ](aclarado extra);
centrifugado de aclarado y centrifugado final reducidos
camisas ā: - 60 °C
2 kg
camisas de algodón, lino, tejidos sintéticos o mixtos, que
no requieren planchado
+ rápido
2, + eco 1, menos w (antiarrugas), extra ](aclarado extra);
menos w (antiarrugas): colgar sin escurrir ni centrifugar
delicados ā: - 40 °C
para prendas delicadas que puedan lavarse, p.ej., tejidos
de seda, satén, fibra sintética o tejidos mixtos (como cor-
tinas)
+ rápido
2, + eco 1, menos w (antiarrugas), extra ](aclarado extra):
sin centrifugado entre los ciclos de aclarado
ÿ lana/lã ā: - 40 °C prendas de lana para lavar a mano o a máquina
programa de lavado especialmente delicado que evita que las prendas encojan;
pausas más largas en el programa (los tejidos reposan en el agua de lavado)
sup. rápido 15
min
ā: - 40 °C
prendas sintéticas de algodón, lino, fibra sintética o teji-
dos mixtos
programa corto de aprox. 15 minutos,
apropiado para ropa con un nivel de suciedad bajo
imperm.
(ropa de exterior)
: - 40 °C
prendas de abrigo, deportivas y de exterior, también con
membrana de protección climática
+ rápido
2, + eco 1, extra ](aclarado extra);
centrifugado final reducido en intervalos
lencería/lingerie ā: - 40 °C 1kg prendas de lencería
+ rápido
2, + eco 1, menos w (antiarrugas), extra ](aclarado extra)
Programas adicionales 2 (aclarado)/c(centrif. adicional), 4 (desaguar), cdelicado (centrif. delicado)
* carga reducida con función adicional + rápido 2.
Como programa corto resulta muy adecuado -- rápido mix 40 °C con velocidad máx. de centrifugado.
En los programas sin prelavado, añadir detergente en el compartimento II. En los programas con prelavado, distribuir el detergente por los compartimentos I y II.
9008 / 9000504155
9000504155
3TS74120A /...
Balay Electrogeräte GmbH
CarläWery Str. 34
81739 Munich/Alemania
8
Consejos y advertencias de seguridad
Leer con atención las instrucciones de uso y de montaje del aparato, así como toda la información adjunta y actuar en
consecuencia.
Guardar la documentación de la máquina para cualquier consulta posterior.
¡Peligro de descarga
eléctrica!
¡Sujetar la clavija sólo por el cuerpo del enchufe! ¡No tirar nunca del cable!
No conectar ni desconectar la máquina con las manos húmedas.
¡Peligro de muerte! En caso de aparatos que no sirven:
Retirar el enchufe de la toma de corriente.
Separar el cable de conexión del aparato y retirarlo junto con el enchufe.
Romper los cierres de la puerta de carga. De esta manera, los niños no pueden quedar
encerrados ni correr peligro de muerte, en caso de que jueguen con la máquina.
¡Peligro de asfixia! Mantener los envases, láminas de plástico y partes de los envases fuera del alcance de
los niños.
¡Peligro de intoxicación! Guardar los detergentes y productos de limpieza fuera del alcance de los niños.
¡Peligro de explosión! Las prendas de ropa tratadas previamente con detergentes que contienen disolventes,
p. ej., quitamanchas o bencina, pueden ocasionar explosiones si se introducen en la
lavadora.
Aclarar bien estas prendas a mano antes de cargarlas en la máquina.
¡Peligro de lesiones! La puerta de carga puede estar muy caliente.
Tener cuidado al desaguar el agua de lavado caliente.
No subirse encima de la lavadora.
No apoyarse en la puerta de carga abierta.
No introducir las manos en el tambor mientras aún siga girando.
Tenga cuidado al abrir la cubeta durante el funcionamiento.
Valores de consumo según el modelo
Programa
Función
adicional
Carga Agua***
Corriente***
Duración del
programa
***
Temperatura de entrada de agua
frío 40 °C (*)
algod. (algodón) :](frío) 7 kg 60 l 0,24 kWh 0,24 kWh 145 min
algod. (algodón)30 °C** 7 kg 59 l 0,37 kWh 0,37 kWh 145 min
algod. (algodón)40 °C** 7 kg 59 l 0,98 kWh 0,64 kWh 155 min
algod. (algodón)60 °C** 7 kg 59 l 1,15 kWh 0,88 kWh 165 min
algod. (algodón)90 °C 7 kg 69 l 2,10 kWh 1,66 kWh 155 min
algod. (algodón)60 °C
+ eco 1*
7 kg 42 l 1,05 kWh 0,85 kWh 180 min
sintéticos 40 °C** 3,5 kg 53 l 0,62 kWh 0,43 kWh 87 min
rápido mix 40 °C** 3,5 kg 47 l 0,54 kWh 0,41 kWh 60 min
delicados 30 °C 2 kg 34 l 0,19 kWh 0,19 kWh 41 min
delicados :](frío) 2 kg 35 l 0,05 kWh 0,05 kWh 41 min
lana/lã 30 °C 2 kg 39 l 0,17 kWh 0,17 kWh 40 min
lana/lã :](frío) 2 kg 39 l 0,03 kWh 0,03 kWh 40 min
* Ajuste de programa para la comprobación y el etiquetado de energía conforme a la directiva europea 92/75/CEE.
** Ajuste de programa para la comprobación conforme a la norma EN60456.
Nota para las pruebas comparativas: Para probar los programas de chequeo, lavar la cantidad de carga indicada con velocidad
máxima de centrifugado.
Como programa corto para ropa de color, seleccionar el programa rápido mix 40 °C con velocidadxima de centrifugado.
*** Los valores pueden variar respecto a los valores indicados en función de la presión, la dureza y la temperatura del agua, la tempe-
ratura ambiente, la clase y la cantidad de ropa, su grado de suciedad, el detergente utilizado, las fluctuaciones de la tensn de red
y las funciones adicionales seleccionadas.
(*) En aparatos termoeficientes según la EA0035:2009. :: Ahorro 21%
Para la obtención del ahorro indicado con uso de agua caliente debe utilizar el programa algod. (algon) 60 °C
y la función adicional + eco 1.
8
9
Cuidados y limpieza
Antes del primer lavado
¡
No introducir ropa en el tambor! Abrir la llave de paso del agua. Añadir en el compartimento II:
aprox. 2 litros de agua
detergente (dosificar en función de las instrucciones del fabricante para un nivel bajo de suciedad y según el grado de
dureza del agua)
Situar el mando selector en sintéticos 60 °C y pulsar inicio (pausa+carga). Al final del programa, situar el mando selector
en o (stop).
Cuerpo del aparato, panel de mando
Limpiar con un paño húmedo y suave.
No emplear paños, esponjas ni detergentes abrasivos (productos de limpieza para acero inoxidable).
Retirar cualquier resto de detergente o productos de limpieza.
¡No limpiar el aparato aplicando directamente un chorro de agua!
Limpiar la cubeta del detergente ...
... en caso de quedar restos de detergente o suavizante.
1. Abrir completamente la cubeta, presionar el compartimento para aditivos y extraer la cubeta
completamente.
2. Retirar el compartimento para aditivos (presionar el compartimento de abajo a arriba).
3. Para modelos con compartimento para detergente líquido: desplazar el compartimento hacia
arriba y extraerlo tirando hacia atrás.
4. Limpiar la cubeta y los compartimentos con agua y un cepillo y secarlos.
5. Montar y encajar los compartimentos (encajar el cilindro sobre el pasador de guía).
6. Colocar la cubeta del detergente.
Mantener la cubeta abierta para permitir que el agua residual pueda secarse.
Tambor
Dejar la puerta de carga abierta para que el tambor se seque.
En caso de detectar manchas de óxido, utilizar un producto de limpieza sin cloro. No emplear nunca un estropajo de acero.
Descalcificar el aparato ¡Verificar que no quede ropa en la máquina!
No senecesario con una dosificación correcta del detergente. En caso contrario, proceder siguiendo las indicaciones del
fabricante del producto descalcificador. Se pueden adquirir productos descalcificadores apropiados a través de nuestra
página web o del servicio de asistencia técnica aManual de instalación.
Desbloqueo de emergencia (p. ej. corte en el suministro eléctrico)
El programa continúa cuando vuelve a fluir la corriente eléctrica. Si, no obstante, desea retirar la ropa de la lavadora, abrir
la puerta de carga como se describe a continuación:
¡Peligro de quemaduras!
El agua de lavado y la ropa pueden estar calientes. Dejar enfriar.
No introducir las manos en el tambor mientras aún siga girando.
No abrir la puerta de carga mientras aún pueda verse agua a través del cristal.
1. Situar el mando selector de programas en o (stop) y extraer el enchufe.
2. Desaguar el agua de lavado agina 10.
3. Tirar del desbloqueo de emergencia hacia abajo con ayuda de una herramienta y soltar.
La puerta de carga puede abrirse a continuación.
Advertencias en la pantalla de visualización según el modelo
, parpadea
Cerrar correctamente la puerta de carga; posiblemente haya prendas enganchadas.
§: ³Å,
§
: É
Abrir completamente la llave de paso del agua; manguera de alimentación doblada/oprimida;
Limpiar el filtro apágina 10, Presión del agua insuficiente.
§: ³µ
Bomba de desagüe atascada; Limpieza de la bomba de desagüe a página 10.
Manguera de desagüe / tubo de desagüe atascado; Limpiar el tubo de desagüe en el sifón apágina 10.
§: ´
Hay agua en la bandeja inferior de la lavadora. ¡Avisar al Servicio de Asistencia Técnica!
©: ³¯ No es una avería. Entrada de agua caliente no utilizada. Revisar el grifo de agua caliente.
#
Seguro para niños activado; desactivación apágina 5.
¡Peligro de descarga eléctrica! Retirar el enchufe de la
toma de corriente.
¡Peligro de explosión! No utilizar disolventes.
9
10
Mantenimiento
Bomba de desagüe
Situar el mando selector de programas en o (stop)
y extraer el enchufe.
1. Abrir y desmontar la trampilla de servicio con un destornillador
o con el compartimento para detergente líquido (según modelo).
2. Abatir el vierteaguas y colocar un recipiente de suficiente capacidad debajo.
3. Para modelos con manguera de vaciado: Retirar la manguera del soporte y extraerla de
la carcasa.
Retirar el tapón de cierre y vaciar por completo el agua usada del aparato sobre el recipiente.
Presionar el tapón de cierre y colocar la manguera en el soporte.
3* Para modelos sin manguera de vaciado: Girar con cuidado la tapa de la bomba unos
180º o hasta que comience a salir agua de lavado sobre el vierteaguas abatible. Cuando el
recipiente esté lleno, cerrar la tapa de la bomba y vaciarlo. Repetir estos pasos hasta que el
agua de lavado se haya vaciado por completo.
4. Desenroscar completamente la tapa de la bomba con cuidado (puede haber agua residual).
5. Limpiar el interior del filtro, la rosca de la tapa de la bomba y el cárter de la bomba (girar la
rueda móvil de la bomba de desagüe).
6. Volver a colocar la tapa de la bomba y enroscarla.
7. Colocar la manguera de vaciado en su soporte (según modelo) y devolver el vierteaguas
abatible a su posición inicial.
8. Colocar la trampilla de servicio y cerrarla.
Para evitar que en el próximo lavado salga el detergente desperdiciado por el desagüe:
Verter 2 litros de agua en el compartimento II e iniciar el programa]4
(desaguar).
Manguera de desagüe en el sifón
Situar el mando selector de programas en o (stop) y extraer el enchufe.
1. Aflojar la abrazadera de manguera, retirar con cuidado la manguera de desagüe (agua
residual).
2. Limpiar la manguera de desagüe y el adaptador de sifón.
3. Insertar de nuevo la manguera de desagüe y asegurar el área de conexión con la abrazadera
de manguera.
Filtro de la entrada de agua
¡Peligro de descarga eléctrica!
No sumergir el dispositivo de seguridad AquaäStop en agua (contiene una válvula eléctrica).
Eliminar la presión de agua de la manguera de alimentación:
1. Cerrar la llave de paso del agua.
2. Seleccionar un programa cualquiera (excepto 2
(aclarado)/c(centrif. adicional) //
4
(desaguar)).
3. Seleccionar inicio (pausa+carga). Hacer funcionar el programa durante aprox.
40 segundos.
4. Situar el mando selector en o (stop). Retirar el enchufe de la toma de corriente.
Limpiar el filtro:
5. Retirar la manguera del grifo del agua.
Limpiar el filtro con una escobilla pequeña.
y/o para los modelos Estándar y Aqua-Secure:
Retirar la manguera de la parte posterior del aparato,
retirar el filtro con ayuda de unas tenazas y limpiarlo.
6. Conectar de nuevo la manguera y comprobar que no se producen
fugas de agua.
¡Peligro de quemaduras!
Dejar enfriar el agua de lavado.
Cerrar la llave de paso del agua.
10
11
¿Qué hacer cuando...?
ʑ
Se escapa agua Sujetar correctamente / sustituir la manguera de desagüe.
Apretar la unión roscada de la manguera de alimentación.
ʑ
No entra agua en la lavadora.
La lavadora no recoge el
detergente.
¿No está seleccionada la opción inicio (pausa+carga)?
¿Está la llave de paso del agua abierta?
¿Está obstruido el filtro? Limpiar el filtro apágina 10.
La manguera de alimentación puede estar doblada o aprisionada.
ʑ
La puerta de carga no se puede
abrir.
La función de seguridad está activa. ¿Interrupción del programa? apágina 4.
¿Seleccionado (sin centrifugado final)? apágina 3,4.
¿La puerta se abre únicamente con el desbloqueo de emergencia? apágina 9.
Puerta bloqueada al apagar la máquina: encender la lavadora y esperar 5 seg.
ʑ
El programa seleccionado no
arranca.
¿Se ha seleccionado inicio (pausa+carga) o el tiempo pr. diferida (Fin
diferido)
?
¿Está cerrada la puerta de carga?
¿Está activado el seguro para niños? Desactivación apágina 5.
ʑ
El agua de lavado no se
desagua.
¿Seleccionado (sin centrifugado final)? apágina 3,4.
Limpieza de la bomba de desagüe apágina 10.
Limpiar el tubo y/o la manguera de desagüe.
ʑ
No se ve agua en el tambor. No se trata de una avería. El agua permanece en el interior del aparato debajo de
la zona visible.
ʑ
El resultado del centrifugado no
es satisfactorio.
Ropa mojada/demasiado
húmeda.
No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha interrumpido
el centrifugado, distribución no uniforme de la ropa.
Distribuir prendas pequeñas y grandes en el tambor.
¿menos
w (antiarrugas) seleccionado? apágina 5.
¿Se ha seleccionado una velocidad demasiado reducida? apágina 5.
ʑ
La duración del programa se
modifica repentinamente
durante el transcurso del mismo.
No se trata de una avería. El tiempo del programa puede variar en función de la
distribución de la ropa, y, por lo tanto, es posible que en la pantalla de visualización
se produzcan ajustes en la duración.
ʑ
El ciclo de centrifugado se repite
varias veces.
No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha detectado un
desequilibrio y lo intenta eliminar.
ʑ
Agua residual en el
compartimento de productos de
limpieza.
No se trata de una avería: no disminuye el efecto del producto de limpieza.
En caso necesario, limpiar el compartimento apágina 9.
ʑ
Se forman malos olores en la
máquina.
Ejecutar el programa algod. (algodón) 90 °C sin ropa en el tambor. Para ello,
utilizar un detergente multiusos.
ʑ
La indicación de estado³1
parpadea. Se ha detectado una
dosificación excesiva de
detergente.
¿Se ha usado demasiado detergente? Si sale espuma de la cubeta:
mezclar 1 cucharada sopera de suavizante en ½ litro de agua y verterlo en el
compartimento II (no con prendas de microfibras ni plumones).
Reducir la dosis de detergente en el siguiente ciclo de lavado.
ʑ
Se producen fuertes ruidos,
vibraciones y "desplazamientos"
durante el ciclo de centrifugado.
¿Se han fijado correctamente las patas de la máquina?
Afianzar los pies del aparato aManual de instalación.
¿Se han retirado los seguros de transporte?
Retirar los seguros de transporte aManual de instalación.
ʑ
La pantalla de visualización / los
pilotos indicadores están
apagados durante el
funcionamiento de la lavadora.
Máquina en modo ahorro de energía apágina 5.
¿Se ha producido un corte en el suministro eléctrico?
¿Han saltado los fusibles? Conectar/sustituir los fusibles.
En caso de repetirse la avería, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
ʑ
El desarrollo del programa es
más largo de lo habitual.
No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha detectado un
desequilibrio y lo intenta eliminar repitiendo el centrifugado.
No se trata de una avería: el sistema de control de espuma está activo; se inicia un
ciclo de aclarado.
ʑ
La ropa tiene restos de
detergente.
A veces, los detergentes sin fosfatos contienen residuos que no se diluyen en
agua.
Seleccionar 2
(aclarado)/ (centrif. adicional) o cepillar la ropa tras el lavado.
Cuando uno mismo no pueda solucionar la anomalía o cuando sea necesaria una reparación:
Situar el mando selector en o (stop) y sacar el enchufe de la toma de corriente.
Cerrar la llave de paso del agua y avisar al servicio de asistencia técnica aManual de instalación.
Instrucciones de uso
es
Lavadora
Observar las advertencias de seguridad
en la página 8.
Poner la lavadora en funcionamiento sólo
después de haber leído las presentes
instrucciones, así como el manual de
instalación separado.
1 2
ye
: - 90 °C ºC temp. Seleccionar la temperatura (ā:
- 1400* c centrifug. Seleccionar la velocidad de centrifugado ( c
la colada está en remojo en la última agua de aclarad
1 - 24h b (h) pr. diferida Fin del programa tras ...
Indicaciones de estado Indicaciones durante el transcur
1üü2üücü- ¯- Lavado, aclarado, centrifugado, duración o final del
# Seguro para niños a
, Abrir la puerta de carga, añadir ropa a
¯
a
2c
2c
] 4
a
§ , ǯ
Realizar la instalación según las instrucciones de
montaje por separado.
Comprobar el estado de la máquina
¡No poner nunca en marcha una máquina que
presente desperfectos!
¡Avisar al Servicio de Asistencia Técnica!
Conectar el enchufe en la toma
de corriente
¡Sólo con las manos secas!
¡Sujetar la clavija sólo por el cuerpo del
enchufe!
Abrir la llave de paso del agua
Compartimento para detergente líquido (según modelo) agina 6
a
a
Añadir detergente y demás productos para el cuidado
Su lavadora
Enhorabuena por haber adquirido un aparato doméstico Balay, moderno y de gran
calidad. Esta lavadora destaca por su consumo moderado de agua y energía. Todo
aparato que sale de nuestras fábricas es sometido previamente a unos controles
exhaustivos en cuanto a funciones y estado general.
Si desea más información sobre nuestros productos, accesorios, piezas de repuesto y
servicios, consulte nuestra página web www.balay.es o póngase en contacto con cual-
quiera de nuestros centros de servicio técnico.
Encontrará los datos de contacto del servicio de asistencia más próximo aquí o en la
lista de puntos de asistencia adjunta (según modelo).
E 902 351 352
Eliminar de manera respetuosa con el medio ambiente
Eliminar el embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente.
El presente aparato incorpora las marcas prescritas por la Directiva europea 2002/96/
CE relativa a retirada y reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos usados
(RAEE).
Esta directiva constituye el marco reglamentario para una retirada y reciclaje de los
aparatos usados con validez para toda la Unión Europea.
Uso correcto del aparato
Índice Página
ʋ Uso correcto del aparato .................................................................1
ʋ Programas............................................................................................1
ʋ Ajustar programa y adaptar ............................................................3
ʋ Lavado .............................................................................................3/4
ʋ Tras el ciclo de lavado .....................................................................4
ʋ Ajustes individuales ......................................................................5/6
ʋ Advertencias ...................................................................................... 6
ʋ Vista general de programas ............................................................7
ʋ Consejos y advertencias de seguridad ........................................8
ʋ Valores de consumo .........................................................................8
ʋ Cuidados y limpieza .........................................................................9
ʋ Advertencias en la pantalla de visualización ...............................9
ʋ Mantenimiento ................................................................................. 10
ʋ ¿Qué hacer cuando ... ? ................................................................. 11
Protección del medio ambiente / Consejos para
reducir el consumo
Aprovechar al máximo la cantidad de carga permitida para cada programa.
No utilizar el prelavado para lavar la ropa con un grado de suciedad normal.
En lugar de algod. (algodón) 90 °C, seleccionar el programa algod. (algodón)
60 °C y la función adicional + eco
1. El grado de limpieza es similar pero el
consumo de energía resulta considerablemente menor.
Dosificar el detergente en función de las instrucciones del fabricante y el grado de
dureza del agua.
En caso de secar la ropa en una secadora, seleccionar la velocidad de
centrifugado más adecuada según las instrucciones del fabricante de la secadora.
Preparativos
a
Panel indicador /
teclas de opción
Funciones
adicionales
Mando selector de
programas para conectar y
desconectar la máquina, y
para seleccionar un
programa de lavado. El
mando se puede girar en
ambas direcciones.
Programas
Cuadro sinóptico detallado de los programas
apágina 7.
La temperatura y la velocidad de centrifugado pueden
ajustarse individualmente en función del programa
seleccionado y del estado de desarrollo alcanzado.
algod. (algodón) tejidos resistentes
algod. + prelav.
(prelavado)
tejidos resistentes, prelavado
sintéticos tejidos sintéticos
sintéticos + prelav.
(prelavado)
tejidos sintéticos, prelavado
rápido mix ropa de distinto tipo
delicados
tejidos lavables delicados
ÿ lana/lã lana lavable a mano o a máquina
2 (aclarado)/
c(centrif. adicional)
ropa lavada a mano, tecla extra ](aclarado
extra)]seleccionada; si sólamente es necesario
centrifugar, desactivarla
4 (desaguar) el agua de aclarado con c(sin centrifugado final)
cdelicado
(centrif. delicado)c
ropa lavada a mano con velocidad de centrifugado
reducida
sup. rápido 15 min programa rápido
r. oscura/
r. escura
tejidos oscuros
lencería/lingerie programa para lencería
camisas camisas que no requieren planchado
imperm. prendas de abrigo, deporte y exterior a página 6
#
a
a
4
a
~
Compartimento ~: suavizante, almidón
Compartimento I: detergente para el prelavado
ʋ sólo para ámbito doméstico,
ʋ para el lavado de tejidos lavables a máquina y lana la-
vable a mano en agua,
ʋ emplear agua potable fría o agua fría y caliente (máx.
60 ºC) (según modelo), y detergentes convencionales,
aptos para lavadora.
.
No dejar la lavadora sin vigilancia en presencia
de niños.
No permita que niños y personas no instruidas
manipulen la lavadora.
Mantener los animales domésticos alejados de
la lavadora.
ʑ
ʑ
ʑ
ʑ
b
ʑ
a
2
a
1
w
]
ʑ
#
#
#
#
ʑ
§ o,
§ ,
ǯ § ,
§ ,
Ç
¯
ʑ
ʑ
z
ʑ
2
~
a
11
Mando selector de programas
1 21 2
Compartimento II: detergente para el lavado principal, ablandador,
blanqueador, sal quitamanchas
3 4
: ºC temp. Seleccionar la temperatura (ā: = frío)
c centrifug. Seleccionar la velocidad de centrifugado (* según modelo) o c(Sin centr. final,
la colada está en remojo en la última agua de aclarado, panel indicador - - - )
b (h) pr. diferida Fin del programa tras ...
Indicaciones de estado Indicaciones durante el transcurso del programa:
1üü2üücü ¯
Lavado, aclarado, centrifugado, duración o final del programa (-0-)
# Seguro para niños apágina 5
, Abrir la puerta de carga, añadir ropa apáginas 4, 5
Fin de programa cuando ...
... parpadea inicio (pausa+carga) y en el panel indicador aparece - ¯-.
Nota: Si la iluminación de la pantalla de visualización está apagada,
seleccionar una tecla cualquiera
a Modo ahorro de energía, página 5.
Interrumpir el programa
En el caso de programas con temperaturas elevadas:
Dejar enfriar la ropa: Seleccionar
2c(aclarado)/(centrif. adicional).
Seleccionar inicio (pausa+carga).
En el caso de programas con temperaturas bajas:
Seleccionar
2c(aclarado)/ (centrif. adicional) (desactivar la tecla
extra
](aclarado extra)) o 4 (desaguar).
Seleccionar inicio (pausa+carga).
Cambiar el programa si ...
... ha seleccionado un programa erróneo por equivocación:
Seleccionar un nuevo programa.
Seleccionar inicio (pausa+carga). El nuevo programa comienza desde
el principio.
Añadir ropa si ... apágina 5
... se ha seleccionado inicio (pausa+carga) y en el panel indicador se
encienden los dos símbolos
§ + ,. Si se muestra ǯ, la puerta de
carga no puede abrirse.
Seleccionar inicio (pausa+carga).
a
Clasificar la ropa y cargar la lavadora
¡Prestar atención a las instrucciones de lavado de la prenda!
Clasificar la ropa según las indicaciones de la etiqueta.
Y según el tipo, color, nivel de suciedad y temperatura.
No superar la carga máxima autorizada
aPágina 7.
¡Observar las advertencias! aPágina 6
Lavar prendas de distinto tamaño en un mismo programa de lavado.
Cerrar la puerta de carga. Procurar que las prendas no se enganchen
en la puerta de carga o en la junta de goma.
Añadir detergente y demás productos para el cuidado de la ropa
Dosificar el detergente en función de: la cantidad de ropa, el nivel de suciedad de la misma,
el grado de dureza del agua (consultar a la empresa de abastecimiento de agua)
y las instrucciones del fabricante.
En los modelos sin compartimento para detergente líquido:
Llenar el dosificador con detergente líquido e introducirlo en el tambor.
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
1
Antes del primer lavado,
efectuar un ciclo de lavado sin ropa en la máquina aPágina 9.
Ajustar programa** y adaptar
Funciones
adicionales
Inicio
(pausa+carga)
a
ÿ
2
c
]
]
4 c
c
c
a
**Si en el panel indicador parpadea el
símbolo #, el seguro para niños
está activo
aDesactivación,
página 5.
Funciones adicionales y teclas de
opción
aAjustes individuales,
página 5.
Seleccionar
inicio (pausa+carga)
Lavado
1
2
Retirar la ropa
Abrir la puerta de carga y retirar la ropa.
En caso de que (Sin centr. final) esté activo: situar el mando selector en
4 (desaguar) o seleccionar la velocidad de centrifugado.
Seleccionar inicio (pausa+carga).
Retirar los cuerpos extraños que pudiera
haber. Peligro de oxidación.
Dejar abiertas la puerta de carga y la cubeta para que se
evapore el agua residual
Cerrar la llave de paso del agua
Esto no es necesario con los modelos Aqua-Stop aConsejos y
advertencias del Manual de instalación.
Desconectar la máquina
Situar el mando selector en o (stop).
Lavado
Cubeta del detergente
con compartimentos I, II, ~
Puerta de carga
~
ʋ
ʋ
ʋ
Diluir en agua los suavizantes concentrados o muy espesos
a fin de evitar que el sifón del suavizante se obstruya.
ʑ
ʑ
ʑ
ʑ
b
ʑ
a
2
a
1
w
]
ʑ
#
#
#
#
ʑ
§ o,
§ ,
ǯ § ,
§ ,
Ç
¯
ʑ
ʑ
z
ʑ
2
~
a
11
Todos los mandos son sensibles al
tacto, por lo que deberán pulsarse muy
levemente. Al pulsar la tecla pr. diferida
(fin diferido) prolongadamente se
efectúa un recorrido automático por
todas las opciones de ajuste.
3
Tambor
Cuadro de mandos
Trampilla de servicio
3 43 4
5
6
: ā:
c c
b
1üü2üücü ¯
# a
, a
¯
a
2c
2c (desactivar la tecla
] 4
(pausa+carga). El nuevo programa comienza desde
a
§ , ǯ, la puerta de
a
a
a
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
1
a
a
ÿ
2
c
]
]
4 c
c
c
a
#
a
a
ector en
4
a
~
~
ʋ
ʋ
ʋ
Ajustes individuales
ʑ
Teclas de opción
Antes y durante el transcurso del programa seleccionado es posible modificar la velocidad de centrifugado y la
temperatura. Efectos dependientes del estado de progreso del programa.
ʑ
°Ctemp. (Temperatura)
La temperatura de lavado indicada puede modificarse. La temperatura de lavado máxima depende en cada caso del
programa ajustado.
ʑ
centrifug. (Velocidad de centrifugado en rpm / (sin centrifugado final))
La velocidad de centrifugado indicada puede modificarse. La velocidad de centrifugado xima admitida depende del
modelo y del programa seleccionado en cada caso.
ʑ
b (h) pr. diferida (Fin diferido)
Al seleccionar el programa se visualiza su duración. Es posible retrasar el final del programa antes de que comience. El
tiempo de “fin diferido“ puede ajustarse en rangos de una hora hasta un máximo de 24 h. Pulsar repetidas veces la tecla
pr. diferida
(Fin diferido) hasta que aparezca el número de horas deseado (h = hora). Seleccionar inicio (pausa+carga).
ʑ
Funciones adicionales a Vista general de programas, página 7
+ rápido 2
Para lavar en menor tiempo con un efecto similar de lavado al del programa estándar. Carga
máxima
aVista general de programas, página 7.
+ eco
1
Para ahorrar energía y con un efecto similar de lavado al del programa estándar.
menos w
(antiarrugas)
Ciclo de centrifugado especial con el subsiguiente ahuecado. Centrifugado final delicado:
aumenta ligeramente la humedad residual de la colada.
extra
]
(aclarado extra)
Ciclo adicional de aclarado. Para zonas con un agua muy blanda o para mejorar el resultado
del aclarado.
ʑ
Seguro para niños
#
en la pantalla de
visualización
Asegurar la máquina contra modificaciones por descuido de las funciones ajustadas.
Activar/desactivar: tras el inicio/final del programa, pulsar durante unos 5 segundos
inicio (pausa+carga).
Nota: El seguro para niños puede permanecer activado hasta el siguiente inicio de programa,
incluso si se desconecta la máquina. En este caso, antes de iniciar un nuevo programa,
desactivar el seguro para niños y, en caso necesario, reactivarlo una vez iniciado el ciclo. Nota:
El símbolo #permanece fijo: Seguro para niños activado.
El símbolo #parpadea: Seguro para niños activado y mando selector de programas en
una nueva posición. Para evitar la cancelación del programa, colocar el selector de
programas nuevamente en el programa inicial; el símbolo # permanece fijo.
ʑ
Opción Añadir
§ + o,
en la pantalla de
visualización
Pulsar la tecla inicio (pausa+carga) si desea añadir ropa después de que haya comenzado el
programa. La máquina comprueba si es posible añadir ropa.
§ + , encendidos: es posible añadir ropa.
ǯ intermitente: esperar hasta que § + , estén encendidos.
Nota: Abrir la puerta sólo cuando ambos símbolos § + , estén encendidos
permanentemente.
Ç
¯: no es posible añadir ropa.
Nota: Con un nivel de agua y/o temperatura elevada, o durante el centrifugado, la puerta de
llenado permanece bloqueada por motivos de seguridad.
Para continuar el programa, pulsar la tecla inicio(pausa+cargapausa+carga).
ʑ
Modo ahorro de energía
La iluminación de la pantalla de visualización se apaga tras unos minutos e inicio(pausa+carga) parpadea.
Para activar la iluminación, pulsar cualquier tecla..
ʑ
inicio (pausa+carga)
Para iniciar el programa o para añadir ropa y para activar/desactivar el seguro para niños.
Ajustes individuales
z
ʑ
Señal
Advertencias
Para proteger la ropa y la máquina
Para dosificar el detergente y los productos auxiliares o de limpieza, observar siempre las indicaciones de los
fabricantes.
Vaciar los bolsillos de las prendas.
Prestar atención a las piezas metálicas (clips, etc.).
Lavar la ropa delicada dentro de redes/fundas (medias, cortinas, sujetadores de aros).
Cerrar las cremalleras, abotonar las fundas.
Eliminar la arena acumulada en los bolsillos y dobladillos con ayuda de un cepillo.
Retirar los enganches de las cortinas o introducirlos en una red/funda.
Ropa con distinto grado de suciedad
Lavar las prendas nuevas por separado.
ligero
No se requiere prelavado. En caso necesario, seleccionar la función + rápido 2
En caso necesario, tratar las manchas previamente.
fuerte
Cargar menos ropa en la lavadora. Seleccionar programa con prelavado.
Remojar Cargar la lavadora sólo con ropa del mismo color.
Añadir el activador/detergente en el compartimento II conforme a las indicaciones del fabricante. Situar el mando
selector en algod. (algodón) 30 °C y seleccionar inicio (pausa+carga). Transcurridos unos 10 minutos, seleccionar
inicio (pausa+carga)para detener el programa. Transcurrido el tiempo de remojo deseado, volver a seleccionar
inicio (pausa+carga) si debe continuar el programa, o cambiar el programa.
Almidonar Las prendas no pueden haber sido tratadas con suavizante.
Con almidón líquido es posible almidonar prendas con cualquier programa de lavado. Añadir almidón conforme a las
indicaciones del fabricante en el compartimento del suavizante ~ (en caso necesario, limpiarlo antes).
Teñir / desteñir
Teñir sólo en la medida habitual para un hogar. La sal puede dañar el acero inoxidable. Respetar las indicaciones del
fabricante del tinte. No desteñir la ropa dentro de la lavadora.
imperm. (ropa de ext.) Las prendas no pueden haber sido tratadas con suavizante.
Utilizar un detergente apropiado para lavar a máquina disponible en comercios especializados en deportes.
Dosificación conforme a las indicaciones del fabricante. Verter el detergente especial para prendas de exterior en el
compartimento II.
Situar el mando selector de programas en imperm. Seleccionar la temperatura e inicio (pausa+carga).
Compartimento para detergente líquido según modelo
Posicionar el compartimento para dosificar el detergente líquido:
– Extraer la cubeta del detergente completamente a página 9
– Empujar el compartimento hacia delante y bloquearlo.
No utilizar el compartimento (empujar hacia arriba): si se emplea detergente en gel
o en polvo, en programas con + prelav. (prelavado) y la opción Fin diferido.
situar en o
1 paso, se enciende
el panel indicador
seleccionar y
mantener
+
1 paso, soltar
situar en o
ajustar volumen*ajustar volumen* 1 paso
* en caso necesario,
seleccionar varias veces
1. Activar el modo de
ajuste para regular el
volumen de la señal
acústica
2. Ajustar el volumen
para ...
directo
Señales de teclas Señales de indicaciones generales
11
5
6
5
6
7
Vista general de programas aObservar la tabla de valores de consumo, página 8, y los consejos y advertencias de la página 6.
Programas °C máx.
Clase de tejidos
Funciones adicionales; Advertencias
algod. (algodón)
c: - 90 °C
7 kg/
4 kg*
prendas de tejidos resistentes, tejidos de algodón o lino
que pueden lavarse a 90°
+ rápido 2*, + eco 1, menos w (antiarrugas), extra
](aclarado extra)
algod. + prelav.
(prelavado)
sintéticos
ā: - 60 °C
3,5 kg
prendas sintéticas de algodón, lino, fibra sintética o teji-
dos mixtos
+ rápido 2, + eco 1, menos w (antiarrugas), extra ](aclarado extra)
sintéticos + prelav.
(prelavado)
rápido mix
ā: - 40 °C tejidos de algodón o tejidos sintéticos
+ rápido
2, + eco 1, menos w (antiarrugas), extra
](aclarado extra);
permite lavar conjuntamente distintas clases de prendas
r. oscura/
r. escura
ā: - 40 °C tejidos oscuros de algodón y tejidos oscuros sintéticos
+ rápido 2, + eco 1, menos w (antiarrugas), extra ](aclarado extra);
centrifugado de aclarado y centrifugado final reducidos
camisas ā: - 60 °C
2 kg
camisas de algodón, lino, tejidos sintéticos o mixtos, que
no requieren planchado
+ rápido 2, + eco 1, menos w (antiarrugas), extra
](aclarado extra);
menos w (antiarrugas): colgar sin escurrir ni centrifugar
delicados ā: - 40 °C
para prendas delicadas que puedan lavarse, p.ej., tejidos
de seda, satén, fibra sintética o tejidos mixtos (como cor-
tinas)
+ rápido 2, + eco 1, menos w (antiarrugas), extra ](aclarado extra):
sin centrifugado entre los ciclos de aclarado
ÿ lana/lã ā: - 40 °C prendas de lana para lavar a mano o a máquina
programa de lavado especialmente delicado que evita que las prendas encojan;
pausas más largas en el programa (los tejidos reposan en el agua de lavado)
sup. rápido 15
min
ā: - 40 °C
prendas sintéticas de algodón, lino, fibra sintética o teji-
dos mixtos
programa corto de aprox. 15 minutos,
apropiado para ropa con un nivel de suciedad bajo
imperm.
(ropa de exterior)
: - 40 °C
prendas de abrigo, deportivas y de exterior, también con
membrana de protección climática
+ rápido 2, + eco 1, extra ](aclarado extra);
centrifugado final reducido en intervalos
lencería/lingerie ā: - 40 °C 1kg prendas de lencería
+ rápido 2, + eco 1, menos w (antiarrugas), extra ](aclarado extra)
Programas adicionales 2 (aclarado)/c(centrif. adicional), 4 (desaguar), cdelicado (centrif. delicado)
* carga reducida con función adicional + rápido 2.
Como programa corto resulta muy adecuado -- rápido mix 40 °C con velocidad máx. de centrifugado.
En los programas sin prelavado, añadir detergente en el compartimento II. En los programas con prelavado, distribuir el detergente por los compartimentos I y II.
9008 / 9000504155
9000504155
3TS74120A /...
Balay Electrogeräte GmbH
CarläWery Str. 34
81739 Munich/Alemania
8
Consejos y advertencias de seguridad
Leer con atención las instrucciones de uso y de montaje del aparato, así como toda la información adjunta y actuar en
consecuencia.
Guardar la documentación de la máquina para cualquier consulta posterior.
¡Peligro de descarga
eléctrica!
¡Sujetar la clavija sólo por el cuerpo del enchufe! ¡No tirar nunca del cable!
No conectar ni desconectar la máquina con las manos húmedas.
¡Peligro de muerte! En caso de aparatos que no sirven:
Retirar el enchufe de la toma de corriente.
Separar el cable de conexión del aparato y retirarlo junto con el enchufe.
Romper los cierres de la puerta de carga. De esta manera, los niños no pueden quedar
encerrados ni correr peligro de muerte, en caso de que jueguen con la máquina.
¡Peligro de asfixia! Mantener los envases, láminas de plástico y partes de los envases fuera del alcance de
los niños.
¡Peligro de intoxicación! Guardar los detergentes y productos de limpieza fuera del alcance de los niños.
¡Peligro de explosión! Las prendas de ropa tratadas previamente con detergentes que contienen disolventes,
p. ej., quitamanchas o bencina, pueden ocasionar explosiones si se introducen en la
lavadora.
Aclarar bien estas prendas a mano antes de cargarlas en la máquina.
¡Peligro de lesiones! La puerta de carga puede estar muy caliente.
Tener cuidado al desaguar el agua de lavado caliente.
No subirse encima de la lavadora.
No apoyarse en la puerta de carga abierta.
No introducir las manos en el tambor mientras aún siga girando.
Tenga cuidado al abrir la cubeta durante el funcionamiento.
Valores de consumo según el modelo
Programa
Función
adicional
Carga Agua***
Corriente***
Duración del
programa ***
Temperatura de entrada de agua
frío 40 °C (*)
algod. (algodón) :](frío) 7 kg 60 l 0,24 kWh 0,24 kWh 145 min
algod. (algodón)30 °C** 7 kg 59 l 0,37 kWh 0,37 kWh 145 min
algod. (algodón)40 °C** 7 kg 59 l 0,98 kWh 0,64 kWh 155 min
algod. (algodón)60 °C** 7 kg 59 l 1,15 kWh 0,88 kWh 165 min
algod. (algodón)90 °C 7 kg 69 l 2,10 kWh 1,66 kWh 155 min
algod. (algodón)60 °C
+ eco 1*
7 kg 42 l 1,05 kWh 0,85 kWh 180 min
sintéticos 40 °C** 3,5 kg 53 l 0,62 kWh 0,43 kWh 87 min
rápido mix 40 °C** 3,5 kg 47 l 0,54 kWh 0,41 kWh 60 min
delicados 30 °C 2 kg 34 l 0,19 kWh 0,19 kWh 41 min
delicados :](frío) 2 kg 35 l 0,05 kWh 0,05 kWh 41 min
lana/lã 30 °C 2 kg 39 l 0,17 kWh 0,17 kWh 40 min
lana/lã :](frío) 2 kg 39 l 0,03 kWh 0,03 kWh 40 min
* Ajuste de programa para la comprobación y el etiquetado de energía conforme a la directiva europea 92/75/CEE.
** Ajuste de programa para la comprobación conforme a la norma EN60456.
Nota para las pruebas comparativas: Para probar los programas de chequeo, lavar la cantidad de carga indicada con velocidad
máxima de centrifugado.
Como programa corto para ropa de color, seleccionar el programa rápido mix 40 °C con velocidadxima de centrifugado.
*** Los valores pueden variar respecto a los valores indicados en función de la presión, la dureza y la temperatura del agua, la tempe-
ratura ambiente, la clase y la cantidad de ropa, su grado de suciedad, el detergente utilizado, las fluctuaciones de la tensión de red
y las funciones adicionales seleccionadas.
(*) En aparatos termoeficientes según la EA0035:2009. :: Ahorro 21%
Para la obtención del ahorro indicado con uso de agua caliente debe utilizar el programa algod. (algon) 60 °C
y la función adicional + eco 1
.
8
]4
ä
2 c
4
ʑ
ʑ
a
ʑ
a
a
a
ʑ
a
ʑ
a
a
ʑ
ʑ
w a
a
ʑ
ʑ
ʑ
a
ʑ
ʑ
³1
ʑ
a
a
ʑ
a
ʑ
ʑ
2
a
a
c:
2 1 w
]
ā:
2 1 w ]
ā:
2 1 w
]
ā:
2 1 w ]
ā:
2 1 w
]
w
ā:
2 1 w
]
ÿ ā:
ā:
:
2 1 ]
ā:
2 1 w ]
2 c 4 c
2
ä
:]
1
:]
:]
:
1
9
Cuidados y limpieza
Antes del primer lavado
¡
No introducir ropa en el tambor! Abrir la llave de paso del agua. Añadir en el compartimento II:
aprox. 2 litros de agua
detergente (dosificar en función de las instrucciones del fabricante para un nivel bajo de suciedad y según el grado de
dureza del agua)
Situar el mando selector en sintéticos 60 °C y pulsar inicio (pausa+carga). Al final del programa, situar el mando selector
en o (stop).
Cuerpo del aparato, panel de mando
Limpiar con un paño húmedo y suave.
No emplear paños, esponjas ni detergentes abrasivos (productos de limpieza para acero inoxidable).
Retirar cualquier resto de detergente o productos de limpieza.
¡No limpiar el aparato aplicando directamente un chorro de agua!
Limpiar la cubeta del detergente ...
... en caso de quedar restos de detergente o suavizante.
1. Abrir completamente la cubeta, presionar el compartimento para aditivos y extraer la cubeta
completamente.
2. Retirar el compartimento para aditivos (presionar el compartimento de abajo a arriba).
3. Para modelos con compartimento para detergente líquido: desplazar el compartimento hacia
arriba y extraerlo tirando hacia atrás.
4. Limpiar la cubeta y los compartimentos con agua y un cepillo y secarlos.
5. Montar y encajar los compartimentos (encajar el cilindro sobre el pasador de guía).
6. Colocar la cubeta del detergente.
Mantener la cubeta abierta para permitir que el agua residual pueda secarse.
Tambor
Dejar la puerta de carga abierta para que el tambor se seque.
En caso de detectar manchas de óxido, utilizar un producto de limpieza sin cloro. No emplear nunca un estropajo de acero.
Descalcificar el aparato ¡Verificar que no quede ropa en la máquina!
No senecesario con una dosificación correcta del detergente. En caso contrario, proceder siguiendo las indicaciones del
fabricante del producto descalcificador. Se pueden adquirir productos descalcificadores apropiados a través de nuestra
página web o del servicio de asistencia técnica aManual de instalación.
Desbloqueo de emergencia (p. ej. corte en el suministro eléctrico)
El programa continúa cuando vuelve a fluir la corriente eléctrica. Si, no obstante, desea retirar la ropa de la lavadora, abrir
la puerta de carga como se describe a continuación:
¡Peligro de quemaduras!
El agua de lavado y la ropa pueden estar calientes. Dejar enfriar.
No introducir las manos en el tambor mientras aún siga girando.
No abrir la puerta de carga mientras aún pueda verse agua a través del cristal.
1.
Situar el mando selector de programas en o (stop) y extraer el enchufe.
2. Desaguar el agua de lavado agina 10.
3. Tirar del desbloqueo de emergencia hacia abajo con ayuda de una herramienta y soltar.
La puerta de carga puede abrirse a continuación.
Advertencias en la pantalla de visualización según el modelo
, parpadea
Cerrar correctamente la puerta de carga; posiblemente haya prendas enganchadas.
§: ³Å,
§: É
Abrir completamente la llave de paso del agua; manguera de alimentación doblada/oprimida;
Limpiar el filtro apágina 10, Presión del agua insuficiente.
§: ³µ
Bomba de desagüe atascada; Limpieza de la bomba de desagüe a página 10.
Manguera de desagüe / tubo de desagüe atascado; Limpiar el tubo de desagüe en el sifón apágina 10.
§: ´
Hay agua en la bandeja inferior de la lavadora. ¡Avisar al Servicio de Asistencia Técnica!
©: ³¯ No es una avería. Entrada de agua caliente no utilizada. Revisar el grifo de agua caliente.
#
Seguro para niños activado; desactivación apágina 5.
¡Peligro de descarga eléctrica! Retirar el enchufe de la
toma de corriente.
¡Peligro de explosión! No utilizar disolventes.
9
10
Mantenimiento
Bomba de desagüe
Situar el mando selector de programas en o (stop)
y extraer el enchufe.
1. Abrir y desmontar la trampilla de servicio con un destornillador
o con el compartimento para detergente líquido (según modelo).
2. Abatir el vierteaguas y colocar un recipiente de suficiente capacidad debajo.
3. Para modelos con manguera de vaciado: Retirar la manguera del soporte y extraerla de
la carcasa.
Retirar el tapón de cierre y vaciar por completo el agua usada del aparato sobre el recipiente.
Presionar el tapón de cierre y colocar la manguera en el soporte.
3* Para modelos sin manguera de vaciado: Girar con cuidado la tapa de la bomba unos
180º o hasta que comience a salir agua de lavado sobre el vierteaguas abatible. Cuando el
recipiente esté lleno, cerrar la tapa de la bomba y vaciarlo. Repetir estos pasos hasta que el
agua de lavado se haya vaciado por completo.
4. Desenroscar completamente la tapa de la bomba con cuidado (puede haber agua residual).
5. Limpiar el interior del filtro, la rosca de la tapa de la bomba y el cárter de la bomba (girar la
rueda móvil de la bomba de desagüe).
6. Volver a colocar la tapa de la bomba y enroscarla.
7. Colocar la manguera de vaciado en su soporte (según modelo) y devolver el vierteaguas
abatible a su posición inicial.
8. Colocar la trampilla de servicio y cerrarla.
Para evitar que en el próximo lavado salga el detergente desperdiciado por el desagüe:
Verter 2 litros de agua en el compartimento II e iniciar el programa]4 (desaguar).
Manguera de desagüe en el sifón
Situar el mando selector de programas en o (stop) y extraer el enchufe.
1. Aflojar la abrazadera de manguera, retirar con cuidado la manguera de desagüe (agua
residual).
2. Limpiar la manguera de desagüe y el adaptador de sifón.
3. Insertar de nuevo la manguera de desagüe y asegurar el área de conexión con la abrazadera
de manguera.
Filtro de la entrada de agua
¡Peligro de descarga eléctrica!
No sumergir el dispositivo de seguridad AquaäStop en agua (contiene una válvula eléctrica).
Eliminar la presión de agua de la manguera de alimentación:
1. Cerrar la llave de paso del agua.
2. Seleccionar un programa cualquiera (excepto 2 (aclarado)/c(centrif. adicional) //
4 (desaguar)).
3. Seleccionar inicio (pausa+carga). Hacer funcionar el programa durante aprox.
40 segundos.
4. Situar el mando selector en o (stop). Retirar el enchufe de la toma de corriente.
Limpiar el filtro:
5. Retirar la manguera del grifo del agua.
Limpiar el filtro con una escobilla pequeña.
y/o para los modelos Estándar y Aqua-Secure:
Retirar la manguera de la parte posterior del aparato,
retirar el filtro con ayuda de unas tenazas y limpiarlo.
6. Conectar de nuevo la manguera y comprobar que no se producen
fugas de agua.
¡Peligro de quemaduras!
Dejar enfriar el agua de lavado.
Cerrar la llave de paso del agua.
10
ʑ
ʑ
a
ʑ
a
a
a
ʑ
a
ʑ
a
a
ʑ
ʑ
w a
a
ʑ
ʑ
ʑ
a
ʑ
ʑ
³1
ʑ
a
a
ʑ
a
ʑ
ʑ
2
a
a
c:
2 1 w
]
ā:
2 1 w ]
ā:
2 1 w
]
ā:
2 1 w ]
ā:
2 1 w
]
w
ā:
2 1 w
]
ÿ
ā:
ā:
:
2 1 ]
ā:
2 1 w ]
2 c 4 c
2
ä
:]
1
:]
:]
:
1
a
a
,
§ ³Å
§ É
a
§ ³µ
a
a
§
´
© ³¯
#
a
]4
ä
2 c
4
11
¿Qué hacer cuando...?
ʑ
Se escapa agua Sujetar correctamente / sustituir la manguera de desagüe.
Apretar la unión roscada de la manguera de alimentación.
ʑ
No entra agua en la lavadora.
La lavadora no recoge el
detergente.
¿No está seleccionada la opción inicio (pausa+carga)?
¿Está la llave de paso del agua abierta?
¿Está obstruido el filtro? Limpiar el filtro apágina 10.
La manguera de alimentación puede estar doblada o aprisionada.
ʑ
La puerta de carga no se puede
abrir.
La función de seguridad está activa. ¿Interrupción del programa? apágina 4.
¿Seleccionado (sin centrifugado final)? apágina 3,4.
¿La puerta se abre únicamente con el desbloqueo de emergencia? apágina 9.
Puerta bloqueada al apagar la máquina: encender la lavadora y esperar 5 seg.
ʑ
El programa seleccionado no
arranca.
¿Se ha seleccionado inicio (pausa+carga) o el tiempo pr. diferida (Fin
diferido)
?
¿Está cerrada la puerta de carga?
¿Está activado el seguro para niños? Desactivación apágina 5.
ʑ
El agua de lavado no se
desagua.
¿Seleccionado (sin centrifugado final)? apágina 3,4.
Limpieza de la bomba de desagüe apágina 10.
Limpiar el tubo y/o la manguera de desagüe.
ʑ
No se ve agua en el tambor. No se trata de una avería. El agua permanece en el interior del aparato debajo de
la zona visible.
ʑ
El resultado del centrifugado no
es satisfactorio.
Ropa mojada/demasiado
húmeda.
No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha interrumpido
el centrifugado, distribución no uniforme de la ropa.
Distribuir prendas pequeñas y grandes en el tambor.
¿menos
w (antiarrugas) seleccionado? apágina 5.
¿Se ha seleccionado una velocidad demasiado reducida? apágina 5.
ʑ
La duración del programa se
modifica repentinamente
durante el transcurso del mismo.
No se trata de una avería. El tiempo del programa puede variar en función de la
distribución de la ropa, y, por lo tanto, es posible que en la pantalla de visualización
se produzcan ajustes en la duración.
ʑ
El ciclo de centrifugado se repite
varias veces.
No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha detectado un
desequilibrio y lo intenta eliminar.
ʑ
Agua residual en el
compartimento de productos de
limpieza.
No se trata de una avería: no disminuye el efecto del producto de limpieza.
En caso necesario, limpiar el compartimento apágina 9.
ʑ
Se forman malos olores en la
máquina.
Ejecutar el programa algod. (algodón) 90 °C sin ropa en el tambor. Para ello,
utilizar un detergente multiusos.
ʑ
La indicación de estado³1
parpadea. Se ha detectado una
dosificación excesiva de
detergente.
¿Se ha usado demasiado detergente? Si sale espuma de la cubeta:
mezclar 1 cucharada sopera de suavizante en ½ litro de agua y verterlo en el
compartimento II (no con prendas de microfibras ni plumones).
Reducir la dosis de detergente en el siguiente ciclo de lavado.
ʑ
Se producen fuertes ruidos,
vibraciones y "desplazamientos"
durante el ciclo de centrifugado.
¿Se han fijado correctamente las patas de la máquina?
Afianzar los pies del aparato aManual de instalación.
¿Se han retirado los seguros de transporte?
Retirar los seguros de transporte aManual de instalación.
ʑ
La pantalla de visualización / los
pilotos indicadores están
apagados durante el
funcionamiento de la lavadora.
Máquina en modo ahorro de energía apágina 5.
¿Se ha producido un corte en el suministro eléctrico?
¿Han saltado los fusibles? Conectar/sustituir los fusibles.
En caso de repetirse la avería, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
ʑ
El desarrollo del programa es
más largo de lo habitual.
No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha detectado un
desequilibrio y lo intenta eliminar repitiendo el centrifugado.
No se trata de una avería: el sistema de control de espuma está activo; se inicia un
ciclo de aclarado.
ʑ
La ropa tiene restos de
detergente.
A veces, los detergentes sin fosfatos contienen residuos que no se diluyen en
agua.
Seleccionar
2 (aclarado)/ (centrif. adicional) o cepillar la ropa tras el lavado.
Cuando uno mismo no pueda solucionar la anomalía o cuando sea necesaria una reparación:
Situar el mando selector en o (stop) y sacar el enchufe de la toma de corriente.
Cerrar la llave de paso del agua y avisar al servicio de asistencia técnica aManual de instalación.
Instrucciones de uso
es
Lavadora
Observar las advertencias de seguridad
en la página 8.
Poner la lavadora en funcionamiento sólo
después de haber leído las presentes
instrucciones, así como el manual de
instalación separado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

BALAY 3TS74100Z/01 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas