IKEA RENLIGWM Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

2 AA-47920-2
ENGLISH
Warning! Before proceeding with installa-
tion, read the safety information in the User
Manual.
DEUTSCH
Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Instal-
lation die Sicherheitshinweise in der Ge-
brauchsanweisung.
FRANÇAIS
Attention! Veuillez lire les consignes de sé-ntion! Veuillez lire les consignes de sé-
curité que contient la Notice d’utilisation
avant d’installer l’appareil.
ITALIANO
Attenzione! Prima di procedere all’installa-nzione! Prima di procedere all’installa-
zione, leggere le istruzioni di sicurezza con-
tenute nel Libretto Istruzioni.
DANSK
Vigtigt! Læs brugsanvisningens instruktio-igt! Læs brugsanvisningens instruktio-
ner vedrørende sikkerhed, før installationen
påbegyndes.
NORSK
Advarsel! Før du begynner installasjonen,
les sikkerhetsinformasjonene i bruksanvis-
ningen.
SUOMI
Varoitus! Ennen kuin aloitat asennuksen, lue
käyttöohjeen sisältämät turvallisuusohjeet.
SVENSKA
Varning! Innan du fortsätter med installatio-ning! Innan du fortsätter med installatio-
nen, läs noga igenom säkerhetsinformatio-
nen i bruksanvisningen.
PORTUGUÊS
Atenção! Antes de continuar a instalação,
leia as informações de segurança no Ma-
nual de Utilizador.
ESPAÑOL
¡Atención! Antes de realizar la instalación,
lea la información de seguridad del Ma-
nual del usuario.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Προειδοποίηση! Πριν συνεχίσετε με την
εγκατάσταση, διαβάστε τις πληροφορίες
ασφάλειας στο εγχειρίδιο χρήστη.
NEDERLANDS
Waarschuwing! Lees de veiligheidsinfor-aarschuwing! Lees de veiligheidsinfor-
matie in de gebruikershandleiding voordat
u met de installatie begint.
POLSKI
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem instalacji
należy przeczytać informacje dotyczące
bezpieczeństwa podane w „Instrukcji ob-
sługi”.
TÜRKÇE
Uyarı! Montaj işlemine başlamadan önce,
Kullanma Kılavuzundaki güvenlik bilgilerini
okuyunuz.
РУССКИЙ
Внимание! Перед тем как приступать к
установке прибора, ознакомьтесь с пра-
вилами техники безопасности, приведен-
ными в Руководстве пользователя.
SLOVENSKY
Upozornenie! Pred inštaláciou si prečítajte
bezpečnostné informácie v Návode na po-
užívanie.
ČESKY
Upozornění! Před začátkem instalace si
přečtěte bezpečnostní informace v návodu
k použití.
MAGYAR
Vigyázat! Mielőtt továbblépne az üzembe
helyezéssel, olvassa el a biztonsági infor-
mációkat a felhasználói kézikönyvben.
3
БЪЛГАРСКИ
Внимание! Преди да пристъпите към ин-
сталирането, прочетете информацията
за безопасност в Ръководството за потре-
бителя.
ROMÂNA
Atenţie! Înainte de a continua instalarea,
citiţi informaţiile privind siguranţa din Infor-
maþii pentru utilizator.
ENGLISH
The appliance is predisposed with a right
to left door opening. To change it, please
contact the After Sales Service and refer to
last page of the user manual.
DEUTSCH
Das Gerät ist werkseitig für die Türöffnung
von rechts nach links vorgerüstet. Um dies
zu ändern, wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst. Näheres nden Sie auf der
letzten Seite in dieser Benutzerinformation.
FRANÇAIS
L’appareil est livré avec une porte qui
s’ouvre de droite à gauche. Pour changer
le sens d’ouverture, contactez le Service
Après-vente et consultez la dernière page
de la notice d’utilisation.
ITALIANO
L’apparecchiatura è predisposta per
l’apertura della porta da destra a sinistra.
Per modicare il senso di apertura della
porta, rivolgersi al Servizio Assistenza pres-
so uno dei centri elencati nell’ultima pagina
del presente libretto di istruzioni.
DANSK
Fra fabrikken er apparatet udstyret med en
dør, der åbner fra højre mod venstre. Hvis
det skal ændres, bedes du kontakte service-
afdelingen og se sidste side i brugsan-
visningen.
NORSK
Døren til apparatet er festet slik at den
åpnes fra høyre til venstre. For å endre det-
te, kontakter du kundesrvice og leser siste
side i bruksanvisningen.
SUOMI
Laitteen ovi avautuu oikealta vasemmalle.
Jos haluat vaihtaa avautumissuuntaa, ota
yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen ja lue
ohjeet käyttöohjeen viimeiseltä sivulta.
SVENSKA
Produkten levereras med dörröppning från
höger åt vänster. För att ändra öppnings-
riktning, kontakta kundservice och se sista
sidan i denna bruksanvisning.
PORTUGUÊS
O aparelho está preparado de origem com
uma porta que abre da direita para a es-
querda. Para mudar a orientação, contacte
o Serviço de Assistência Pós-venda e con-
sulte a última página do manual do utiliza-
dor.
ESPAÑOL
El aparato está preparado para apertura
de puerta de derecha a izquierda. Para
cambiarla, comuníquese con el Servicio
posventa y consulte la última página del
Manual del usuario.

