Toro 53cm Lawnmower Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Manual del operador
Español (ES)
Form No. 3327-732
Recycler
ProLine 53 cm
Cortacésped Dirigido
Modelo Nº 22038 – 220000001 y superiores
2
Reservados todos los derechos
Impreso en EE.UU.
2002 – The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196, EE.UU.
Contenido
Página
Introducción 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad en general para cortacéspedes 3. . . . . .
Presión sonora 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Potencia sonora 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vibración 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pegatinas de seguridad e instrucciones 6. . . . . . . .
Montaje 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Piezas sueltas 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación del manillar 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación de la cuerda de arranque 8. . . . . . . . . .
Instalación del depósito de combustible y
el tubo de combustible 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación de la tapa del limpiador de aire 9. . . . .
Instalación del tapón del conducto de descarga 9. . . . .
Antes del uso 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mezcla de gasolina y aceite 10. . . . . . . . . . . . . . . . .
Operación 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controles 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo arrancar el motor 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo parar el motor 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la transmisión autopropulsada 12. . . . . . . . .
Uso del tapón del conducto de descarga 12. . . . . . .
Ajuste de la altura de corte 12. . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la bolsa de recortes 12. . . . . . . . . . . . . . . . .
Consejos de operación 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpieza de los bajos de la carcasa 17. . . . . . . . . . .
Limpieza del conducto de descarga y el tapón 18. . .
Mantenimiento del limpiador de aire 19. . . . . . . . .
Mantenimiento de la bujía 19. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lubricación de los brazos de giro 20. . . . . . . . . . . .
Mantenimiento de la cuchilla 20. . . . . . . . . . . . . . .
Limpieza de la zona de debajo de la cubierta
de la correa 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpieza del sistema de refrigeración 22. . . . . . . . .
Ajuste del acelerador 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste del sistema de transmisión
autopropulsada 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpieza del silenciador y del orificio
de escape 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lubricación de la caja de engranajes 24. . . . . . . . . .
Página
Ajuste del cable del freno de la cuchilla 23. . . . . . .
Mantenimiento de las ruedas 23. . . . . . . . . . . . . . . .
Vaciado del depósito de combustible 24. . . . . . . . . .
Almacenamiento 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparación del sistema de combustible 24. . . . . . .
Preparación del motor 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información general 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de problemas 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y
mantener correctamente su producto. La información de
este manual puede ayudarle a usted y a otros a evitar
lesiones personales y daños al producto. Aunque Toro
diseña y fabrica productos seguros, usted es responsable
de utilizar el producto correctamente y con seguridad.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o
información adicional, póngase en contacto con un
Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al
Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y
serie de su producto. La Figura 1 ilustra la ubicación de
los números de modelo y serie en el producto.
1
m-2302
Figura 1
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
Anote a continuación los números de modelo y de serie de
su producto:
Nº de modelo.
Nº de serie.
3
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad especiales que le ayudan a usted y
a otras personas a evitar lesiones personales, e incluso la
muerte. Las palabras utilizadas para indicar estos
mensajes e identificar el nivel de riesgo son Peligro,
Advertencia y Cuidado. No obstante, sin importar el nivel
de riesgo, sea extremadamente cuidadoso.
Peligro señala un peligro extremo que causará lesiones
graves o la muerte si no se siguen las precauciones
recomendadas.
Advertencia señala un peligro extremo que puede causar
lesiones graves o la muerte si no se siguen las
precauciones recomendadas.
Cuidado señala un peligro que puede causar lesiones
menores o moderadas si no se siguen las precauciones
recomendadas.
Este manual utiliza dos palabras más para resaltar
información. Importante resalta información especial
sobre aspectos de la mecánica, y Nota: enfatiza
información general que merece una atención especial.
Seguridad
Toro ha diseñado y probado este cortacésped para que
ofrezca un servicio razonablemente seguro; no obstante, el
incumplimiento de las instrucciones siguientes puede
causar lesiones personales.
Los gases de escape del motor contienen monóxido
de carbono, que es un veneno inodoro que puede
matarle.
No haga funcionar el motor dentro de un edificio
o en un lugar cerrado.
Advertencia
Para asegurar la máxima seguridad, el mejor
rendimiento, y para adquirir conocimientos sobre el
producto, es imprescindible que usted y cualquier otra
persona que opere el cortacésped lea y comprenda el
contenido de este manual antes de poner en marcha el
motor.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza
para advertirle sobre potenciales riesgos de lesiones
personales. Siga siempre todos los mensajes de seguri-
dad con el fin de evitar posibles lesiones o la muerte.
El uso o mantenimiento incorrectos de este cortacésped
puede causar lesiones. Para reducir la posibilidad de
lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad.
Seguridad en general para
cortacéspedes
Este cortacésped es capaz de amputar manos y pies y de
lanzar objetos al aire. El no observar las siguientes
instrucciones de seguridad puede dar lugar a lesiones
corporales e incluso la muerte.
Formación
Lea detenidamente este manual de operador.
Familiarícese totalmente con los controles y con el uso
correcto del cortacésped antes de arrancarlo.
No permita jamás a los niños utilizar el cortacésped.
La normativa local puede imponer límites sobre la
edad del operador.
No permita nunca que las personas no familiarizadas
con estas instrucciones utilicen el cortacésped.
No siegue nunca si hay otras personas (especialmente
niños) o animales cerca. Pare el cortacésped si alguien
entra en la zona.
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no
está alerta a la presencia de niños. A menudo los niños
son atraídos por el cortacésped y la actividad de segar.
No suponga nunca que los niños van a permanecer en
el último lugar en que los vio.
Mantenga a los niños alejados de la zona de siega y
bajo la atenta mirada de un adulto responsable.
Esté alerta y pare el cortacésped si entran niños en la
zona.
Extreme la precaución al acercarse a esquinas ciegas,
arbustos, árboles u otros objetos que puedan dificultar
la visión.
Tenga en cuenta que el operador o el usuario es
responsable de cualquier accidente o peligro que
afecte a otras personas o a su propiedad.
Consulte las instrucciones del fabricante respecto a la
instalación y operación de los accesorios. Utilice
solamente los accesorios que han sido aprobados por el
fabricante.
Preparación
Inspeccione cuidadosamente la zona en la que va a
utilizar el cortacésped, y retire cualquier piedra, palo,
alambre, hueso u otro objeto extraño.
Mientras corta el césped, use pantalones largos y
calzado fuerte.
No haga funcionar el cortacésped estando descalzo o
llevando sandalias.
Lleve siempre gafas de seguridad con protectores
laterales al operar el cortacésped.
4
Advertencia: La gasolina es altamente inflamable.
Tome las siguientes precauciones:
Utilice recipientes especialmente diseñados para su
almacenamiento.
Rellene el depósito al aire libre únicamente, y no
fume mientras rellena el depósito.
Añada el combustible antes de arrancar el motor. No
retire nunca el tapón del depósito de combustible ni
añada gasolina si el motor está en funcionamiento o
si el motor está caliente.
Si se derrama gasolina, no intente arrancar el
motor. Aleje el cortacésped de la zona del derrame
para evitar crear una fuente de ignición hasta que
los vapores de gasolina se hayan disipado.
Vuelva a colocar firmemente todos los tapones de
los depósitos y de los recipientes.
Si es necesario drenar el combustible del depósito,
hágalo al aire libre.
Sustituya los silenciadores defectuosos.
Antes de usar el cortacésped, realice siempre una
inspección visual para asegurarse de que las cuchillas,
los pernos de las cuchillas y el conjunto de corte no
estén desgastados o dañados. Sustituya cuchillas o
pernos gastados o dañados en conjuntos completos
para no desequilibrar la máquina.
En cortacéspedes con múltiples cuchillas, tenga
cuidado, puesto que girar una cuchilla puede hacer que
giren otras cuchillas.
Operación
No haga funcionar el motor en recintos cerrados donde
se pueda acumular el monóxido de carbono.
Corte el césped solamente con luz natural o con una
buena iluminación artificial.
Asegúrese de pisar firmemente en cuestas y
pendientes.
Camine, no corra jamás.
Sujete firmemente el manillar.
En el caso de cortacéspedes giratorios con ruedas,
siegue lateralmente las cuestas y pendientes, nunca
hacia arriba o hacia abajo.
Extreme las precauciones al cambiar de dirección en
cuestas o pendientes.
No siegue pendientes y cuestas extremadamente
empinadas.
Extreme las precauciones al ir hacia atrás o tirar del
cortacésped hacia usted.
Antes de ir hacia atrás y mientras va hacia atrás, mire
hacia atrás y hacia abajo por si hubiera niños
pequeños.
Pare la(s) cuchilla(s) si es necesario inclinar el
cortacésped para su transporte al cruzar superficies que
no sean de hierba y cuando transporte el cortacésped a
y desde la zona a segar.
No utilice nunca el cortacésped si los protectores están
defectuosos o dañados, o sin tener colocados los
dispositivos de seguridad (como por ejemplo
deflectores y recogehierbas).
No cambie los ajustes de velocidad del motor.
Desengrane todos los embragues de cuchillas y
transmisión antes de arrancar el motor.
Arranque el motor con cuidado siguiendo las
instrucciones y con los pies bien alejados de la(s)
cuchilla(s).
No incline el cortacésped al arrancar el motor, a menos
que sea obligatorio inclinar el cortacésped para
arrancarlo. En este caso, no lo incline más de lo
absolutamente necesario y levante únicamente la parte
que está más lejos del operador.
No arranque el motor estando delante del conducto de
descarga.
No coloque nunca las manos o los pies debajo de
piezas que están girando. Manténgase alejado del
conducto de descarga en todo momento.
No levante ni transporte el cortacésped mientras el
motor esté en marcha.
Pare el motor y desconecte el cable de la bujía:
antes de limpiar atascos o despejar el conducto de
descarga;
antes de inspeccionar, limpiar o hacer
mantenimiento en el cortacésped;
después de golpear un objeto extraño. Inspeccione
el cortacésped y repare cualquier daño antes de
arrancar y operar el cortacésped; y
si el cortacésped comienza a vibrar de manera
anormal (comprobar inmediatamente).
Pare el motor:
siempre que deje desatendido el cortacésped; y
antes de repostar combustible.
Reduzca el ajuste del acelerador mientras se para el
motor y, si el motor está equipado con una válvula de
cierre de combustible, ciérrela cuando termine de
segar.
Pare la(s) cuchilla(s) al cruzar caminos de gravilla,
senderos o carreteras.
5
Pare el motor y espere a que la cuchilla se detenga
completamente antes de retirar el recogehierbas.
No opere el cortacésped bajo la influencia de drogas o
alcohol.
Si el cortacésped comienza a vibrar de manera anormal,
pare el motor y compruebe la causa inmediatamente. La
vibración suele ser un aviso de problemas.
Las pendientes son un factor de primera importancia
relacionadas con accidentes, especialmente resbalones y
caídas, que pueden causar lesiones graves. Si usted no se
siente con confianza en una pendiente, no la siegue.
Esté atento a baches, surcos o montículos. La hierba
alta puede ocultar obstáculos.
No siegue cerca de terraplenes, fosas o taludes. Usted
podría perder el equilibro o resbalar.
No siegue la hierba mojada. Podría resbalarse.
Mantenimiento y almacenamiento
Mantenga apretados todos los tornillos, pernos
(especialmente los pernos de fijación de las cuchillas)
y tuercas para asegurar que el cortacésped está en
perfectas condiciones de funcionamiento.
No almacene nunca el cortacésped con gasolina en el
depósito dentro de un edificio donde los vapores
puedan llegar a una llama desnuda o una chispa.
Espere a que se enfríe el motor antes de guardar el
cortacésped en un recinto cerrado.
Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el motor,
el silenciador, el compartimiento de la batería y el área
del depósito de la gasolina libre de hierba, hojas y
exceso de grasa.
Inspeccione frecuentemente el recogehierbas por si
existiera desgaste o deterioro.
Sustituya cualquier pieza desgastada o dañada.
Extreme las precauciones al manejar gasolina; los
vapores de la gasolina son explosivos.
No manipule nunca los dispositivos de seguridad.
Compruebe regularmente que funcionan
correctamente.
Mantenga el cortacésped libre de hierba, hojas y
cualquier acumulación de otros residuos. Limpie
cualquier aceite o combustible derramado.
Pare e inspeccione el cortacésped si golpea un objeto.
Repare el cortacésped, si es necesario, antes de
arrancar el motor.
No intente nunca ajustar la altura de las ruedas cuando
el motor está en marcha.
Los componentes del recogehierbas están sujetos a
desgaste, daños y deterioro, lo cual podría dejar al
descubierto piezas en movimiento o permitir que se
arrojen objetos. Compruebe frecuentemente los
componentes y sustitúyalos con las piezas
recomendadas por el fabricante cuando sea necesario.
Las cuchillas del cortacésped están afiladas y pueden
cortarle. Envuelva la(s) cuchilla(s) o lleve guantes, y
extreme las precauciones al manejarlas.
No cambie los ajustes de velocidad del motor.
Si es necesario drenar el combustible del depósito,
hágalo al aire libre.
Para asegurar el máximo rendimiento y seguridad,
compre únicamente piezas y accesorios genuinos de
Toro.
Repare o sustituya las pegatinas de seguridad e
instrucciones cuando sea necesario.
Presión sonora
Esta unidad tiene un nivel máximo de presión sonora en el
oído del operador de 83,5 dBA, basado en mediciones
realizadas en máquinas idénticas según la Directiva
98/37/CE.
Potencia sonora
Esta unidad tiene un nivel de potencia sonora garantizado
de 100 dBA, basado en mediciones realizadas en
máquinas idénticas según la Directiva 2000/14/CE.
Vibración
Esta unidad no supera un nivel de vibración mano/brazo
de 3,6 m/s
2
, basado en mediciones realizadas en máquinas
idénticas según la Directiva 98/37/CE.
6
Pegatinas de seguridad e instrucciones
Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas
cerca de cualquier zona de peligro potencial. Repare o sustituya cualquier pegatina que
esté dañada o que falte.
62-7600
1. Se requiere una mezcla
de gasolina/aceite de
50:1.
2. Lea el
Manual del
operador
.
93-6654
1. Peligro de objetos arrojados, cortacésped – mantenga colocado
el deflector.
2. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie por la cuchilla
del cortacésped – no se acerque a las piezas en movimiento.
93-6657
1. Advertencia – lea el
Manual del operador
.
2. Peligro de objetos arrojados – manténgase a una distancia
prudencial de la máquina.
3. Peligro de objetos arrojados, cortacésped – mantenga colocado
el deflector.
4. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie por la cuchilla
del cortacésped – no se acerque a las piezas en movimiento.
5. Advertencia – pare el motor antes de abandonar la máquina.
93-6659
1. Lea el
Manual del
operador
.
2. Se requiere una mezcla
de gasolina/aceite de
50:1.
98-4387
1. Advertencia – lleve protección auditiva.
7
94-6046
1. Para arrancar el motor,
sujete la barra de control
superior contra el manillar.
2. Para engranar la transmisión
de tracción, tire de la barra
de control inferior hacia el
manillar.
3. Para parar el motor, suelte la
barra de control superior.
Montaje
Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
Piezas sueltas
DESCRIPCIÓN CANT. USO
Manillar
Pernos, 5/16–18 x 1-1/4 pulgada
Pernos, 5/16–18 x 1-1/2 pulgada
Perno
Arandelas
Contratuercas
Contratuercas con inserto fino de nylon
Varilla de soporte de la bolsa
Contratuercas
Sujetacables
1
2
2
1
2
2
2
1
2
3
Instalación del manillar
8
Instalación del manillar
1. Fije el manillar al exterior de la carcasa del cortacésped
(usando el taladro inferior) con 2 pernos (5/16–18 x
1-1/4 pulg.), arandelas, y contratuercas con inserto fino
de nylon.
2. Fije los cierres del manillar al manillar con dos pernos
(5/16–18 x 1-1/2 pulgadas), arandelas, y contratuercas
con inserto de nylon (Fig. 2).
534
6
2
3
4
1
5
7
8
10
9
Figura 2
1. Sujetacables
2. Varilla de soporte de la
bolsa
3. Contratuerca de caperuza
(2)
4. Manillar
5. Perno,
5/16–18x1-1/4 pulgada (2)
6. Soporte del manillar (2)
7. Contratuercas con inserto
fino de nylon (2)
8. Contratuerca (2)
9. Arandela (4)
10. Perno,
5/16–18x1-1/2 pulgada (2)
Nota: Usted puede ajustar la altura del manillar para
trabajar cómodamente. Colóquese detrás del manillar para
determinar la altura adecuada. Para ajustar la altura del
manillar, coloque los pernos y contratuercas que fijan los
cierres del manillar al manillar en los otros taladros de
montaje de los cierres.
3. Deslice la varilla de soporte de la bolsa por los
taladros de montaje superiores del manillar y fije cada
extremo con una contratuerca (Fig. 2).
4. Utilice sujetacables para fijar los cables de control al
manillar.
Instalación de la cuerda de
arranque
Inserte la cuerda de arranque a través de la guía del
manillar (Fig. 3).
m–210
2
1
Figura 3
1. Cuerda de arranque 2. Guía de la cuerda
Nota: Para facilitar la instalación de la cuerda, apriete la
barra de control del manillar.
Instalación del depósito de
combustible y el tubo de
combustible
1. Empiece a atornillar los dos tornillos autorroscantes en
el fondo del depósito de combustible, y luego retire los
tornillos (Fig. 4).
m-2942
7
4
3
2
1
5
6
Figura 4
1. Contratuerca
2. Retén del depósito de
combustible
3. Clips de plástico
4. Depósito de combustible
5. Soporte del depósito de
combustible
6. Base del depósito
7. Tornillos autorroscantes
2. Enganche los clips de plástico de la parte delantera del
depósito de combustible en el soporte del depósito de
combustible (Fig. 4).
9
3. Fije el depósito de combustible a la base del depósito
con los dos tornillos autorroscantes (Fig. 4). No
apriete demasiado los tornillos.
4. Enganche el retén del depósito de combustible a la
parte trasera del depósito de combustible, y deslice el
extremo del retén en el soporte del depósito de
combustible (Fig. 4).
5. Fije el retén al soporte del depósito con una
contratuerca (Fig. 4). No apriete demasiado la
contratuerca.
6. Retire el tapón rojo del extremo del tubo de
combustible y del extremo del codo del depósito de
combustible (Fig. 5).
m-2943
2
3
1
Figura 5
1. Abrazadera del tubo de
combustible
2. Tubo de combustible
3. Codo
7. Deslice el extremo del tubo de combustible en el codo
(Fig. 5).
8. Fije el tubo de combustible en su lugar con la
abrazadera (Fig. 5).
Instalación de la tapa del
limpiador de aire
1. Inserte las pestañas inferiores de la tapa del limpiador
de aire en las ranuras (Fig. 6).
m-196
3
2
1
4
Figura 6
1. Ranuras
2. Pestañas
3. Tapa
4. Cable de la bujía
2. Gire la tapa hacia arriba y colóquela a presión
(Fig. 6).
Instalación del tapón del
conducto de descarga
1. Abra la puerta de descarga tirando del tirador hacia
adelante y desplazándola hacia atrás (Fig. 7). Sujete el
tirador de la puerta para evitar que el muelle cierre la
puerta mientras inserta el tapón.
m–262
2
1
Figura 7
1. Tirador de la puerta de
descarga
2. Tapón girado en el sentido
de las agujas del reloj
2. Puesto que el tapón es algo más ancho que la abertura
del conducto de descarga, gire el tapón ligeramente en
el sentido de las agujas del reloj al insertarlo (Fig. 7).
Nota: Asegúrese de que la flecha de la pegatina del
tapón señale hacia arriba.
3. Inserte el tapón hasta el fondo, hasta que el clip en la
parte inferior del tapón se enganche, fijando el tapón
firmemente en el conducto de descarga (Fig. 4).
m–275
1
Figura 8
1. Clip
4. Suelte el tirador de la puerta de descarga para bloquear
la parte superior del tapón.
10
Antes del uso
Mezcla de gasolina y aceite
Su cortacésped Toro es impulsado por un motor de dos
tiempos que requiere una mezcla de gasolina y aceite de
50:1.
Utilice solamente gasolina nueva, sin plomo, de 87 o más
octanos. Para asegurarse de que la gasolina está nueva,
compre solamente la cantidad que prevé utilizar en
30 días. El uso de gasolina sin plomo reduce los depósitos
en la cámara de combustión y alarga la vida de la bujía.
Importante No use nunca metanol, gasolina que
contenga metanol, gasohol con más del 10% de etanol,
gasolina super o gasolina blanca. Estos combustibles
pueden dañar el sistema de combustible.
Importante No utilice aceite de automóvil (como por
ejemplo SAE 30 o SAE 10W30), ni aceite de dos tiempos
no homologado por NMMA o TCW, ni una mezcla con
relación incorrecta de gasolina/aceite. Esto puede causar
daños al motor no cubiertos por la garantía Toro.
Peligro
En ciertas condiciones la gasolina es extremada-
mente inflamable y altamente explosiva. Un
incendio o explosn de gasolina puede quemarle a
usted y a otras personas y causar daños materiales.
Llene el depósito de combustible en el exterior,
en una zona abierta y con el motor frío. Limpie
la gasolina derramada.
No llene completamente el depósito de
combustible. Añada gasolina al depósito de
combustible hasta que el nivel esté entre 6 y
13 mm por debajo del extremo inferior del
cuello de llenado. Este espacio vacío en el
depósito permitirá la dilatación de la gasolina.
No fume nunca mientras maneja la gasolina y
manténgase alejado de llamas desnudas o de
lugares donde una chispa pudiera inflamar los
vapores de gasolina.
Almacene la gasolina en un recipiente
homologado y manténgala fuera del alcance de
los niños.
Nunca adquiera un suministro de gasolina para
más de 30 días.
Peligro
Al repostar, bajo ciertas condiciones puede
acumularse una carga estática, que encenderá la
gasolina. Un incendio o explosión de gasolina
puede quemarle a usted y a otras personas y
causar daños materiales.
Coloque siempre los recipientes de gasolina en
el suelo, lejos del vehículo, antes de repostar.
No llene los recipientes de combustible dentro
de un vehículo, camión o remolque ya que las
alfombras o los revestimientos de plástico del
interior de los remolques podrían aislar el
recipiente y retrasar la pérdida de la carga
estática.
Cuando sea posible, retire el equipo a repostar
del camión o remolque y reposte con las ruedas
sobre el suelo.
Si esto no es posible, reposte el equipo sobre el
camión o remolque desde un recipiente portátil,
en vez de usar un surtidor de gasolina.
Si es imprescindible el uso de un surtidor,
mantenga la boquilla en contacto con el borde
del depósito de combustible o la abertura del
recipiente en todo momento hasta que termine
de repostar.
Nota: Utilice un estabilizador/acondicionador de combusti-
ble para todos los productos Toro a gasolina durante la
operación y el almacenamiento. Un estabilizador/acondicio-
nador de combustible limpia el motor durante la operación, e
impide la formación de depósitos pegajosos en el motor
durante el almacenamiento. Un estabilizador/acondicionador
de combustible es más eficaz cuando se mezcla con gasolina
fresca. Si usted utiliza Aceite para Motores de 2 Tiempos
Toro 50:1 All Season con Estabilizador de Combustible, no
es necesario adir estabilizador/acondicionador.
Importante No utilice aditivos de combustible, salvo un
estabilizador de combustible, durante el almacenamiento. No
use estabilizadores a base de alcohol, tales como etanol,
metanol o isopropanol.
11
1. Vierta 1,9 litros de gasolina fresca sin plomo en un
recipiente de combustible homologado.
Nota: No mezcle gasolina y aceite en el depósito de
combustible del cortacésped. El aceite es más fácil de
mezclar, y se mezcla mejor, a temperatura ambiente que
cuando está frío. Si el aceite está por debajo de 0°C será
necesario mezclarlo más a fondo.
2. Añada a la gasolina la cantidad total de Aceite para
Motores de 2 Tiempos Toro 50:1 All Season con
Estabilizador de Combustible o un aceite de dos
tiempos equivalente de alta calidad homologado por
NMMA o TCW, según la tabla siguiente:
Tabla de Mezclas al 50:1 de Gasolina/Aceite
Gasolina Aceite
3,8 litros 77 ml
7,6 litros 154 ml
18,9 litros 384 ml
3. Coloque el tapón del recipiente de combustible.
4. Agite el recipiente para mezclar bien la gasolina y el
aceite.
5. Retire lentamente el tapón y añada la cantidad restante
de gasolina.
Operación
Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se
determinan desde la posición normal del operador.
Cada vez que vaya a segar, asegúrese de que la barra de
control de la cuchilla funciona correctamente. Cuando
usted suelta la barra de control de la cuchilla, la cuchilla
debe detenerse. Si no, póngase en contacto con el Servicio
Técnico Autorizado.
Controles
El acelerador, el control de la velocidad sobre el terreno,
la barra de control de la cuchilla y el arrancador están en
el manillar superior (Fig. 9).
m-4325
1
2
3
4
5
Figura 9
1. Acelerador
2. Barra de control de la
cuchilla
3. Barra de control de la
autopropulsión
4. Arrancador
5. Control de velocidad
sobre el terreno
Cómo arrancar el motor
1. Conecte el cable de la bujía (Fig. 6).
2. Mueva el control del acelerador a la posición
(Estárter) (Fig. 9).
3. Mueva el control de velocidad sobre el terreno a la
posición de Punto muerto.
4. Cubra el agujero del centro del cebador con su dedo
pulgar y presione una vez.
5. Levante la barra de control de la cuchilla hasta el
manillar y sujétela allí.
6. Tire del arrancador hasta que note resistencia, luego
tire vigorosamente para arrancar el motor.
7. Regule el acelerador según desee cuando el motor
arranque.
Nota: Es posible que no sea necesario mover el acelerador
a la posición (Estárter) si el motor está caliente.
12
Cómo parar el motor
1. Para parar el motor, suelte la barra de control de la
cuchilla.
2. Desconecte el cable de la bujía si no está utilizando el
cortacésped o si lo va a dejar desatendido.
Uso de la transmisión
autopropulsada
Apriete la barra de control de la autopropulsión contra el
manillar para iniciar el movimiento (Fig. 9). La velocidad
sobre el terreno variará según la distancia que haya entre
la barra de control de la autopropulsión y el manillar.
Uso del tapón del conducto de
descarga
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Inserte el tapón; consulte Instalación del tapón del
conducto de descarga en la página 9.
3. Para retirar el tapón, mueva el tirador de la puerta de
descarga hacia atrás y levante el clip de la parte
inferior del tapón. Cuando se desbloquee el tapón,
sáquelo del conducto de descarga.
Nota: Cuando la hierba es espesa y frondosa, los recortes
pueden acumularse en y alrededor del tapón del conducto
de descarga. Esto puede hacer que sea difícil retirar el
tapón. Limpie a fondo el tapón después de cada uso.
Ajuste de la altura de corte
La altura de corte es ajustable desde aproximadamente
19 a 83 mm en incrementos de 12,7 mm (Fig. 10). Si
mueve el ajuste de la altura de corte hacia adelante, se
eleva la altura de corte.
m-976
19mm
83 mm
70mm
57mm
44mm
32mm
Figura 10
Peligro
Al ajustar las palancas de ajuste de la altura de
corte, sus manos podrían tocar una cuchilla en
movimiento, lo que podría causarle graves lesiones.
Pare el motor y espere a que se detengan todas
las piezas en movimiento antes de ajustar la
altura de corte.
No ponga los dedos debajo de la carcasa al
ajustar la altura de corte.
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Levante la carcasa para separar la rueda del suelo. No
ponga las manos debajo de la plataforma para
levantar la carcasa.
3. Apriete la palanca de ajuste de la altura de corte hacia
la rueda (Fig. 11) y muévala a la posición deseada.
m-225
1
2
Figura 11
1. Palanca de ajuste de la
altura de corte
2. Placa de desgaste de la
carcasa
Nota: Asegúrese de que la clavija de la palanca de
ajuste entre en la ranura de la placa de desgaste de la
carcasa del cortacésped.
4. Ajuste todas las ruedas a la misma altura de corte.
Uso de la bolsa de recortes
De vez en cuando, es posible que usted desee utilizar la
bolsa de recortes para embalar hierba extra larga, hierba
frondosa u hojas.
Instalación de la bolsa de recortes
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Asegúrese de que el tirador de la puerta de descarga
esté totalmente hacia adelante y que la clavija esté
situada en el cierre (Fig. 12).
13
m–1912
1
3
2
Figura 12
1. Marco de la bolsa sobre el
poste de retención
2. Clavija situada en el cierre
3. Tirador totalmente hacia
adelante. Puerta de
descarga cerrada
3. Coloque el agujero del marco de la bolsa sobre el poste
de retención en el conducto de descarga (Fig. 12).
4. Coloque la parte trasera del marco de la bolsa en la
varilla de soporte de la bolsa.
5. Tire hacia adelante del tirador de la puerta de descarga
hasta que la clavija salga del cierre, y mueva el tirador
hacia atrás hasta que la clavija se bloquee en la
muesca de la bolsa (Fig. 13).
m–1913
1
Figura 13
1. Clavija bloqueada en la muesca de la bolsa
Nota: La puerta de descarga de la carcasa del cortacésped
está ahora abierta.
Segar con la bolsa de recortes
Si la bolsa de recortes está desgastada, pueden
arrojarse pequeñas piedras y otros residuos
similares a la zona donde está el operador u otra
persona, provocando lesiones personales graves o
la muerte al operador o a la otra persona.
Compruebe frecuentemente la bolsa de recortes.
Si está dañada, instale una bolsa de recambio Toro
nueva.
Advertencia
Corte la hierba hasta que la bolsa esté llena.
Importante No llene demasiado la bolsa.
Cómo retirar la bolsa de recortes
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Levante el tirador de la puerta de descarga y muévalo
hacia adelante para que la clavija entre en el cierre
(Fig. 12).
3. Sujete las asas de la parte delantera y trasera de la
bolsa y levante la bolsa fuera del cortacésped.
4. Incline la bolsa gradualmente hacia adelante para
vaciarla.
5. Para instalar la bolsa, consulte Instalación de la bolsa
de recortes en la página 12.
Peligro
Si la puerta de descarga no se cierra por
completo, el cortacésped podría arrojar objetos,
causando lesiones personales graves o la muerte.
Si usted no puede cerrar la puerta porque los
recortes de hierba obstruyen la zona de descarga,
pare el motor y mueva el tirador de la puerta de
descarga hacia adelante y hacia atrás suavemente
hasta que pueda cerrar la puerta completamente.
Si aún no puede cerrar la puerta, retire la
obstrucción con un palo, no con la mano.
14
Peligro
El cortacésped puede arrojar recortes de hierba y
otros objetos por el conducto de descarga si éste
está abierto. Los objetos arrojados con suficiente
fuerza podrían causar lesiones personales graves o
la muerte al operador o a otras personas.
No abra nunca la puerta del conducto de descarga
con el motor en marcha.
Consejos de operación
Revise las instrucciones de seguridad y lea detenida-
mente este manual antes de operar el cortacésped.
Despeje la zona de palos, piedras, alambres, ramas y
otros residuos que podrían ser golpeados y arrojados
por la cuchilla.
Mantenga a todo el mundo, especialmente a niños y
animales, alejados de las zonas de trabajo.
Evite golpear árboles, muros, bordillos u otros objetos
sólidos. No siegue nunca por encima de objeto alguno.
Si el cortacésped golpea un objeto o empieza a vibrar,
pare inmediatamente el motor, desconecte el cable de la
bujía e inspeccione el cortacésped en busca de daños.
Mantenga la cuchilla afilada durante toda la
temporada de siega. De vez en cuanto, lime cualquier
imperfección de la cuchilla.
Sustituya la cuchilla cuando sea preciso con una
cuchilla de repuesto Toro original.
Siegue solamente hierba u hojas secas. La hierba
mojada y las hojas mojadas tienden a pegarse al suelo,
y pueden atascar el cortacésped o hacer que se cale el
motor.
La hierba mojada o las hojas mojadas pueden
hacerle resbalar, tocar la cuchilla y herirle
gravemente.
Siegue solamente en condiciones secas.
Advertencia
Limpie los bajos de la plataforma del cortacésped
después de cada uso. Consulte Limpieza de los bajos
de la carcasa en la página 17.
Mantenga el motor en buenas condiciones de
funcionamiento.
Ajuste la velocidad del motor a la posición más rápida
para conseguir resultados óptimos de corte.
Si se opera el cortacésped a una velocidad mayor
que el ajuste de fábrica, el cortacésped puede
arrojar parte de la cuchilla o del motor a la zona
donde está el operador u otra persona, causando
graves lesiones personales o la muerte.
No cambie el ajuste de velocidad del motor.
Si usted sospecha que la velocidad del motor es
superior a la normal, póngase en contacto con
un Servicio Técnico Autorizado.
Advertencia
Limpie el filtro de aire con frecuencia. El picado de la
hierba hace que se formen nubes de recortes y polvo,
que atascan el filtro de aire y reducen el rendimiento
del motor.
15
Cómo cortar la hierba
La hierba crece a velocidades distintas según la
estación del año. En el calor del verano, es mejor
cortar la hierba usando los ajustes de altura de corte de
44 mm, 57 mm, o 70 mm. Corte solamente un tercio
de la hoja de hierba cada vez. No corte por debajo del
ajuste de 44 mm a menos que la hierba sea escasa, o a
finales del otoño, cuando el ritmo de crecimiento de la
hierba empieza a decaer.
Cuando corte hierba de más de 15 cm de alto, siegue
primero usando la altura de corte más alta y camine
más lentamente, luego siegue de nuevo a una altura
menor para obtener el mejor aspecto de césped. Si la
hierba es demasiado alta y las hojas tienden a
amontonarse en el césped, pueden atascar el
cortacésped o hacer que se cale el motor.
Alterne la dirección de corte. Esto ayuda a dispersar
los recortes en todo el césped, dando una fertilización
más homogénea.
Si el aspecto final del césped no es satisfactorio, pruebe a:
Afilar la cuchilla.
Caminar más despacio mientras siega.
Elevar la altura de corte del cortacésped.
Cortar el césped con más frecuencia.
Solapar los pasillos de corte en lugar de cortar un
pasillo completo en cada pasada.
Ajustar la altura de corte una muesca menos en las
ruedas delanteras que en las traseras. Por ejemplo,
ajuste las ruedas delanteras a 44 mm y las traseras a
57 mm.
Cómo cortar hojas
Después de segar el césped, asegúrese de que la mitad
del césped se ve a través de la cobertura de hojas
cortadas. Es posible que tenga que hacer más de una
pasada por encima de las hojas.
Para una cobertura de hojas escasa, ajuste todas las
ruedas a la misma altura de corte.
Si hay más de 12,7 cm de hojas en el césped, ajuste la
altura de corte de las ruedas delanteras una muesca o
dos más alta que la de las ruedas traseras. De esta
manera es más fácil que se introduzcan las hojas
debajo de la plataforma del cortacésped.
Siegue más despacio si el cortacésped no corta las
hojas suficientemente finas.
Si usted siega encima de hojas de roble, puede añadir
cal al césped en primavera para reducir la acidez de las
hojas de roble.
16
Mantenimiento
Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
Intervalo de
mantenimiento y
servicio
Procedimiento de mantenimiento
Cada uso
Retire los recortes de hierba y la suciedad de debajo de la carcasa. Consulte
Limpieza de los bajos de la carcasa en la página 17.
Limpie el conducto de descarga y el tapón del conducto de descarga. Consulte
Limpieza del conducto de descarga y del tapón, en la página 18.
5 Horas
Compruebe las fijaciones de la cuchilla y del montaje del motor. Apriételas si
están sueltas.
25 Horas
Limpie el limpiador de aire (más a menudo en condiciones de mucho polvo o
suciedad). Consulte Mantenimiento del limpiador de aire en la página 19.
Inspeccione la bujía y cámbiela si es necesario. Consulte Mantenimiento de la
bujía en la página 19.
Lubrique los brazos de pivote. Consulte Lubricación de los brazos de pivote en la
página 20.
50 Horas
Afile o cambie la cuchilla; realice el mantenimiento con más frecuencia si se
desafila rápidamente en condiciones duras o arenosas. Consulte Mantenimiento
de la cuchilla en la página 20.
Compruebe que no hay fugas en el sistema de combustible y que los tubos de
combustible no estén deteriorados. Cambie las piezas si es necesario.
Retire los recortes de hierba y la suciedad de debajo de la cubierta de la correa.
Consulte Limpieza de la zona de debajo de la cubierta de la correa, en la página 21.
75 Horas
Limpie el sistema de refrigeración. Consulte Limpieza del sistema de refrigeración
en la página 22.
Ajuste el acelerador. Consulte Ajuste del acelerador en la página 22.
Ajuste la transmisión autopropulsada. Consulte Ajuste del sistema de transmisión
autopropulsada, en la página 22.
Limpie el silenciador y el orificio de escape. Consulte Limpieza del silenciador y
del orificio de escape, en la página 23.
100 Horas
Lubrique la caja de engranajes. Consulte Lubricación de la caja de engranajes en
la página 24.
Ajuste el cable del freno de la cuchilla. Consulte Ajuste del cable del freno de la
cuchilla en la página 24.
Haga el mantenimiento de las ruedas. Consulte Mantenimiento de las ruedas en
la página 25.
Almacenamiento
Vacíe el depósito de combustible antes de efectuar reparaciones, según las
instrucciones, o antes del almacenamiento. Consulte Vaciado del depósito de
combustible en la página 25.
Importante Consulte en el manual del operador del motor procedimientos adicionales de mantenimiento.
Cuidado
Si usted deja el cable conectado a la bujía, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y
causar lesiones graves a usted o a otras personas.
Desconecte el cable de la bujía antes de efectuar cualquier mantenimiento. Aparte el cable para
evitar su contacto accidental con la bujía.
17
Limpieza de los bajos de la
carcasa
Para asegurar el mejor rendimiento, mantenga limpios los
bajos de la carcasa del cortacésped. Tenga especial cuidado
de mantener libres de residuos los deflectores (Fig. 14).
1
757
Figura 14
1. Deflectores
Método de lavado
1. Coloque el cortacésped sobre una superficie plana de
hormigón o asfalto cerca de una manguera de jardín.
2. Conecte un acoplamiento rápìdo (de venta por
separado) al extremo de la manguera (Fig. 15).
1
2
3
m-2858
Figura 15
1. Conector de lavado
2. Acoplamiento rápido
3. Manguera
3. Conecte el acoplamiento al conector de lavado del
cortacésped (Fig. 15).
4. Abra el grifo al máximo.
5. Arranque el motor.
6. Deje funcionar el cortacésped durante dos minutos.
7. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
8. Cierre el grifo de agua y retire el acoplamiento del
conector de lavado.
9. Cierre el grifo.
10.Arranque el cortacésped y déjelo funcionar durante un
minuto para secar el cortacésped y sus componentes.
11. Con el motor en marcha, engrane y desengrane la
transmisión de tracción varias veces para secarla.
Si haya una acumulación excesiva de hierba en los bajos
de la plataforma del cortacésped, siga estos pasos:
1. Conecte la manguera al conector de lavado.
2. Abra el grifo al máximo.
3. Arranque el cortacésped y déjelo funcionar durante
dos minutos.
4. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
5. Cierre el grifo.
6. Deje el cortacésped ‘en remojo’ durante 30 minutos.
7. Vuelva a abrir el grifo al máximo.
8. Haga funcionar el cortacésped durante dos minutos.
9. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
10.Cierre el grifo.
11. Arranque el cortacésped y déjelo funcionar durante
unos minutos para secar los bajos del cortacésped y sus
componentes.
18
Método de rascado
Si el lavado no elimina todos los residuos de debajo del
cortacésped, deberá rascarlo hasta que esté limpio.
1. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 6).
2. Drene el combustible del depósito de combustible.
Consulte Vaciado del depósito de combustible en la
página 25.
Si inclina el cortacésped, el combustible puede
salir del carburador o del depósito de
combustible. La gasolina es extremadamente
inflamable, altamente explosiva y bajo ciertas
condiciones, puede causar lesiones personales o
daños materiales.
Evite los derrames dejando funcionar el motor
hasta que no quede combustible, o retirando la
gasolina con una bomba de mano; nunca utilice
un sifón.
Advertencia
3. Vuelque el cortacésped hacia su lado izquierdo (filtro
de aire hacia arriba.
4. Retire la suciedad y los recortes de hierba con un
rascador de madera dura. Evite tocar rebabas y bordes
afilados.
5. Ponga el cortacésped de pie.
6. Llene el depósito de combustible.
7. Conecte el cable de la bujía.
Limpieza del conducto de
descarga y el tapón
Retire el tapón del conducto de descarga y límpielo
después de cada uso.
Asegúrese siempre de que la puerta del conducto de
descarga se cierra firmemente cuando usted suelta el
tirador. Si los residuos impiden que la puerta de descarga
se cierre firmemente, limpie a fondo el interior del
conducto de descarga y la puerta.
Advertencia
Los recortes de hierba y otros objetos pueden ser
arrojados del conducto de descarga si éste está
abierto, y pueden causar lesiones graves o matar
al operador o a otras personas.
No arranque ni opere el cortacésped a menos que
se dé una de las siguientes condiciones:
El tapón del conducto de descarga está
bloqueado firmemente en el conducto de
descarga.
La bolsa de hierba está bloqueada en su sitio.
La tolva de descarga lateral opcional está
bloqueada en su sitio.
La puerta del conducto de descarga está
bloqueada en su sitio.
19
Mantenimiento del limpiador
de aire
Limpie el limpiador de aire después de cada 25 horas de
operación. Límpielo con más frecuencia si utiliza el
cortacésped en condiciones de mucho polvo o suciedad.
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 16).
m-196
1
2
3
4
Figura 16
1. Cable de la bujía
2. Cebador
3. Elemento de
gomaespuma
4. Tapa
3. Levante las pestañas de la parte superior de la tapa del
limpiador de aire y gire hacia abajo la cubierta
(Fig. 16). Limpie a fondo la cubierta.
4. Si el filtro de gomaespuma está sucio por fuera,
sepárelo del cuerpo del limpiador de aire. Limpie a
fondo el filtro de gomaespuma.
A. Lave el filtro de gomaespuma con una solución de
jabón líquido y agua templada. Apriételo para
eliminar la suciedad, pero no lo retuerza, puesto
que la gomaespuma podría romperse. Enjuague
bien el filtro de gomaespuma en agua clara.
B. Seque el filtro de gomaespuma envolviéndolo en
un paño limpio. Apriete el paño y el filtro de
gomaespuma para secarlo.
C. Sature el filtro en aceite de motor. Apriete el filtro
de gomaespuma para eliminar el exceso de aceite y
para distribuir el aceite de forma homogénea. Lo
deseable es que el filtro esté humedecido de aceite.
5. Instale el filtro de gomaespuma y la cubierta del
limpiador de aire.
Importante No haga funcionar el motor sin filtro
limpiador de aire porque lo más probable es que se
produzca un desgaste extremo y daños al motor.
Mantenimiento de la bujía
Revise la bujía cada 25 horas de funcionamiento. Utilice
una bujía NGK BPMR4A o equivalente.
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 16).
3. Limpie alrededor de la bujía.
4. Retire la bujía de la culata.
Importante Si la bujía está agrietada o sucia,
cámbiela. No limpie los electrodos, porque cualquier
arenilla que entre en el cilindro puede dañar el motor.
5. Fije el hueco entre los electrodos de la bujía en
0,81 mm (Fig. 17).
m-110
1
Figura 17
1. 0,81 mm
6. Instale la bujía y la junta.
7. Apriete la bujía a 13,6 Nm.
8. Conecte el cable de la bujía.
20
Lubricación de los brazos de
giro
Después de cada 25 horas de operación, o al final de la
temporada de siega, lubrique los brazos de giro.
1. Mueva las palancas de altura de corte de la rueda
trasera al ajuste central.
2. Limpie con un trapo limpio los puntos de engrase
(Fig. 18).
m-232
1
Figura 18
1. Punto de engrase
3. Conecte una pistola de engrasar al punto de engrase y
bombee suavemente dos o tres veces con grasa de litio
de propósito general Nº 2 (Fig. 18).
Nota: Una presión de grasa excesiva puede dañar las juntas.
Mantenimiento de la cuchilla
Siegue siempre con la cuchilla afilada. Una cuchilla afilada
corta limpiamente sin desgarrar o picar las hojas de hierba.
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 6).
3. Drene la gasolina del depósito de combustible;
consulte Vaciado del depósito de combustible en la
página 25.
4. Vuelque el cortacésped a su lado izquierdo (filtro de
aire hacia arriba) (Fig. 19).
757
1
2
3
Figura 19
1. Cuchilla
2. Perno y arandela de freno
3. Acelerador
Inspección de la cuchilla
Examine cuidadosamente la cuchilla para asegurarse de
que esté afilada y para detectar cualquier desgaste, sobre
todo en la reunión entre la parte plana y la parte curva de
la cuchilla (Fig. 20A). Puesto que la arena y cualquier
material abrasivo pueden desgastar el metal que conecta
las partes curva y plana de la cuchilla, compruebe la
cuchilla antes de utilizar el cortacésped. Si observa una
hendidura o desgaste (Figuras 20B y 20C), cambie la
cuchilla; consulte Cómo retirar la cuchilla en la página 21.
270
1
1
1
2
3
4
A
B
C
Figura 20
1. Vela
2. Parte plana de la cuchilla
3. Desgaste
4. Formación de una
hendidura
Nota: Para obtener el mejor rendimiento, instale una
cuchilla nueva antes de que empiece la temporada de
siega. Durante el año, lime cualquier desperfecto con el
fin de mantener el filo de corte.
Peligro
Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse,
y un trozo de la cuchilla podría ser arrojado a la
zona donde está el operador u otra persona, provo-
cando lesiones personales graves o la muerte.
Inspeccione periódicamente las cuchillas, para
asegurarse de que no están desgastadas ni
dañadas.
Sustituya cualquier cuchilla desgastada o dañada.
21
Cómo retirar la cuchilla
1. Sujete el extremo de la cuchilla usando un paño o un
guante grueso.
2. Retire el perno de la cuchilla, la arandela de freno, el
acelerador y la cuchilla (Fig. 21).
1627
4
3
2
1
Figura 21
1. Cuchilla
2. Acelerador
3. Arandela de freno
4. Perno de la cuchilla
Cómo afilar la cuchilla
Lime el borde superior de la cuchilla para mantener el
ángulo de corte original (Fig. 22A) y el radio interior del
filo de corte (Fig. 22B). La cuchilla permanece
equilibrada si se retira la misma cantidad de material de
ambos filos de corte.
153
1
m4783
2
AB
Figura 22
1. Afile con este ángulo
solamente
2. Mantenga el radio original
aquí
Equilibrado de la cuchilla
1. Compruebe el equilibrio de la cuchilla colocando el
taladro central de la cuchilla sobre un clavo o el palo
de un destornillador fijado horizontalmente en un
torno de banco (Fig. 23).
1007
Figura 23
Nota: También puede comprobar el equilibrio usando un
equilibrador de cuchillas de fabricación comercial.
2. Si algún extremo de la cuchilla gira hacia abajo, lime ese
extremo (no el filo de corte ni el extremo cerca del filo
de corte). La cuchilla está correctamente equilibrada
cuando no baja ninguno de los extremos.
Cómo instalar la cuchilla
1. Instale una cuchilla Toro afilada y equilibrada, el
acelerador, la arandela de freno y el perno de la
cuchilla. La vela de la cuchilla debe apuntar hacia la
parte superior de la carcasa del cortacésped. Apriete el
perno de la cuchilla a 68 Nm.
Si opera el cortacésped sin que esté colocado el
acelerador, la cuchilla puede flexionarse,
doblarse, o romperse, causando lesiones graves o
la muerte al operador o a otras personas.
No opere el cortacésped sin acelerador.
Advertencia
2. Ponga el cortacésped de pie.
3. Conecte el cable de la bujía.
Limpieza de la zona de debajo
de la cubierta de la correa
Mantenga la zona de debajo de la cubierta de la correa
libre de residuos.
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Retire los pernos que fijan la cubierta de la correa
(Fig. 24) a la carcasa del cortacésped.
m-224
1
Figura 24
1. Cubierta de la correa
3. Levante la cubierta y cepille para eliminar todos los
residuos alrededor de la zona de la correa.
4. Instale la cubierta de la correa.
22
Limpieza del sistema de
refrigeración
Después de cada 75 horas de operación, limpie el cilindro,
las aletas de la culata y alrededor del carburador y su
acoplamiento, con un cepillo o una manguera de aire.
Retire cualquier residuo de las ranuras de entrada de aire
en la carcasa de retroceso. Esto asegura un enfriamiento
correcto y el óptimo rendimiento del motor.
Ajuste del acelerador
Puede ser necesario ajustar el control del acelerador si el
motor no arranca. Siempre que instale un nuevo cable de
acelerador, ajuste el acelerador.
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 6).
3. Afloje el tornillo de la abrazadera hasta que se deslice
el cable de control del acelerador (Fig. 25).
780
1
2
3
4
5
6
Figura 25
1. Brazo del acelerador
2. Brazo del estárter
3. Taladros alineados
4. Soporte del acelerador
5. Tornillo de la abrazadera
6. Cable de control del
acelerador
4. Alinee los taladros del brazo del estárter y del soporte
del acelerador (Fig. 25).
5. Inserte una clavija de pequeño diámetro en los taladros
alineados para mantener el ajuste.
6. Empuje el cable de control del acelerador hasta que el
brazo del acelerador entre en contacto con el brazo del
estárter (Fig. 25).
7. Apriete la abrazadera.
8. Retire la clavija.
Ajuste del sistema de
transmisión autopropulsada
Si el cortacésped no avanza o si tiene tendencia a avanzar
lentamente cuando la transmisión está desengranada,
ajuste el cable de control y la transmisión de las ruedas.
Ajuste de la Transmisión de las Ruedas
1. Retire (en su caso) la bolsa de recortes del
cortacésped.
2. Si el cortacésped no avanza, gire el pomo de control
media vuelta en el sentido de las agujas del reloj
(Fig. 26); si el cortacésped avanza lentamente, gire el
pomo de control media vuelta en sentido contrario a
las agujas del reloj para aflojar la correa.
m-4315
1
Figura 26
1. Mando de control
3. Tire lentamente del cortacésped hacia atrás, moviendo
gradualmente la barra de control de la autopropulsión
hacia el manillar.
Nota: El ajuste es correcto cuando las ruedas traseras
dejan de girar y la barra de control está a
aproximadamente 2,5 cm del manillar (Fig. 27).
m-4323
1
Figura 27
1. 2,5 cm
4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que consiga el ajuste
correcto.
23
Ajuste del Cable de Control
1. Mueva el control de velocidad sobre el terreno a la
posición de Punto muerto (Fig. ). Asegúrese de que el
control esté totalmente hacia atrás, en la ranura Punto
muerto.
2. Afloje el tornillo de la abrazadera (Fig. 28).
m-4326
1
2
3
4
Figura 28
1. Tornillo de la abrazadera
2. Palanca de cambio
3. Tope
4. Cable de velocidad sobre
el terreno
3. Empuje la palanca de cambios hasta que esté apretado
contra el tope (Fig. 28).
4. Elimine toda holgura del cable de velocidad sobre el
terreno y apriete el tornillo de la abrazadera (Fig. 28).
Nota: Si el cortacésped no avanza cuando el control de
velocidad sobre el terreno está en una de las tres
posiciones de velocidad, asegúrese de que el control de
velocidad sobre el terreno esté bien encajado en la ranura
correspondiente a la velocidad deseada.
Limpieza del silenciador y del
orificio de escape
Limpie el extremo del silenciador y el orificio de escape
después de cada 75 horas de operación.
Cuidado
El silenciador y la superficie del motor se
calientan cuando está funcionando el cortacésped.
Usted puede quemarse si toca la superficie
caliente del silenciador.
Limpie el silenciador y el orificio de escape
únicamente después de que se hayan enfriado.
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 16).
3. Utilice un rascador de madera dura para retirar el
hollín del extremo del tubo del silenciador (Fig. 29).
m-202
2
1
Figura 29
1. Tornillo, tuercas y
arandelas de freno
2. Tubo del silenciador
4. Retire el tornillo, las dos tuercas y las dos arandelas de
freno (Fig. 29).
5. Retire el silenciador de las clavijas de montaje.
6. Tire lentamente del arrancador de retroceso hasta que
el pistón cubra el orificio de escape (Fig. 30).
m-203
1
Figura 30
1. Orificio de escape
7. Limpie el hollín del orificio de escape (Fig. 30) con un
rascador plano de madera dura.
Importante No utilice un rascador metálico u objeto
similar para limpiar el orificio de escape, porque podría
dañar el pistón o el cilindro.
8. Instale el silenciador con el tornillo, las dos tuercas y
las dos arandelas de freno (Fig. 30).
9. Después de limpiar el orificio de escape, asegúrese de
que la junta del silenciador está todavía en buenas
condiciones de uso.
24
Lubricación de la caja de
engranajes
Después de cada 100 horas de operación, engrase la caja
de engranajes.
1. Retire la bolsa de recortes.
2. Conecte la pistola de engrasar en el punto de engrase a
través del hueco de la cubierta de la correa (Fig. 31).
m-4316
2
1
Figura 31
1. Cubierta de la correa 2. Punto de engrase
3. Bombee suavemente una o dos veces grasa de litio
2 de propósito general.
4. Instale la bolsa de recortes.
Ajuste del cable del freno de la
cuchilla
Siempre que instale un nuevo conjunto de cable de freno
de la cuchilla, ajústelo.
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 6).
3. Mueva la barra de control hacia el manillar hasta
eliminar la holgura del cable (Fig. 32).
2410
1
2
3
Figura 32
1. Palanca de freno
2. Manillar
3. 5 a 6 mm
Nota: El espacio entre la palanca de freno y el
manillar debe ser de 5 a 6 mm. Consulte el paso 4 para
realizar el ajuste.
4. Afloje la contratuerca del cable de freno (Fig. 33).
m-4325
3
2
1
Figura 33
1. Ajustador del cable
2. Contratuerca
3. Cable del freno
5. Inserte un objeto que mida de 5 a 6 mm entre la
palanca de freno y el manillar (Fig. 32).
6. Gire el ajustador del cable en el cable de freno hasta
eliminar la holgura (Fig. 33).
7. Apriete la tuerca.
25
Mantenimiento de las ruedas
Cómo retirar las ruedas
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 6).
3. Retire el perno, el suplemento de la rueda y la
contratuerca que monta la rueda al brazo de giro
(Fig. 34).
m-209
12 3
4
67 75
9
5
8
Figura 34
1. Contratuercas
2. Suplemento de la rueda
3. Conjunto cojinete/buje
4. Suplemento del cojinete
5. Mitad de la rueda
6. Cubierta de plástico
(ruedas traseras
solamente)
7. Orejeta
8. Cojinete (2)
9. Perno
4. Separe las mitades de la rueda del neumático retirando
los 4 pernos y las 4 contratuercas (Fig. 34).
Nota: Si retira los cojinetes del conjunto de cojinete/buje,
retírelos apretando sobre el suplemento del cojinete
(Fig. 34).
Ensamblaje de las ruedas
1. Coloque el neumático en una mitad de rueda,
alineando las orejetas en cada pieza (Fig. 34)
2. Coloque el conjunto cojinete/buje en el hueco central
de la mitad de la rueda. Asegúrese de que las patas del
buje están sobre la brida del hueco (Fig. 34).
3. Coloque la otra mitad de la rueda sobre el conjunto
cojinete/buje, alineando las orejetas de la rueda y del
neumático y los taladros de montaje (Fig. 34).
4. Usando 2 pernos de rosca completa (1/4–20 x
1.50 pulg.) y tuercas no de freno, conecte las dos
mitades de la rueda sin apretar. Coloque los tornillos o
pernos en taladros opuestos (Fig. 34).
5. Compruebe la alineación de todas las piezas y apriete
los tornillos, alternando de uno a otro para que el
encaje sea uniforme, hasta que las mitades de la rueda
estén juntas (Fig. 34).
6. Instale los 2 pernos y 2 contratuercas que retiró
anteriormente en los taladros restantes de las mitades
de la rueda, y apriételos. Retire los dos pernos largos y
sustitúyalos por 2 pernos y 2 contratuercas (Fig. 34).
7. Instale la rueda en el brazo de giro con los pernos, un
suplemento y una contratuerca. Asegúrese de que el
suplemento está colocado entre el buje de la rueda y el
brazo de giro (Fig. 34).
Vaciado del depósito de
combustible
1. Pare el motor y espere a que se enfríe.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 6).
3. Retire el tapón del depósito de combustible (Fig. 4).
4. Utilice una bomba de mano para vaciar el combustible
a un recipiente de combustible homologado y limpio.
5. Conecte el cable de la bujía.
6. Haga funcionar el motor hasta que se pare.
7. Vuelva a arrancar el motor para asegurarse de que no
quede combustible en el carburador.
26
Almacenamiento
Para preparar el cortacésped para el almacenamiento
cuando acabe la temporada de siega, siga los
procedimientos de mantenimiento recomendados.
Consulte Mantenimiento en la página 16.
Almacene el cortacésped en un lugar fresco, limpio y
seco. Cubra el cortacésped para mantenerlo limpio y
protegido.
Preparación del sistema de
combustible
La gasolina puede vaporizarse si la almacena por
largos periodos de tiempo, y puede explosionar si
entra en contacto con llama desnuda.
No almacene gasolina por largos periodos de
tiempo.
No almacene el cortacésped con gasolina en el
depósito de combustible o en el carburador en
un lugar cerrado con llama desnuda. (Por
ejemplo, el piloto de una caldera o un
calentador de agua.)
Espere a que se enfríe el motor antes de
guardar el cortacésped en un recinto cerrado.
Advertencia
Vacíe el depósito de combustible durante la última
operación de siega antes de almacenar el cortacésped.
1. Haga funcionar el cortacésped hasta que el motor se
pare por haberse quedado sin gasolina.
2. Cebe el motor y arránquelo de nuevo.
3. Deje que funcione el motor hasta que se pare. Cuando
ya no se puede arrancar el motor, está suficientemente
seco.
Preparación del motor
1. Retire la bujía (Fig. 6).
2. Usando una lata de aceite, añada aproximadamente
una cucharada sopera de aceite al cárter a través del
orificio de la bujía.
3. Gire lentamente el motor varias veces, usando la
cuerda de arranque, para distribuir el aceite.
4. Instale la bujía pero no conecte el cable a la bujía.
Información general
1. Limpie la carcasa del cortacésped. Consulte Limpieza
de los bajos de la carcasa en la página 17.
2. Limpie la suciedad y la broza de la parte exterior del
cilindro, las aletas de la culata y de la carcasa del
soplador.
3. Elimine los recortes de hierba, la suciedad y la grasa
de las piezas externas del motor, la cubierta y la parte
superior de la carcasa del cortacésped.
4. Compruebe la condición de la cuchilla. Consulte
Mantenimiento de la cuchilla en la página20.
5. Limpie el limpiador de aire; consulte Mantenimiento
del limpiador de aire, en la página 19.
6. Lubrique los brazos de pivote; consulte Lubricación de
los brazos de giro, en la página 20.
7. Apriete todos los pernos, tuercas y tornillos.
8. Retoque todas las superficies pintadas oxidadas o
descascarilladas con pintura, que puede adquirir en el
Servicio Técnico Autorizado.
Accesorios
Usted puede comprar los siguientes accesorios en un
servicio Técnico Autorizado:
Kit de descarga lateral
Cuchilla atómica
Kit Parachispas
Nota: Si un parachispas es requerido por la normativa
local, estatal o federal, usted puede comprar uno en un
Servicio Técnico Autorizado. Limpie la rejilla después de
cada 75 horas de operación.
27
Solución de problemas
Toro ha diseñado y fabricado su cortacésped para que funcione sin problemas. Compruebe cuidadosamente los siguientes
componentes y elementos, y consulte Mantenimiento en la página 16 si desea más información. Si un problema no se
soluciona, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
Problema Posibles causas Acción correctora
El motor no arranca
1. El depósito de combustible
está vacío o el sistema de
combustible contiene
combustible viejo.
1. Vacíe y/o llene el depósito de
combustible con una mezcla de
gasolina fresca y aceite. Si el
problema no se soluciona,
póngase en contacto con el
Servicio Técnico Autorizado.
2. El control del acelerador no
está en la posición Fast.
2. Mueva la palanca del
acelerador a la posición Fast.
3. No se ha pulsado el cebador. 3. Pulse el cebador tres veces.
4. El cable no está conectado a la
bujía.
4. Conecte el cable de la bujía.
5. La bujía está picada, sucia o la
distancia entre los electrodos
es incorrecta.
5. Inspeccione la bujía y ajuste el
hueco si es necesario.
Sustituya la bujía si está
desgastada, sucia o agrietada.
El motor es difícil de arrancar o
pierde potencia
1. El depósito de combustible
contiene combustible viejo.
1. Vacíe y llene el depósito de
combustible con una mezcla de
gasolina fresca y aceite.
2. El filtro del limpiador de aire
está sucio y está obstruyendo
el flujo de aire.
2. Cambie el filtro de aire.
3. Los bajos de la plataforma del
cortacésped contienen recortes
y residuos.
3. Limpie los bajos de la
plataforma del cortacésped.
4. La bujía está picada, sucia o la
distancia entre los electrodos
es incorrecta.
4. Inspeccione la bujía y ajuste el
hueco si es necesario.
Sustituya la bujía si está
desgastada, sucia o agrietada.
El motor no funciona suavemente
1. El cable no está conectado a la
bujía.
1. Conecte el cable de la bujía.
2. La bujía está picada, sucia o la
distancia entre los electrodos
es incorrecta.
2. Inspeccione la bujía y ajuste el
hueco si es necesario.
Sustituya la bujía si está
desgastada, sucia o agrietada.
3. El control del acelerador no
está en la posición Fast.
3. Mueva la palanca del
acelerador a la posición Fast.
4. El filtro del limpiador de aire
está sucio y está obstruyendo
el flujo de aire.
4. Cambie el filtro de aire.
28
Problema Acción correctoraPosibles causas
El cortacésped o el motor vibra
excesivamente
1. La cuchilla está doblada o
desequilibrada.
1. Equilibre la cuchilla. Si la
cuchilla está doblada,
cámbiela.
2. El perno de montaje de la
cuchilla está suelto.
2. Apriete el perno de montaje de
la cuchilla.
3. Los bajos de la plataforma del
cortacésped contienen recortes
y residuos.
3. Limpie los bajos de la
plataforma del cortacésped.
4. Los pernos de montaje del
motor están sueltos.
4. Apriete los pernos de montaje
del motor.
Patrón de corte desigual.
1. Las cuatro ruedas no están a la
misma altura.
1. Ajuste las cuatro ruedas a la
misma altura.
2. La cuchilla no está afilada. 2. Afile y equilibre la cuchilla.
3. Usted está segando
repetidamente con el mismo
patrón.
3. Cambie el patrón de siega.
4. Los bajos de la plataforma del
cortacésped contienen recortes
y residuos.
4. Limpie los bajos de la
plataforma del cortacésped.
Se atasca el conducto de
descarga
1. El control del acelerador no
está en la posición Fast.
1. Mueva la palanca del
acelerador a la posición Fast.
g
2. La altura de corte es
demasiado baja.
2. Eleve la altura de corte.
3. Usted está segando demasiado
deprisa.
3. Vaya más despacio.
4. La hierba está húmeda. 4. Deje que la hierba se seque
antes de segar.
5. Los bajos de la plataforma del
cortacésped contienen recortes
y residuos.
5. Limpie los bajos de la
plataforma del cortacésped.
El cortacésped no avanza
1. El cable de transmisión
autopropulsada está mal
ajustado o dañado.
1. Ajuste el cable de transmisión
autopropulsada. Cámbielo si es
necesario.
2. Hay residuos debajo de la
cubierta de la correa.
2. Limpie los residuos de debajo
de la cubierta de la correa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro 53cm Lawnmower Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario