Sony MSAC-US20 Operating Instructions Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sony MSAC-US20 Operating Instructions Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
3-078-320-22 (1)
Memory Stick USB
Reader/Writer
2002 Sony Corporation
MSAC-US20
Operating Instructions Mode d’emploi
Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções Bruksanvisning
Brugsanvisning Käyttöohjeet
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2-GB
English
Before operating the unit, please read this instructions thoroughly, and
retain it for future reference.
Notice
If static electricity or electromagnetism causes data transfer to
discontinue midway (fail), restart the application or disconnect and
connect the USB cable again.
Program©2000-2002 Sony Corporation
Documentation©2002 Sony Corporation
“Memory Stick,” “OpenMG,” “SonicStage,” “MagicGate Memory Stick,”
“Memory Stick PRO,” “Memory Stick Duo,” “MagicGate” and
are
trademarks of Sony Corporation.
Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in
the United States and/or other countries.
MMX Pentium is registered trademark or trademark of Intel Corporation.
Adobe, Acrobat, Acrobat Reader are registered trademarks or trademarks of
Adobe Systems, Inc. in the United States and/or other countries.
Macintosh and Mac OS are registered trademarks of Apple Computer, Inc. in
the United States and/or other countries.
All other trademarks and registered trademarks or trademarks of their
respective holders.
Furthermore “™” and “®” are not mentioned in each case in this manual.
3-GB
Table of contents
Before You Begin
About the operating instructions ....................................................................... 3
Checking the supplied accessories..................................................................... 4
Parts identification ............................................................................................... 4
How to Use
Installing the software on your computer ........................................................ 5
Installing the “SonicStage” software on your computer ................................ 7
Connecting this unit to your computer ............................................................. 8
Disconnecting the unit from your computer .................................................... 9
How to Use (When using Macintosh) ............................................................. 10
Other Information
Troubleshooting.................................................................................................. 11
System requirements.......................................................................................... 12
Specifications....................................................................................................... 14
BBefore You Begin
About the operating instructions
Using the Operating Instructions on the CD-
ROM (When Using Windows)
The supplied CD-ROM contains more detailed Operating Instructions
(PDF file).
For details on how to use this unit, see these Operating Instructions.
Acrobat Reader from Adobe Systems Incorporated is required to view PDF
files.
For details on how to use Acrobat Reader, see the online Help manual for
Adobe Acrobat Reader.
4-GB
Checking the supplied accessories
Memory Stick USB Reader/Writer (1)
Special USB cable 1.0 m (1)
Special USB cable 10 cm (1)
CD-ROM for Windows
MSAC-US20 DISK1 [ENGLISH/FRENCH] (1)
MSAC-US20 DISK2 [GERMAN/ITALIAN] (1)
PNote
Select the CD-ROM which contains the language you prefer, when installing
“SonicStage”.
* The CD-ROM contains the following software programs.
Device Driver Software
“SonicStage” Ver. 1.5
Memory Stick Formatter Ver. 2.1
Operating Instructions (PDF file)
The operating instructions (PDF file) in DISK1 and DISK2 are the same.
The data of Operating Instructions for this unit (PDF file) is MSAC-
US20Manual_ENG_CE.pdf
Operating Instructions for this unit (1)
Parts identification
On the special USB cable
A connector: This is plugged into the USB jack on the computer. Any of
the jacks can be used if the computer is provided with
multiple USB jacks.
Mini-B connector: This is plugged into the USB jack on this unit.
PNotes
The access lamp lights while the “Memory Stick” is being accessed. Never
remove the “Memory Stick,” turn off the computer, or unplug the USB cable,
etc., while the access lamp is on. The data on the “Memory Stick” could be
destroyed.
When disconnecting the USB cable, do not hold it by its cable; hold it by its
connector.
USB jack
A connector
Mini-B
connector
Access lamp
USB jack
* Serial number
(7-digit number on the backside of this unit)
How to Use
5-GB
BHow to Use
Installing the software on your
computer
PNote
Be sure to install the supplied software before you connect this unit to your
computer.
Do not perform the installation while this unit is connected to your computer.
Restart your computer when installation is completed, and then connect this
unit to your computer.
Installing the device driver on your computer
PNote
Simultaneously with the installation of the device driver, the “Memory Stick
Formatter” and the operating instructions (PDF file) are also installed on your
computer.
1 Turn on your computer.
At this point, do not connect this unit to your computer.
Close all running applications.
To install the device driver when you are using Windows 2000 or XP,
you must log on with Administrator rights.
2 Insert the supplied CD-ROM (MSAC-US20 DISK1 or MSAC-US20
DISK2) into the CD-ROM drive on your computer.
The Installer launcher starts up automatically.
To install a driver, click the [Driver] button in the menu.
3 Carefully read the License Agreement, and then click the
[Agree] button.
When you click the [Agree] button, installation of the driver starts.
4 After this, install the driver and the “Memory Stick Formatter”
as prompted on the screen.
To use “Memory Stick Formatter”, select [Start] – [Programs] –
[Memory Stick Utility] – [Memory Stick Formatter].
6-GB
Installing the software on your computer
(continued)
5 Following this, installation of the operating instructions (PDF
file) is performed automatically.
When installation of the operating instructions is completed, the
application selection screen returns.
To end installation of the software at this point, click [Exit].
If you do so, “SonicStage” is not installed.
To view the operating instructions, select [Start] – [Programs] – [Sony
Memory Stick Reader Writer] – [MSAC-US20 Instructions].
PNote
Acrobat Reader from Adobe Systems Incorporated is required for viewing
the operating instructions (PDF file).
How to Use
7-GB
Installing the “SonicStage” software on
your computer
1 Do as follows to install “SonicStage”.
Click the [SonicStage] button in the menu.
2 Carefully read the License Agreement, and then click the
[Agree] button.
When you click the [Agree] button, installation of “SonicStage” starts.
3 After this, install “SonicStage” as prompted on the screen.
Restart your computer when installation is completed.
PNotes
Be sure to connect this unit to your computer after you restart the
computer.
Precautions for installing the “SonicStage” software
Sometimes, the installation may stop.
If this occurs, move installation screen aside and see if a message box
has appeared.
Click [Yes] to continue installation.
8-GB
Connecting this unit to your computer
PNote
Be sure to install the supplied software before you connect this unit to your
computer. Restart your computer following installation.
1 Firmly insert the Mini-B connector of the USB cable into the
USB jack on this unit as far as it will go.
2 Plug the A connector of the USB cable into a USB jack on your
computer.
The “Found New Hardware Wizard” starts up and installation of
the driver begins. Depending on the OS, the driver installation may
take place automatically.
When using a computer with multiple USB jacks, do not connect
other devices, with the exception of a standard mouse and keyboard,
to USB jacks at the same time as this unit. When using a desktop
computer, use a USB jack on the main unit of the computer.
3 Select “Install software automatically [Recommended]”, and
click [Next].
4 When you click [Finish], installation is completed.
You can now start using this unit.
How to Use
9-GB
Disconnecting the unit from your
computer
– For customers using Windows Me/Windows 2000/Windows XP –
Perform the procedure described below before disconnecting the USB
cable from the computer.
Customers using Windows 98SE do not need to perform this procedure.
1 Click the “Unplug or Eject Hardware” icon in the task tray in
the lower right corner of the screen.
2 Click “Safely remove Sony Memory Stick USB Reader/Writer
(MSAC-US20)-Drive (F:)”.
* The drive letter “(F:)”, etc. differs with the computer used.
3 [“Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US20) can be
safely removed.”] is displayed.
In this condition, you can safely remove this unit from your computer.
PNote
The indications may be different depending on the OS that you are using.
PNotes
When you just want to remove the “Memory Stick” from this unit, the
procedure described above is not required.
Do not remove the “Memory Stick” from this unit while the access lamp is
blinking. Data on the “Memory Stick” could be corrupted.
When you carry out this operation, this unit is not recognized by your
camputer. To make this unit recognize again, disconnect the USB cable from
your computer and connect the USB cable to your computer again.
10-GB
How to Use (When using Macintosh)
You can use the driver provided as a standard feature of the OS.
Operate as described in the following.
This unit can be used on your computer.
1 Turn on your computer.
2 Insert “Memory Stick” to this unit and connect the USB jack on
this unit with a USB jack on the computer main unit using the
special USB cable supplied.
See page 8 for how to connect this unit and your computer.
3 Driver installation starts automatically and the driver is
installed on the computer.
4 When driver installation is completed, a Memory Stick icon
appears on the desktop and this unit can now be used.
PNote
Memory Stick icon is not displayed on the desktop when “Memory Stick” is not
inserted to this unit.
Removing this unit from your computer or removing
“Memory Stick” from this unit.
1 Close the software used by this unit.
2 Confirm that the access lamp is off.
3 Drag the Memory Stick icon to the Trash icon.
Alternatively, place the Memory Stick icon in the selected state and
select “Eject” from the “Special” menu in the upper left of the screen.
4 Remove this unit from your computer or remove “Memory
Stick” from this unit.
PNotes
Do not remove the “Memory Stick” from this unit while the access lamp is
blinking. Data on the ”Memory Stick” could be corrupted.
Removing this unit or the “Memory Stick” in this unit without performing the
operations above may cause damage to the “Memory Stick.” Sony will not be
liable for any damage caused as a result of not following the instructions
above.
Other Information
11-GB
BOther Information
Troubleshooting
Symptom
The Memory Stick icon
(Removable disk) is not
displayed.
The “Memory Stick”
cannot be accessed from
Explorer or My
Computer.
The access lamp blinks
when a “Memory Stick” is
inserted.
Music data can no longer
be used on the computer
Cause/Solution
Not connected correctly.
t Connect correctly. (Page 8)
In addition to this unit, another device is
connected to the USB jack on the
computer.
t Disconnect other USB devices than
this unit. Also turn off the power and
reboot.
The driver is not installed.
t Install the driver from the supplied
CD-ROM. (Page 5)
No “Memory Stick” inserted.
t Insert a “Memory Stick.”
Foreign matter adhering to the
connector section of the “Memory
Stick.”
t Check whether dust or dirt is
adhering to the connector section of
the “Memory Stick.”
Remove any foreign matter and
insert the “Memory Stick” again.
The System Restore function found in
Windows Me and Windows XP have
been executed.
t When you have backup data, restore
the backup data to the computer.
For how to use the backup tool, see
the online Help manual for
“SonicStage.”
12-GB
System requirements
Recommended Windows environment
OS: Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows 98SE)/Windows
Millennium Edition (Windows Me)/Windows 2000 Professional
(Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional
(Windows XP)
* The operating systems mentioned above must be installed on the
computer when shipped from the factory.
* Operation is not guaranteed for upgraded operating systems even if
they are among those mentioned above.
CPU: MMX Pentium II 400 MHz or faster processor (Pentium III 450
MHz or faster processor recommended)
RAM: 64 MB or more
Available hard disk space: 100 MB or more
(More disk space may be required depending on the version of Windows
you are using. Further space is also required for handling music data.)
CD-ROM drive
Sound board
USB jack as standard equipment
(This unit supports USB 2.0 Full Speed (standard USB 1.1).)
Display: High Color (16-bit) or higher, 800 × 480 pixels or more
(800 × 600 pixels or more recommended.)
Recommended Macintosh environment
OS: Mac OS 9.0~9.2.2/X (v10.1~10.2.2)
* The operating systems mentioned above must be installed on the
computer when shipped from the factory.
* Operation is not guaranteed for upgraded operating systems even if
they are among those mentioned above.
RAM: 64 MB or more
Hard disk: 50 MB or more available hard-disk space
USB jack as standard equipment
(This unit supports USB 2.0 Full Speed (standard USB1.1).)
PNotes
Operation is not guaranteed for all computers even if they comply with the
recommended environments.
“SonicStage” does not support Macintosh.
If you are using a Macintosh computer, it is not possible to transfer music data
that requires copyright protection.
Other Information
13-GB
PNote
To safeguard copyrights, optical digital output from equipment equipped
with optical digital output may be restricted during playback using the
supplied software.
When using Windows 2000/Windows XP
The following restrictions apply when “SonicStage” is running under
Windows 2000/Windows XP.
Installation should take place after you log on as Administrator.
For how to log on using the Administrator account, see the manual
provided with your computer.
When using the software, log on as an Administrator or as a Power User.
Do not insert or remove a CD-ROM drive while “SonicStage” is running.
Your important data may get lost.
Only the Professional edition of Windows 2000 can be used.
NTFS format can only be used when standard-installed (installed when
shipped from the factory).
When using this unit on a computer with
Service Pack 3 of Windows 2000 installed
Performing the following operations may cause the unit to not be
recognized by your computer when using this unit on a computer with
Service Pack 3 of Windows 2000 installed:
1. Starting Windows with your computer on or rebooting while the
products in question are connected to your computer's USB port.
2. Unplugging and plugging in the USB cable that is connecting the unit
and your computer after starting Windows.
tThe products in question will cease to be recognized by your
computer.
If the USB cable is not unplugged, these issues will not occur.
To avoid these issues
When starting Windows with your computer on or when rebooting
Windows, remove the USB cable that is connecting the products in
question and your computer.
14-GB
Specifications
Memory Stick USB Reader/Writer
Interface: USB interface
Baud rate: Max. 12 Mbps
General
Operating voltage DC 5V (supplied via USB cable)
Power consumption Max. 500 mA (during operation)
Max. 2.5 mA (PC suspend time)
External dimensions Approx. 42 mm × 22.5 mm × 85.5 mm (1 11/16 ×
29/32 × 3 3/8 in.) (Width × Height × Depth)
Mass Approx. 40g (not including “Memory Stick”)
Operating conditions Temperature 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
(condensation not allowed)
Humidity 20% to 80% (condensation not allowed)
Design and specifications are subject to change without notice.
If you have any questions/comments related to this product, please visit
our Customer Support website at
http://www.sony.net/memorystick/supporte
If you have any questions/comments related to “OpenMG”, please visit
the website at
http://www.openmg.com/
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
2-FR
Français
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ces explications,
puis conservez-les de manière à pouvoir les consulter.
Avis
Si de l’électricité statique ou de l’électromagnétisme interrompt le
transfert de données, redémarrez l’applocation ou débranchez et
rebranchez le câble USB.
Programme©2000-2002 Sony Corporation
Documentation©2002 Sony Corporation
“Memory Stick”, “OpenMG”, “SonicStage”, “MagicGate Memory Stick”,
“Memory Stick PRO”, “Memory Stick Duo”, “MagicGate” et
sont des
marques de fabrique de Sony Corporation.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
MMX Pentium est une marque déposée ou une marque de fabrique de Intel
Corporation.
Adobe, Acrobat, Acrobat Reader sont des marques déposées ou des marques
de fabrique de Adobe Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Computer Inc., aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Tous les autres noms de compagnies et noms de produits sont les marques de
fabrique ou les marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Les symboles “™” et “®” ne sont pas mentionnés chaque fois dans la présente
brochure.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
3-FR
Table des matières
Informations préliminaires
A propos des instructions de fonctionnement ................................................. 3
Vérification des accessoires fournis ................................................................... 4
Nomenclature........................................................................................................ 4
Utilisation de l’appareil
Installation du logiciel dans votre ordinateur .................................................. 5
Installation de “SonicStage” dans votre ordinateur ........................................ 7
Raccordement de l’appareil à l’ordinateur ....................................................... 8
Débranchement de l’appareil de l’ordinateur .................................................. 9
Utilisation de l’appareil (avec Macintosh) ...................................................... 10
Informations diverses
En cas de problème ............................................................................................ 11
Configuration système requise ......................................................................... 12
Spécifications....................................................................................................... 14
BInformations préliminaires
A propos des instructions de
fonctionnement
Utilisation du mode d’emploi du CD-ROM (à
l’emploi de Windows)
Le CD-ROM fourni contient un mode d’emploi détaillé de l’appareil sous
forme de fichier PDF.
Pour le détail sur l’utilisation de cet appareil, voyez ces modes d’emploi.
Pour pouvoir lire les fichiers PDF, Acrobat Reader de Adobe Systems
Incorporated doit être installé sur l’ordinateur.
Pour le détail sur l’utilisation de Acrobat Reader, voyez l’aide en ligne de
Adobe Acrobat Reader.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
4-FR
Vérification des accessoires fournis
Lecteur/Enregistreur USB de Memory Stick (1)
Câble USB spécial 1,0 m (1)
Câble USB spécial 10 cm (1)
CD-ROM pour Windows
MSAC-US20 DISK1 [ENGLISH / FRENCH] (1)
MSAC-US20 DISK2 [GERMAN / ITALIAN] (1)
PRemarque
Sélectionnez le CD-ROM, contenant la langue de votre choix, lors de
l’installation de “SonicStage”.
* Ce CD-ROM contient les programmes suivants.
Pilote du dispositif
“SonicStage” Ver. 1.5
Memory Stick Formatter Ver. 2.1
Mode d’emploi (Fichier PDF)
Les instructions de fonctionnement (Fichier PDF) du DISK1 et du
DISK2 sont identiques. La donnée des instructions de fonctionnement
pour cet appareil (Fichier PDF) est MSAC-US20Manual_FRE_CE.pdf
Mode d’emploi de l’appareil (1)
Nomenclature
A propos du câble spécial USB
Connecteur A : Ce connecteur se branche sur la prise USB de l’ordinateur.
N’importe quelle prise peut être utilisée si l’ordinateur est doté
de plusieurs prises USB.
Miniconnecteur B : Ce connecteur se branche sur la prise USB de l’appareil.
PRemarques
Le voyant d’accès s’allume pendant l’accès au “Memory Stick”. Ne jamais
retirer le “Memory Stick”, éteindre l’ordinateur ni débrancher le câble USB,
etc. lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données du “Memory Stick”
peuvent être détruites.
Pour débrancher le câble USB, ne tirez pas sur le câble mais sur son conneteur.
Prise USB
Connecteur
A
Miniconnecteur
B
Voyant d’accès
Prise USB
* Numéro de série (numéro à 7 chiffres à l'arrière
de l'appareil)
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
5-FR
Utilisation de l’appareil
BUtilisation de l’appareil
Installation du logiciel dans votre
ordinateur
PRemarque
Veillez à installer le logiciel fourni avant de raccorder cet appareil à votre
ordinateur.
N’effectuez pas l’installation alors que cet appareil est raccordé à l’ordinateur.
Redémarrez l’ordinateur après l’installation, puis raccordez cet appareil à
l’ordinateur.
Installation du pilote USB dans votre
ordinateur
PRemarque
Le “Memory Stick Formatter” et les instructions de fonctionnement (fichier
PDF) sont installés simultanément dans votre ordinateur avec le pilote USB.
1 Allumez votre ordinateur.
A ce point, ne raccordez pas cet appareil à l’ordinateur.
Fermez toutes les applications ouvertes.
Pour installer le pilote de périphérique sous Windows 2000 ou XP,
vous devez ouvrir la session comme Administrateur.
2 Insérez le CD-ROM (MSAC-US20 DISK1 ou MSAC-US20 DISK2)
dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
L’installateur est lancé automatiquement.
Pour installer un pilote, cliquez sur le bouton [Driver] du menu.
3 Veuillez lire attentivement l’accord de licence utilisateur, puis
cliquez sur le bouton [Agree].
Lorsque vous cliquez sur le bouton [Agree], l’installation du pilote
commence.
4 Ensuite, installez le pilote de périphérique et le “Memory Stick
Formatter” comme vous y êtes invité sur l’écran.
Pour utiliser “Memory Stick Formatter”, sélectionnez [Start] –
[Programs] – [Memory Stick Utility] – [Memory Stick Formatter].
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
6-FR
Installation du logiciel dans votre ordinateur
(suite)
5 L’installation des instructions de fonctionnement (fichier PDF)
est effectuée ensuite automatiquement.
Lorsque l’installation des instructions de fonctionnement est terminée,
l’écran de sélection de l’application s'affiche de nouveau.
Pour arrêter l’installation du logiciel à ce point, cliquez sur [Exit].
“SonicStage” ne sera pas installé.
Pour lire les instructions de fonctionnement, sélectionnez [Start] –
[Programs] – [Sony Memory Stick Reader Writer] – [MSAC-US20
Instructions].
PRemarque
Acrobat Reader de Adobe Systems Incorporated est nécessaire pour lire les
instructions (fichier PDF).
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
7-FR
Utilisation de l’appareil
Installation de “SonicStage” dans votre
ordinateur
1 Procédez de la façon suivante pour installer “SonicStage”.
Cliquez sur le bouton [SonicStage] du menu.
2 Veuillez lire attentivement l’accord de licence utilisateur, puis
cliquez sur le bouton [Agree].
Lorsque vous cliquez sur le bouton [Agree], l’installation du pilote
commence.
3 Ensuite, installez “SonicStage” comme vous y êtes invité sur
l’écran.
Relancez votre ordinateur lorsque l’installation est achevée.
PRemarques
Veillez à raccorder cet appareil à votre ordinateur après avoir relancé ce
dernier.
Précautions à l’installation du logiciel “SonicStage”
Il peut arriver que l’installation s’arrête.
Dans ce cas, déplacez l’écran d’installation sur le côté et vérifiez si une
boîte de message apparaît.
Cliquez sur [Yes] pour continuer l’installation.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
8-FR
Raccordement de l’appareil à
l’ordinateur
PRemarque
Veillez à installer le logiciel fourni avant de raccorder cet appareil à votre
ordinateur. Redémarrez l’ordinateur après l’installation.
1 Insérez à fond le miniconnecteur B du câble USB dans la prise
USB de l’appareil.
2 Branchez le connecteur A du câble USB dans le port USB de
l’ordinateur.
“Found New Hardware Wizard” est lancé et l’installation du pilote
commence. Suivant le système d’exploitation utilisé, l’installation du
pilote peut se faire automatiquement.
Si vous utilisez un ordinateur équipé de plusieurs prises USB, ne
raccordez pas d’autres appareils, à l’exception d’une souris ordinaire
et du clavier, aux prises USB en même temps que cet appareil. Si
vous utilisez un ordinateur de bureau, utilisez la prise USB de
l’ordinateur proprement dit.
3 Sélectionnez “Install software automatically [Recommended]”,
et cliquez sur [Next].
4 Lorsque vous cliquez sur le bouton [Finish], l’installation est
terminée.
Vous pouvez maintenant utiliser l’appareil.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
9-FR
Utilisation de l’appareil
Débranchement de l’appareil de
l’ordinateur
– Utilisateurs de Windows Me/Windows 2000/Windows XP –
Procédez de la façon suivante pour débrancher le câble USB de
l’ordinateur.
Les opérations suivantes sont inutiles si vous utilisez Windows 98SE.
1 Cliquez sur l’icône “Unplug or Eject Hardware” (Débrancher
ou éjecter le matériel) dans le plateau de tâches dans le coin
inférieur droit de l’écran.
2 Cliquez sur “Safely remove Sony Memory Stick USB Reader/
Writer (MSAC-US20)-Drive (F:)” (Retirer avec précaution le
lecteur/enregistreur USB de Memory Stick Sony (MSAC-US20)-
Lecteur (F:)).
* La désignation du lecteur “(F:)”, etc. peut être différente sur certains
ordinateurs.
3 [“Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US20) can be
safely removed.”] est affiché.
Dans ces conditions, vous pouvez débrancher l’appareil de
l’ordinateur en toute sécurité.
PRemarque
Les indications peuvent être différentes suivant le système d’exploitation
utilisé.
PRemarques
Si vous désirez retirer le “Memory Stick” hors de cet appareil, les opérations
ci-dessus ne sont pas nécessaires.
Ne retirez pas le “Memory Stick” de cet appareil pendant que son voyant
d’accès clignote, car les données du “Memory Stick” pourraient en être
endommagées.
Si vous effectuez cette opération, l’appareil n’est pas reconnu par votre
ordinateur. Pour qu’il soit à nouveau reconnu, débranchez le câble USB au
niveau de votre ordinateur, puis branchez à nouveau ce câble USB.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
10-FR
Utilisation de l’appareil (avec
Macintosh)
Vous pouvez utiliser le gestionnaire fourni d’origine avec le système
d’exploitation OS.
Effectuez les démarches décrites ci-dessous.
Cet appareil peut être utilisé sur votre ordinateur.
1 Mettez votre ordinateur sous tension.
2 Insérez un “Memory Stick” dans láppareil et raccordez la prise
USB de cet appareil sur la prise USB de l’ordinateur au moyen
du câble USB spécial fourni.
Voir page 8 pour raccorder cet appareil à votre ordinateur.
3 L’installation du gestionnaire commence automatiquement et
le gestionnaire est installé sur l’ordinateur.
4 Une fois que l’installation du gestionnaire est achevée, l’icône
Memory Stick apparaît sur le Bureau et l’appareil peut alors
être utilisé.
PRemarque
L’icône de Memory Stick n’apparaît pas sur l’ordinateur si le “Memory Stick”
n’est pas inséré dans l’appareil.
Deconnexion de l’appareil et de l’ordinateur ou retrait du
“Memory Stick” de l’appareil.
1 Refermez le logiciel utilisé par cet appareil.
2 Assurez-vous que le voyant d’accès est éteint.
3 Déplacez l’icône Memory Stick dans la Poubelle.
Vous pouvez aussi placer l’icône Memory Stick à l’état sélectionné et
choisir “Éjecter” sur le menu “Spécial” dans le coin supérieur gauche
de l’écran.
4 Déconnectez cet appareil de votre ordinateur ou retrait du
“Memory Stick” de l’appareil.
PRemarques
Si vous désirez retirer le “Memory Stick” hors de cet appareil, les démarches
ci-dessus ne sont pas nécessaires. Ne retirez pas le “Memory Stick” hors de cet
appareil pendant que son voyant d’accès clignote, car les données du
“Memory Stick” pourraient en être endommagées.
Retirer cet appareil ou le “Memory Stick” de l’appareil sans effectuer les
démarches ci-avant peut endommager le “Memory Stick”. Sony décline toute
responsabilité en cas de dégâts, provenant du fait que les instructions ci-avant
n’ont pas été respectées.
Informations diverses
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
11-FR
BInformations diverses
En cas de problème
Symptôme
L’icône de Memory Stick
(Disque amovible)
n’apparaît pas.
Impossible d’accéder au
“Memory Stick” depuis
l’explorateur ou le poste
de travail.
Le témoin d’accès clignote
lorsqu’un “Memory
Stick” est inséré.
Les données musicales ne
peuvent plus être utilisées
sur l’ordinateur.
Cause/Solution
L’appareil est mal raccordé.
t Raccordez-le correctement. (Page 8)
Un autre périphérique est raccordé à la
prise USB de l’ordinateur.
t Débranchez l’autre périphérique,
éteignez l’ordinateur et remettez-le
en marche.
Le pilote n’est pas installé.
t Installez le pilote en utilisant le
CD-ROM fourni. (Page 5)
Aucun “Memory Stick” inséré.
t Insérez un “Memory Stick”.
Des matières adhèrent au connecteur du
“Memory Stick”.
t Vérifiez si le connecteur n’est pas sale
ou poussiéreux.
Enlevez ces matières et insérez de
nouveau le “Memory Stick”.
La fonction de restauration du système
de Windows Me et Windows XP a été
exécutée.
t Si vous avez sauvegardé les données,
récupérez-les sur l’ordinateur.
Pour l’emploi de l’outil de
sauvegarde, consultez le manuel en
ligne de “SonicStage”.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
12-FR
Configuration système requise
Environnement Windows recommandé
Système d’exploitation : Microsoft Windows 98 Seconde Edition
(Windows 98SE)/Windows Millennium Edition (Windows Me)/
Windows 2000 Professional (Windows 2000)/Windows XP Home
Edition/XP Professional (Windows XP)
* Les systèmes d’exploitation mentionnés ci-dessus doivent être installés
en usine sur l’ordinateur.
* Le fonctionnement n’est pas garanti pour les mises à jour avec les
systèmes mentionnés ci-dessus.
Processeur : MMX Pentium II 400 MHz ou plus rapide (Pentium III 450
MHz ou plus rapide recommandé)
RAM : au moins 64 Mo
Espace disponible sur le disque dur : au moins 100 Mo (Selon la version
de Windows utilisée, un plus grand espace peut être nécessaire sur le
disque. Un espace supplémentaire est requis également pour le
traitement des données musicales.)
Lecteur de CD-ROM
Carte son
Prise USB en standard
(Cet appareil supporte le standard USB 2.0 Full Speed (USB 1.1).)
Affichage : High color (16 bits) ou plus 800 × 480 pixels (800 × 600 pixels
ou plus recommandé)
Environnement Macintosh recommandé
Système d’exploitation : Mac OS 9.0~9.2.2/X (v10.1~10.2.2)
* Les systèmes d’exploitation mentionnés ci-dessus doivent être installés
en usine sur l’ordinateur.
* Le fonctionnement n’est pas garanti pour les mises à jour avec les
systèmes mentionnés ci-dessus.
RAM : au moins 64 Mo
Disque dur : au moins 50 Mo d’espace libre
Prise USB en standard
(Cet appareil supporte le standard USB 2.0 Full Speed (USB 1.1).)
PRemarques
Le fonctionnement ne peut pas être garanti pour tous les ordinateurs
conformes à l’environnement recommandé.
“SonicStage” ne fonctionne pas sur Macintosh.
Si vous utilisez un Macintosh, vous ne pourrez pas transférer de données
musicales, exigeant la technologie de protection des droits d’auteur.
Informations diverses
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
13-FR
PRemarque
La sortie numérique optique des appareils dotés de cette sortie peut être
restreinte en cours de lecture par la technologie de protection des droits
d’auteur du logiciel fourni.
Lorsque Windows 2000/Windows XP est utilisé
Les restrictions suivantes sont valides lorsque “SonicStage” est exécuté
sous Windows 2000/Windows XP.
L’installation doit être effectuée après la connexion en tant
qu’Administrateur.
Voir le mode d’emploi de l’ordinateur pour la connexion par le compte
de l’Administrateur.
Pour utiliser ce logiciel, il faut se connecter comme Administrateur ou
Utilisateur attitré.
Ne pas insérer ni retirer de lecteur de CD-ROM pendant l’exécution de
“SonicStage”. Des données importantes pourraient être perdues.
Seule l’édition Professionnelle de Windows 2000 peut être utilisée.
Le format NTFS ne peut être utilisé qu’avec une installation standard
(effectuée en usine).
Lorsque cet appareil est utilisé sur un
ordinateur sur lequel Service Pack 3 de
Windows 2000 est installé
L’appareil risque de ne pas être reconnu par l’ordinateur si vous effectuez
les opérations suivantes.
1. Démarrez ou relancez Windows sur votre ordinateur alors que l’appareil
est raccordé au port USB de l’ordinateur.
2. Branchez et débranchez le câble USB raccordé à l’appareil et à
l’ordinateur après le démarrage de Windows.
t Dans ces cas l’appareil ne sera pas reconnu par l’ordinateur.
Si le câble USB n’est pas branché, ces problèmes ne se présentent pas.
Pour éviter ces problèmes
Lorsque vous démarrez ou relancez Windows sur votre ordinateur,
débranchez le câble USB, raccordé à l’appareil et à l’ordinateur.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
14-FR
Spécifications
Lecteur/Enregistreur USB de Memory Stick
Interface : Interface USB
Vitesse en bauds : Max. 12 Mbps
Données générales
Tension de fonctionnement : CC 5V (fournis par le câble USB)
Consommation : Max. 500 mA (en fonctionnement)
Max. 2,5 mA (en veille)
Dimensions externes : Approx. 42 mm × 22,5 mm × 85,5 mm
(1 11/16 × 29/32 × 3 3/8 pouces)
(largeur × hauteur × profondeur)
Poids Approx. 40 g (sans “Memory Stick”)
Conditions de fonctionnement : Température 0°C à 40°C (32°F à 104°F)
(condensation non permise)
Humidité 20% à 80%
(condensation non permise)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avis
préalable.
Pour toute question ou commentaire à propos de cet appareil, consultez
notre site web Service Clientèle
http://www.sony.net/memorystick/supporte
Pour toute question ou commentaire à propos de “OpenMG”, consultez
notre site web
http://www.openmg.com/
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
2-DE
Deutsch
Lesen Sie vor dem Betrieb diese Anleitung sorgfältig durch, und bewahren
Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf.
Hinweis
Wenn es auf Grund von statischer Elektrizität oder eletromagnetischer
Einstrahlung zu einer Unterbrechung der Datenübertragung (oder einem
Fehler) kommt, muss das Programm neu gestartet oder das USB-Kabel
einmal abgetrennt und wieder angeschlossen werden.
Program©2000-2002 Sony Corporation
Documentation©2002 Sony Corporation
„Memory Stick“, „OpenMG“, „SonicStage“, „MagicGate Memory Stick“,
„Memory Stick PRO“, „Memory Stick Duo“, „MagicGate“ und
sind
Warenzeichen der Sony Corporation.
Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
MMX Pentium ist ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen der
Intel Corporation.
Adobe, Acrobat, Acrobat Reader sind eingetragene Warenzeichen oder
Warenzeichen der Adobe Systems, Inc. in den USA und/oder anderen
Ländern.
Macintosh und Mac OS sind eingetragene Warenzeichen der Apple Computer,
Inc. in den USA und/oder anderen Ländern.
Alle anderen Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen sind Eigentum
der betreffenden Halter.
Die Kennungen „™“ und „®“ sind in der Anleitung zum Teil weggelassen.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
3-DE
Inhaltsverzeichnis
Vor dem Betrieb
Zur Bedienungsanleitung.................................................................................... 3
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ......................................................... 4
Bezeichnung der Teile.......................................................................................... 4
Verwendung
Installieren des Programms im Computer ....................................................... 5
Installieren von „SonicStage“ im Computer .................................................... 7
Anschluss des Geräts an den Computer ........................................................... 8
Abtrennen des Geräts vom Computer .............................................................. 9
Betrieb (mit einem Macintosh) ......................................................................... 10
Weitere Informationen
Störungsüberprüfungen .................................................................................... 11
Systemanforderungen........................................................................................ 12
Technische Daten................................................................................................ 14
BVor dem Betrieb
Zur Bedienungsanleitung
Verwendung der Bedienungsanleitung auf der
CD-ROM (unter Windows)
Die mitgelieferte CD-ROM enthält eine weitere Bedienungsanleitung (als
PDF-File), aus der Sie Einzelheiten zur Bedienung entnehmen können.
Um die PDF-Datei darstellen zu können, benötigen Sie den Acrobat
Reader der Adobe Systems Incorporated.
Weitere Einzelheiten zum Acrobat Reader finden Sie in der Online-Hilfe
des Adobe Acrobat Reader.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
4-DE
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Memory Stick USB-Lese-/Schreibgerät (1)
USB-Spezialkabel 1,0 m (1)
USB-Spezialkabel 10 cm (1)
CD-ROM für Windows
MSAC-US20 DISK1 [ENGLISH/FRENCH] (1)
MSAC-US20 DISK2 [GERMAN/ITALIAN] (1)
PHinweis
Verwenden Sie beim Installieren von „SonicStage“ die CD-ROM mit der
gewuuuunschten Sprache.
* Die CD-ROM enthält Folgendes:
Geräte-Treiber
„SonicStage“ Ver. 1.5
Memory Stick Formatter Ver. 2.1
Bedienungsanleitung (PDF-Datei)
Die Bedienungsanleitungen (PDF-Datei) auf DISK1 und DISK2 sind gleich.
Die PDF-Datei mit der deutschen Bedienungsanleitung besitzt den Namen
MSAC-US20Manual_GER.pdf.
Bedienungsanleitung für diese Einheit (1)
Bezeichnung der Teile
USB-Buchse
A-Stecker
Mini-B-
Stecker
Zugriffslampe
USB-Buchse
Seriennummer (7stellige Nummer an der Rückseite des
Geräts)
Das USB-Spezialkabel
A-Stecker: wird in die USB-Buchse des Computers eingesteckt. Besitzt der
Computer mehrere USB-Buchsen, können Sie eine beliebige
verwenden.
Mini-B-Stecker: wird in die USB-Buchse dieses Geräts eingesteckt.
PHinweise
Während das Gerät auf den „Memory Stick“ zugreift, leuchtet die
Zugriffslampe. Nehmen Sie dann auf keinen Fall den „Memory Stick“ heraus,
schalten Sie den Computer nicht aus, trennen Sie das USB-Kabel nicht ab
usw., da sonst die Daten im „Memory Stick“ zerstört werden können.
Fassen Sie beim Abtrennen des USB-Kabels am Stecker und niemals am Kabel
an.
Verwendung
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
5-DE
BVerwendung
Installieren des Programms im
Computer
PHinweis
Installieren Sie das mitgelieferte Programm im Computer, bevor Sie das Gerät
an den Computer anschließen. Führen Sie die Installation nicht aus, wenn das
Gerät bereits am Computer angeschlossen ist.
Starten Sie den Computer nach der Installation neu hoch, und schließen Sie das
Gerät dann an den Computer an.
Installieren des Geräte-Treibers im Computer
PHinweis
Zusammen mit dem Geräte-Treiber wird auch der „Memory Stick Formatter“
und die Bedienungsanleitung (als PDF-File) in den Computer installiert.
1 Schalten Sie den Computer ein.
Das Gerät darf noch nicht am Computer angeschlossen sein.
Schließen Sie alle laufenden Programme.
Beim Installieren des Treibers unter Windows 2000 oder XP müssen
Sie sich als Administrator anmelden.
2 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM (MSAC-US20 DISK1 oder
MSAC-US20 DISK2) in das CD-ROM-Laufwerk des Computers
ein.
Der Launcher startet automatisch.
Zum Installieren eines Treibers klicken Sie im Menü auf die
Schaltfläche [Driver].
3 Lesen Sie die Lizenzvereinbarung sorgfältig durch, und klicken
Sie dann auf die Schaltfläche [Agree].
Wenn Sie auf die Schaltfläche [Agree] klicken, beginnt die Installation
des Treibers.
4 Installieren Sie anschließend den Treiber und den „Memory
Stick Formatter“ entsprechend den Angben auf dem
Bildschirm.
Wenn Sie den „Memory Stick Formatter“ verwenden wollen, wählen
Sie [Start] – [Programs (Programme)] – [Memory Stick Utility] –
[Memory Stick Formatter].
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
6-DE
Installieren des Programms im Computer
(Fortsetzung)
5 Anschließend wird automatisch die Bedienungsanleitung
(PDF-File) installiert.
Wenn die Installation der Bedienungsanleitung beendet ist, erscheint
wieder die Applikationswahlanzeige.
Um die Programminstallation in diesem Zustand zu beenden, klicken
Sie [Exit].
„SonicStage“ wird dann nicht installiert.
Zum Abrufen der Bedienungsanleitung wählen Sie [Start] – [Programs
(Programme)] – [Sony Memory Stick Reader Writer] – [MSAC-US20
Instructions].
PHinweis
Zum Lesen der Bedienungsanleitung (PDF-File) wird der Acrobat Reader
von Adobe Systems Incorporated benötigt.
Verwendung
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
7-DE
Installieren von „SonicStage“ im
Computer
1 Zum Installieren von „SonicStage“ verfahren Sie wie folgt:
Klicken Sie im Menü auf die Schaltfläche [SonicStage].
2 Lesen Sie die Lizenzvereinbarung sorgfältig durch, und klicken
Sie dann auf die Schaltfläche [Agree].
Wenn Sie auf die Schaltfläche [Agree] klicken, beginnt die Installation
des Treibers.
3 Installieren Sie anschließend „SonicStage“ entsprechend den
Angaben auf dem Bildschirm.
Nach der Installation starten Sie den Computer neu hoch.
PHinweise
Schließen Sie diese Einheit erst nach dem erneuten Hochstarten des
Computers an den Computer an.
Sicherheitsvorkehrungen zur „SonicStage“-Software
Manchmal stoppt der Installationsvorgang.
Verschieben Sie in einem solchen Fall das Installationsfenster und
überprüfen Sie, ob ein Meldungsfenster angezeigt wird.
Durch Klicken auf [Yes] können Sie die Installation fortsetzen.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
8-DE
Anschluss des Geräts an den Computer
PHinweis
Installieren Sie das mitgelieferte Programm, bevor Sie das Gerät an den
Computer anschließen. Nach der Installation muss der Computer neu
hochgestartet werden.
1 Stecken Sie den Mini-B-Stecker des USB-Kabels fest in die
USB-Buchse des Geräts ein.
2 Stecken Sie den A-Stecker des USB-Kabels in die USB-Buchse
des Computers.
Der „Hardware-Assistent“ startet, und die Installation des Treibers
beginnt. Bei einigen Betriebssystemen erfolgt die Installation des
Treibers automatisch.
Wenn Ihr Computer mehrere USB-Buchsen besitzen, dürfen Sie
außer der standardmäßigen Maus und der Tastatur keine weiteren
Einheiten an die USB-Buchsen anschließen. Wenn Sie einen Desktop-
Computer verwenden, schließen Sie das USB-Kabel direkt an eine
USB-Buchse des Computers an.
3 Wählen Sie „Install software automatically [Recommended]“,
und klicken Sie dann auf [Next].
4 Klicken Sie auf [Finish]. Die Installation ist nun beendet.
Das Gerät kann verwendet werden.
Verwendung
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
9-DE
Abtrennen des Geräts vom Computer
– Für Windows Me/Windows 2000/Windows XP-Benutzer –
Führen Sie den folgenden Vorgang aus, bevor Sie das USB-Kabel vom
Computer abtrennen.
Benutzer von Windows 98SE brauchen diesen Vorgang nicht auszuführen.
1 Klicken Sie unten rechts in der Taskleiste auf das Symbol
„Unplug or Eject Hardware (Hardware-Komponente entfernen
oder auswerfen)“.
2 Klicken Sie auf „Safely remove Sony Memory Stick USB
Reader/Writer (MSAC-US20)-Drive (F:)“.
Je nach Computer wird möglicherweise nicht „(F:)“, sondern ein
anderer Laufwerkname verwendet.
3 [„Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US20) can be
safely removed.“] erscheint.
Das Gerät kann nun vom Computer abgetrennt werden.
PHinweis
Je nach dem Betriebssystem können die Anzeigen unterschiedlich sein.
PHinweise
Zum Herausnehmen des „Memory Stick“ aus dem Gerät brauchen Sie den
obigen Vorgang nicht auszuführen.
Nehmen Sie den „Memory Stick” nicht heraus, während die Zugriffslampe
blinkt. Ansonsten können die Daten des „Memory Stick“ gelöscht werden.
Wenn der obige Vorgang ausgeführt wird, erkennt der Computer die Einheit
nicht mehr. Erst wenn Sie das USB-Kabel einmal abtrennen und dann wieder
anschließen, wird die Einheit wieder vom Computer erkannt.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
10-DE
Betrieb (mit einem Macintosh)
Zum Betrieb des Geräts mit Ihrem Computer können Sie den
im Betriebssystem enthaltenen Treiber verwenden.
Verwendung des Geräts mit dem Computer
1 Schalten Sie den Computer ein.
2 Setzen Sie den „Memory Stick“ in das Gerät ein und verbinden
Sie die USB-Buchse des Geräts über das mitgelieferte USB-
Spezialkabel mit der USB-Buchse des Computers.
Zum Anschließen siehe Seite 8.
3 Der Treiber wird automatisch im Computer installiert.
4 Nachdem der Treiber installiert ist, erscheint das Memory
Stick-Symbol auf dem Desktop. Das Gerät ist nun
betriebsbereit.
PHinweis
Das Memory Stick-Symbol erscheint nur dann auf dem Desktop, wenn der
„Memory Stick“ in das Gerät eingesetzt ist.
Entfernen des Geräts vom Computer oder Herausnehmen
des „Memory Stick“ aus dem Gerät
1 Schließen Sie die Software, die für dieses Gerät verwendet
wird.
2 Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffslampe erloschen ist.
3 Ziehen Sie das Memory Stick-Symbol in den Papierkorb.
Oder aktivieren Sie das Memory Stick-Symbol und wählen Sie oben
links auf dem Schirm „Eject (Auswerfen)“ im „Special (Spezial)“-
Menü.
4 Entfernen Sie das Gerät vom Computer bzw. nehmen Sie den
„Memory Stick“ aus dem Gerät heraus.
PHinweise
Bei blinkender Zugriffslampe darf der „Memory Stick“ jedoch nicht
herausgenommen werden, da sonst die Daten im „Memory Stick“ beschädigt
werden können.
Wenn Sie das Gerät abtrennen oder den „Memory Stick“ aus dem Gerät
herausnehmen, ohne den obigen Vorgang auszuführen, kann der „Memory
Stick“ beschädigt werden. Sony übernimmt in einem solchen Fall keine
Haftung.
Weitere Informationen
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
11-DE
BWeitere Informationen
Störungsüberprüfungen
Symptom
Das Memory Stick-
Symbol (Removable disk
(Wechselmdium))
erscheint nicht.
Vom Explorer oder
Arbeitsplatz kann nicht
auf den „Memory Stick“
zugegriffen werden.
Bei eingesetztem
„Memory Stick“ blinkt die
Zugriffslampe.
Die Musikdaten auf dem
Computer lassen sich
nicht lesen.
Ursache/Abhilfe
Der Anschluss stimmt nicht.
t Das Kabel richtig anschließen (Seite
8).
Außer diesem Gerät ist noch ein
weiteres Gerät an der USB-Buchse des
Computers angeschlossen.
t Das andere USB-Gerät abtrennen,
einmal ausschalten und neu
hochstarten.
Der Treiber ist nicht installiert.
t Den Treiber von der mitgelieferten
CD-ROM installieren (Seite 5).
Es ist kein „Memory Stick“ eingesetzt.
t Einen „Memory Stick“ einsetzen.
Die Kontakte des „Memory Stick“ sind
verschmutzt oder verstaubt.
t Die Kontakte des „Memory Stick“
auf Schmutz und Staub überprüfen,
gegebenenfalls säubern, dann den
„Memory Stick“ wieder einsetzen.
Unter Windows Me oder Windows XP
wurde die Funktion „System Restore
(Systemwiederherstellung)“ verwendet.
t Auf die Sicherungskopie
zurückgreifen. Erläuterungen zum
Erstellen einer Sicherungskopie mit
dem Sicherungsprogramm kann der
Online-Hilfe von „SonicStage“
entnommen werden.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
12-DE
Systemanforderungen
Empfohlene Windows-Umgebung
•Betriebssystem: Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows 98SE)/
Windows Millennium Edition (Windows Me)/Windows 2000
Professional (Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP
Professional (Windows XP)
– Die obigen Betriebssysteme müssen werksseitig bereits im Computer
installiert worden sein.
– Wenn die obigen Betriebssysteme aus einem Upgrade hervorgegangen
sind, ist kein Betrieb gewährleistet.
CPU: MMX Pentium II, 400 MHz oder schneller (empfohlen wird ein
Pentium III, 450 MHz oder schneller)
•RAM: 64 MB oder mehr
Erforderliche Festplattenkapazität: 100 MB oder mehr (einige Windows-
Version erfordern noch mehr Speicherplatz, außerdem ist je nach
Umfang der Musikdaten möglicherweise noch mehr Speicherplatz
erforderlich.)
•CD-ROM-Laufwerk
Sound-Karte
USB-Buchse standardmäßig
(Das Gerät unterstützt USB 2.0 Full Speed (Standard USB 1.1).)
Bildschirm: High Color (16-Bit) oder besser, 800 × 480 Pixel oder mehr
(empfohlen: 800 × 600 Pixel oder mehr)
Empfohlene Macintosh-Umgebung
Betriebssystem: Mac OS 9.0~9.2.2/X (v10.1~10.2.2)
– Die obigen Betriebssysteme müssen werksseitig bereits im Computer
installiert worden sein.
– Wenn die obigen Betriebssysteme aus einem Upgrade hervorgegangen
sind, ist kein Betrieb gewährleistet.
•RAM: 64 MB oder mehr
•Festplatte: 50 MB oder mehr freier Speicherplatz
•USB-Buchse standardmäßig
(Das Gerät unterstützt USB 2.0 Full Speed (Standard USB 1.1).)
PHinweise
In bestimmten Fällen ist auch mit Computern, die die obigen
Voraussetzungen erfüllen, kein Betrieb gewährleistet.
„SonicStage“ wird nicht von Macintosh unterstützt.
Mit einem Macintosh-Computer können keine Daten, die eine
Urheberrechtsschutztechnologie voraussetzen, übertragen werden.
Weitere Informationen
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
13-DE
PHinweis
Aus urheberrechtlichen Gründen ermöglicht das Programm nur eine
eingeschränkte Wiedergabe, wenn das verwendete Gerät einen optischen
Digitalausgang besitzt.
Betrieb unter Windows 2000/Windows XP
Wird „SonicStage“ unter Windows 2000/Windows XP verwendet,
bestehen folgende Einschränkungen:
Die Installation darf erst nach dem Anmelden als Administrator erfolgen.
Zum Anmelden als Administrator siehe die Anleitung Ihres Computers.
Wenn Sie das Programm verwenden wollen, müssen Sie sich als
Administrator oder Power-User anmelden.
Nehmen Sie bei laufendem „SonicStage“ das CD-ROM-Laufwerk nicht
heraus, da sonst wichtige Daten verloren gehen können.
Nur die Professional-Version von Windows 2000 kann verwendet
werden.
Das NTFS-Format steht nur bei standardmäßiger Installation (d.h. wenn
die Installation werksseitig vorgenommen wurde) zur Verfügung.
Bei Verwendung eines Computers, auf dem das
Service Pack 3 von Windows 2000 installiert ist
Das Gerät wird nicht vom Computer erkannt, wenn das Service Pack 3 von
Windows 2000 installiert ist und der folgende Vorgang ausgeführt wird:
1. Der Computer wird hochgestartet oder rebootet, während das Produkt
am USB-Port des Computers angeshlossen ist.
2. Nach dem Starten von Windows wird das USB-Kabel zwischen Produkt
und Computer abgetrennt und wieder angeschlossen.
t Der Computer erkennt das Produkt nicht mehr.
Bleibt das USB-Kabel angeschlossen, tritt das Problem nicht auf.
Abhilfe
Trennen Sie das USB-Kabel zwischen Produkt und Computer ab, bevor Sie
Windows hochstarten oder rebooten.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
14-DE
Technische Daten
Memory Stick USB-Lese-/Schreibgerät
Schnittstelle: USB
Baudrate: Max. 12 Mbps
Allgemeines
Betriebsspannung 5 V Gleichspannung (über USB-Kabel)
Stromaufnahme Max. 500 mA (bei Betrieb)
Max. 2,5 mA (bei Bereitschaft des PC)
Außenabmessungen ca. 42 mm × 22,5 mm × 85,5 mm (B × H × T)
Gewicht ca. 40 g (ausschl. „Memory Stick“)
Umgebungsbedingungen Temperatur: 0 °C bis 40 °C (nicht kondensiert)
Feuchtigkeit: 20% bis 80% (nicht kondensiert)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Bei Fragen oder Kommentaren zu diesem Gerät besuchen Sie bitte unsere
Kunden-Support-Website:
http://www.sony.net/memorystick/supporte
Bei Fragen oder Kommentaren zu „OpenMG“ besuchen Sie bitte die
Website:
http://www.openmg.com/
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
2-IT
Italiano
Prima di usare l’unità, leggere attentamente queste istruzioni e conservarle
per riferimenti futuri.
Avviso
Se elettricità statica o elettromagnetismo causa un’interruzione (fallimento)
del trasferimento del dati, riavviare l’applicazione o scollegare e ricollegare
il cavo USB.
Programma©2000-2002 Sony Corporation
Documentazione©2002 Sony Corporation
“Memory Stick”, “OpenMG”, “SonicStage”, “MagicGate Memory Stick”,
“Memory Stick PRO”, “Memory Stick Duo”, “MagicGate” e
sono
marchi di Sony Corporation.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o in altri paesi.
MMX Pentium è un marchio registrato o marchio di Intel Corporation.
Adobe, Acrobat, Acrobat Reader sono marchi registrati o Marchi di Adobe
Systems, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Macintosh e Mac OS sono marchi registrati di Apple Computer, Inc. negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
Tutti gli altri marchi sono marchi o marchi registrati dei rispettivi detentori.
Inoltre, “™” e “®” non sono citati in ciascun caso in questo manuale.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
3-IT
Indice
Prima di cominciare
Informazioni sulle istruzioni d’utilizzo............................................................. 3
Controllo degli accessori in dotazione .............................................................. 4
Identificazione delle parti.................................................................................... 4
Modo di impiego
Installazione del software sul computer ........................................................... 5
Installazione del software “SonicStage” sul computer ................................... 7
Collegamento di questa unità al computer....................................................... 8
Scollegamento dell’unità dal computer ............................................................ 9
Modo di impiego (per chi usa Macintosh)...................................................... 10
Altre informazioni
Soluzione di problemi ........................................................................................ 11
Requisiti di sistema ............................................................................................ 12
Caratteristiche tecniche...................................................................................... 14
BPrima di cominciare
Informazioni sulle istruzioni d’utilizzo
Uso delle Istruzioni per l’uso sul CD-ROM (per
chi usa Windows)
Il CD-ROM in dotazione contiene Istruzioni per l’uso più dettagliate (file
PDF).
Per dettagli su come usare questa unità, vedere queste Istruzioni per l’uso.
È necessario Acrobat Reader di Adobe Systems Incorporated per la visione
di file PDF.
Per dettagli su come usare Acrobat Reader, vedere la guida in linea di
Adobe Acrobat Reader.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
4-IT
Controllo degli accessori in dotazione
Lettore/scrittore USB di Memory Stick (1)
Cavo USB speciale da 1,0 m (1)
Cavo USB speciale da 10 cm (1)
CD-ROM per Windows
MSAC-US20 DISK1 [ENGLISH/FRENCH] (1)
MSAC-US20 DISK2 [GERMAN/ITALIAN] (1)
PNota
Quando si installa “SonicStage”, selezionare il CD-ROM che contiene la lingua
desiderata.
* Il CD-ROM contiene i seguenti programmi di software.
Device Driver Software
“SonicStage” Ver. 1.5
Memory Stick Formatter Ver. 2.1
Istruzioni per l’uso (file PDF)
Le istruzioni per l’uso (file PDF) contenute nel DISK1 e nel DISK2 sono
identiche.
Il nome delle istruzioni per l’uso relative a questa unità (file PDF) è
MSAC-US20Manual_ITA.pdf.
Istruzioni per l’uso di questa unità (1)
Identificazione delle parti
Cavo USB speciale
Connettore A: va collegato alla presa USB del computer. Si può usare qualsiasi
presa se il computer dispone di più prese USB.
Connettore Mini-B: va collegato alla presa USB di questa unità.
PNote
La spia di accesso si illumina mentre l’unità accede al “Memory Stick”. Non
estrarre il “Memory Stick”, spegnere il computer o scollegare il cavo USB, ecc.
mentre la spia di accesso è illuminata. I dati sul “Memory Stick” potrebbero
essere distrutti.
Quando si scollega il cavo USB, non tenerlo per il cavo; afferrare il connettore.
Presa USB
Connettore A
Connettore
Mini-B
Spia di accesso
Presa USB
* Numero di serie (numero di 7 cifre
sul retro di questa unità)
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
5-IT
Modo di impiego
BModo di impiego
Installazione del software sul computer
PNote
Assicurarsi di installare il software in dotazione prima di collegare questa unità
al computer.
Non eseguire l’installazione mentre questa unità è collegata al computer.
Riavviare il computer quando l’installazione è stata completata e quindi
collegare questa unità al computer.
Installazione del driver periferica sul computer
PNota
Contemporaneamente all’installazione del driver periferica, sono installati
anche “Memory Stick Formatter” e le istruzioni per l’uso (file PDF).
1 Accendere il computer.
A questo punto, non collegare l’unità al computer.
Chiudere tutte le applicazioni in funzione.
Per installare il driver perifierica quando si usa Windows 2000 o XP, è
necessario eseguire il log on con diritti di amministratore.
2 Inserire il CD-ROM in dotazione (MSAC-US20 DISK1 o MSAC-
US20 DISK2) nell’unità CD-ROM del computer.
Il programma di lancio installazione si avvia automaticamente.
Per installare il driver, fare clic sul pulsante [Driver] del menu.
3 Leggere attentamente il License Agreement, poi fare clic sul
pulsante [Agree].
Se si fa clic sul pulsante [Agree], l’installazione del driver inizia.
4 Successivamente, quando invitati a farlo da un messaggio che
appare sullo schermo, installare il driver ed il “Memory Stick
Formatter”.
Per usare “Memory Stick Formatter”, selezionare [Start] – [Programs]
– [Memory Stick Utility] – [Memory Stick Formatter].
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
6-IT
Installazione del software sul computer
(continuazione)
5 Successivamente, l’installazione delle istruzioni per l’uso (file
PDF) viene eseguita automaticamente.
Quando l’installazione delle istruzioni per l’uso è stata completata,
riappare la schermata di selezione applicazione.
Per concludere l’installazione del software a questo punto, fare clic su
[Exit].
In questo caso “SonicStage” non viene installato.
Per visionare le istruzioni per l’uso, selezionare [Start] – [Programs] –
[Sony Memory Stick Reader Writer] – [MSAC-US20 Instructions].
PNota
Acrobat Reader di Adobe Systems Incorporated è necessario per visionare
le istruzioni per l’uso (file PDF).
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
7-IT
Modo di impiego
Installazione del software “SonicStage”
sul computer
1 Procedere come segue per installare “SonicStage”.
Fare clic sul pulsante [SonicStage] nel menu.
2 Leggere attentamente il License Agreement, poi fare clic sul
pulsante [Agree].
Se si fa clic sul pulsante [Agree], l’installazione di “SonicStage” inizia.
3 Successivamente, quando invitati a farlo da un messaggio che
appare sullo schermo, installare “SonicStage”.
Riavviare il computer quando l’installazione è stata completata.
PNote
Dopo avere riavviato il computer, assicurarsi di collegarvi questa unità.
Precauzioni per l’installazione del software “SonicStage”
A volte l’installazione può interrompersi.
In questo caso, spostare la schermata di installazione e controllare se
è visualizzato il riquadro di messaggio.
Fare clic su [Yes] per continuare l’installazione.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
8-IT
Collegamento di questa unità al
computer
PNota
Assicurarsi di installare il software in dotazione prima di collegare questa unità
al computer. Riavviare il computer dopo l’installazione.
1 Inserire saldamente il connettore Mini-B del cavo USB a fondo
nella presa USB di questa unità.
2 Collegare il connettore A del cavo USB ad una presa USB del
computer.
“Found New Hardware Wizard” si avvia e l’installazione del driver
inizia. A seconda dell’OS, l’installazione può essere eseguita
automaticamente.
Quando si usa un computer con più prese USB, non collegare altri
dispositivi, tranne il mouse e la tastiera standard, alle prese USB
contemporaneamente a questa unità. Quando si usa un computer
desktop, usare una presa USB sull’unità principale del computer.
3 Selezionare “Install software automatically [Recommended]” e
fare clic su [Next].
4 Quando si fa clic su [Finish], l’installazione è completata.
Ora si può iniziare ad usare questa unità.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
9-IT
Modo di impiego
Scollegamento dell’unità dal computer
– Per chi usa Windows Me/Windows 2000/Windows XP –
Eseguire il procedimento descritto sotto prima di scollegare il cavo USB
dal computer.
Se si usa Windows 98SE non è necessario usare questo procedimento.
1 Fare clic sull’icona “Unplug or Eject Hardware” sul vassoio dei
compiti nell’angolo inferiore destro dello schermo.
2 Fare clic su “Safely remove Sony Memory Stick USB Reader/
Writer (MSAC-US20)-Drive (F:)”.
* La lettera del drive “(F:)” differisce a seconda del computer usato.
3 Appare [“Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US20)
can be safely removed.”].
In questo stato, l’unità può essere rimossa in sicurezza dal computer.
PNota
Le indicazioni possono differire a seconda dell’OS utilizzato.
PNote
Se si vuole solo estrarre il “Memory Stick” da questa unità, non è necessario
usare il procedimento sopra descritto.
Non rimuovere il “Memory Stick” da questa unità mentre la spia di accesso
lampeggia. I dati sul “Memory Stick” possono essere corrotti.
Quando si esegue questa operazione, l’unità non è più riconosciuta dal
computer. Per far riconoscere di nuovo questa unità, scollegare il cavo USB dal
computer e quindi ricollegare il cavo USB al computer.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
10-IT
Modo di impiego (per chi usa
Macintosh)
Si può usare il driver fornito di serie nell’OS.
Procedere come descritto di seguito.
Questa unità può essere usata con il computer.
1 Accendere il computer.
2 Inserire un “Memory Stick” in guesta untà e collegare la presa
USB di questa unità ad una presa USB sull’unità principale del
computer usando il cavo USB speciale in dotazione.
Vedere pagin 8 per come collegare questa unità al computer.
3 L’installazione del driver inizia automaticamente e il driver
viene installato sul computer.
4 Quando l’installazione del driver è stata completata, un’icona
di Memory Stick appare sul desktop e l’unità può essere usata.
PNota
L’icona di Memory Stick now appare sul desktop se il “Memory Stick” now è
inserito in questa unità.
Rimozione dell’unità dal computer o del “Memory Stick” da
guesta unita
1 Chiudere il software usato con questa unità.
2 Verificare che la spia di accesso sia spenta.
3 Trascinare l’icona di Memory Stick all’icona del Trash.
Oppure disporre l’icona di Memory Stick nello stato selezionato e
selezionare “Eject” dal menu “Special” in alto a sinistra sullo schermo.
4 Scollegare questa unità dal computer o estrarre il “Memory
Stick” da guesta unità.
PNote
Non rimuovere il “Memory Stick” da questa unità mentre la spia di accesso
lampeggia. I dati sul “Memory Stick” possono essere corrotti.
La rimozione di questa unità o della relativa “Memory Stick” senza avere
prima eseguito le operazioni sopra descritte può causare il danneggiamento
della “Memory Stick” stessa. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi tipo di danno verificatosi a causa della non osservanza delle
istruzioni sopra riportate.
Altre informazioni
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
11-IT
BAltre informazioni
Soluzione di problemi
Sintomo
L’icona di Memory Stick
(Removable Disk) non è
visualizzata.
Non è possibile accedere
al “Memory Stick” da
Explorer o My Computer.
La spia di accesso
lampeggia quando è
inserito un “Memory
Stick”.
Non è più possibile usare
i dati di musica sul
computer.
Causa/Rimedio
Il collegamento non è corretto.
t Collegare correttamente (pagina 8).
Oltre a questa unità, un altro dispositivo
è collegato alla presa USB del computer.
t Scollegare i dispositivi USB diversi
da questa unità. Inoltre spegnere e
riavviare il computer.
Il driver non è stato installato.
t Installare il driver dal CD-ROM in
dotazione (pagina 5).
Non è inserito un “Memory Stick”.
t Inserire un “Memory Stick”.
Materiali estranei sulla sezione
connettore del “Memory Stick”.
t Controllare se polvere o sporco sono
presenti sulla sezione connettore del
“Memory Stick”.
Eliminare i materiali estranei e
reinserire il “Memory Stick”.
La funzione System Restore di Windows
Me e Windows XP è stata eseguita.
t Se si hanno dati di riserva,
rirpristinare i dati di riserva al
computer. Per come usare lo
strumento di copia di riserva, vedere
la guida in linea di “SonicStage”.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
12-IT
Requisiti di sistema
Ambiente Windows consigliato
OS: Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows 98SE)/Windows
Millennium Edition (Windows Me)/Windows 2000 Professional
(Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional
(Windows XP)
*I sistemi operativi sopra citati devono essere installati sul computer
all’uscita dalla fabbrica.
* Il funzionamento non è garantito per sistemi operativi aggiornati anche
se sono tra quelli sopra citati.
CPU: MMX Pentium II 400 MHz o processore più veloce (Pentium III da
450 MHz o processore più veloce consigliato)
RAM: 64 MB o più
Spazio disponibile sul disco fisso: 100 MB o più
(Può essere necessario maggiore spazio sul disco fisso a seconda della
versione di Windows utilizzata. È inoltre necessario altro spazio per la
gestione dei dati di musica.)
Unità CD-ROM
Scheda sonora
Presa USB presente di serie
(Questa unità supporta USB 2.0 Full Speed (standard USB 1.1).)
Schermo: High Color (16 bit) o superiore, 800 × 480 pixel o più (800 × 600
pixel o più consigliati)
Ambiente Macintosh consigliato
OS: Mac OS 9.0~9.2.2/X (v10.1~10.2.2)
*I sistemi operativi sopra citati devono essere installati sul computer
all’uscita dalla fabbrica.
* Il funzionamento non è garantito per sistemi operativi aggiornati anche
se sono tra quelli sopra citati.
RAM: 64 MB o più
Disco fisso: 50 MB o più di spazio disponibile sul disco fisso
Presa USB presente di serie
(Questa unità supporta USB 2.0 Full Speed (standard USB 1.1).)
PNote
Il funzionamento non è garantito per tutti i computer anche se sono conformi
agli ambienti consigliati.
“SonicStage” non supporta Macintosh.
Se si usa un computer Macintosh, non è possibile trasferire dati di musica che
richiedono protezione copyright.
Altre informazioni
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
13-IT
PNota
Per proteggere il copyright, l’uscita digitale ottica da apparecchi dotati di
uscita digitale ottica può essere bloccata durante la riproduzione con il
software in dotazione.
Quando si usa Windows 2000/Windows XP
Sono applicate le seguenti limitazioni quando si usa “SonicStage” in
Windows 2000/Windows XP.
L’installazione deve avvenire dopo il log on come amministratore. Per
come eseguire il log on come amministratore, vedere il manuale allegato
al computer.
Quando si usa il software, eseguire il log on come amministratore o
Power User.
Non collegare o rimuovere un’unità CD-ROM collegata durante l’uso di
“SonicStage”. Dati importanti possono andare perduti.
Si può usare solo l’edizione Professional di Windows 2000.
Il formato NTFS può essere usato solo se è installato di serie (installato
all’uscita dalla fabbrica).
Quando si usa questa unità con un computer su
cui è installato Service Pack 3 di Windows 2000
L’esecuzione delle seguenti operazioni può causare il mancato
riconoscimento dell’unità da parte del computer quando si questa unità
con un computer su cui è installato Service Pack 3 di Windows 2000:
1. Avviamento di Windows con il computer acceso o riavviamento mentre
i prodotti in questione sono collegati alla porta USB del computer.
2. Collegamento e scollegamento del cavo USB che collega l’unità al
computer dopo l’avviamento di Windows.
t I prodotti in questione non sono più riconosciuti da Windows.
Se il cavo USB non viene scollegato, questi problemi non si presentano.
Per evitare questi problemi
Quando si avvia Windows con il computer acceso o si riavvia Windows,
scollegare il cavo USB che collega il prodotto in questione al computer.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
14-IT
Caratteristiche tecniche
Lettore/scrittore di Memory Stick
Interfaccia: Interfaccia USB
Velocità di trasmissione: Mass. 12 Mbps
Generali
Tensione operativa: 5 V CC (fornita tramite cavo USB)
Consumo di corrente: Mass. 500 mA (durante il funzionamento)
Mass. 2,5 mA (durante la sospensione computer)
Dimensioni esterne: Circa 42 mm × 22,5 mm × 85,5 mm (larghezza ×
altezza × profondità)
Massa: Circa 40 g (escluso il “Memory Stick”)
Condizioni di impiego: Temperatura da 0°C a 40°C (senza condensa)
Umidità dal 20% all’80% (senza condensa)
Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
In caso di quesiti e/o commenti relativi a questo prodotto, si prega di
visitare il nostro sito di Assistenza Clienti all’indirizzo:
http://www.sony.net/memorystick/supporte
In caso di quesiti e/o commenti relativi ad “OpenMG”, si prega di visitare
il nostro sito all’indirizzo:
http://www.openmg.com/
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
2-NL
Nederlands
Lees, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzing
aandachtig door en bewaar deze voor eventuele naslag.
Opmerking
Als door statische elektriciteit of elektromagnetisme de
gegevensoverdracht wordt onderbroken (of mis gaat), start u het
applicatieprogramma dan opnieuw, of maak de USB-kabel even los en
sluit deze dan weer aan.
Programma©2000-2002 Sony Corporation
Documentatie©2002 Sony Corporation
“Memory Stick”, “OpenMG”, “SonicStage”, “MagicGate Memory Stick”,
“Memory Stick PRO”, “Memory Stick Duo”, “MagicGate” en
zijn
handelsmerken van Sony Corporation.
Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
MMX Pentium is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Intel
Corporation.
Adobe, Acrobat en Acrobat Reader zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Adobe Systems, Inc. in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple
Computer, Inc. in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Alle andere namen van producten of bedrijven in deze gebruiksaanwijzing
kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van de
respectievelijke bedrijven.
De aanduidingen “™” en “®” zullen in de onderhavige gevallen niet telkens
in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
3-NL
Inhoudsopgave
Voorbereidingen
Betreffende de bedieningsaanwijzingen ........................................................... 3
Bijgeleverd toebehoren controleren ................................................................... 4
Overzicht van de onderdelen ............................................................................. 4
Bediening
De programmatuur installeren op uw computer ............................................ 5
Het “SonicStage” programma installeren op uw computer .......................... 7
Dit apparaat op uw computer aansluiten ......................................................... 8
Het apparaat losmaken van uw computer ....................................................... 9
Bediening (voor Macintosh gebruikers).......................................................... 10
Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen ................................................................................... 11
Systeemvereisten ................................................................................................ 12
Technische gegevens .......................................................................................... 14
BVoorbereidingen
Betreffende de bedieningsaanwijzingen
Gebruik van de handleiding op de CD-ROM
(voor Windows gebruikers)
De bijgeleverde CD-ROM bevat een meer gedetailleerde handleiding (in
een PDF bestand).
Zie voor nauwkeurige aanwijzingen voor het gebruik van dit apparaat de
elektronische handleiding.
Het Acrobat Reader programma van Adobe Systems Incorporated is nodig
voor het openen van het PDF bestand.
Zie voor nadere aanwijzingen over de bediening van het Acrobat Reader
programma de beeldschermhulp van Adobe Acrobat Reader.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
4-NL
Bijgeleverd toebehoren controleren
Memory Stick lees/schrijfeenheid (1)
Speciale USB-kabel, 1,0 m (1)
Speciale USB-kabel, 10 cm (1)
CD-ROM discs voor Windows
MSAC-US20 DISK1 [ENGLISH/FRENCH] (1)
MSAC-US20 DISK2 [GERMAN/ITALIAN] (1)
POpmerking
Voor het installeren van “SonicStage” kunt u gebruik maken van de CD-ROM disc
met de taal die u het best ligt.
* Deze CD-ROM bevat de volgende programma’s:
Apparaat-stuurprogramma
“SonicStage” Ver. 1.5
Memory Stick Formatter Ver. 2.1 (Memory Stick formatteerprogramma versie 2.1)
Bedieningsaanwijzingen (in een PDF bestand)
De bedieningsaanwijzingen (in een PDF bestand) op DISK1 en DISK2 zijn gelijk.
De gegevens van de bedieningsaanwijzingen voor dit toestel (in een PDF bestand)
vindt u in MSAC-US20Manual_NED.pdf.
Gebruiksaanwijzing voor dit apparaat (1)
Overzicht van de onderdelen
Omtrent de speciale USB-kabel
De type A aansluitstekker: Deze steekt u in de USB-aansluitbus van uw computer.
Als uw computer meer dan één USB-aansluitbus heeft,
kunt u de aansluiting maken op een ervan, naar eigen
keuze.
De mini-B aansluitstekker: Deze steekt u in de USB-aansluitbus van dit apparaat.
POpmerkingen
Het toegangslampje licht op wanneer de “Memory Stick” wordt gelezen of er
gegevens op worden weggeschreven. Verwijder nooit de “Memory Stick”, maak
nooit de USB-kabel los en schakel nooit uw computer uit terwijl het toegangslampje
brandt. Anders kunnen de gegevens op de “Memory Stick” worden aangetast of
verloren gaan.
Trek altijd alleen aan de stekker wanneer u de USB-kabel wilt losmaken; trek nooit
aan de kabel zelf.
USB-aansluitbus
Type A
aansluitstekker
Mini-B
aansluitstekker
Toegangslampje
USB-aansluitbus
* Serienummer (getal van 7 cijfers aan de
achterkant van dit apparaat)
Bediening
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
5-NL
BBediening
De programmatuur installeren op uw
computer
POpmerking
Installeer eerst de bijgeleverde programma’s op uw computer, voordat u dit
apparaat op uw computer aansluit.
Begin niet met installeren wanneer dit apparaat al is aangesloten op uw
computer.
Verricht eerst de volledige installatie, start dan uw computer opnieuw op en
sluit daarna pas dit apparaat op de computer aan.
Het apparaat-stuurprogramma op uw computer
installeren
POpmerking
Tegelijk met het apparaat-stuurprogramma worden tevens het “Memory Stick
Formatter” formatteerprogramma en de gebruiksaanwijzing (in een PDF
bestand) op uw computer geïnstalleerd.
1 Zet uw computer aan.
Let op dat dit apparaat nog niet op de computer is aangesloten.
Sluit alle andere programma’s die geopend zijn.
Voor het installeren van het stuurprogramma onder Windows 2000 of
Windows XP moet u zijn aangemeld met de privileges van beheerder.
2 Plaats de bijgeleverde CD-ROM (MSAC-US20 DISK1 of MSAC-
US20 DISK2) in het CD-ROM station van uw computer.
Dan start automatisch het installatieprogramma.
Voor het installeren van het stuurprogramma klikt op op de [Driver]
knop in het menu.
3 Lees zorgvuldig de licentie-overeenkomst en klik op de
[Agree] (Akkoord) knop als u instemt met de voorwaarden.
Na uw klik op de [Agree] (Akkoord) knop begint de installatie van het
stuurprogramma.
4 Vervolgens installeert u het stuurprogramma en het “Memory
Stick Formatter” programma aan de hand van de
aanwijzingen die op het scherm verschijnen.
Om het “Memory Stick Formatter” programma te gebruiken, stelt u in
op [Start] - [Programs] - [Memory Stick Utility] - [Memory Stick
Formatter].
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
6-NL
De programmatuur installeren op uw computer
(vervolg)
5 Hierna volgt automatisch de installatie van de
gebruiksaanwijzing (in een PDF bestand).
Na afloop van de installatie van de gebruiksaanwijzing verschijnt
weer het keuzescherm voor de applicaties.
Om op dit punt te stoppen met installeren van de programma’s klikt u
op [Exit] (sluiten).
In dat geval zal het “SonicStage” programma niet worden
geïnstalleerd.
Om de gebruiksaanwijzing te lezen, stelt u in op [Start] - [Programs] -
[Sony Memory Stick Reader Writer] - [MSAC-US20 Instructions].
POpmerking
Het Acrobat Reader programma van Adobe Systems Incorporated is nodig
voor het openen van de gebruiksaanwijzing (het PDF bestand).
Bediening
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
7-NL
Het “SonicStage” programma
installeren op uw computer
1 Volg de onderstaande aanwijzingen voor het installeren van
“SonicStage” op uw computer.
Klik op de knop [SonicStage] in het menu.
2 Lees zorgvuldig de licentie-overeenkomst en klik op
de [Agree] (Akkoord) knop als u instemt met de voorwaarden.
Na uw klik op de [Agree] (Akkoord) knop begint de installatie van het
“SonicStage” programma.
3 Vervolgens installeert u het “SonicStage” programma aan de
hand van de aanwijzingen die op het scherm verschijnen.
Na het voltooien van de installatie start u de computer opnieuw op.
POpmerkingen
Sluit dit apparaat pas op uw computer aan nadat de computer opnieuw is
opgestart.
Waarschuwing bij het installeren van het “SonicStage” programma
Soms kan de installatie wel eens halverwege stoppen.
IIn dat geval kunt u het installatievenster opzij of omlaag schuiven, om te
zien of er een mededeling op het scherm staat.
Klik dan op [Yes] om door te gaan met de installatie.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
8-NL
Dit apparaat op uw computer
aansluiten
POpmerking
Installeer eerst de bijgeleverde programma’s, voordat u dit apparaat aansluit op
uw computer. En na het voltooien van de installatie dient u ook in elk geval uw
computer opnieuw te starten.
1 Steek de mini-B aansluitstekker van de USB-kabel stevig over
de volle lengte in de USB-aansluitbus van dit apparaat.
2 Steek de type A aansluitstekker van de USB-kabel stevig in de
USB-aansluitbus van uw computer.
Het “Found New Hardware Wizard” (Nieuwe Hardware Wizard)
hulpprogramma voor het toevoegen van nieuwe apparatuur start en
het installeren van het stuurprogramma begint. Afhankelijk van het
besturingssysteem van uw computer kan de gehele installatie
automatisch verlopen.
Bij aansluiten op een computer met meerdere USB-aansluitingen
mag u tegelijk met dit apparaat geen andere apparatuur dan alleen
een gewone standaard muis en toetsenbord aansluiten op de andere
USB-aansluitingen. Bij aansluiten op een bureau-computer dient u
een USB-aansluitbus op de hoofdeenheid van de computer te
gebruiken.
3 Kies voor “Install software automatically [Recommended]”
(Automatische installatie van de software (Aanbevolen)) en
klik dan op [Next] (volgende).
4 Wanneer u op de knop [Finish] (einde) klikt, is de installatie
van het programma voltooid.
Nu kunt u dit apparaat in gebruik nemen.
Bediening
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
9-NL
Het apparaat losmaken van uw
computer
– Voor gebruikers van Windows Me/Windows 2000/Windows XP –
Volg de onderstaande aanwijzingen voordat u de USB-kabel losmaakt van
uw computer.
Gebruikers van Windows 98 Tweede Editie kunnen deze aanwijzingen
overslaan.
1 Klik op het pictogram voor “Unplug or Eject Hardware”
(Apparaten losmaken of verwijderen) in het taakvakje
rechtsonder op uw scherm.
2 Klik op “Safely remove Sony Memory Stick USB Reader/Writer
(MSAC-US20)-Drive (F:)” (veilig verwijderen).
* Afhankelijk van de configuratie van uw computer kan er een andere
stationsletter dan “(F:)” worden aangegeven.
3 Nu verschijnt de aanduiding [“Sony Memory Stick USB
Reader/Writer (MSAC-US20) can be safely removed.”] (veilig
los te maken).
Nu is het veilig om dit apparaat van uw computer los te maken.
POpmerking
Afhankelijk van uw besturingssysteem kan uw computer ietwat andere
aanduidingen tonen.
POpmerkingen
Als u alleen de “Memory Stick” uit dit apparaat wilt verwijderen, kunt u de
bovenstaande stappen achterwege laten.
Verwijder echter niet de “Memory Stick” uit dit apparaat terwijl het
toegangslampje knippert. Anders kunnen de gegevens op de “Memory Stick”
worden aangetast of verloren gaan.
Na deze procedure zal uw computer dit apparaat niet meer herkennen. Om te
zorgen dat de computer het apparaat weer herkent, maakt u de USB-kabel
eenmaal van uw computer los en dan sluit u de USB-kabel weer op de
computer aan.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
10-NL
Bediening (voor Macintosh gebruikers)
Het stuurprogramma dat onderdeel uitmaakt van uw besturingssysteem is
voldoende voor dit apparaat.
Ga voor de bediening als volgt te werk.
Om dit apparaat te gebruiken met uw computer:
1 Schakel uw computer in.
2 Plaats een “Memory Stick” in dit apparaat en verbind de USB-
aansluitbus van dit apparaat met de USB-aansluitbus op de
hoofdeenheid van uw computer met behulp van de
bijgeleverde speciale USB-kabel.
Zie blz. 8 voor het aansluiten van dit apparaat op uw computer.
3 De installatie van het stuurprogramma start automatisch
zodat het vereiste stuurprogramma wordt geïnstalleerd op
uw computer.
4 Wanneer het stuurprogramma is geïnstalleerd, verschijnt er
een Memory Stick pictogram op uw bureaublad en dan kunt u
dit apparaat gaan gebruiken.
POpmerking
Er zal geen Memory Stick pictogram op uw bureaublad verschijnen als er nog
geen “Memory Stick” in dit apparaat is geplaatst.
Om dit apparaat van uw computer los te maken of de
“Memory Stick” uit dit apparaat te verwijderen:
1 Sluit het programma waarmee u dit apparaat gebruikt.
2 Controleer of het toegangslampje niet meer brandt.
3 Sleep het Memory Stick pictogram naar de prullenbak.
Ook kunt u het Memory Stick pictogram selecteren en dan instellen op
“Eject” (uitnemen) in het “Special” menu links boven in het scherm.
4 Nu kunt u dit apparaat losmaken van uw computer of de
“Memory Stick” uit dit apparaat verwijderen.
POpmerkingen
Verwijder niet de “Memory Stick” uit dit apparaat terwijl het toegangslampje
knippert. Anders kunnen de gegevens op de “Memory Stick” worden
aangetast of verloren gaan.
Als u dit apparaat of de “Memory Stick” verwijdert zonder de bovenstaande
werkwijze te volgen, kan er schade aan de “Memory Stick” ontstaan. Sony
aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die ontstaat als u de
aanwijzingen niet precies opvolgt.
Aanvullende informatie
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
11-NL
BAanvullende informatie
Verhelpen van storingen
Probleem
Het Memory Stick
(uitneembaar medium)
pictogram verschijnt niet.
De “Memory Stick” is niet
toegankelijk vanuit de
Verkenner of Deze
computer.
Het toegangslampje knippert
wanneer er een “Memory
Stick” wordt geplaatst.
Muziekgegevens zijn niet
meer via de computer weer
te geven.
Oorzaak/oplossing
Er is iets mis met de aansluitingen.
t Zorg dat de aansluitingen in orde zijn
(zie blz. 8).
Naast dit apparaat is er nog andere
apparatuur aangesloten op een USB-
aansluitbus van uw computer.
t Maak alle andere USB-apparatuur los,
zodat alleen dit apparaat aangesloten is.
Schakel dan de stroom uit en start uw
computer opnieuw op.
Het juiste stuurprogramma is niet
geïnstalleerd.
t Installeer het stuurprogramma vanaf de
bijgeleverde CD-ROM (zie blz. 5).
Er is nog geen “Memory Stick” geplaatst.
t Plaats een “Memory Stick” in het
apparaat.
Waarschijnlijk zijn de aansluitcontacten van
de “Memory Stick” vuil.
t Controleer of de aansluitcontacten van de
“Memory Stick” schoon zijn of er stof of
vuil aan kleeft.
Maak de aansluitcontacten schoon en
steek de “Memory Stick” opnieuw in.
Waarschijnlijk is de functie voor
systeemherstel in Windows Me of Windows
XP gebruikt.
t Als u een reservekopie van de
betreffende gegevens had gemaakt,
herstel die dan op uw computer.
Zie voor nadere bijzonderheden over het
veiligstellen van gegevens en gebruik van
een reservekopie de beeldschermhulp
van het “SonicStage“ programma.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
12-NL
Systeemvereisten
Aanbevolen Windows werkomgeving
Besturingssysteem: Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows
98SE)/Windows Millennium Edition (Windows Me)/Windows 2000
Professional (Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional
(Windows XP)
* Het bovengenoemde besturingssysteem moet bij aflevering vanaf de
fabriek op de computer zijn geïnstalleerd.
* Er kan niet worden ingestaan voor de juiste werking in een
werkomgeving gebaseerd op een door upgrade aangepast
besturingssysteem, ook waar het de bovengenoemde besturingssystemen
betreft.
Processor: MMX Pentium II 400 MHz of snellere processor (Pentium III 450
MHz of snellere processor aanbevolen)
RAM geheugen: 64 MB of meer
Schijfruimte: 100 MB of meer beschikbaar op vaste schijf
(Soms kan er meer ruimte vereist zijn, afhankelijk van de versie van
Windows die u gebruikt. Bovendien kan er meer ruimte nodig zijn voor het
verwerken van muziekgegevens.)
CD-ROM station
Geluidskaart
USB-aansluitbus als vaste standaard voorziening
(Dit apparaat is geschikt voor USB 2.0 Full Speed (en standaard USB 1.1).)
Beeldscherm: High Color (16-bit kleur) of beter, 800
× 480 beeldpunten of
meer (800
× 600 beeldpunten of meer aanbevolen)
Aanbevolen Macintosh werkomgeving
Besturingssysteem: Mac OS 9.0~9.2.2/X (v10.1~10.2.2)
* Het bovengenoemde besturingssysteem moet bij aflevering vanaf de
fabriek op de computer zijn geïnstalleerd.
* Er kan niet worden ingestaan voor de juiste werking in een
werkomgeving gebaseerd op een door upgrade aangepast
besturingssysteem, ook waar het de bovengenoemde besturingssystemen
betreft.
RAM geheugen: 64 MB of meer
Schijfruimte: 50 MB of meer beschikbaar op vaste schijf
USB-aansluitbus als vaste standaard voorziening
(Dit apparaat is geschikt voor USB 2.0 Full Speed (en standaard USB 1.1).)
POpmerkingen
De juiste werking is niet gegarandeerd voor alle computers, ook niet als die
aan de gestelde systeemvereisten voldoen.
Het “SonicStage” programma is niet geschikt voor Macintosh computers.
Met een Macintosh computer kunt u geen muziekgegevens overbrengen
waarvoor een auteursrechtbeveiliging geldt.
Aanvullende informatie
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
13-NL
Bij gebruik van Windows 2000/Windows XP
De volgende beperkingen gelden wanneer het “SonicStage” programma
loopt onder Windows 2000/Windows XP.
De installatie moet plaatsvinden nadat u bent aangemeld met de
privileges van beheerder.
Nadere aanwijzingen over het aanmelden met de privileges van
beheerder vindt u in de handleiding van uw computer.
Ook voor het gebruik van het programma moet u zijn aangemeld met de
privileges van beheerder of power user.
Een CD-ROM station mag niet worden aangesloten of losgemaakt terwijl
het “SonicStage” programma loopt. Hierdoor zouden belangrijke
gegevens verloren kunnen gaan.
Dit programma is alleen geschikt voor de Professional uitvoering van
Windows 2000.
Het NTFS bestandsformaat kan alleen gebruikt worden in een standaard
installatie (d.w.z. dit bestandssysteem moet bij aflevering vanaf de
fabriek op de computer zijn geïnstalleerd).
Bij gebruik van dit toestel met een computer
waarop het Service Pack 3 van Windows 2000 is
geïnstalleerd
Bij een van de volgende handelingen kan het toestel soms niet meer
herkend worden door een computer waarop het Service Pack 3 van
Windows 2000 is geïnstalleerd:
1. Bij opstarten van Windows wanneer de computer al aan staat, of
herstarten terwijl dit toestel nog is aangesloten op de USB aansluiting
van uw computer.
2. Bij losmaken en weer aansluiten van de USB kabel waarmee het toestel
op uw computer is aangesloten, nadat Windows al is gestart.
t In deze gevallen zal het toestel niet meer door uw computer herkend
worden.
Zolang de USB kabel niet wordt losgemaakt, zullen deze problemen zich
niet voordoen.
Hoe deze problemen te voorkomen
Voor het opstarten van Windows wanneer de computer al aan staat, of
voor het herstarten van Windows, maakt u eerst de USB kabel tussen dit
toestel en uw computer los.
POpmerking
Ter bescherming van de auteursrechten kan de optische digitale
uitgangsaansluiting, bij apparatuur die hiermee is uitgerust, wel eens
buiten werking gesteld worden tijdens de weergave van gegevens met het
bijgeleverde programma.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
14-NL
Technische gegevens
Memory Stick USB lees/schrijfeenheid
Aansluit-interface: USB-aansluiting
Overdrachtsnelheid: Maximaal 12 Mbps
Algemeen
Bedrijfsspanning 5 V gelijkstroom (geleverd via de USB-kabel)
Stroomverbruik Maximaal 500 mA (tijdens gebruik)
Maximaal 2,5 mA (met de computer in de
ruststand)
Buitenafmetingen Ca. 42 mm × 22,5 mm × 85,5 mm (breedte ×
hoogte × lengte)
Gewicht Ca. 40 g (zonder “Memory Stick“)
Bedrijfsomstandigheden Temperatuur 0°C tot 40°C (zonder
vochtcondensatie)
Vochtigheidsgraad 20% tot 80% (zonder
vochtcondensatie)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder
kennisgeving.
Als u vragen of opmerkingen heeft over dit product, kunt u een bezoek
brengen aan onze klantenservice-website onder
http://www.sony.net/memorystick/supporte
Met vragen of opmerkingen over “OpenMG” kunt u terecht op de website
onder
http://www.openmg.com/
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
2-ES
Español
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual de
instrucciones y consérvelo para futuras referencias.
Aviso
Si la electricidad estática o el electromagnetismo causa la interrupción de la
transferencia de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte y vuelva a
conectar el cable USB.
Program©2000-2002 Sony Corporation
Documentation©2002 Sony Corporation
“Memory Stick”, “OpenMG”, “SonicStage”, “MagicGate Memory Stick”,
“Memory Stick PRO”, “Memory Stick Duo”, “MagicGate”, y
son
marcas comerciales de Sony Corporation.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y/u otros países.
MMX Pentium es marca comercial o registrada de Intel Corporation.
Adobe, Acrobat, y Acrobat Reader son marcas comerciales o registradas de
Adobe Systems, Inc. en Estados Unidos y/u otros países.
Macintosh y Mac OS son marcas registradas de Apple Computer, Inc. en
Estados Unidos y/u otros países.
Toadas las demás arcas comerciales o registradas pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Además, en este manual no se mencionan “™” ni “®”.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
3-ES
Índice
Antes de comenzar
Acerca de las instrucciones de operación ......................................................... 3
Comprobación de los accesorios suministrados .............................................. 4
Identificación de partes ....................................................................................... 4
Forma de utilización
Instalación del software en su PC ...................................................................... 5
Instalación del software “SonicStage” en su PC .............................................. 7
Conexión de esta unidad a su PC....................................................................... 8
Desconexión de la unidad de su PC .................................................................. 9
Forma de utilización (Cuando use un Macintosh) ........................................ 10
Información adicional
Solución de problemas....................................................................................... 11
Requisitos del sistema ........................................................................................ 12
Especificaciones .................................................................................................. 14
BAntes de comenzar
Acerca de las instrucciones de
operación
Utilización del manual de instrucciones del CD-
ROM (Cuando utilice Windows)
El CD-ROM suministrado contiene un manual de instrucciones detallado
(archivo PDF).
Con respecto a cómo utilizar esta unidad, consulte este manual de instrucciones.
Para ver archivos PDF se requerirá el programa Acrobat Reader de Adobe
Systems.
Con respecto a cómo utilizar Acrobat Reader, consulte el manual de ayuda
en línea para Adobe Acrobat Reader.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
4-ES
Comprobación de los accesorios
suministrados
Lector/escritor USB de Memory Stick (1)
Cable USB especial de 1,0 m (1)
Cable USB especial de 10 cm (1)
CD-ROM para Windows
MSAC-US20 DISK1 [ERNGLISH/FRENCH] (1)
MSAC-US20 DISK2 [GERMAN/ITALIAN] (1)
PNota
Seleccione el CD-ROM que contenga el idioma que usted prefiera para instalar
“SonicStage”.
* El CD-ROM contiene los programas de software siguientes:
Device Driver Software
“SonicStage” Ver. 1.5
Memory Stick Formatter Ver. 2.1
Manual de instrucciones (archivo PDF)
El manual de instrucciones (archivo PDF) de DISK1 y el de DISK2 son el
mismo.
Los datos del manual de instrucciones de esta unidad (archivo PDF) están en
MSAC-US20Manual_SPA.pdf.
Manual de instrucciones de esta unidad (1)
Identificación de partes
Acerca del cable USB especial
Conector A: Enchúfelo en la toma USB de su PC. Si su PC posee múltiples
tomas USB, podrá utilizar cualquiera de ellas.
Conector mini B: Enchúfelo en la toma USB de esta unidad.
PNotas
La lámpara de acceso permanecerá encendida durante el acceso al “Memory
Stick”. No extraiga nunca el “Memory Stick”, desconecte la alimentación de
su PC, ni desenchufe el cable USB, etc., mientras la lámpara de acceso esté
encendida. Los datos del “Memory Stick” podrían destruirse.
Para desenchufar el cable USB, no tire del cable sino del conector.
Toma USB
Conector A
Conector
mini B
* Número de serie (número de 7 dígitos de parte
posterior de esta unidad)
Toma USB
Lámpara de acceso
Forma de utilización
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
5-ES
BForma de utilización
Instalación del software en su PC
PNota
Cerciórese de instalar el software suministrado antes de conectar esta unidad a
su PC.
No realice la instalación mientras esta unidad esté conectada a su PC.
Cuando finalice la instalación, reinicie su PC, y después conecte esta unidad a su
PC.
Instalación del controlador de dispositivos en
su PC
PNota
En su PC se instalarán simultáneamente con el controlador de dispositivos
“Memory Stick Formatter” y el manual de instrucciones (archivo PDF).
1 Conecte la alimentación de su PC.
En este punto, no conecte esta unidad a su PC.
Cierre todas las aplicaciones que estén ejecutándose.
Para instalar el controlador de dispositivos cuando utilice Windows
2000 o XP, tendrá que iniciar la sesión con derechos de Administrator.
2 Inserte el CD-ROM (MSAC-US20 DISK1 o MSAC-US20 DISK2) en
la unidad de discos CD-ROM de su PC.
El instalador se iniciará automáticamente.
Para instalar un controlador, haga clic en el botón [Driver] del menú.
3 Lea cuidadosamente el Contrato de licencia, y después haga
clic en el botón [Agree].
Cuando haga clic en el botón [Agree] , se iniciará la instalación del
controlador.
4 Después de esto, instale el controlador y “Memory Stick
Formatter” de acuerdo con las indicaciones de la pantalla.
Para utilizar el “Memory Stick Formatter”, seleccione [Start] –
[Programs] – [Memory Stick Utility] – [Memory Stick Formatter].
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
6-ES
Instalación del software en su PC (continuación)
5 Siguiendo esto, se realizará automáticamente la instalación
del manual de instrucciones (archivo PDF).
Cuando finalice la instalación del manual de instrucciones, volverá a
aparecer la pantalla de selección de aplicación.
Para finalizar la instalación del software en este punto, haga clic en
[Exit].
Si hace esto, “SonicStage” no se instalará.
Para ver el manual de instrucciones, seleccione [Start] – [Programs] –
[Sony Memory Stick Reader Writer] – [MSAC-US20 Instructions].
PNota
Para ver el manual de instrucciones se requiere Acrobat Reader de Adobe
Systems Incorporated (archivo PDF).
Forma de utilización
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
7-ES
Instalación del software “SonicStage”
en su PC
1 Para instalar “SonicStage”, realice lo siguiente.
Haga clic en el botón [SonicStage] del menú.
2 Lea cuidadosamente el Contrato de licencia, y después haga
clic en el botón [Agree].
Cuando haga clic en el botón [Agree] , se iniciará la instalación de
“SonicStage”.
3 Después de esto, instale “SonicStage” de acuerdo con las
indicaciones de la pantalla.
Una vez finalizada la instalación, reinicie su PC.
PNotas
Cerciórese de conectar esta unidad a su PC después de haber reiniciado
su PC.
Precauciones para la instalación del software “SonicStage”
Es posible que algunas veces se pare la instalación.
Si así le ocurre, mueva a un lado la pantalla de instalación y vea si ha
aparecido un cuadro de mensaje.
Haga clic en [Yes] para continuar a instalación.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
8-ES
Conexión de esta unidad a su PC
PNota
Cerciórese de instalar el software suministrado antes de conectar esta unidad a
su PC. Reinicie su PC después de la instalación.
1 Inserte firmemente el conector mini B del cable USB en el
puerto USB de esta unidad hasta donde entre.
2 Enchufe el conector A del cable USB en la toma USB de su PC.
Se iniciará el asistente “Found New Hardware Wizard” y comenzará
la instalación del controlador. Dependiendo del sistema operativo,
la instalación del controlador puede realizarse automáticamente.
Cuando utilice un PC con múltiples tomas USB, no conecte
simultáneamente otros dispositivos, con la excepción de un ratón y
un teclado estándar, a dichas tomas USB. Cuando utilice un PC de
sobremesa, use la toma USB de la unidad principal de dicho PC.
3 Seleccione “Install software automatically [Recommended]”, y
haga clic en [Next].
4 Cuando haga clic en [Finish] se completará la instalación.
Ahora podrá empezar a utilizar esta unidad.
Forma de utilización
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
9-ES
Desconexión de la unidad de su PC
– Para los usuarios de Windows Me/Windows 2000/Windows XP –
Antes de desconectar el cable USB de su PC realice el procedimiento
descrito a continuación.
Los usuarios de Windows 98SE no necesitarán realizar este procedimiento.
1 Haga clic en el icono de “Unplug or Eject Hardware” de la
bandeja de tareas de la esquina inferior derecha de la
pantalla.
2 Haga clic en “Safely remove Sony Memory Stick USB Reader/
Writer (MSAC-US20)-Drive (F:)”.
* La letra de la unidad “(F:)”, etc. dependerá del PC utilizado.
3 Se visualizará [“Sony Memory Stick USB Reader/Writer
(MSAC-US20) can be safely removed.”].
En esta condición, podrá extraer de forma segura esta unidad de su
PC.
PNota
Es posible que las indicaciones sean distintas según el sistema operativo
que usted esté utilizando.
PNotas
Cuando solamente desee extraer el “Memory Stick” de esta unidad, no
requerirá el procedimiento descrito arriba.
Sin embargo, no extraiga el “Memory Stick” de esta unidad mientras la
lámpara indicadora de acceso esté parpadeando. Los datos del “Memory
Stick” podrían corromperse.
Cuando realice esta operación, su PC no reconocerá la unidad. Para hacer que
esta unidad sea reconocida de nuevo, desconecte el cable USB de su PC y
vuelva a conectarlo a su PC.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
10-ES
Forma de utilización (Cuando use un
Macintosh)
Usted podrá utilizar el software suministrado como característica estándar del
sistema operativo.
Realice la operación descrita a continuación.
Esta unidad podrá utilizarse en su PC.
1 Conecte la alimentación de su PC.
2 Inserte un “Memory Stick” en esta unidad, conecte la toma USB de
esta unidad a la toma USB de la unidad principal del PC utilizando
el cable USB especial suministrado.
Con respecto a la forma de conectar esta unidad y su PC, consulte la
páginas 8.
3 La instalación del controlador se iniciará automáticamente y éste
se instalará en su PC.
4 Cuando finalice la instalación del controlador, en el escritorio
aparecerá el icono del Memory Stick, y usted podrá utilizar esta
unidad.
PNota
El icon de Memory Stick no se visualiza en el escritorio cuando no se haya insertado
ningún “Memory Stick” en esta unidad.
Extracción de esta unidad de su PC o extracción del “Memory
Stick” de esta unidad
1 Cierre el software que esté utilizando esta unidad.
2 Confirme que la lámpara indicadora de acceso esté apagada.
3 Arrastre el icono del Memory Stick hasta el icono de la papelera
(Trash).
También podrá colocar el icono del Memory Stick en el estado seleccionado
y seleccionar “Eject” del menú “Special” de la parte superior izquierda de la
pantalla.
4 Extraiga esta unidad de su PC o extraiga el “Memory Stick” de
esta unidad.
PNotas
No extraiga el “Memory Stick” de esta unidad mientras la lámpara indicadora de
acceso esté parpadeando. Los datos del “Memory Stick” podrían corromperse.
La extracción de esta unidad o del “Memory Stick” de la misma sin haber realizado
las operaciones arriba mencionadas puede dañar el “Memory Stick”. Sony no se
hará responsable por los daños causados debido a no seguir las instrucciones
mencionadas arriba.
Información adicional
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
11-ES
BInformación adicional
Solución de problemas
Síntoma
No se visualiza el icono
de Memory Stick (disco
extraíble).
No es posible el acceso al
“Memory Stick” desde el
explorador o My
Computer.
La lámpara de acceso
parpadea al insertar un
“Memory Stick”.
Los datos de música ya no
pueden utilizarse en el
PC.
Causa/Solución
La conexión no es correcta.
t Conecte correctamente. (pág. 8)
•Además de esta unidad, hay otro
dispositivo conectado a la toma USB del
PC.
t Desconecte los otros dispositivos
USB menos esta unidad.
El controlador no está instalado.
t Instálelo desde el CD-ROM
suministrado. (pág. 5)
No hay “Memory Stick” insertado.
t Inserte un “Memory Stick”.
Hay materias extrañas adheridas a la
sección del conector del “Memory
Stick”.
t Compruebe si la sección del conector
del “Memory Stick” tiene polvo o
está sucia.
Elimine cualquier materia extraña y
vuelva a insertar el “Memory Stick”.
Ha ejecutado la función de restauración
del sistema que se encuentra en
Windows Me y Windows XP.
t Cuando haya realizado una copia de
protección, devuelva los datos de la
copia de protección al PC.
Con respecto a cómo utilizar la
herramienta de copia de protección,
consulte el manual de ayuda en línea
para “SonicStage”.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
12-ES
Requisitos del sistema
Entorno recomendado para Windows
OS: Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows 98SE)/Windows
Millennium Edition (Windows Me)/Windows 2000 Professional
(Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional
(Windows XP)
* Los sistemas operativos mencionados arriba deberán estar instalados
en su PC al salir de fábrica.
* La operación no se garantizará para sistemas operativos actualizados
incluso aunque sean los mencionados arriba.
CPU: Procesador MMX Pentium II de 400 MHz o más rápido
(Se recomienda un procesador Pentium III de 450 MHz o más rápido.)
RAM: 64 MB o más
Espacio de disco duro disponible: 100 MB o más
(Es posible que se requiera más espacio de disco dependiendo de la
versión de Windows que esté utilizando. También se requerirá más
espacio para manejar datos de música.)
Unidad de disco CD-ROM
Tarjeta de sonido
Toma USB como equipo estándar
(Esta unidad soporta la plena velocidad de USB 2.0 (USB 1.1 estándar).)
Monitor: Color de alta densidad (16 bits) o mejor, 800 × 480 píxeles o más
(Se recomiendan 800 × 600 píxeles o más.)
Entorno recomendado para Macintosh
OS: Mac OS 9.0~9.2.2/X (v10.1~10.2.2)
* Los sistemas operativos mencionados arriba deberán estar instalados
en su PC al salir de fábrica.
* La operación no se garantizará para sistemas operativos actualizados
incluso aunque sean los mencionados arriba.
RAM: 64 MB o más
Disco duro: Espacio disponible de 50 MB o más
Toma USB como equipo estándar
(Esta unidad soporta la plena velocidad de USB 2.0 (USB 1.1 estándar).)
PNotas
La operación no se garantiza para todos los PC incluso aunque estén de
acuerdo con el entorno mencionado.
“SonicStage” no soporta Macintosh.
Si está utilizando un Macintosh, no podrá transferir datos de música que
requieran la protección de derechos de autor.
Información adicional
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
13-ES
PNota
Para proteger los derechos de autor, la salida digital óptica de un equipo
provisto de salida digital óptica puede estar restringida durante la reproducción
utilizando el software suministrado.
Si utiliza Windows 2000/Windows XP
Cuando ejecute “SonicStage” con Windows 2000/Windows XP, se aplicarán las
restricciones siguientes.
La instalación deberá realizarse después de haber iniciado la sesión como
Administrator.
Con respecto a cómo iniciar la sesión utilizando la cuenta de Administrator,
consulte el manual suministrado con su PC.
Cuando utilice el software, inicie la sesión como Administrator o Power User.
No inserte ni extraiga una unidad de CD-ROM mientras esté ejecutándose
“SonicStage”. Sus datos importantes podrían perderse.
Solamente podrá utilizarse la edición Professional de Windows 2000.
El formato NTFS solamente podrá utilizarse con instalación estándar
(instalación realizada en la fábrica).
Cuando utilice esta unidad con un PC con
Service Pack 3 de Windows 2000 instalado
La ejecución de las operaciones siguientes puede hacer que la unidad no
sea reconocida por su PC cuando la utilice con un PC con Service Pack 3 de
Windows 2000 instalado:
1. El inicio de Windows con su PC o el reinicio mientras los productos en
cuestión estén conectados a un puerto USB de su PC.
2. La conexión y desconexión del cable USB que esté conectando la unidad
y su PC después de haber iniciado Windows.
t Los productos en cuestión dejarán de ser reconocidos por su PC.
Si no desconecta el cable USB, no sucederán estos problemas.
Para evitar estos problemas
Antes de iniciar o reiniciar Windows en su PC, desconecte los cables USB
que estén conectando los productos en cuestión y su PC.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
14-ES
Especificaciones
Lector/escritor USB de Memory Stick
Interfaz : Interfaz USB
Velocidad de transferencia en baudios : 12 Mbps como máximo
Generales
Tensión de alimentación 5 V cc (suministrada a través del cable
USB)
Consumo 500 mA como máximo (en
funcionamiento)
2,5 mA como máximo (con el PC en
suspensión)
Dimensiones externas Aprox. 42 mm × 22,5 mm × 85,5 mm
(Anchura × Altura × Fondo)
Masa Aprox. 40 g (excluyendo el “Memory
Stick“)
Condiciones de funcionamiento Temperatura 0 a 40°C (condensación no)
Humedad 20% a 80% (condensación no
permitida)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Si tiene alguna pregunta/comentario en relación con este producto, visite
nuestro sitio Web de ayuda al cliente en
http://www.sony.net/memorystick/supporte
Si tiene alguna pregunta/comentario en relación con “OpenMG”, visite el
sitio Web
http://www.openmg.com/
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
2-PT
Português
Antes de operar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para
futuras consultas.
Aviso
Caso o electromagnetismo ou a electricidade estática causar interrupção de
transferência de dados no meio do processo (falha), reinicialize a aplicação
ou desligue o cabo USB e ligue-o novamente.
Program©2000-2002 Sony Corporation
Documentation©2002 Sony Corporation
«Memory Stick», «OpenMG», «SonicStage», «MagicGate Memory Stick»,
«Memory Stick PRO», «Memory Stick Duo», «MagicGate» e
são marcas
comerciais de Sony Corporation.
Microsoft e Windows são marcas registadas de Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou outros países.
MMX Pentium é uma marca registada ou marca comercial de Intel
Corporation.
Adobe, Acrobat, Acrobat Reader são marcas registadas ou marcas comerciais
de Adobe Systems, Inc. nos Estados Unidos e/ou outros países.
Macintosh e Mac OS são marcas registadas de Apple Computer, Inc. nos
Estados Unidos e/ou outros países.
Todas os outros nomes de companhia e produto são marcas comerciais ou
marcas registadas de seus respectivos proprietários.
Ademais, «™» e «®» não são mencionados em cada caso neste manual.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
3-PT
Índice
Instruções preliminares
Acerca das instruções de operação .................................................................... 3
Verificação dos acessórios fornecidos ............................................................... 4
Identificação das partes ....................................................................................... 4
Procedimentos de uso
Instalação do software no computador pessoal ............................................... 5
Instalação do software «SonicStage» no computador pessoal ....................... 7
Ligação deste aparelho ao computador pessoal .............................................. 8
Desligando o aparelho do computador pessoal............................................... 9
Procedimentos de uso (Quando utilizar o Macintosh) ................................. 10
Outras informações
Verificação de problemas .................................................................................. 11
Requerimentos do sistema ................................................................................ 12
Especificações ...................................................................................................... 14
BInstruções preliminares
Acerca das instruções de operação
Utilização das instruções de operação do CD-
ROM (Quando utilizar o Windows)
O CD-ROM fornecido contém instruções de operação mais detalhadas
(ficheiro PDF).
Quanto aos pormenores acerca de como utilizar este aparelho, consulte as
instruções de operação.
Será necessário Acrobat Reader de Adobe Systems Incorporated para
visualizar ficheiros PDF.
Quanto aos pormenores acerca dos procedimentos de como utilizar Acrobat
Reader, consulte o manual de Ajuda online de Adobe Acrobat Reader.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
4-PT
Verificação dos acessórios fornecidos
Leitor/Gravador de Memory Stick USB (1)
Cabo USB especial de 1,0 m (1)
Cabo USB especial de 10 cm (1)
CD-ROM para Windows
MSAC-US20 DISK1 [ENGLISH/FRENCH] (1)
MSAC-US20 DISK2 [GERMAN/ITALIAN] (1)
PNota
Seleccione o CD-ROM que contém o seu idioma preferido, quando da
instalação do «SonicStage».
*O CD-ROM contém os seguintes programas de software:
Software do driver de dispositivo
«SonicStage» Ver. 1.5
Memory Stick Formatter Ver. 2.1
Instruções de operação (Ficheiro PDF)
As instruções de operação (Ficheiro PDF) contidas no DISK1 e no DISK2 são
as mesmas.
O ponto de partida das instruções de operação deste aparelho (ficheiro PDF)
é MSAC-US20Manual_POR.pdf
Manual de instruções deste aparelho (1)
Identificação das partes
Acerca do cabo USB especial
Conector A: Deverá ser inserido na tomada USB do computador. Qualquer uma
das tomadas poderá ser utilizada se o computador estiver
equipado de várias tomadas USB.
Miniconector B: Deverá ser inserido na tomada USB deste aparelho.
PNotas
•A lâmpada de acesso acende-se enquanto o «Memory Stick» estiver sendo
acessado. Jamais remova o «Memory Stick», não desligue a alimentação do
computador, nem remova o cabo USB, etc., enquanto a lâmpada de acesso
estiver acesa. Os dados contidos no «Memory Stick» poderão ser destruídos.
Quando for desligar o cabo USB, não o segure pelo seu cabo; segure-o pelo seu
conector.
Tomada USB
Conector A Miniconector B
Lâmpada de acesso
Tomada USB
* Número serial (Número de 7 dígitos na
parte traseira deste aparelho)
Procedimentos de uso
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
5-PT
BProcedimentos de uso
Instalação do software no computador
pessoal
PNotas
Certifique-se de instalar o software fornecido antes de ligar este aparelho ao seu
computador.
Não execute a instalação enquanto este aparelho estiver ligado ao seu
computador.
Reinicie o seu computador quando a instalação for completada, e então ligue
este aparelho ao seu computador.
Instalação do driver de dispositivo no
computador pessoal
PNota
Quando da instalação do driver de dispositivo, o «Memory Stick Formatter»
(Formatador de Memory Stick) e as instruções de operação (ficheiro PDF)
também serão instalados simultaneamente no seu computador.
1 Ligue a alimentação do seu computador.
Neste ponto, não ligue este aparelho ao seu computador.
Feche todas as aplicações abertas.
Para instalar o driver de dispositivo quando utilizar o Windows 2000
ou XP, será necessário entrar no sistema com direitos de
administrador.
2 Insira o CD-ROM (MSAC-US20 DISK1 ou MSAC-US20 DISK2)
fornecido no drive de CD-ROM do seu computador.
O accionador do instalador inicia-se automaticamente.
Para instalar um driver, dê um clique na tecla [Driver] no menu.
3 Leia atentamente o Acordo de Licença, e então dê um clique
na tecla [Agree].
Quando der um clique na tecla [Agree], inicia-se a instalação do
driver.
4 A seguir, instale o driver e o «Memory Stick Formatter»
(Formatador de Memory Stick) conforme sugerido no écran.
Para utilizar o «Memory Stick Formatter» (Formatador de Memory
Stick), seleccione [Start] (Iniciar) - [Programs] (Programas) - [Memory
Stick Utility] (Utilidade de Memory Stick) - [Memory Stick Formatter]
(Formatador de Memory Stick).
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
6-PT
Instalação do software no computador pessoal
(continuação)
5 A seguir, a instalação das instruções de operação (ficheiro
PDF) será executada automaticamente.
Quando completar a instalação das instruções de operação, o écran de
selecção de aplicação retornará.
Para finalizar a instalação do software neste ponto, dê um clique em
[Exit] (Sair).
Neste caso, «SonicStage» não será instalado.
Para ver as instruções de operação, seleccione [Start] (Iniciar) -
[Programs] (Programas) - [Sony Memory Stick Reader Writer] (Leitor/
gravador de Memory Stick Sony) - [MSAC-US20 Instructions]
(Instruções do MSAC-US20).
PNota
Será necessário Acrobat Reader de Adobe Systems Incorporated para ver as
instruções de operação (ficheiro PDF).
Procedimentos de uso
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
7-PT
Instalação do software «SonicStage» no
computador pessoal
1 Execute o seguinte para instalar «SonicStage».
Dê um clique na tecla [SonicStage] no menu.
2 Leia atentamente o Acordo de Licença, e então dê um clique
na tecla [Agree].
Quando der um clique na tecla [Agree], sera iniciada a instalação do
«SonicStage».
3 A seguir, instale «SonicStage» conforme sugerido no écran.
Reinicie o seu computador depois de completar a instalação.
PNotas
Certifique-se de ligar este aparelho ao seu computador depois de reiniciar
o computador.
Precauções acerca da instalação do software «SonicStage».
Ocasionalmente pode ser que a instalação seja interrompida.
Caso isto ocorra, mova o écran de instalação para um lado e confirme se a
caixa de mensagens aparece.
Dê um clique em [Yes] (Sim) para continuar a instalação.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
8-PT
Ligação deste aparelho ao computador
pessoal
PNota
Certifique-se de instalar o software fornecido antes de ligar este aparelho ao seu
computador. Reinicie o seu computador após a instalação.
1 Insira firmemente o miniconector B do cabo USB na tomada
USB deste aparelho até o fundo.
2 Insira o conector A do cabo USB numa tomada USB do seu
computador.
•O «Found New Hardware Wizard» (Assistente para localizar novo
hardware) é accionado e inicia-se a instalação do driver.
Dependendo do OS, a instalação do driver pode ser executada
automaticamente.
Quando utilizar um computador com várias tomadas USB, não ligue
outros dispositivos, com excepção de um rato e um teclado padrões,
simultaneamente às fomadas USB como este aparelho. Quando
utilizar um computador desktop, use uma tomada USB na unidade
principal do computador.
3 Seleccione «Install software automatically [Recommended]»
(Instalar software automaticamente (Recomendado)), e dê um
clique em [Next] (Avançar).
4 Quando der um clique em [Finish] (Concluir), a instalação
estará completada.
Agora poderá começar a utilizar este aparelho.
Procedimentos de uso
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
9-PT
Desligando o aparelho do computador
pessoal
Aos utentes que utilizam Windows Me/Windows 2000/Windows XP
Execute o procedimento descrito abaixo, antes de desligar o cabo USB do
computador.
Os utentes que utilizam Windows 98SE não necessitam executar este
procedimento.
1 Dê um clique no ícone «Unplug or Eject Hardware» (Desligar
ou ejectar Hardware) na bandeja de tarefas situada no canto
inferior direito do écran.
2 Dê um clique em «Safely remove Sony Memory Stick USB
Reader/Writer (MSAC-US20)-Drive (F:)» (Remover com
segurança o drive do leitor/gravador de Memory Stick USB da
Sony (MSAC-US20) (F:)).
*A letra do drive «(F:)», etc., difere de acordo com o computador
utilizado.
3 [«Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US20) can be
safely removed.»] (O leitor/gravador de Memory Stick USB da
Sony (MSAC-US20) pode ser removido com segurança.) é
exibido.
Nesta condição, pode-se remover este aparelho do seu computador
com segurança.
PNota
As indicações podem diferir, dependendo do OS que estiver a utilizar.
PNotas
Quando quiser apenas remover o «Memory Stick» deste aparelho, o
procedimento descrito acima não será necessário.
Não remova o «Memory Stick» deste aparelho enquanto a lâmpada de acesso
estiver a piscar. Os dados do «Memory Stick» podem ser corrompidos.
Quando executar esta operação, este aparelho não será reconhecido pelo seu
computador. Para fazer com que este aparelho seja reconhecido novamente,
desligue o cabo USB do seu computador e volte a ligá-lo novamente.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
10-PT
Procedimentos de uso
(Quando utilizar o Macintosh)
Pode-se utilizar o driver fornecido como uma característica padrão do OS.
Efectue a operação conforme descrito a seguir:
Este aparelho pode ser utilizado no seu computador.
1 Ligue a alimentação do seu computador.
2 Insira o «Memory Stick» neste aparelho e ligue a tomada USB
deste aparelho com uma tomada USB da unidade principal do
computador utilizando o cabo USB especial fornecido.
Consulte a página 8 quanto aos procedimentos de como ligar este
aparelho ao seu computador.
3 A instalação do driver inicia-se automaticamente e o driver é
instalado no computador.
4 Quando a instalação do driver for completada, aparecerá um
ícone de Memory Stick no desktop e, a partir de então, este
aparelho poderá ser utilizado.
PNota
O ícone de Memory Stick não será exibido no desktop se não houver nenhum
«Memory Stick» inserido neste aparelho.
Remoção deste aparelho do seu computador ou remoção
do «Memory Stick» deste aparelho
1 Feche o software utilizado por este aparelho.
2 Confirme que a lâmpada de acesso esteja apagada.
3 Arraste o ícone de Memory Stick para o ícone do lixo.
Alternativamente, coloque o ícone de Memory Stick no estado
seleccionado e então seleccione «Eject» (Ejectar) do menu «Special»
(Especial), situado no canto superior esquerdo do écran.
4 Remova este aparelho do seu computador ou remova o
«Memory Stick» deste aparelho.
PNotas
Não remova o «Memory Stick» deste aparelho enquanto a lâmpada de acesso
estiver a piscar. Os dados do «Memory Stick» podem ser corrompidos.
•A remoção deste aparelho ou do «Memory Stick» deste aparelho sem executar
as operações acima pode causar danos ao «Memory Stick». A Sony não se
responsabilizará por danos causados devido a não obediência das instruções
acima.
Outras informações
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
11-PT
BOutras informações
Verificação de problemas
Sintoma
O ícone de Memory Stick
(disco amovível) não é
exibido.
O «Memory Stick» não
pode ser acessado a partir
do Explorer nem do Meu
computador.
A lâmpada de acesso pisca
quando um «Memory
Stick» está inserido.
Os dados de música não
podem mais ser utilizados
no computador
Causa/Solução
Não está ligado correctamente.
t Ligue-o correctamente (página 8).
Há um outro dispositivo ligado à tomada
USB no computador, além deste aparelho.
t Desligue os outros dispositivos USB,
com excepção deste aparelho. Também
desligue a alimentação e efectue a
reinicialização.
•O driver não está instalado.
t Instale o driver do CD-ROM fornecido
(página 5).
Não há nenhum «Memory Stick» inserido.
t Insira um «Memory Stick».
Presença de substâncias estranhas aderidas
na secção do conector do «Memory Stick».
t Verifique se existe poeira ou sujidade
aderida na secção do conector do
«Memory Stick».
Remova qualquer substância estranha e
insira o «Memory Stick» novamente.
•A função System Restore (Restaurar
Sistema) encontrada no Windows Me e
Windows XP foi executada.
t Quando tiver efectuado a cópia de
segurança dos dados, restaure os dados
de segurança para o computador.
Quanto aos procedimentos de como
utilizar a ferramenta reserva, consulte o
manual de Ajuda online de
«SonicStage».
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
12-PT
Requerimentos do sistema
Ambiente Windows recomendado
OS: Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows 98SE)/Windows
Millennium Edition (Windows Me)/Windows 2000 Professional
(Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional
(Windows XP)
* Os sistemas operacionais mencionados acima deverão estar instalados
no computador quando forem despachados da fábrica.
*A operação não é garantida para sistemas operacionais actualizados,
mesmo que estes estejam entre os sistemas mencionados acima.
CPU: Processador MMX Pentium II 400 MHz ou mais veloz (Processador
Pentium III 450 MHz ou mais veloz recomendado)
RAM: 64 MB ou superior
Espaço disponível no disco rígido: 100 MB ou mais
(Dependendo da versão do Windows que estiver a utilizar, poderá ser
requerido maior espaço no disco)
Drive de CD-ROM
Painel de som
Tomada USB como acessório padrão
(Este aparelho suporta USB 2.0 Full Speed (USB 1.1 padrão).)
Monitor: Colorido intenso (de 16 bits) ou superior, 800 × 480 pixels ou
superior (Recomenda-se 800 × 600 pixels ou superior)
Ambiente Macintosh recomendado
OS: Mac OS 9.0~9.2.2/X (v10.1~10.2.2)
* Os sistemas operacionais mencionados acima deverão estar instalados
no computador quando forem despachados da fábrica.
*A operação não é garantida para sistemas operacionais actualizados,
mesmo que estes estejam entre os sistemas mencionados acima.
RAM: 64 MB ou superior
Disco rígido: 50 MB ou maior espaço disponível no disco rígido
Tomada USB como acessório padrão
(Este aparelho suporta USB 2.0 Full Speed (USB 1.1 padrão).)
PNotas
•A operação não é garantida para todos os computadores, mesmo que estes
estejam em conformidade com os ambientes recomendados.
«SonicStage» não suporta Macintosh.
Caso esteja a utilizar um computador Macintosh, não é possível transferir
dados de música que requerem a protecção de direitos de autor.
Outras informações
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
13-PT
PNota
Para proteger os direitos de autor, a saída digital óptica de equipamentos
que possuem essa saída incorporada pode ser limitada durante a
reprodução utilizando o software fornecido.
Quando utilizar Windows 2000/Windows XP
As restrições a seguir são aplicadas quando estiver correndo «SonicStage»
sob Windows 2000/Windows XP.
•A instalação deverá ser realizada após entrar no sistema como um
administrador. Para as instruções de como entrar no sistema utilizando a
conta de administrador, consulte o manual fornecido com o seu
computador.
Quando utilizar o software, entre no sistema como um administrador ou
utilizador Power.
Não insira nem remova um drive de CD-ROM enquanto estiver correndo
«SonicStage». Do contrário, poderá perder os seus dados importantes.
Somente a edição profissional do Windows 2000 poderá ser utilizada.
•O formato NTFS somente pode ser utilizado quando estiver instalado
como padrão (instalado quando despachado da fábrica).
Quando utilizar este aparelho num computador
instalado com Service Pack 3 do Windows 2000
Poderá fazer com que o seu computador não reconheça o aparelho,
quando utilizar este aparelho num computador instalado com Service Pack
3 do Windows 2000, se executar as seguintes operações:
1. Inicializar o Windows com o seu computador activado ou reinicializá-lo
enquanto os produtos em questão estiverem ligados à porta USB do seu
computador.
2. Retirar e colocar a ficha do cabo USB que liga o aparelho ao seu
computador, após inicializar o Windows.
t O seu computador interromperá o processo de reconhecimento dos
produtos em questão.
Estes problemas não ocorrerão se o cabo USB não estiver desligado.
Para evitar estes problemas
Quando inicializar o Windows com o seu computador activado ou quando
reinicializar o Windows, retire o cabo USB que liga os produtos em
questão e o seu computador.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
14-PT
Especificações
Leitor/Gravador de Memory Stick USB
Interface: Interface USB
Velocidade de baud: Máx. 12 Mbps
Generalidades
Voltagem de funcionamento 5 V CC (fornecida pelo cabo USB)
Consumo de alimentação Máx. 500 mA (durante o funcionamento)
Máx. 2,5 mA (tempo de suspensão do PC)
Dimensões externas Aprox. 42 mm × 22,5 mm × 85,5 mm
(Largura × Altura × Profundidade)
Peso Aprox. 40 g (não incluindo o «Memory
Stick»)
Condições de funcionamento Temperatura 0˚C a 40˚C
(condensação não permitida)
Humidade 20% a 80%
(condensação não permitida)
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Caso tenha alguma dúvida ou comentário acerca deste produto, visite o
nosso sítio da web de suporte ao cliente em
http://www.sony.net/memorystick/supporte
Caso tenha alguma dúvida ou comentário acerca de «OpenMG», visite o
sítio da web em
http://www.openmg.com/
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
2-SE
Svenska
Innan denna enhet tas i bruk, var god och läs igenom denna
bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
Meddelande
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism orsakar att dataöverföring
avbryts halvvägs (misslyckas), starta om programmet eller koppla ur och
anslut USB-kabeln igen.
Program©2000-2002 Sony Corporation
Dokumentation©2002 Sony Corporation
Memory Stick, OpenMG, SonicStage, MagicGate Memory Stick, Memory Stick PRO,
Memory Stick Duo, MagicGate och
är varumärken tillhörande Sony
Corporation.
Microsoft och Windows är skyddade varumärken som registrerats av
Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
MMX Pentium är ett skyddat varumärke eller varumärke som registrerats av
Intel Corporation.
Adobe, Acrobat, Acrobat Reader är skyddade varumärken eller varumärken
som registrerats av Adobe Systems, Inc. i USA och/eller andra länder.
Macintosh och Mac OS är varumärken som registrerats av Apple Computer,
Inc. i USA och/eller andra länder.
Alla andra företagsnamn eller produktnamn som nämns häri kan vara
varumärken eller skyddade varumärken för respektive innehavare.
Slutligen, i denna bruksanvisning är “™” och “®” inte nämnda i varje enskilt
fall.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
3-SE
Innehåll
Innan du börjar
Angående brukanvisningen................................................................................ 3
Kontroll av medföljande tillbehör...................................................................... 4
Identifiering av delar ........................................................................................... 4
Användningssätt
Installation av programmet på datorn .............................................................. 5
Installation av SonicStage på datorn................................................................... 7
Anslutning av denna enhet till datorn .............................................................. 8
Urkoppling av enheten från datorn ................................................................... 9
Användningssätt (när Macintosh används) ................................................... 10
Övrig information
Felsökning............................................................................................................ 11
Systemkrav .......................................................................................................... 12
Tekniska data ...................................................................................................... 14
BInnan du börjar
Angående brukanvisningen
Använda brukanvisning på CD-ROM-skivan (när
Windows används)
Den medföljande CD-ROM-skivan innehåller en mer detaljerad
bruksanvisning (PDF-fil).
För närmare information hur man använder denna enhet, se denna
bruksanvisning. Acrobat Reader från Adobe Systems Incorporated krävs
för att läsa PDF-filer.
För närmare information om hur man använder Acrobat Reader, se online-
hjälpmanualen som finns i Adobe Acrobat Reader.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
4-SE
USB-uttag
Anslutnings-
kontakt A
Mini-anslutnings-
kontakt B
Åtkomstlampa
USB-uttag
* Serienummer (ett nummer bestående av
7 siffror på baksidan av denna enhet).
Kontroll av medföljande tillbehör
USB Läsare/skrivare för Memory Stick (1)
Särskild USB-kabel 1,0 m (1)
Särskild USB-kabel 10 cm (1)
CD-ROM för Windows
MSAC-US20 DISK1 [ENGLISH/FRENCH] (1)
MSAC-US20 DISK2 [GERMAN/ITALIAN] (1)
PObs!
Vid installation av SonicStage välj den CD-ROM som innehåller det språk som
du föredrar.
* CD-ROM-skivan innehåller följande program.
Program med drivrutin för enheten
SonicStage Ver. 1.5
Memory Stick Formatter Ver. 2.1
Bruksanvisning (PDF-fil)
Bruksanvisningen (PDF-fil) på DISK1 och DISK2 är den samma. Datafilen
med bruksanvisningen för denna enhet (PDF-fil) heter
MSAC-US20Manual_SWE.pdf.
Bruksanvisning för denna enhet (1)
Identifiering av delar
Angående den särskilda USB-kabeln
Anslutningskontakt A: Denna skall anslutas till USB-uttaget på datorn. Om
datorn har flera USB-uttag kan kontakten anslutas till
vilket uttag som helst.
Mini-anslutningskontakt B: Denna skall anslutas till USB-uttaget på denna
enhet.
PObs!
Åtkomstlampan tänds medan data avläses på Memory Stick. Medan
åtkomstlampan lyser får man inte ta ur isatt Memory Stick, stänga av datorn,
koppla ur USB-kabeln o.s.v. Data på Memory Stick kan förstöras.
När USB-kabeln ska kopplas ur, håll då inte i kabeln, utan håll i
anslutningskontakten.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
5-SE
Användningssätt
BAnvändningssätt
Installation av programmet på datorn
PObs!
Se till att installera det medföljande programmet innan denna enhet ansluts till
datorn.
Installation får inte utföras medan denna enhet är ansluten till datorn.
Starta om datorn när installationen är klar, och anslut sedan denna enhet till
datorn.
Installation av drivrutinen för enheten på
datorn
PObs!
Samtidigt med installationen av drivrutinen för enheten, kommer även
“Memory Stick Formatter” och brukanvisningen (PDF-fil) att installeras på
datorn.
1 Slå på datorn.
I detta läge får enheten inte anslutas till datorn.
Stäng alla tillämpningsprogram som körs.
För att installera drivrutinen när Windows 2000 eller XP används,
måste du logga in med administratörs rättigheter.
2 Sätt i den medföljande CD-ROM-skivan (MSAC-US20 DISK1
eller MSAC-US20 DISK2) i cd-enheten på datorn.
Installationsprogrammet startas automatiskt.
För att installera en drivrutin, klicka på [Driver]-knappen i menyn.
3 Läs noggrant igenom licensavtalet (License Agreement) och
klicka sedan på [Agree]-knappen.
När du klickar på [Agree]-knappen, påbörjas installationen av
drivrutinen.
4 Installera efter detta drivrutinen och ”Memory Stick
Formatter” så som markeras på skärmen.
För att använda “Memory Stick Formatter”, välj [Start] – [Programs] –
[Memory Stick Utility] – [Memory Stick Formatter].
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
6-SE
Installation av programmet på datorn (forts.)
5 Efter detta påbörjas installationen av bruksanvisningen (PDF-
fil) automatiskt.
När installationen av bruksanvisningen är slutförd, återkommer
skärmen för val av tillämpningsprogram.
För att avbryta installationen av programmet i detta läge, klicka på
[Exit].
Om du gör det, installeras inte SonicStage.
För att granska bruksanvisningen, välj [Start] – [Programs] – [Sony
Memory Stick Reader Writer] – [MSAC-US20 Instructions].
PObs!
Acrobat Reader från Adobe Systems Incorporated krävs för att granska
bruksanvisningen (PDF-fil).
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
7-SE
Användningssätt
Installation av SonicStage på datorn
1 Gör enligt följande för att installera SonicStage.
Klicka på [SonicStage]-knappen i menyn.
2 Läs noggrant igenom licensavtalet (License Agreement) och
klicka sedan på [Agree]-knappen.
När du klickar på [Agree]-knappen, påbörjas installationen av
SonicStage.
3 Installera efter SonicStage så som markeras på skärmen.
Starta därefter om datorn när installationen är klar.
PObs!
Se till att ansluta denna enhet till datorn efter att datorn har startats om.
Försiktighetsmått vid installation av mjukvaran SonicStage
Ibland händer det att installationen stoppas.
Om detta skulle inträffa, flytta då installationsskärmen åt sidan för
att se om en meddelanderuta visas.
Klicka på [Yes] för att fortsätta installationen.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
8-SE
Anslutning av denna enhet till datorn
PObs!
Se till att installera det medföljande programmet innan denna enhet ansluts till
datorn. Starta om datorn när installationen är klar.
1 Skjut in mini-anslutningskontakt B på USB-kabeln i USB-
uttaget på denna enhet så långt det går.
2 Anslut anslutningskontakt A på USB-kabeln till en USB-uttag
på datorn.
Guiden “Found New Hardware Wizard” (Lägg till ny maskinvara)
startas och installationen av drivrutinen påbörjas. Beroende på vilket
operativsystem som används, kan det hända att installationen äger
rum automatiskt.
När en dator med flera olika USB-uttag används, får inga andra
enheter anslutas – med undantag för en vanlig mus och tangentbord
– till USB-uttag samtidigt som denna enhet. När en dator av
skrivbordsmodell används, skall ett USB-uttag på huvudenheten
användas.
3 Välj “Install software automatically [Recommended]” och
klicka på [Next].
4 När du klickar på [Finish], slutförs installationen av
drivrutinen.
Du kan nu börja använda denna enhet.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
9-SE
Användningssätt
Urkoppling av enheten från datorn
– Gäller användare av Windows Me/Windows 2000/Windows XP –
Utför proceduren som beskrivs här nedan före urkoppling av USB-kabeln
från datorn.
De som använder Windows 98SE behöver inte utföra denna procedur.
1 Klicka på ikonen “Unplug or Eject Hardware” (Koppla ur eller
mata ur maskinvara) i meddelandefältet i nedre högra delen
av skärmen.
2 Klicka på ”Safely remove Sony Memory Stick USB Reader/
Writer (MSAC-US20)-Drive (F:)”.
* Enhetsbeteckningen “(F:)” etc. skiljer sig beroende på vilken dator
som används.
3 [“Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US20) can be
safely removed.”] visas.
I detta läge kan man tryggt ta bort denna enhet från datorn.
PObs!
Indikeringarna kan vara annorlunda beroende på vilket operativsystem
som används.
PObs!
Om du bara vill ta ur Memory Stick från denna enhet, så är det inte nödvändigt
att följa ovan beskrivna procedur.
• Ta inte ur Memory Stick från denna enhet medan åtkomstlampan blinkar. Data
Memory Stick kan bli korrumperad.
När ovan beskrivna operation utförs, kan datorn inte längre identifiera
enheten. För att datorn ska identifiera enheten krävs att USB-kabeln kopplas
loss och därefter ansluts igen till datorn.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
10-SE
Användningssätt (när Macintosh
används)
Det går bra att använda drivrutinen som ingår i operativsystemet som
standard.
Gör enligt följande beskrivning.
Denna enhet kan användas tillsammans med din dator.
1 Slå på datorn.
2 Sätt i en Memory Stick i denna enhet och anslut USB-uttaget
på denna enhet till ett USB-uttag på datorns huvudenhet
genom att använda den medföljande speciella USB-kabeln.
Se sidan 8 för hur man ansluter denna enhet till datorn.
3 Installationen av drivrutinen startas automatiskt och
drivrutinen blir installerad på datorn.
4 När installationen av drivrutinen är slutförd, visas en Memory
Stick-ikon på skivbordet. Denna enhet kan nu användas.
PObs!
När inte någon Memory Stick är isatt i denna enhet, visas ingen Memory Stick-
ikon visas på skrivbordet.
Urkoppling av denna enhet från datorn eller urtagning av
Memory Stick från denna enhet
1 Stäng programmet som används för denna enhet.
2 Kontrollera att åtkomstlampan är släckt.
3 Flytta Memory Stick-ikonen till Soptunnan.
Alternativt kan man klicka på Memory Stick-ikonen för att markera
den och välja “Eject” (Mata ut) i “Special”-menyn i övre vänstra hörnet
av skärmen.
4 Koppla loss denna enhet från datorn eller ta ur Memory Stick
från denna enhet.
PObs!
• Ta inte ur Memory Stick från denna enhet medan åtkomstlampan blinkar. Data
Memory Stick kan bli korrumperad.
Om denna enhet tas bort eller om Memory Stick i denna enhet tas ur utan att
ovanstående operation utförs, kan Memory Stick skadas. Sony åtar sig inget
ansvar för någon som helst skada som resultat av att ovanstående anvisningar
inte följs.
Övrig information
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
11-SE
BÖvrig information
Felsökning
Problem
Memory Stick-ikonen
(Flyttbar disk) visas inte.
Åtkomst av Memory Stick
från Utforskaren eller Den
här datorn misslyckas.
Åtkomstlampan blinkar
när en Memory Stick sätts
i.
Musikdata kan inte längre
användas på datorn.
Orsak/lösning
Inte korrekt ansluten.
t Anslut korrekt. (Sidan 8)
Utöver denna enhet är en annan enhet
ansluten till USB-uttaget på datorn.
t Koppla från alla andra USB-enheter
förutom denna enhet. Stäng också av
strömmen och starta om.
Drivrutinen är inte installerad.
t Installera drivrutinen från den
medföljande CD-ROM-skivan. (Sidan
5)
Ingen Memory Stick är isatt.
t Sätt i en Memory Stick.
Främmande föremål/substans sitter på
kontaktdelen på Memory Stick.
t Kontrollera huruvida det finns
damm eller smuts på kontaktdelen
Memory Stick.
Ta bort all slags främmande föremål/
substans och sätt i Memory Stick igen.
Funktionen för Systemåterställning i
Windows Me och Windows XP har
exekverats.
t Om du har en säkerhetskopia,
återställ då säkerhetskopierad data
till datorn. Angående hur man
säkerhetskopierar, se online-
hjälpmanualen för SonicStage.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
12-SE
Systemkrav
Rekommenderad Windows-miljö
OS: Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows 98SE)/Windows
Millennium Edition (Windows Me)/Windows 2000 Professional
(Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional
(Windows XP)
* Operativsystemen som nämns här ovan måste vara installerade på
datorn när den skickas iväg från fabriken.
* Korrekt funktion kan inte garanteras för uppgraderade operativsystem
även om det skulle vara något av dem som nämns ovan.
CPU: MMX Pentium II 400 MHz eller snabbare processor (Pentium III
450 MHz eller snabbare processor rekommenderas)
RAM: 64 MB eller mer
Ledigt hårddiskutrymme: 100 MB eller mer
(Mer ledigt hårddiskutrymme kan behövas beroende på vilken version
av Windows som används. Ytterligare ledigt utrymme behövs dessutom
för att hantera musikdata.)
CD-ROM-skivenhet
Ljudkort
USB-uttag som standardutrustning
(Denna enhet stöder USB 2.0 Full Speed (standard USB 1.1).)
Skärm: High Color (16-bitar) eller högre, 800 × 480 bildpunkter eller mer
(800 × 600 bildpunkter eller mer rekommenderas)
Rekommenderad Macintosh-miljö
OS: Mac OS 9.0~9.2.2/X (v10.1~10.2.2)
* Operativsystemen som nämns här ovan måste vara installerade på
datorn när den skickas iväg från fabriken.
* Korrekt funktion kan inte garanteras för uppgraderade operativsystem
även om det skulle vara något av dem som nämns ovan.
RAM: 64 MB eller mer
Hårddisk: 50 MB eller mer ledigt hårddiskutrymme
USB-uttag som standardutrustning
(Denna enhet stöder USB 2.0 Full Speed (standard USB 1.1).)
PObs!
Korrekt funktion garanteras inte på alla datorer även under rätta
driftsförhållanden.
SonicStage saknar stöd för Macintosh.
Om du använder en Macintosh-dator, går det inte att överföra musikdata som
kräver upphovsrättsskydd.
Övrig information
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
13-SE
PObs!
För att skydda upphovsrätten, kan det hända att optisk digital utmatning
från utrustning försedd med optisk digital utmatning är begränsad under
pågående uppspelning vid användning av medföljande mjukvara.
När Windows 2000/Windows XP används
Följande begränsningar gäller när SonicStage körs under Windows 2000/
Windows XP.
Installation skall göras efter att du har loggat in som administratör.
Angående hur man loggar in till administratörens konto, se
bruksanvisningen som medföljer din dator.
När mjukvaran ska användas, logga in som administratör eller
privilegierad användare.
Varken sätt i eller ta ut en CD-ROM-enhet medan SonicStage körs. Viktig
data kan gå förlorad.
Endast Professional edition av Windows 2000 kan användas.
NTFS-format kan endast användas när det är standardinstallerat
(installerat vid leverans från fabriken).
När denna enhet används med en dator som
har Service Pack 3 för Windows 2000 installerat
Om någon av följande operationer utförs, kan det orsaka att enheten inte
längre identifieras av datorn då denna enhet används med en dator som
har Service Pack 3 för Windows 2000 installerat:
1. Om Windows startas med datorn påslagen eller vid omstart medan
produkterna i fråga är anslutna till datorns USB-port.
2. Om USB-kabeln som används för anslutning av enheten och datorn
kopplas loss och ansluts igen efter att Windows har startats.
t Produkterna i fråga kommer inte längre att identifieras av datorn.
Ifall USB-kabeln inte kopplas loss, kommer dessa problem inte att uppstå.
Hur dessa problem kan undvikas
När Windows ska startas med datorn påslagen eller då Windows ska
startas om, ta först bort USB-kabeln som används för anslutning av
produkterna i fråga och datorn.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
14-SE
Tekniska data
USB Läsare/skrivare för Memory Stick
Gränssnitt: USB-gränssnitt
Överföringshastighet: maximalt 12 Mbps
Allmänt
Strömförsörjning 5V (volt), likström (via USB-kabeln)
Strömförbrukning Maximalt 500 mA (aktivt läge)
Maximalt 2,5 mA (i viloläge)
Yttre mått Cirka 42 × 22,5 × 85,5 mm (bredd × höjd × djup)
Vikt Cirka 40 g (exklusive Memory Stick)
Driftsförhållande Temperatur 0°C till 40°C (tål inte fukt)
Fuktighet 20 % till 80 % (tål inte fukt)
Rätten att ändra utförande och tekniska data utan föregående meddelande
förbehålls.
Om du har några frågor/kommentarer rörande denna produkt, vänligen
besök vår hemsida för kundservice på adressen
http://www.sony.net/memorystick/supporte
Om du har några frågor/kommentarer rörande OpenMG, vänligen besök
vår hemsida på adressen
http://www.openmg.com/
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
2-DK
Dansk
Læs denne brugsanvisning grundigt, inden du tager denne enhed i
anvendelse, og gem brugsanvisningen til brug i fremtiden.
Bemærk!
Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut USB-kablet igen,
hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisme bevirker, at
dataoverførslen afbrydes midt på båndet (fejl).
Program©2000-2002 Sony Corporation
Dokumentation©2002 Sony Corporation
Memory Stick, OpenMG, SonicStage, MagicGate Memory Stick, Memory Stick PRO,
Memory Stick Duo, MagicGate og
er varemærker tilhørende Sony
Corporation.
Microsoft og Windows er registrerede varemærker tilhørende Microsoft
Corporation i USA og/eller andre lande.
MMX Pentium er et registreret varemærke eller varemærke tilhørende Intel
Corporation.
Adobe, Acrobat, Acrobat Reader er registrerede varemærker eller varemærker
tilhørende Adobe Systems, Inc. i USA og/eller andre lande.
Macintosh og Mac OS er registrerede varemærker tilhørende Apple
Computer, Inc. i USA og/eller andre lande.
Alle andre varemærker eller registrerede varemærker er varemærker
tilhørende de respektive indehavere.
Desuden er “™” og “®” ikke angivet alle steder i denne manual.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
3-DK
Indholdsfortegnelse
Før du går i gang
Om brugsanvisningen ......................................................................................... 3
Kontrol af medfølgende tilbehør........................................................................ 4
Identifikation af delene ........................................................................................ 4
Anvendelse
Installation af softwaren på din computer........................................................ 5
Installation af SonicStage softwaren på din computer..................................... 7
Tilslutning af enheden til din computer ........................................................... 8
Sådan afbrydes enheden fra din computer....................................................... 9
Anvendelse (For Macintosh brugere) .............................................................. 10
Anden information
Fejlfinding ............................................................................................................ 11
Systemkrav .......................................................................................................... 12
Specifikationer .................................................................................................... 14
BFør du går i gang
Om brugsanvisningen
Anvendelse af brugsanvisningen på cd-rommen
(For Windows brugere)
Den medfølgende cd-rom indeholder en mere detaljeret brugsanvisning
(PDF fil).
For detaljer om anvendelsen af denne enhed henvises til denne
brugsanvisning.
Acrobat Reader fra Adobe Systems Incorporated er påkrævet, for at man
kan se PDF filer.
For detaljer om anvendelsen af Acrobat Reader henvises til online Hjælp-
manualen i Adobe Acrobat Reader.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
4-DK
Kontrol af medfølgende tilbehør
Memory Stick USB Reader/Writer (1)
Specielt USB kabel 1,0 m (1)
Specielt USB kabel 10 cm (1)
Cd-rom for Windows
MSAC-US20 DISK1 [ENGLISH/FRENCH] (1)
MSAC-US20 DISK2 [GERMAN/ITALIAN] (1)
PBemærk
Vælg den cd-rom, der indeholder dit foretrukne sprog, og installer derefter
”SonicStage”.
* Cd-rommen indeholder følgende softwareprogrammer.
Enhedsdriver Software
SonicStage Ver. 1.5
Memory Stick Formatter Ver. 2.1
Brugsanvisning (PDF fil)
Brugsanvisningen (PDF fil) er den samme på DISK1 og DISK2.
Dataene for brugsanvisningen for denne enhed (PDF fil) har navnet
MSAC-US20Manual_DEN.pdf.
Brugsanvisning til denne enhed (1)
Identifikation af delene
Om det specielle USB-kabel
A-konnektor: Denne tilsluttes til USB-porten på computeren. Enhver af portene
kan anvendes, såfremt computeren er forsynet med flere USB-
porte.
Mini-B konnektor: Denne tilsluttes til USB-porten på denne enhed.
PBemærk
Access-lampen lyser, mens der læses fra eller skrives til en Memory Stick. Tag
aldrig en Memory Stick ud, sluk aldrig for computeren, og tag ikke USB-kablet
ud, osv., mens access-lampen lyser. Dataene på den pågældende Memory Stick
kan blive ødelagt.
Når USB-kablet trækkes ud skal du hole i stikdelen-ikke i ledningen.
USB port
A-konnektor
Mini-B
konnektor
USB port
Access-lampe
* Serienummer (7-cifret tal på
bagsiden af denne enhed)
Anvendelse
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
5-DK
BAnvendelse
Installation af softwaren på din
computer
PBemærk
Husk at installere den medfølgende software, før du tilslutter denne enhed til
din computer.
Udfør ikke installationen, mens denne enhed er tilsluttet til din computer.
Genstart din computer, når installation er fuldført, og tilslut derefter denne
enhed til din computer.
Installation af enhedsdriveren på din computer
PBemærk
Samtidig med installationen af enhedsdriveren, bliver Memory Stick Formatter og
brugsanvisningen (PDF fil) også installeret på din computer.
1 Tænd din computer.
På dette tidspunkt må du IKKE tilslutte denne enhed til din computer.
Luk alle programmer, som du måtte have kørende.
For at installere enhedsdriveren når du anvender Windows 2000 eller
XP, skal du logge på med Administrator rettigheder.
2 Isæt den medfølgende CD-ROM (MSAC-US20 DISK1 eller
MSAC-US20 DISK2) i cd-rom-drevet på din computer.
Installationsprogrammet starter automatisk op.
For at installere en driver, klikker du på [Driver] knappen i menuen.
3 Læs omhyggeligt License Agreement, og klik derefter på
[Agree] knappen.
Når du klikker på [Agree] knappen, starter installation af driveren.
4 Herefter installerer du driveren og ”Memory Stick Formatter”,
som tilskyndet til på skærmen.
For at anvende “Memory Stick Formatter” vælger du [Start] –
[Programs (Programmer)] – [Memory Stick Utility] – [Memory Stick
Formatter].
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
6-DK
Installation af softwaren på din computer
(fortsat)
5 Herefter udfores installation af brugsanvisningen (PDF fil)
automatish.
Når installation af brugsanvisningen er fuldført, vender skærmen til
valg af program tilbage.
For at afslutte installation af softwaren på dette punkt, klikker du på
[Exit] (Luk).
Hvis du gør dette, installeres SonicStage ikke.
For at vise brugsanvisningen vælger du [Start] – [Programs
(Programmer)] – [Sony Memory Stick Reader Writer] – [MSAC-US20
Instructions].
PBemærk
Acrobat Reader fra Adobe Systems Incorporated er nødvendig for visning
af brugsanvisningen (PDF fil).
Anvendelse
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
7-DK
Installation af SonicStage softwaren på
din computer
1 Gør som følger for at installere SonicStage.
Klik på [SonicStage] knappen i menuen.
2 Læs omhyggeligt License Agreement, og klik derefter på
[Agree] knappen.
Når du klikker på [Agree] knappen, starter installation af driveren.
3 Herefter installerer du SonicStage, som tilskyndet til på
skærmen.
Genstart din computer, når installationen er fuldført.
PBemærk
Sørg for at tilslutte denne enhed til din computer, efter at du har
genstartet computeren.
Forsigtighedsregler for installation af SonicStage softwaren
Nogle gange kan installationen gå i stå.
Hvis dette sker, skal du flytte installationsskærmen til side og kontrollere,
om en meddelelsesboks vises.
Klik på [Yes] for at fortsætte installationen.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
8-DK
Tilslutning af enheden til din computer
PBemærk
Husk at installere det medfølgende software, før du tilslutter denne enhed til
din computer. Genstart din computer efter installationen.
1 Sæt Mini-B konnektoren på USB-kablet hele vejen ind i USB-
porten på denne enhed.
2 Sæt A-konnektoren på USB-kablet ind i en USB-port på din
computer.
Guiden “Found New Hardware Wizard” (Ny hard ware fundet)
starter op og driverinstallation begynder. Afhængigt af dit
operativsystem kan driverinstallation ske automatisk.
Når man anvender en computer med flere USB-porte, må man ikke
tilslutte andre anordninger, med undtagelse af en standard mus eller
et tastatur, til USB-porte samtidig med, at denne enhed er tilsluttet.
Når man anvender en desktop-computer, skal man anvende en USB-
port, der er anbragt på selve computeren.
3 Vælg “Install software automatically [Recommended]”
(Installere softwaren automatish (anbefales)), og klik på
[Next] (Næste).
4 Når du klikker på [Finish] (Afslut), fuldføres installation.
Du kan nu begynde at anvende denne enhed.
Anvendelse
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
9-DK
Sådan afbrydes enheden fra din
computer
For brugere, der anvender Windows Me/Windows2000/Windows XP
Udfør nedenstående procedure, før USB-kablet afbrydes fra computeren.
Brugere, der anvender Windows 98SE, behøver ikke udføre denne
procedure.
1 Klik på ikonet “Unplug or Eject Hardware” (Afbryd/Fjern
Hardware ikon) i processbakken i nederste højre hjørne af
skærmen.
2 Klik på “Safely remove Sony Memory Stick USB Reader/Writer
(MSAC-US20)-Drive (F:)”.
* Drevbogstav “(F:)”, etc. varierer med den anvendte computer.
3 [“Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US20) can be
safely removed.”] vises.
I denne tilstand kan du uden risiko fjerne denne enhed fra din
computer.
PBemærk
Indikationerne kan være anderledes afhængigt af det operativsystem, som
du anvender.
PBemærk
Når du blot ønsker at fjerne en Memory Stick fra denne enhed, er ovenstående
procedure ikke nødvendig.
Fjern ikke en Memory Stick fra denne enhed, mens access-lampen blinker. Data
på den pågældende Memory Stick kan blive ødelagt.
Når du har udført denne operation, vil computeren ikke længere genkende
denne enhed. For igen at få computeren til at genkende denne enhed skal du
trække USB-kablet ud af din computer, og derefter igen tilslutte USB-kablet til
din computer.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
10-DK
Anvendelse (For Macintosh brugere)
Du kan anvende den driver, der er en standardegenskab i
operativsystemet.
Udfør betjening som følger.
Denne enhed kan anvendes på din computer.
1 Tænd for computeren.
2 Sæt en Memory Stick i denne enhed og tilslut USB-porten på
denne enhed med en USB-port på selve computeren ved
hjælp af det specielle USB-kabel, der følger med.
Se side 8 for beskrivelse af, hvordan du forbinder denne enhed og din
computer.
3 Installering af driver starter automatisk, og driveren
installeres på din computer.
4 Når installering af driveren er fuldført, vises der et Memory
Stick ikon på Skrivebordet, og denne enhed kan nu anvendes.
PBemærk
Memory Stick ikonet vises ikke på Skrivebordet, når der ikke er sat en Memory
Stick i denne enhed.
Sådan fjernes denne enhed fra din computer og sådan
fjernes en Memory Stick fra denne enhed
1 Luk den software, der benyttes af denne enhed.
2 Kontrollér, at access-lampen er slukket.
3 Træk Memory Stick ikonet til affaldsspand-ikonet.
Alternativt kan man anbringe Memory Stick ikonet i valgt tilstand, og
vælge ”Eject” fra ”Special” menuen i øverste venstre del af skærmen.
4 Fjern denne enhed fra din computer eller fjern Memory Stick
fra denne enhed.
PBemærk
Fjern ikke en Memory Stick fra denne enhed, mens access-lampen blinker. Data
på den pågældende Memory Stick kan blive ødelagt.
Hvis denne enhed eller en Memory Stick i enheden tages ud, uden at man først
udfører ovenstående operationer, kan det medføre beskadigelse af den isatte
Memory Stick. Sony fralægger sig ethvert ansvar for enhver form for skade, der
måtte opstå som følge af tilsidesættelse af ovenstående instruktioner.
Anden information
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
11-DK
BAnden information
Fejlfinding
Symptom
Memory Stick ikonet
(ikke-permanent disk)
vises ikke
Der kan ikke opnås
adgang til en Memory Stick
fra Stifinder eller Denne
computer.
Access-lampen blinker,
når en Memory Stick sættes
i.
Musikdata kan ikke
længere anvendes på
computeren
Årsag/Løsning
Ikke korrekt tilsluttet.
t Tilslut på korrekt vis. (Side 8)
Udover denne enhed er der en anden
anordning tilsluttet til en USB-port på
computeren.
t Frakobl andre USB anordninger end
denne enhed. Sluk også for strømmen,
og genstart computeren.
Driveren er ikke installeret.
t Installér driveren fra den
medfølgende cd-rom. (Side 5)
Der er ikke isat nogen Memory Stick.
t Isæt en Memory Stick.
Der sidder fremmedlegemer på
konnektorsektionen på Memory Stick.
t Kontrollér, om der sidder støv eller
smuds på konnektorsektionen af den
pågældende Memory Stick.
Fjern alle fremmedlegemer og sæt den
pågældende Memory Stick i igen.
Funktionen Systemgendannelse, der
findes i Windows Me og Windows XP, er
blevet eksekveret.
t Hvis du har taget sikkerhedskopier af
dataene, skal du genindlæse dataene i
computeren.
For beskrivelse af anvendelsen af
værktøjet til sikkerhedskopiering
henvises til online Hjælp-manualen i
SonicStage.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
12-DK
Systemkrav
Anbefalet Windows miljø
OS: Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows 98SE), Windows
Millennium Edition (Windows Me), Windows 2000 Professional
(Windows 2000), Windows XP Home Edition, XP Professional (Windows
XP)
* Ovennævnte operativsystemer skal være installeret på computeren ved
afsendelse fra fabrik.
* Der garanteres ikke for operation i forbindelse med opgraderede
operativsystemer, selv om de er blandt de ovenfor nævnte.
CPU: MMX Pentium II 400 MHz eller kraftigere processor (Pentium III
450 MHz eller kraftigere processor anbefales)
RAM: 64 MB eller mere
Ledig plads på harddisken: 100 MB eller mere
(Mere ledig harddisk plads kan være nødvendigt afhængigt af den
Windows version, som du anvender. Yderligere plads er også nødvendig
for håndtering af musikdata.)
Cd-rom-drev
Lydkort
USB-port som standard udstyr
(Denne enhed understøtter USB 2.0 Full Speed (standard USB 1.1).)
Skærm: Mange farver (16-bit) eller højere, 800 × 480 pixels eller højere
opløsning (800 × 600 pixels eller mere anbefales.)
Anbefalet Macintosh miljø
OS: Mac OS 9.0~9.2.2/X (v10.1~10.2.2)
* Ovennævnte operativsystemer skal være installeret på computeren ved
afsendelse fra fabrik.
* Der garanteres ikke for operation i forbindelse med opgraderede
operativsystemer, selv om de er blandt de ovenfor nævnte.
RAM: 64 MB eller mere
Harddisk: 50 MB eller mere ledig plads på harddisken
USB-port som standard udstyr
(Denne enhed understøtter USB 2.0 Full Speed (standard USB 1.1).)
PBemærk
Der garanteres ikke for operation for alle computere, selv om de måtte være i
overensstemmelse med de anbefalede miljøer.
SonicStage understøtter ikke Macintosh.
Hvis du anvender en Macintosh computer, er det ikke muligt at overføre
musikdata, der kræver ophavsretsbeskyttelse.
Anden information
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
13-DK
PBemærk
For at værne om ophavsretten kan det ske, at optisk digital udgang fra
udstyr, der er forsynet med optisk digital udgang, kan være underlagt
restriktioner under afspilning ved anvendelse af den medfølgende
software.
Ved anvendelse af Windows 2000/Windows XP
Følgende restriktioner gælder, når SonicStage kører under Windows 2000/
Windows XP.
Installation skal finde sted, efter at du logger på som Administrator.
For oplysninger om, hvordan du logger på ved hjælp af Administrator
kontoen, henvises til manualen til din computer.
Når du anvender softwaren, skal du logge på som Administrator eller
Power User.
Du må ikke isætte eller udtage et cd-rom-drev, mens SonicStage kører.
Vigtige data kan gå tabt.
Det er kun Professional udgaven af Windows 2000, der kan anvendes.
NTFS format kan kun anvendes, hvis det er standardinstalleret
(installeret ved forsendelse fra fabrik.)
Når dette apparat anvendes med en computer
med Service Pack 3 i Windows 2000 installeret
Udførelse af de følgende operationer kan bevirke, at apparatet ikke
anerkendes af din computer, når apparatet anvendes med en computer
med Service Pack 3 i Windows 2000 installeret:
1. Hvis Windows startes med din computer tændt eller opstartes, mens de
nævnte produkter er tilsluttet USB-porten på din computer.
2. Hvis USB-kablet, som forbinder apparatet og din computer, tages ud af
forbindelse eller sættes i forbindelse, efter at Windows er startet.
t De nævnte produkter vil ikke længere blive anerkendt af din
computer.
Hvis USB-kablet ikke tages ud af forbindelse, vil disse situationer ikke
forekomme.
Hvordan disse situationer undgås
Fjern USB-kablet, som forbinder de nævnte produkter og computeren, når
du starter Windows med din computer tændt eller når du opstarter
Windows igen.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
14-DK
Specifikationer
Memory Stick USB Reader/Writer
Interface: USB interface
Baudrate: Maks. 12 Mbps
Generelt
Driftsspænding DC 5 V (leveret via USB kable)
Strømforbrug Maks. 500 mA (under operation)
Maks. 2,5 mA (PC dvale)
Ydre mål Cirka 42 mm × 22,5 mm × 85,5 mm
(Bredde × Højde × Dybde)
Vægt Cirka 40 g (uden Memory Stick)
Driftsforhold Temperatur 0°C til 40°C (ingen kondensation tilladt)
Luftfugtighed 20% til 80% (ingen kondensation tilladt)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Hvis du har spørgsmål eller kommentarer i forbindelse med dette produkt,
bedes du besøge vor Customer Support websted på
http://www.sony.net/memorystick/supporte
Hvis du har spørgsmål eller kommentarer i forbindelse med OpenMG,
bedes du besøge webstedet på
http://www.openmg.com/
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
2-FI
Suomi
Ennen laitteen käyttöä lue nämä ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa
tulevaa tarvetta varten.
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai jokin sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa
tiedonsiirron keskeytymisen (epäonnistumisen), käynnistä
sovellusohjelma uudelleen tai irrota USB-kaapeli ja liitä se uudelleen.
Ohjelma©2000-2002 Sony Corporation
Asiakirjat©2002 Sony Corporation
Memory Stick-, OpenMG-, SonicStage-, MagicGate Memory Stick-, Memory Stick
PRO-, Memory Stick Duo- ja Magic Gate-mediat sekä
ovat Sony
Corporationin tavaramerkkejä.
Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa ja/tai
muissa maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.
MMX Pentium on Intel Corporationin rekisteröity tavaramerkki tai
tavaramerkki.
Adobe, Acrobat. Acrobat Reader ovat Adobe Systems, Inc.‘n Yhdysvalloissa
ja/tai muissa maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.
Macintosh ja MacOS ovat Apple Computer Inc.‘n Yhdysvalloissa ja/tai muissa
maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.
Kaikki muut tavaramerkit tai rekisteröidyt tavaramerkit ovat vastaavien
omistajien tavaramerkkejä.
“™” ja “®” –tunnukset on jätetty pois näissä käyttöohjeissa.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
3-FI
Sisällysluettelo
Ennen kuin aloitat
Käyttöohjeista........................................................................................................ 3
Vakiovarusteiden tarkistaminen ........................................................................ 4
Osien tunnistus ..................................................................................................... 4
Käyttö
Ohjelman asennus tietokoneeseen ..................................................................... 5
SonicStage-ohjelman asennus tietokoneeseen ................................................... 7
Tämän laitteen liittäminen tietokoneeseen ....................................................... 8
Laitteen irrottaminen tietokoneesta ................................................................... 9
Käyttö (käytettäessä Macintosh-laitetta) ......................................................... 10
Muuta tietoa
Vianmääritys ....................................................................................................... 11
Järjestelmävaatimukset ...................................................................................... 12
Tekniset tiedot..................................................................................................... 14
BEnnen kuin aloitat
Käyttöohjeista
CD-ROM-levyllä olevien käyttöohjeiden käyttö
(Käytettäessä Windows-käyttöjärjestelmää)
Varusteisiin kuuluvalla CD-ROM -levyllä on tarkemmat käyttöohjeet
(PDF-tiedosto).
Katso tarkat ohjeet laitteen käytöstä käyttöohjeista. PDF-tiedostojen
lukemiseen tarvitaan Adobe Systems Incorporated-yhtiön Acrobat Reader.
Katso tarkemmat tiedot Acrobat Reader –ohjelman käytöstä Adobe
Acrobat Reader –verkko-ohjeesta.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
4-FI
Vakiovarusteiden tarkistaminen
Memory Stick USB luku/kirjoituslaite (1)
Erityinen USB-johto 1,0 m (1)
Erityinen USB-johto 10 cm (1)
CD-ROM järjestelmälle Windows
MSAC-US20 DISK1 (ENGLISH/FRENCH) (1)
MSAC-US20 DISK2 (GERMAN/ITALIAN) (1)
PHuomautus
Valitse SonicStage –ohjelmaa asentaessasi se CD-ROM, jolla on ohjeet
haluamallasi kielellä.
* CD-ROM sisältää seuraavat ohjelmat:
Laiteaseman ohjelma
SonicStage Ver. 1.5
Memory Stick Formatter -alustusohjelma Ver. 2.1
Käyttöohjeet (PDF-tiedosto)
DISK1, DISK2 (levyn 1 ja 2) käyttöohjeet (PDF-tiedosto) ovat samat.
Tämän laitteen käyttöohjetiedot löytyvät tiedostosta (PDF-tiedosto)
MSAC-US20Manual_FIN.pdf.
Tämän laitteen käyttöohjeet (1)
Osien tunnistus
Erityisestä USB-johdosta
A-liitin: Tämä liitetään tietokoneen USB-liittimeen. Mitä tahansa liitintä
voidaan käyttää, jos tietokoneessa on useampi USB-liitin.
Mini-B-liitin: Tämä kytketään tämän laitteen USB-liittimeen.
PHuomautuksia
Toimintalamppu palaa, kun Memory Stick –mediaa käytetään. Älä koskaan
poista Memory Stick -mediaa, katkaise tietokoneesta virtaa tai irrota USB-
johtoa poista tms. toimintalampun palaessa. Memory Stick -median tiedot
saattavat tuhoutua.
Kun irrotat USB-johtoa, älä ota kiinni itse johdosta vaan liitinosasta.
USB-liitin
A-liitin Mini-B-liitin
Toimintalamppu
USB-liitin
* Sarjanumero (7-osainen numero tämän
laitteen takaseinässä)
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
5-FI
Käyttö
BKäyttö
Ohjelman asennus tietokoneeseen
PHuomautus
Muista asentaa varusteisiin kuuluva ohjelma ennen kuin kytket tämän laitteen
tietokoneeseen.
Älä suorita asennustoimenpidettä tämän laitteen ollessa kytkettynä
tietokoneeseen.
Käynnistä tietokone uudelleen, kun asennus on suoritettu, ja kytke sitten tämä
laite tietokoneeseen.
USB-ohjaimen asennus tietokoneeseen
PHuomautus
Samalla kun USB-ohjain asennetaan, Memory Stick Formatter –ohjelma ja
käyttöohjeet (PDF-tiedosto) tallentuvat myös tietokoneeseen.
1 Kytke tietokoneen virta.
Älä tässä vaiheessa kytke tätä laitetta tietokoneeseen.
Sulje kaikki käytössä olevat sovellutukset.
Kun haluat asentaa laiteohjaimen käyttäessäsi Windows 2000 – tai XP-
tietokonetta, täytyy kirjautua sisään hallinnonomistajana.
2 Aseta varusteisiin kuuluva CD-ROM (MSAC-US20 DISK1 tai
MSAC-US20 DISK2) tietokoneen CD-ROM-asemaan.
Asentimen käynnistin käynnistyy automaattisesti.
Kun haluat asentaa ohjaimen, napsauta painiketta [Driver] (ohjain)
valikolla.
3 Lue Lisenssisopimus (License Agreement) huolellisesti ja
napsauta sitten [Agree] –painiketta.
Kun napsautat [Agree]-painiketta, ohjaimen asennus käynnistyy.
4 Asenna tämän jälkeen ohjain ja Memory Stick Formatter
ruudussa opastetulla tavalla.
Kun haluat käyttää Memory Stick Formatter –ohjelmaa, valitse [Start]
(Käynnistys) – [Programs] (Ohjelmat) –[Memory Stick Utility] –
[Memory Stick Formatter].
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
6-FI
Ohjelman asennus tietokoneeseen (Jatkuu)
5 Tämän jälkeen käyttöohjeiden (PDF-tiedosto) asennus
tapahtuu automaattisesti.
Kun käyttöohjeiden asennus on suoritettu, sovellutusten valintaruutu
palautuu.
Jos haluat keskeyttää ohjelman asennuksen tässä vaiheessa, napsauta
[Exit] (Poistuminen) –painiketta.
Jos teet niin, SonicStage-ohjelman asennus ei onnistu.
Kun haluat katsoa käyttöohjeita, valitse [Start] (Käynnistys) –
[Programs] (Ohjelmat) – [Sony Memory Stick Reader Writer] (Sony
Memory Stick –luku/kirjoituslaite) – [MSAC-US20 Instructions]
(MSAC-US20 –ohjeet).
PHuomautus
Käyttöohjeiden (PDF-tiedosto) lukemiseen tarvitaan Adobe Systems
Incorporated –yhtiön Acrobat Reader.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
7-FI
Käyttö
SonicStage-ohjelman asennus
tietokoneeseen
1 Asenna SonicStage-ohjelma toimimalla seuraavalla tavalla.
Napsauta [SonicStage] -painiketta valikolla.
2 Lue Lisenssisopimus (License Agreement) huolellisesti ja
napsauta sitten [Agree] –painiketta.
Kun napsautat [Agree] -painiketta, SonicStage-ohjelman asennus
käynnistyy.
3 Asenna tämän jälkeen SonicStage ruudussa opastetulla
tavalla.
Käynnistä tietokone uudelleen, kun asennus on suoritettu.
PHuomautuksia
Liitä tämä laite tietokoneeseen sen uudelleenkäynnistämisen jälkeen.
Varotoimenpiteitä SonicStage-ohjelman asennusta varten
Asennus saattaa joskus keskeytyä.
Jos näin käy, siirrä asennusruutua ja varmista, näkyykö
viestilaatikko.
Jatka asennusta napsauttamalla [Yes].
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
8-FI
Tämän laitteen liittäminen
tietokoneeseen
PHuomautus
Muista asentaa varusteisiin kuuluva järjestelmä ennen kuin kytket tämän
laitteen tietokoneeseen. Käynnistä tietokone uudelleen asennuksen jälkeen.
1 Kytke USB-johdon Mini-B-liitin lujasti tämän laitteen USB-
liittimeen mahdollisimman syvään.
2 Kytke USB-johdon A-liitin tietokoneen USB-liittimeen.
“Found New Hardware Wizard” (Lisää uusi laitteisto) –ohjelma
käynnistyy ja ohjaimen asennus alkaa. Käyttöjärjestelmästä riippuen
ohjaimen asennus saattaa tapahtua automaattisesti.
Kun käytetään tietokonetta, jossa on useampi USB-liitin, älä liitä
muita laitteita hiirtä ja näppäimistöä lukuun ottamatta USB-liittimiin
samanaikaisesti tämän laitteen kanssa. Kun käytetään pöytämallista
tietokonetta, käytä tietokoneen pääyksikössä sijaitsevaa USB-liitintä.
3 Valitse “Install software automatically [Recommended]”
(Ohjelman asennus automaattisesti (Suositus)) ja napsauta
[Next] (Seuraava).
4 Kun napsautat [Finish] (Lopetus)-painiketta, asennus on
suoritettu.
Nyt voit alkaa käyttää tätä laitetta.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
9-FI
Käyttö
Laitteen irrottaminen tietokoneesta
– Asiakkaille, jotka käyttävät käyttöjärjestelmää Windows Me/
Windows 2000/Windows XP –
Suorita alla kuvatut toimenpiteet ennen kuin irrotat USB-johdon
tietokoneesta.
Käyttöjärjestelmää Windows 98SE käyttävien ei ole tarpeen suorittaa näitä
toimenpiteitä.
1 Napsauta ruudun oikeassa alakulmassa olevalta
tehtäväpalkilta kuvaketta “Unplug or Eject Hardware”
(Laitteen irrotus).
2 Napsauta “Safely remove Sony Memory Stick USB Reader/
Writer (MSAC-US20)-Drive (F:)”.
* Ohjaimen kirjain “(F:)” tms. on erilainen eri tietokoneissa.
3 Ruudussa näkyy viesti [“Sony Memory Stick USB Reader/
Writer (MSAC-US20) can be safely removed.”] (Sony Memory
Stick USB –luku/kirjoituslaite (MSAC-US20) voidaan
turvallisesti poistaa.).
Tässä tilassa voit turvallisesti poistaa tämän laitteen tietokoneesta.
PHuomautus
Ilmaisimet saattavat olla erilaiset eri käyttöjärjestelmissä.
PHuomautuksia
Kun haluat vain irrottaa Memory Stick -median tästä laitteesta, edellä kuvatut
toimenpiteet eivät ole tarpeen.
Älä irrota Memory Stick -mediaa tästä laitteesta toimintalampun vilkkuessa,
Memory Stick -medialla olevat tiedot saattavat tuhoutua.
Kun suoritat tämän toimenpiteen, tietokone ei tunnista tätä laitetta. Jotta
tunnistus jälleen onnistuisi, irrota tietokoneen USB-johto ja liitä se jälleen
tietokoneeseen.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
10-FI
Käyttö (käytettäessä Macintosh-
laitetta)
Voit käyttää käyttöjärjestelmässä vakiovarusteena olevaa ohjainta.
Toimi seuraavassa kuvatulla tavalla.
Tätä laitetta voidaan käyttää tietokoneessa.
1 Kytke tietokoneen virta.
2 Aseta Memory Stick –media tähän laitteeseen ja liitä tämän
laitteen USB-liitin tietokoneen päälaitteen USB-liittimeen
varusteisiin kuuluvalla erityisellä USB-johdolla.
Katso sivulta 8 tiedot tämän laitteen ja tietokoneen liittämisestä.
3 Ohjaimen asennus alkaa automaattisesti ja ohjain asennetaan
tietokoneeseen.
4 Kun ohjaimen asennus loppuu, Memory Stick –kuvake tulee
näkyviin työpöydälle ja tätä laitetta voidaan käyttää.
PHuomautus
Memory Stick – kuvake ei näy työpöydällä, kun Memory Stick –mediaa ei ole
adetettu tähän laitteeseen.
Tämän laitteen poisto tietokoneesta tai Memory Stick
–median poisto tästä latteesta
1 Sulje tämän laitteen käyttämä ohjelma.
2 Varmista, että toimintalamppu on sammunut.
3 Vedä Memory Stick –kuvake roskakorin kuvakkeeseen.
Vaihtoehtoisesti voit myös asettaa Memory Stick –mediakuvakkeen
valittuun tilaan ja valita “Eject” (Poista) ruudun vasemmassa
yläreunassa olevasta kohdasta “Special” (Erityinen).
4 Tämän laitteen irrottaminen tietokoneesta tai Memory Stick
–median irrottaminen tästä latteesta.
PHuomautuksia
Älä irrota Memory Stick -mediaa tästä laitteesta toimintalampun vilkkuessa,
Memory Stick -medialla olevat tiedot saattavat tuhoutua.
Tämän laitteen tai laitteessa olevan Memory Stick –median ottaminen pois
suorittamatta edellä mainittuja toimenpiteitä saattaa vahingoittaa Memory
Stick –mediaa. Sony ei ota vastuuta sellaisista vahingoista, jotka ovat seurausta
edellä mainitun ohjeen noudattamatta jättämisestä.
Muuta tietoa
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
11-FI
BMuuta tietoa
Vianmääritys
Oire
Memory Stick –median
kuvake (Siirrettävä levy)
ei näy.
Memory Stick -mediaa ei
voi käsitellä
Resurssienhallinnasta
(Explorer) tai Omasta
tietokoneesta (My
Computer) käsin.
Toimintalamppu vilkkuu,
kun Memory Stick –media
asetetaan paikalleen.
Musiikkitietoja ei voi enää
käyttää tietokoneessa.
Aiheuttaja/Korjaustapa
Liitäntä on virheellinen.
t Liitä oikein. (Sivu 8)
•Tämän laitteen lisäksi jokin muu laite on
liitetty tietokoneen USB-liittimeen.
t Irrota muu USB-laite kuin tämä.
Katkaise virta ja käynnistä uudelleen.
Ohjainta ei ole asennettu.
t Asenna ohjain varusteisiin
kuuluvalta CD-ROM –levyltä.
(Siru 5)
Memory Stick –mediaa ei ole asetettu
paikalleen.
t Aseta Memory Stick paikalleen.
Memory Stick -median liitinosassa on
vieraita aineksia.
t Katso, onko Memory Stick -median
liitäntäosassa pölyä tai likaa.
Puhdista pöly ja lika pois ja aseta
Memory Stick -media uudelleen
paikalleen.
Järjestelmän palautustoiminto on
havainnut, että Windows Me ja
Windows XP on katkaistu pois päältä.
t Jos varmuuskopio on olemassa,
palauta tiedot tietokoneeseen. Katso
ohjeet varmuustyökalun käytöstä
SonicStage-verkko-ohjeesta.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
12-FI
Järjestelmävaatimukset
Suositettu Windows-ympäristö
Käyttöjärjestelmä: Windows 98 toinen painos (Windows 98SE)/Windows
Millennium -painos (Windows Me)/Windows 2000 Professional
(Windows 2000)/Windows XP kotipainos/Windows XP Professional
(Windows XP)
* Edellä mainittu käyttöjärjestelmä on oltava asennettu tietokoneeseen
tehtaalla.
* Emme takaa toimintaa päivitetyissä järjestelmissä vaikka ne olisivat
edellä mainittujen joukossa.
CPU: MMX Pentium II 400 MHz tai nopeampi prosessori (Suosittelemme
Pentium III 450 MHz tai nopeampaa prosessoria)
RAM: 64 MB tai enemmän
•Käytettävissä oleva kovalevytila: 100 MB tai enemmän
(Riippuen käyttämästäsi Windows-versiosta saatetaan tarvita enemmän
levytilaa. Lisätilaa tarvitaan myös musiikkitie tojen käsittelyyn.)
CD-ROM -asema
Äänilevy
USB-liitin vakiovarusteena
(Laite tukee USB 2.0 täyttä nopeutta (standardi USB 1.1))
Näyttö: Korkealaatuinen väri (16 bittiä) tai enemmän, 800 × 480 pikseliä
tai enemmän (Suosittelemme 800 × 600 pikseliä tai enemmän)
Suositettu Macintosh-ympäristö
Käyttöjärjestelmä: Mac OS 9.0~9.2.2/X (v10.1~10.2.2)
* Edellä mainittu käyttöjärjestelmä on oltava asennettu tietokoneeseen
tehtaalla.
* Emme takaa toimintaa päivitetyissä järjestelmissä vaikka ne olisivat
edellä mainittujen joukossa.
RAM: 64 MB tai enemmän
Kovalevy: 50 MB tai enemmän käytettävissä olevaa kovalevytilaa
USB-liitin vakiovarusteena
(Laite tukee USB 2.0 täyttä nopeutta (standardi USB 1.1))
PHuomautuksia
Emme takaa ongelmatonta toimintaa kaikissa edellä mainitut laitevaatimukset
täyttävissä tietokoneissa.
SonicStage ei tue Macintosh-järjestelmää. Jos käytät Macintosh-tietokonetta, ei
ole mahdollista siirtää musiikkitietoa, joka vaatii
tekijänoikeussuojateknologiaa.
Muuta tietoa
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
13-FI
PHuomautus
Tekijänoikeuksien suojaamiseksi optinen digitaalilähtö laitteesta, jossa on
optinen digitaalilähtö, saattaa olla rajoitettu toiston aikana käytettäessä
varusteisiin kuuluvaa ohjelmaa.
Huomautuksia käytöstä käyttöjärjestelmien
Windows 2000/Windows XP kanssa
Seuraavat rajoitukset ovat voimassa, kun SonicStage toimii käyttöjärjestelmillä
Windows 2000/Windows XP.
Asennus on tehtävä sen jälkeen, kun on kirjauduttu sisään hallinnon
oikeuksin (Administrator).
Katso tietokoneesi käyttöohjeista tiedot siitä, miten kirjoittaudutaan sisään
hallinnon oikeuksin (Administrator).
Ohjelman käyttöä varten on kirjoittauduttava sisään hallinnon oikeuksin
(Administrator) tai Power User -käyttäjänä.
Älä asenna tai ota pois CD-ROM-ohjainta SonicStage-ohjelman toimiessa.
Tärkeät tiedot saattavat pyyhkiytyä pois.
Windows 2000 -käyttöjärjestelmästä voidaan käyttää ainoastaan
ammattilaisversiota Professional.
NTFS-muoto on tuettu vain kun se on asennettu vakiovarusteena
(tehdassäätö).
Käytettäessä tätä laitetta tietokoneessa, johon
on asennettu Windows 2000 Service Pack 3
Seuraavien toimenpiteiden suorittaminen saattaa aiheuttaa sen, että
tietokone ei tunnista tätä laitetta, kun tätä laitetta käytetään tietokoneessa,
johon on asennettu Windows 2000 Service Pack 3:
1. Windows-käyttöjärjestelmän käynnistäminen tietokoneen virran ollessa
kytketty tai uudelleenkäynnistys, kun kyseessä olevat laitteet on liitetty
tietokoneen USB-porttiin.
2. Laitetta ja tietokonetta yhdistävän USB-johdon irrottaminen ja
liittäminen Windows-käyttöjärjestelmän käynnistämisen jälkeen.
t Tietokone ei enää tunnista kyseessä olevia laitteita.
Jos USB-johtoa ei irroteta, näitä ongelmia ei esiinny.
Tällaisten ongelmien välttäminen
Kun Windows käynnistetään tietokoneen virran ollessa kytketty tai kun
Windows uudelleenkäynnistetään, irrota USB-johto, joka liittää kyseessä
olevat laitteet ja tietokoneen.
MSAC-US20 3-078-320-22(1).
GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR
14-FI
Tekniset tiedot
Memory Stick USB luku/kirjoituslaite
Liitäntä: USB-liitäntä
Siirtonopeus: Maks. 12 MBps
Yleistä
Käyttöjännite 5 V tasavirta (USB-johdon kautta)
Virrankulutus Maks. 500 mA (toiminnan aikana)
Maks. 2,5 mA (tietokoneen valmiustila)
Ulkomitat Noin 42 mm × 22,5 mm × 85,5 mm
(leveys × korkeus × syvyys)
Paino Noin 40 g (ilman Memory Stick-mediaa)
Käyttöolosuhteet Lämpötila: 0 °C – 40 °C
(kosteuden tiivistymistä ei sallita)
Kosteus: 20 % - 80 %
(kosteuden tiivistymistä ei sallita)
Tekniset ominaisuudet ja ulkoasu saattavat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
Jos tästä laitteesta ilmenee kysyttävää/kommentteja, käy
asiakastukiverkkosivullamme osoitteessa
http://www.sony.net/memorystick/supporte
Jos ilmenee kysymyksiä/kommentteja ohjelmasta OpenMG, katso
verkkosivua osoitteesta
http://www.openmg.com/
2-RU
Русский
Перед приступлением к работе с адаптером прочитайте настоящую
инструкцию тщательно и сохраняйте ее для того, чтобы вы могли
советоваться с ней в будущем.
Предупреждение
Если статическое электричество или электромагнетизм приведет к
прерыванию (невыполнению) передачи данных, то перезапустите
прикладную программу или отсоедините и подсоедините USB-кабель
опять.
Программа © 2000 - 2002 Sony Corporation
Документация © 2002 Sony Corporation
“Memory Stick”, “OpenMG”, “SonicStage”, “MagicGate Memory Stick”,
“Memory Stick PRO”, “Memory Stick Duo”, “MagicGate” и являются
торговыми марками Sony Corporation.
Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми марками
фирмы Microsoft Corporation в США и/или других странах.
MMX Pentium является зарегистрированной торговой маркой или
торговой маркой Intel Corporation.
Adobe, Acrobat, Acrobat Reader являются зарегистрированными
торговыми марками или торговыми марками Adobe Systems, Inc. в США
и/или других странах.
Macintosh и Mac OS являются зарегистрированными торговыми марками
Apple Computer, Inc. в США и/или других странах.
Все остальные торговые марки являются зарегистрированными
торговыми марками или торговыми марками соответствующих
владельцев.
Кроме того, в настоящей инструкции каждые торговые марки не
отмечены символами “
TM
” и “®”.
3-RU
Содержание
BПеред приступлением к работе
Об Инструкции по пользованию
Использование Инструкции по пользованию,
запомненной на CD-ROM (Для Windows)
CD-ROM, прилагаемый к комплекту, содержит в себе подробную
Инструкцию по пользованию (PDF-файл).
Подробную информацию о работе адаптера смотрите в этой инструкции.
Для просмотра PDF-файлов требуется программа Acrobat Reader фирмы
Adobe Systems Incorporated.
Подробную информацию об использовании Acrobat Reader, смотрите в
онлайновой справке для Adobe Acrobat Reader.
Перед приступлением к работе
Об Инструкции по пользованию ...................................................................... 3
Проверка комплектности упаковки ................................................................ 4
Идентификация деталей ................................................................................. 4
Как пользоваться
Установка программы на вашем компьютере ............................................... 5
Установка “SonicStage” на вашем компьютере ............................................ 7
Подключение адаптера к компьютеру ........................................................... 8
Отсоединение адаптера от вашего компьютера ........................................... 9
Как пользоваться (Для Macintosh) ................................................................ 10
Дополнительная информация
Устранение неисправностей .......................................................................... 11
Требования к системе .................................................................................... 12
Технические характеристики ........................................................................ 14
4-RU
Проверка комплектности упаковки
Адаптер USB-порта для Memory Stick (1 шт.)
Специальный USB-кабель дл. 1,0 м (1 шт.)
Специальный USB-кабель дл. 10 см (1 шт.)
CD-ROM для Windows
MSAC-US20 DISK1 [ENGLISH/FRENCH] (1 шт.)
MSAC-US20 DISK2 [GERMAN/ITALIAN] (1 шт.)
PПримечание
Выберите CD-ROM, содержащий желаемый язык, при установке “SonicStage”.
* CD-ROM содержит в себе следующие программы:
Драйвер устройства
“SonicStage”, версия 1.5
Программа Memory Stick Formatter, версия 2.1
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (файл PDF)
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (файл PDF) в DISK1 является той
же, что и в DISK2.
Данные об ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ настоящим адаптером
(файл PDF) являются MSAC-US20Manual_RUS.pdf
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ настоящим адаптером (1 экз.)
Идентификация деталей
О специальном USB-кабеле
А-разъем : Вставляется в USB-гнездо на компьютере. В случае
оснащения компьютера многими USB-гнездами можно
использовать любой из них.
Mini-В-разъем : Вставляется в USB-гнездо настоящего адаптера.
PПримечания
Сигнальная лампочка доступа горит во время доступа к “Memory Stick”. Не
следует удалить “Memory Stick”, выключить питание компьютера или
отсоединить USB-кабель во время горения сигнальной лампочки доступа.
В противном случае данные, запомненные на “Memory Stick” могут быть разрушены.
При отсоединении USB-кабеля запрещается держать за сам кабель; следует
держать его за разъем.
USB-гнездо
А-Разъем
Mini-B-разъем
Сигнальная лампочка доступа
* Порядковый номер
(7-значный номер на обратной стороне адаптера)
USB-гнездо
Как пользоваться
5-RU
BКак пользоваться
Установка программы на вашем
компьютере
PПримечание
Перед подключением настоящего адаптера к вашему компьютеру надо
установить программу, прилагаемую к комплекту.
Не следует выполнить установку, когда настоящий адаптер подключен к
вашему компьютеру.
Перезапустите ваш компьютер по завершении установки, и затем подключите
настоящий адаптер к компьютеру.
Установка драйвера устройства на вашем
компьютере
PПримечание
Одновременно с установкой драйвера устройства, “Memory Stick Formatter” и
инструкция по пользовании (PDF-файл) также устанавливаются на вашем
компьютере.
1 Включите ваш компьютер.
В этот момент не подключите настоящий адаптер к компьютеру.
Закройте все работающие приложения.
Для того, чтобы установить драйвер устройства при использовании
Windows 2000 или ХР, надо входить с правами администратора.
2 Вставьте CD-ROM (MASC-US20 DISK1 или MSAC-US20 DISK2),
прилагаемый к комплекту, в CD-ROM-дисковод на вашем
компьютере.
Возбудитель программы установки запустится автоматически.
Для установки драйвера щелкните на кнопке [Driver] (Драйвер) в
меню.
3 Тщательно прочтите License Agreement (лицензионное
соглашение) и щелкните на кнопке [Agree] (Я соглашаюсь).
При щелчке на кнопке [Agree] начнется установка драйвера.
4 За этим, установите драйвер и программу “Memory Stick
Formatter” сразу после показания на экране.
Для пользования “Memory Stick Formatter” выберите [Start] - [Programs]
- [Memory Stick Utility] - [Memory Stick Formatter].
6-RU
Установка программы на вашем компьютере
(Продолжение)
5 Следом за этим, автоматически выполнится установка
инструкции по пользованию (PDF-файл).
По завершении установки инструкции по пользованию восстановится
экран выбора приложения.
Для окончания установки программы в этот момент щелкните на
[Exit].
Если вы сделали так, “SonicStage” не установится.
Для просмотра инструкции по пользованию выберите [Start] -
[Programs] - [Sony Memory Stick Reader Writer] - [MSAC-US20
Instructions].
PПримечание
Acrobat Reader фирмы Adobe Systems Incorporated требуется для просмотра
инструкции по пользовании (PDF-файл).
Как пользоваться
7-RU
Установка “SonicStage” на вашем
компьютере
1 Для установки “SonicStage” выполните операцию как
нижеследующее.
Щелкните на кнопке [SonicStage] в меню.
2 Тщательно прочтите License Agreement (лицензионное
соглашение) и щелкните на кнопке [Agree] (Я соглашаюсь).
При щелчке на кнопке [Agree] начнется установка “SonicStage”.
3 За этим, установите программу “SonicStage” сразу после
показания на экране.
Перезапустите ваш компьютер по завершении установки.
PПримечания
Надо подключить настоящий адаптер к вашему компьютеру после
перезапуска последнего.
Предосторожности по установке программы “SonicStage”
Иногда операция установки может прекратиться.
При возникновении этого переместите окно установки в сторону и
проверьте, отображено ли окно сообщения.
Щелкните на [Yes] для продолжения установки.
8-RU
Подключение адаптера к компьютеру
P Примечание
Перед подключением адаптера к вашему компьютеру обязательно надо
инсталлировать поставляемое программное обеспечение. По окончании
инсталляции можно запустить компьютер.
1 Вставьте Mini-B-разъем USB-кабеля до отказа в USB-гнездо
на адаптере.
2 Вставьте A-разъем USB-кабеля в USB-гнездо на вашем
компьютере.
“Found New Hardware Wizard” запускается и инсталляция драйвера
начнется. В зависимости от ОС автоматически происходит
инсталляция драйвера.
При использовании компьютера, оснащенного многими
USB-гнездами, нельзя подключать любые устройства кроме
стандартной мыши и клавиатуры к USB-гнездам вместе с
настоящим адаптером. При использовании настольного компьютера
используйте USB-гнездо, предусмотренный на основном блоке
компьютера.
3 Выберите “Install software automatically [Recommended]”
(Установить программу автоматически [Рекомендуется]) и
щелкните на [Next].
4 При щелчке на кнопке [Finish] завершится установка.
Вы можете теперь начать работу с настоящим адаптером.
Как пользоваться
9-RU
Отсоединение адаптера от вашего
компьютера
– Для пользователей, использующих Windows Me/Windows 2000/
Windows XP –
Выполните нижеуказанную процедуру перед отсоединением USB-кабеля
от компьютера.
Пользователям, использующим Windows 98SE, не требуется выполнить
эту процедуру.
1 Щелкните на значке “Unplug or Eject Hardware” на панели
задач, расположенной в нижней правой части экрана.
2 Щелкните на “Safely remove Sony Memory Stick USB Reader/
Writer (MSAC-US20) - Drive (F:)”.
* Символ привода “(F:)” и т.п. может быть другим в зависимости от
использующегося компьютера.
3 Показывается [“Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-
US20) can be safely removed.”].
При таком условии можно исправно удалить адаптер из компьютера.
PПримечание
Индикации могут быть различными в зависимости от применяемой
операционной системы ОС.
PПримечания
При желании снять только “Memory Stick” из адаптера не требуется
выполнить процедуру, указанную выше.
Не следует снять “Memory Stick” из адаптера, пока мерцает сигнальная
лампочка доступа. Данные, запомненные на “Memory Stick”, могут быть
разрушены.
При выполнении вышеуказанной операции настоящий адаптер не
распознается вашим компьютером. Для того, чтобы компьютер распознавал
адаптер опять, отсоедините USB-кабель от компьютера и подсоедините USB-
кабель к нему еще раз.
10-RU
Как пользоваться (Для Macintosh)
Вы можете использовать драйвер, предусмотренный в качестве
стандартного компонента ОS.
Выполните операции, как описано ниже.
Этот адаптер может использоваться на вашем компьютере.
1 Включите ваш компьютер.
2 Вставьте “Memory Stick” в адаптер и соедините USB-гнездо
адаптера с USB-гнездом на основном блоке компьютера
специальным USB-кабелем, прилагаемым к комплекту.
Процедуру подключения адаптера к компьютеру смотрите на стр. 8.
3 Установка драйвера начнется автоматически и драйвер
установится на компьютер.
4 По завершении установки драйвера на рабочем столе
появится значок Memory Stick. Адаптер готов к работе.
PПримечание
Значок Memory Stick не отображается на рабочем столе, когда “Memory Stick”
не вставлена в адаптер.
Удаление адаптера с компьютера или “Memory Stick” из адаптера.
1 Закройте программы, использующиеся адаптером.
2 Убедитесь в гашении сигнальной лампочки доступа.
3 Перетащите значок Memory Stick на значок корзины.
Альтернативно разместите значок Memory Stick в выбранном
состоянии и выберите “Eject” из меню “Special”, расположенного в
верхней левой части экрана.
4 Удалите адаптер с вашего компьютера или “Memory Stick” из
адаптера.
PПримечания
Не следует снять “Memory Stick” из адаптера, пока мерцает сигнальная лампочка
доступа. Данные, запомненные на “Memory Stick”, могут быть разрушены.
Удаление адаптера или “Memory Stick” из адаптера без выполнения
приведенной выше операции может привести к повреждению “Memory Stick”.
Фирма Sony не несет ответственность за никакое повреждение, вызываемое
в результате несоблюдения указания.
Дополнительная информация
11-RU
BДополнительная информация
Устранение неисправностей
Неисправность
Значок Memory Stick
(съемный диск) не
отображается.
К “Memory Stick” не
осуществляется доступ
от программы Explorer
или My Computer.
Лампочка доступа мигает
при вставке “Memory
Stick”.
Музыкальные данные не
используются на
компьютере.
Причина/меры устранения
Неправильное подсоединение адаптера.
t Подсоединить правильно (стр. 8).
Помимо этого адаптера, другое
устройство подсоединено к гнезду USB
компьютера.
t Отсоединить такое устройство USB
от компьютера, и выключить его
питание и перезагрузить.
Драйвер не инсталлирован.
t Инсталлировать драйвер от
поставляемого CD-ROM (стр. 5).
“Memory Stick” не вставлена.
t Вставить “Memory Stick”.
Попадание посторонних вещей на
разъем “Memory Stick”.
t
Проверить, не попала ли пыль или грязь
на разъемную часть “Memory Stick”.
Удалив все загрязнения, вставить
“Memory Stick” снова.
Уже выполнена системная
дистанционная функция, имеющаяся в
Windows Me и Windows XP.
t При наличии резервных данных,
восстановить резервные данные к
компьютеру.
Подробнее о том, как пользоваться
средствами резервирования, см.
онлайновую справку к “SonicStage”.
12-RU
Требования к системе
Рекомендуемая конфигурация для Windows
ОС: Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows 98SE)/Windows
Millennium Edition (Windows Me)/Windows 2000 Professional (Windows
2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional (Windows XP)
* Операционные системы, перечисленные выше, должны быть установлены
на компьютерах на заводе-изготовителе перед отгрузкой.
* Нормальная работа не обеспечивается для операционных систем с
наращенными возможностями, даже если они соответствуют
перечисленным выше.
ЦП: MMX Pentium II 400 МГц или с высшей скоростью (Pentium III 450
МГц или с высшей скоростью рекомендуется.)
ОЗУ: 64 Мбайт или больше
Доступное пространство на жестком диске : 100 Мбайт или больше
(Больше пространства на диске может быть требуется в зависимости от
применяемой версии Windows. Пространство требуется дальше для
обработки музыкальных данных.)
CD-ROM-дисковод
Звуковая карта
USB-гнездо в качестве устройства, установленного в стандартном
исполнении компьютера
(Настоящий адаптер поддерживает USB 2.0 Full Speed (Стандартн. USB 1.1).)
Монитор: High Color (с 16-битовой палитрой) или выше, с разрешением 800
× 480 пикселей или выше (800 × 600 пикселей или выше рекомендуется.)
Рекомендуемая конфигурация для Macintosh
ОС: Mac OS 9.0~9.2.2/X (v 10.1~10.2.2)
* Операционные системы, перечисленные выше, должны быть установлены
на компьютерах на заводе-изготовителе перед отгрузкой.
* Нормальная работа не обеспечивается для операционных систем с
наращенными возможностями, если даже они соответствуют
перечисленным выше.
ОЗУ: 64 Мбайт или больше
ЖД: 50 Мбайт или больше свободного пространства на жестком диске
USB-гнездо в качестве устройства, установленного в стандартном
исполнении компьютера
(Настоящий адаптер поддерживает USB 2.0 Full Speed (Стандартн. USB1.1).)
PПримечания
Нормальная работа обеспечивается не на всех компьютеров,
соответствующих рекомендуемой конфигурации.
“SonicStage” не поддерживает Macintosh.
При использовании компьютера Macintosh невозможно передавать
музыкальные данные, защищенные авторскими правами.
Дополнительная информация
13-RU
Для Windows 2000/Windows XP
Для Windows 2000/Windows XP возникают нижеуказанные ограничения
при работе “SonicStage”.
Установку следует осуществлять после входа как администратор.
Процедуру входа как администратор смотрите в руководстве,
прилагаемом к вашему компьютеру.
При использовании программных средств следует войти как
администратор или квалифицированный пользователь.
Нельзя вставлять или снимать CD-ROM-дисковод, во время работы
“SonicStage”. В противном случае могут потеряться ваши важные данные.
Windows 2000 может использоваться только профессиональной редакции.
NTFS-формат может использоваться только в случае, когда он
установлен в стандартном исполнении компьютера (когда он
установлен на заводе-изготовителе).
При использовании этого устройства на компьютере
с инсталляцией Service Pack 3 системы Windows 2000
При выполнении приведенных ниже операций бывают такие случаи, когда
это устройство не распознавается вашим компьютером с инсталляцией
Service Pack системы Windows 2000:
1. Запуск системы Windows с включенным компьютером или ее
перезагрузка при подключении данного изделия к порту USB вашего
компьюбтера.
2. Отсоединение с присоединением кабеля USB, соединяющего
устройство с компьютером, после запуска.
t Данное изделие не может далее распознаваться вашим
компьютером.
Если кабель USB не отсоединен, такие проблемы не возникают.
Во избежание таких проблем
При запуске Windows с включенным компьютером или перезагрузке
Windows следует отсоединить кабель USB, соединяющий данное изделие
с вашим компьютером.
PПримечание
Для защиты авторских прав работа оптического цифрового выхода
устройства, оснащенного последним, может быть ограничена во время
воспроизведения при помощи программных средств, прилагаемых к
комплекту.
14-RU
Технические характеристики
Адаптер USB-порта для Memory Stick
Интерфейс: Интерфейс USB
Скорость передачи данных: Не более 12 Мбит/сек
Общие данные
Рабочее напряжение 5 V (В) пост.тока (питается от кабеля USB)
Потребляемая сила тока
Не более 500 мА (в рабочем режиме)
Не более 2,5 мА (в дежурном режиме ПК)
Ориентировочные габариты
42
× 22,5 × 85,5 mm (мм) (Ш × В × Г)
Ориентировочная масса
40 g (г) (не включая “Memory Stick”)
Условия окружающей среды
Температура – от 0 до 40°С (Не допускается
конденсация)
Отн.влажность – от 20 до 80% (Не допускается
конденсация)
В конструкцию и техническую характеристику могут быть внесены
некоторые изменения без дополнительной информации.
В случае, если у вас есть какие-нибудь вопросы/замечания, связанные с
настоящим изделием, посетите наш Customer Support на web-сайте по адресу
http://www.sony.net/memorystick/supporte
В случае, если у вас есть какие-нибудь вопросы/замечания, связанные с
технологией “OpenMG”, посетите web-сайт по адресу
http://www.openmg.com/
15-RU
2-CT
©
©
®
3-CT
B
4-CT
P
P
5-CT
B
P
P
1
2
3
4
6-CT
5
P
7-CT
1
2
3
P
8-CT
P
1
2
3
4
9-CT
1
2
3
P
P
10-CT
1
2
3
4
P
1
2
3
4
P
11-CT
B
t
t
t
t
t
t
12-CT
P
13-CT
P
t
14-CT
2-CS
©
©
®
3-CS
B
4-CS
P
P
5-CS
B
P
P
1
2
3
4
6-CS
5
P
7-CS
1
2
3
P
8-CS
P
1
2
3
4
9-CS
1
2
3
P
P
10-CS
1
2
3
4
P
1
2
3
4
P
11-CS
B
t
t
t
t
t
t
12-CS
P
13-CS
P
t
14-CS
2-KR
©
©
®
3-KR
.....................................................................................................
.............................................................................................................
...................................................................................................................
...................................................................................
............................................................................
..........................................................................................
......................................................................................
...............................................................................
...........................................................................................
...................................................................................................................
.......................................................................................................................
B
4-KR
P
*
P
*
5-KR
B
P
P
1
2
[ ]
3
4
6-KR
5
P
7-KR
1
[ ]
2
3
P
8-KR
P
1
2
3
4
9-KR
1
2
*
3
P
P
10-KR
1
2
3
4
P
1
2
3
4
P
11-KR
B
t
t
t
t
t
t
12-KR
*
*
×
×
*
*
P
13-KR
P
t
14-KR
× × × ×
° °
15-KR
16-KR
17-KR
Sony Corporation Printed in Japan
Sony Corporation Printed in Japan
-AR

  Memory Stick  USB
  : USB

     : 

        USB
        
        
   
×   ×    ×  ×
     
“Memory Stick”
        
 
 
  %  % 
 
     
      ,        
 
http://www.sony.net/memorystick/supporte
     “OpenMG” ,
     

http://www.openmg.com/
-AR
 
P

       ,  
     

    
  Windows 2000/Windows XP
     “SonicStage”   Windows 2000/Windows XP
          Administrator
      
Administrator  ,
   
       ,   
Power User
      CD-ROM    “SonicStage”   
    
  Professional     Windows 2000
NTFS             
         
Service Pack 3  Windows 2000
        
      
         
Service Pack 3  Windows 2000:
.1   Windows          
    
USB  
.2    USB        
Windows
T      
   
     
USB   
  
   
Windows          

Windows   ,USB     
-AR
 
Windows 
OS  :  Microsoft Windows  Windows 98 Second Edition
(Windows 98SE)
 Windows Millennium Edition (Windows Me)  Windows 2000
Professional (Windows 2000)
 Windows XP Home Edition/XP Professional
(Windows XP)
*
              
*
      
        
CPU   :   MMX Pentium II    
   
Pentium III    
RAM    :

    :     
    
        
Windows
       


 CD-ROM
   
USB  
   
USB 2.0 Full Speed USB 1.1
 : High Color 
 ,  ×   
  
×   
Macintosh 
OS  :  Mac OS   9.0  9.2.2    10.1 
10.2.2X
*
              
*      
       

RAM    :
 :  
          
USB  
   
USB 2.0 Full SpeedUSB 1.1
P

             

“SonicStage”    Macintosh
       Macintosh      ,
   
-AR
 
b
 

  

Memory Stick
   
    

“Memory Stick”

Explorer   My
Computer
    
 
“Memory Stick”
    
   

    
T     
        
USB  
T  USB    
   
    
T     CD-ROM
 
    “Memory Stick”
T
  “Memory Stick”
       

“Memory Stick”
T        
    
“Memory
Stick”
     
  
“Memory Stick” 
  System Restore  
Windows MeWindows XP
T ,      
    
,     
  
Help  

“SonicStage”
-AR
    Macintosh
          OS
      
     
1   
2
  “Memory Stick”      USB
   USB      USB
 
         
3         

4     ,     Memory
Stick
   desktop    
P

     Memory Stick    desktop   
“Memory Stick”
   
          “Memory
Stick”
  
1     
2    
3    Memory Stick  
     Memory Stick      
     
“Eject”    “Special”   
4           
“Memory Stick”  
P

   “Memory Stick”         
     “Memory Stick”
       “Memory Stick”    
  “Memory Stick”     Sony     
   
-AR
 
    
    −Windows Me/Windows 2000/Windows XP
       
USB  
   
Windows 98SE    
1   “Unplug or Eject Hardware”    
   
2  “Safely remove Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-
US20)-Drive (F:)”
*   “(F:)”    
3  [“Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US20) can
be safely removed.”]
         ,  
P

       OS 
P

     “Memory Stick”    ,  

   “Memory Stick”         
     “Memory Stick”
   ,   
     
   
   ,USB     USB    
-AR
    
P

               
   
1
 
Mini-B  USB     USB  
  
2
  
A  USB   USB  
  “Found New Hardware Wizard”   
          
OS
      USB ,      ,
 ,   
USB       
  ,      
USB  

3  “Install software automatically [Recommended]”  ,
[Next]
4   [Finish]  ,
       
-AR
 
 “SonicStage”  
1    “SonicStage”
  [SonicStage]  
2      ,  [Agree]
   [Agree]    ,“SonicStage”
3    , “SonicStage”     
 
    ,   
P

            
    “SonicStage”
   , 
     ,          
 [Yes]  
-AR
     
5  ,      PDF
     ,     
  ,     
[Exit]
    ,  
“SonicStage”
  ,  
[Start] – [Programs] – [Sony Memory Stick
Reader Writer] – [MSAC-US20 Instructions]
P

   PDF   Acrobat Reader   Adobe Systems
Incorporated
-AR
 
b
 
    
P

            
            
       ,       
      
P

     “Memory Stick Formatter”    PDF
          
1   
       ,  
    
      
Windows 2000  XP   ,
      
Administrator
2 CD-ROM (MSAC-US20 DISK1)   CD-ROM
(MSAC-US20 DISK2)    CD-ROM  
     
   ,  
[Driver]  
3      ,  [Agree]
   [Agree]    ,
4         , “Memory
Stick Formatter”       
 “Memory Stick Formatter”   ,[Start] – [Programs]
[Memory Stick Utility] – [Memory Stick Formatter]
-AR
   
  Memory Stick  USB  
USB     
USB     
CD-ROM  Windows
MSAC-US20 DISK1 [ENGLISH/FRENCH]
 
MSAC-US20 DISK2 [GERMAN/ITALIAN] 
P

  CD-ROM        ,“SonicStage”
* CD-ROM    
  
“SonicStage”  Ver. 1.5
   Memory Stick Formatter  Ver.2.1
  PDF
  
PDF    DISK1   DISK2 
     
PDF   
MSAC-US20Manual_ARA.pdf
     
 
USB

Mini-B
 
 USB

A:    USB        
 
  
USB

Mini-B:    USB  
P

      “Memory Stick”     
“Memory Stick”        USB    

         “Memory Stick”
  USB   ,     ,

A
USB
* 
         
-AR
 
  
  
   
 
 
    
 
“SonicStage”   
    
    
    
Macintosh
 

  
 

b
  
  
     CD-ROM 
 
Windows
CD-ROM        PDF
    ,      
 
Acrobat Reader  Adobe Systems Incorporated   PDF
     
Acrobat Reader    ,Help
   Adobe Acrobat Reader
-AR

 ,        

       ,      
       
USB 
   ©2000-2002 Sony Corporation
   ©2002 Sony Corporation
“Memory Stick”“OpenMG”“SonicStage”“MagicGate Memory Stick”
“Memory Stick PRO”“Memory Stick Duo”“MagicGate”  
Sony Corporation
MicrosoftWindows      Microsoft Corporation 
   
MMX Pentium         Intel Corporation
Adobe AcrobatAcrobat Reader         Adobe
Systems, Inc.     
MacintoshMac OS      Apple Computer, Inc. 
   
            
    “™”“®”        
-AR
3-078-320-22(1)
Memory Stick USB
Reader/Writer
2002 Sony Corporation
MSAC-US20
/