Transcripción de documentos

ENGLISH Warning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual. ESPAÑOL ¡Atención! Antes de realizar la instalación, lea la información de seguridad del Manual del usuario. DEUTSCH Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προειδοποίηση! Πριν συνεχίσετε με την εγκατάσταση, διαβάστε τις πληροφορίες ασφάλειας στο εγχειρίδιο χρήστη. FRANÇAIS Atte����������������������������������������� ntion! Veuillez lire les consignes de sécurité que contient la Notice d’utilisation avant d’installer l’appareil. NEDERLANDS W�������������������������������������� aarschuwing! Lees de veiligheidsinformatie in de gebruikershandleiding voordat u met de installatie begint. ITALIANO Atte���������������������������������������� nzione! Prima di procedere all’installazione, leggere le istruzioni di sicurezza contenute nel Libretto Istruzioni. POLSKI Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa podane w „Instrukcji obsługi”. DANSK Vigt�������������������������������������� igt! Læs brugsanvisningens instruktioner vedrørende sikkerhed, før installationen påbegyndes. NORSK Advarsel! Før du begynner installasjonen, les sikkerhetsinformasjonene i bruksanvisningen. SUOMI Varoitus! Ennen kuin aloitat asennuksen, lue käyttöohjeen sisältämät turvallisuusohjeet. SVENSKA Var������������������������������������������ ning! Innan du fortsätter med installationen, läs noga igenom säkerhetsinformationen i bruksanvisningen. PORTUGUÊS Atenção! Antes de continuar a instalação, leia as informações de segurança no Manual de Utilizador. 2 TÜRKÇE Uyarı! Montaj işlemine başlamadan önce, Kullanma Kılavuzundaki güvenlik bilgilerini okuyunuz. РУССКИЙ Внимание! Перед тем как приступать к установке прибора, ознакомьтесь с правилами техники безопасности, приведенными в Руководстве пользователя. SLOVENSKY Upozornenie! Pred inštaláciou si prečítajte bezpečnostné informácie v Návode na používanie. ČESKY Upozornění! Před začátkem instalace si přečtěte bezpečnostní informace v návodu k použití. MAGYAR Vigyázat! Mielőtt továbblépne az üzembe helyezéssel, olvassa el a biztonsági információkat a felhasználói kézikönyvben. AA-47920-2 БЪЛГАРСКИ Внимание! Преди да пристъпите към инсталирането, прочетете информацията за безопасност в Ръководството за потребителя. ROMÂNA Atenţie! Înainte de a continua instalarea, citiţi informaţiile privind siguranţa din Informaþii pentru utilizator. ENGLISH The appliance is predisposed with a right to left door opening. To change it, please contact the After Sales Service and refer to last page of the user manual. NORSK Døren til apparatet er festet slik at den åpnes fra høyre til venstre. For å endre dette, kontakter du kundesrvice og leser siste side i bruksanvisningen. DEUTSCH Das Gerät ist werkseitig für die Türöffnung von rechts nach links vorgerüstet. Um dies zu ändern, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Näheres finden Sie auf der letzten Seite in dieser Benutzerinformation. SUOMI Laitteen ovi avautuu oikealta vasemmalle. Jos haluat vaihtaa avautumissuuntaa, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen ja lue ohjeet käyttöohjeen viimeiseltä sivulta. FRANÇAIS L’appareil est livré avec une porte qui s’ouvre de droite à gauche. Pour changer le sens d’ouverture, contactez le Service Après-vente et consultez la dernière page de la notice d’utilisation. ITALIANO L’apparecchiatura è predisposta per l’apertura della porta da destra a sinistra. Per modificare il senso di apertura della porta, rivolgersi al Servizio Assistenza presso uno dei centri elencati nell’ultima pagina del presente libretto di istruzioni. DANSK Fra fabrikken er apparatet udstyret med en dør, der åbner fra højre mod venstre. Hvis det skal ændres, bedes du kontakte serviceafdelingen og se på sidste side i brugsanvisningen. SVENSKA Produkten levereras med dörröppning från höger åt vänster. För att ändra öppningsriktning, kontakta kundservice och se sista sidan i denna bruksanvisning. PORTUGUÊS O aparelho está preparado de origem com uma porta que abre da direita para a esquerda. Para mudar a orientação, contacte o Serviço de Assistência Pós-venda e consulte a última página do manual do utilizador. ESPAÑOL El aparato está preparado para apertura de puerta de derecha a izquierda. Para cambiarla, comuníquese con el Servicio posventa y consulte la última página del Manual del usuario. 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

IKEA RENLIGWM Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para