ResMed Other Swift masks Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
vii
Fitting/ Mise en place/ Colocación/ Colocação/
Anlegen/ Mise en place/ Applicazione/
Opzetten/ Tillpassning/ Tilpasning/ Tilpasning/
Sovittaminen/ Τοποθέτηση της μάσκας/ Zakładanie
maski/ A maszk felhelyezése/ Подгонка/ Maskenin
Takılması/ Nasazení masky/ Nasadzovanie
1
2
3
4
5
6
viii
Removing the headgear/ Retrait du harnais/
Extracción del arnés/ Remoção do arnês/
Abnehmen des Kopfbandes/ Retrait du harnais/
Rimozione del copricapo/ Het hoofdbandenstel
afzetten/ Ta bort huvudbandet/ Fjernelse af
hovedbåndet/ Ta av hodestroppene/ Pois
ottaminen/ Αφαίρεση των ιμάντων κεφαλής/
Zdejmowanie części nagłownej/ A fejpánt eltávolítása/
Отсоединение головного фиксатора/ Başlığın
çıkarılması/ Odepnutí náhlavní soupravy/ Snímanie
náhlavnej súpravy
1 2
6
Español (latinoamericano)
Lea la presente información junto con el manual del usuario del Swift
FX o del Swift FX Bella Gray.
Uso indicado
El Swift FX Bella Gray canaliza el flujo de aire de forma no invasiva
al paciente, a partir de un equipo de presión positiva en las vías
respiratorias (PAP), como por ejemplo un sistema de presión positiva y
continua en las vías respiratorias (CPAP) o un sistema binivel.
El Swift FX Bella Gray:
debe utilizarse en pacientes adultos (> 30 kg/66 lb) a los que se les
ha indicado presión positiva en las vías respiratorias
está diseñado para que un único paciente pueda usarlo en
repetidas ocasiones en su domicilio o para reutilizarse en varios
pacientes en hospitales o instituciones.
Conexión del arnés
Primero retire el arnés actual de las almohadillas. Luego:
1. Sostenga la hebilla del Swift FX Bella Gray con la flecha
mirando hacia usted. Enganche la hebilla en la saliente
situada en las almohadillas.
2. Repita el paso 1 con la otra hebilla.
Colocación
1. Sostenga las almohadillas a la altura de la nariz, asegurándose
de que el logotipo de ResMed esté en la parte superior de las
almohadillas, mirando hacia arriba. Pase una de las correas
alrededor y por detrás de la oreja.
2. Compruebe que la correa quede plana, sin dobleces.
3. Repita los pasos 1 y 2 con la otra correa.
4. Corrija el ajuste de la mascarilla tirando de las correas
superiores a lo largo de las muescas, hasta obtener un ajuste
cómodo. Haga lo mismo con las correas inferiores. No deje
las correas demasiado tirantes.
7
5. Compruebe que las almohadillas nasales queden colocadas
verticalmente en la entrada de las narinas.
ADVERTENCIA
Utilizar el Swift FX Bella Gray puede provocar dolor en las orejas.
Si se presentan síntomas, consulte a su médico.
Cómo retirar la mascarilla
Para quitarse la mascarilla, coloque los dedos debajo de las correas y
apártelas de las orejas.
Extracción del arnés
1–2. Extraiga cada una de las hebillas torciéndolas levemente y
sacándolas de la saliente situada en las almohadillas.
Nota: La correa y la funda blanda no se desmontan y se las puede
lavar juntas, conectadas a la hebilla.
Pasos para montar el arnés (de ser necesario)
Si ha desmontado el arnés, deberá volver a montarlo antes de
conectarlo a las almohadillas.
1. Haga pasar cada una de las correas por dentro de la funda
blanda. Empuje la funda blanda hacia arriba, hasta que quede
apoyada contra la parte más ancha de la correa. Compruebe
que la funda blanda quede plana sobre la correa.
2. Sostenga la hebilla con la flecha mirando hacia arriba.
A. Asegúrese de que las muescas de la correa estén
mirando hacia la punta de la flecha, y haga pasar el
extremo de la correa hacia abajo, a través de la abertura
más cercana a la punta de la flecha en la hebilla.
B. Haga pasar el extremo de la correa hacia arriba, a través
de la otra abertura, asegurándose de que las muescas de
la correa queden apoyadas una contra la otra.
Repita estos pasos con cada una de las correas.
3. Asegúrese de que las correas no queden torcidas.
8
Solución de problemas
Problema/ Causa posible Solución
Duelen las orejas
El arnés Swift FX Bella Gray no
está correctamente colocado.
Vuelva a ajustar las correas para
asegurarse de que no estén
demasiado tirantes ni dobladas.
Si el problema persiste, hable con
el médico.
El arnés Swift FX Bella Gray no es
adecuado para su tipo de oreja.
Cambie el arnés Swift FX Bella
Gray por el arnés Swift FX
suministrado.
Português (Brasil)
Leia estas informações em conjunto com o Manual do Usuário da
Swift FX ou da Swift FX Bella Gray.
Uso pretendido
A Swift FX Bella Gray canaliza o fluxo de ar de forma não invasiva para
o paciente a partir de um dispositivo PAP (pressão positiva das vias
respiratórias) como, por exemplo, um sistema CPAP (pressão contínua
e positiva das vias respiratórias) ou um sistema de dois níveis.
A Swift FX Bella Gray:
deve ser usada por pacientes adultos (> 30 kg/ 66 lb) aos quais
tenha sido prescrita uma terapia com pressão positiva das vias
respiratórias
foi projetada para ser reutilizada por um único paciente em
ambiente doméstico ou para ser reutilizada por vários pacientes
em ambiente hospitalar/institucional.
Fixação do arnês
Primeiro remova o arnês atual das almofadas. Em seguida:
1. Segure a fivela da Swift FX Bella Gray com a seta voltada
para você. Prenda a fivela no ressalto das almofadas.
2. Repita a etapa 1 com a outra fivela.
6
Español (latinoamericano)
Lea la presente información junto con el manual del usuario del Swift
FX o del Swift FX Bella Gray.
Uso indicado
El Swift FX Bella Gray canaliza el flujo de aire de forma no invasiva
al paciente, a partir de un equipo de presión positiva en las vías
respiratorias (PAP), como por ejemplo un sistema de presión positiva y
continua en las vías respiratorias (CPAP) o un sistema binivel.
El Swift FX Bella Gray:
debe utilizarse en pacientes adultos (> 30 kg/66 lb) a los que se les
ha indicado presión positiva en las vías respiratorias
está diseñado para que un único paciente pueda usarlo en
repetidas ocasiones en su domicilio o para reutilizarse en varios
pacientes en hospitales o instituciones.
Conexión del arnés
Primero retire el arnés actual de las almohadillas. Luego:
1. Sostenga la hebilla del Swift FX Bella Gray con la flecha
mirando hacia usted. Enganche la hebilla en la saliente
situada en las almohadillas.
2. Repita el paso 1 con la otra hebilla.
Colocación
1. Sostenga las almohadillas a la altura de la nariz, asegurándose
de que el logotipo de ResMed esté en la parte superior de las
almohadillas, mirando hacia arriba. Pase una de las correas
alrededor y por detrás de la oreja.
2. Compruebe que la correa quede plana, sin dobleces.
3. Repita los pasos 1 y 2 con la otra correa.
4. Corrija el ajuste de la mascarilla tirando de las correas
superiores a lo largo de las muescas, hasta obtener un ajuste
cómodo. Haga lo mismo con las correas inferiores. No deje
las correas demasiado tirantes.
7
5. Compruebe que las almohadillas nasales queden colocadas
verticalmente en la entrada de las narinas.
ADVERTENCIA
Utilizar el Swift FX Bella Gray puede provocar dolor en las orejas.
Si se presentan síntomas, consulte a su médico.
Cómo retirar la mascarilla
Para quitarse la mascarilla, coloque los dedos debajo de las correas y
apártelas de las orejas.
Extracción del arnés
1–2. Extraiga cada una de las hebillas torciéndolas levemente y
sacándolas de la saliente situada en las almohadillas.
Nota: La correa y la funda blanda no se desmontan y se las puede
lavar juntas, conectadas a la hebilla.
Pasos para montar el arnés (de ser necesario)
Si ha desmontado el arnés, deberá volver a montarlo antes de
conectarlo a las almohadillas.
1. Haga pasar cada una de las correas por dentro de la funda
blanda. Empuje la funda blanda hacia arriba, hasta que quede
apoyada contra la parte más ancha de la correa. Compruebe
que la funda blanda quede plana sobre la correa.
2. Sostenga la hebilla con la flecha mirando hacia arriba.
A. Asegúrese de que las muescas de la correa estén
mirando hacia la punta de la flecha, y haga pasar el
extremo de la correa hacia abajo, a través de la abertura
más cercana a la punta de la flecha en la hebilla.
B. Haga pasar el extremo de la correa hacia arriba, a través
de la otra abertura, asegurándose de que las muescas de
la correa queden apoyadas una contra la otra.
Repita estos pasos con cada una de las correas.
3. Asegúrese de que las correas no queden torcidas.
8
Solución de problemas
Problema/ Causa posible Solución
Duelen las orejas
El arnés Swift FX Bella Gray no
está correctamente colocado.
Vuelva a ajustar las correas para
asegurarse de que no estén
demasiado tirantes ni dobladas.
Si el problema persiste, hable con
el médico.
El arnés Swift FX Bella Gray no es
adecuado para su tipo de oreja.
Cambie el arnés Swift FX Bella
Gray por el arnés Swift FX
suministrado.
Português (Brasil)
Leia estas informações em conjunto com o Manual do Usuário da
Swift FX ou da Swift FX Bella Gray.
Uso pretendido
A Swift FX Bella Gray canaliza o fluxo de ar de forma não invasiva para
o paciente a partir de um dispositivo PAP (pressão positiva das vias
respiratórias) como, por exemplo, um sistema CPAP (pressão contínua
e positiva das vias respiratórias) ou um sistema de dois níveis.
A Swift FX Bella Gray:
deve ser usada por pacientes adultos (> 30 kg/ 66 lb) aos quais
tenha sido prescrita uma terapia com pressão positiva das vias
respiratórias
foi projetada para ser reutilizada por um único paciente em
ambiente doméstico ou para ser reutilizada por vários pacientes
em ambiente hospitalar/institucional.
Fixação do arnês
Primeiro remova o arnês atual das almofadas. Em seguida:
1. Segure a fivela da Swift FX Bella Gray com a seta voltada
para você. Prenda a fivela no ressalto das almofadas.
2. Repita a etapa 1 com a outra fivela.

Transcripción de documentos

Fitting / Mise en place / Colocación / Colocação / Anlegen / Mise en place / Applicazione / Opzetten / Tillpassning / Tilpasning / Tilpasning / Sovittaminen / Τοποθέτηση της μάσκας / Zakładanie maski / A maszk felhelyezése / Подгонка / Maskenin Takılması / Nasazení masky / Nasadzovanie 1 2 3 4 5 6 vii Removing the headgear / Retrait du harnais / Extracción del arnés / Remoção do arnês / Abnehmen des Kopfbandes/ Retrait du harnais / Rimozione del copricapo / Het hoofdbandenstel afzetten / Ta bort huvudbandet / Fjernelse af hovedbåndet / Ta av hodestroppene / Pois ottaminen / Αφαίρεση των ιμάντων κεφαλής / Zdejmowanie części nagłownej / A fejpánt eltávolítása / Отсоединение головного фиксатора / Başlığın çıkarılması / Odepnutí náhlavní soupravy / Snímanie náhlavnej súpravy 1 2 viii Español (latinoamericano) Lea la presente información junto con el manual del usuario del Swift FX o del Swift FX Bella Gray. Uso indicado El Swift FX Bella Gray canaliza el flujo de aire de forma no invasiva al paciente, a partir de un equipo de presión positiva en las vías respiratorias (PAP), como por ejemplo un sistema de presión positiva y continua en las vías respiratorias (CPAP) o un sistema binivel. El Swift FX Bella Gray: •• debe utilizarse en pacientes adultos (> 30 kg/66 lb) a los que se les ha indicado presión positiva en las vías respiratorias •• está diseñado para que un único paciente pueda usarlo en repetidas ocasiones en su domicilio o para reutilizarse en varios pacientes en hospitales o instituciones. Conexión del arnés Primero retire el arnés actual de las almohadillas. Luego: 1. Sostenga la hebilla del Swift FX Bella Gray con la flecha mirando hacia usted. Enganche la hebilla en la saliente situada en las almohadillas. 2. Repita el paso 1 con la otra hebilla. Colocación 1. Sostenga las almohadillas a la altura de la nariz, asegurándose de que el logotipo de ResMed esté en la parte superior de las almohadillas, mirando hacia arriba. Pase una de las correas alrededor y por detrás de la oreja. 2. Compruebe que la correa quede plana, sin dobleces. 3. Repita los pasos 1 y 2 con la otra correa. 4. Corrija el ajuste de la mascarilla tirando de las correas superiores a lo largo de las muescas, hasta obtener un ajuste cómodo. Haga lo mismo con las correas inferiores. No deje las correas demasiado tirantes. 6 5. Compruebe que las almohadillas nasales queden colocadas verticalmente en la entrada de las narinas. ADVERTENCIA Utilizar el Swift FX Bella Gray puede provocar dolor en las orejas. Si se presentan síntomas, consulte a su médico. Cómo retirar la mascarilla Para quitarse la mascarilla, coloque los dedos debajo de las correas y apártelas de las orejas. Extracción del arnés 1–2. Extraiga cada una de las hebillas torciéndolas levemente y sacándolas de la saliente situada en las almohadillas. Nota: La correa y la funda blanda no se desmontan y se las puede lavar juntas, conectadas a la hebilla. Pasos para montar el arnés (de ser necesario) Si ha desmontado el arnés, deberá volver a montarlo antes de conectarlo a las almohadillas. 1. Haga pasar cada una de las correas por dentro de la funda blanda. Empuje la funda blanda hacia arriba, hasta que quede apoyada contra la parte más ancha de la correa. Compruebe que la funda blanda quede plana sobre la correa. 2. Sostenga la hebilla con la flecha mirando hacia arriba. A. Asegúrese de que las muescas de la correa estén mirando hacia la punta de la flecha, y haga pasar el extremo de la correa hacia abajo, a través de la abertura más cercana a la punta de la flecha en la hebilla. B. Haga pasar el extremo de la correa hacia arriba, a través de la otra abertura, asegurándose de que las muescas de la correa queden apoyadas una contra la otra. Repita estos pasos con cada una de las correas. 3. Asegúrese de que las correas no queden torcidas. 7 Solución de problemas Problema / Causa posible Solución Duelen las orejas El arnés Swift FX Bella Gray no está correctamente colocado. Vuelva a ajustar las correas para asegurarse de que no estén demasiado tirantes ni dobladas. Si el problema persiste, hable con el médico. El arnés Swift FX Bella Gray no es adecuado para su tipo de oreja. Cambie el arnés Swift FX Bella Gray por el arnés Swift FX suministrado. Português (Brasil) Leia estas informações em conjunto com o Manual do Usuário da Swift FX ou da Swift FX Bella Gray. Uso pretendido A Swift FX Bella Gray canaliza o fluxo de ar de forma não invasiva para o paciente a partir de um dispositivo PAP (pressão positiva das vias respiratórias) como, por exemplo, um sistema CPAP (pressão contínua e positiva das vias respiratórias) ou um sistema de dois níveis. A Swift FX Bella Gray: •• deve ser usada por pacientes adultos (> 30 kg / 66 lb) aos quais tenha sido prescrita uma terapia com pressão positiva das vias respiratórias •• foi projetada para ser reutilizada por um único paciente em ambiente doméstico ou para ser reutilizada por vários pacientes em ambiente hospitalar/institucional. Fixação do arnês Primeiro remova o arnês atual das almofadas. Em seguida: 1. Segure a fivela da Swift FX Bella Gray com a seta voltada para você. Prenda a fivela no ressalto das almofadas. 2. Repita a etapa 1 com a outra fivela. 8 Español (latinoamericano) Lea la presente información junto con el manual del usuario del Swift FX o del Swift FX Bella Gray. Uso indicado El Swift FX Bella Gray canaliza el flujo de aire de forma no invasiva al paciente, a partir de un equipo de presión positiva en las vías respiratorias (PAP), como por ejemplo un sistema de presión positiva y continua en las vías respiratorias (CPAP) o un sistema binivel. El Swift FX Bella Gray: •• debe utilizarse en pacientes adultos (> 30 kg/66 lb) a los que se les ha indicado presión positiva en las vías respiratorias •• está diseñado para que un único paciente pueda usarlo en repetidas ocasiones en su domicilio o para reutilizarse en varios pacientes en hospitales o instituciones. Conexión del arnés Primero retire el arnés actual de las almohadillas. Luego: 1. Sostenga la hebilla del Swift FX Bella Gray con la flecha mirando hacia usted. Enganche la hebilla en la saliente situada en las almohadillas. 2. Repita el paso 1 con la otra hebilla. Colocación 1. Sostenga las almohadillas a la altura de la nariz, asegurándose de que el logotipo de ResMed esté en la parte superior de las almohadillas, mirando hacia arriba. Pase una de las correas alrededor y por detrás de la oreja. 2. Compruebe que la correa quede plana, sin dobleces. 3. Repita los pasos 1 y 2 con la otra correa. 4. Corrija el ajuste de la mascarilla tirando de las correas superiores a lo largo de las muescas, hasta obtener un ajuste cómodo. Haga lo mismo con las correas inferiores. No deje las correas demasiado tirantes. 6 5. Compruebe que las almohadillas nasales queden colocadas verticalmente en la entrada de las narinas. ADVERTENCIA Utilizar el Swift FX Bella Gray puede provocar dolor en las orejas. Si se presentan síntomas, consulte a su médico. Cómo retirar la mascarilla Para quitarse la mascarilla, coloque los dedos debajo de las correas y apártelas de las orejas. Extracción del arnés 1–2. Extraiga cada una de las hebillas torciéndolas levemente y sacándolas de la saliente situada en las almohadillas. Nota: La correa y la funda blanda no se desmontan y se las puede lavar juntas, conectadas a la hebilla. Pasos para montar el arnés (de ser necesario) Si ha desmontado el arnés, deberá volver a montarlo antes de conectarlo a las almohadillas. 1. Haga pasar cada una de las correas por dentro de la funda blanda. Empuje la funda blanda hacia arriba, hasta que quede apoyada contra la parte más ancha de la correa. Compruebe que la funda blanda quede plana sobre la correa. 2. Sostenga la hebilla con la flecha mirando hacia arriba. A. Asegúrese de que las muescas de la correa estén mirando hacia la punta de la flecha, y haga pasar el extremo de la correa hacia abajo, a través de la abertura más cercana a la punta de la flecha en la hebilla. B. Haga pasar el extremo de la correa hacia arriba, a través de la otra abertura, asegurándose de que las muescas de la correa queden apoyadas una contra la otra. Repita estos pasos con cada una de las correas. 3. Asegúrese de que las correas no queden torcidas. 7 Solución de problemas Problema / Causa posible Solución Duelen las orejas El arnés Swift FX Bella Gray no está correctamente colocado. Vuelva a ajustar las correas para asegurarse de que no estén demasiado tirantes ni dobladas. Si el problema persiste, hable con el médico. El arnés Swift FX Bella Gray no es adecuado para su tipo de oreja. Cambie el arnés Swift FX Bella Gray por el arnés Swift FX suministrado. Português (Brasil) Leia estas informações em conjunto com o Manual do Usuário da Swift FX ou da Swift FX Bella Gray. Uso pretendido A Swift FX Bella Gray canaliza o fluxo de ar de forma não invasiva para o paciente a partir de um dispositivo PAP (pressão positiva das vias respiratórias) como, por exemplo, um sistema CPAP (pressão contínua e positiva das vias respiratórias) ou um sistema de dois níveis. A Swift FX Bella Gray: •• deve ser usada por pacientes adultos (> 30 kg / 66 lb) aos quais tenha sido prescrita uma terapia com pressão positiva das vias respiratórias •• foi projetada para ser reutilizada por um único paciente em ambiente doméstico ou para ser reutilizada por vários pacientes em ambiente hospitalar/institucional. Fixação do arnês Primeiro remova o arnês atual das almofadas. Em seguida: 1. Segure a fivela da Swift FX Bella Gray com a seta voltada para você. Prenda a fivela no ressalto das almofadas. 2. Repita a etapa 1 com a outra fivela. 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

ResMed Other Swift masks Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario