Sony Xperia Ear Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Sony Xperia Ear: Un dispositivo que te permite comunicarte mientras trabajas y escuchas música. Con comandos de voz, puedes hacer llamadas, reproducir música, dictar mensajes o buscar información. También puedes configurar notificaciones para recibir alertas de mensajes o llamadas entrantes, además de actualizaciones sobre el clima o las noticias. Conecta hasta 2 dispositivos Android de forma simultánea y disfruta de hasta 8 horas de conversación o 4 horas de reproducción de música con una sola carga.

Sony Xperia Ear: Un dispositivo que te permite comunicarte mientras trabajas y escuchas música. Con comandos de voz, puedes hacer llamadas, reproducir música, dictar mensajes o buscar información. También puedes configurar notificaciones para recibir alertas de mensajes o llamadas entrantes, además de actualizaciones sobre el clima o las noticias. Conecta hasta 2 dispositivos Android de forma simultánea y disfruta de hasta 8 horas de conversación o 4 horas de reproducción de música con una sola carga.

Guía del usuario
Xperia Ear
XEA10
Contenido
Introducción.................................................................................. 3
Descripción general.......................................................................... 3
Descripción general del hardware....................................................3
Inicio rápido.................................................................................. 4
Carga del Xperia Ear......................................................................... 4
Encender y apagar el Xperia Ear.......................................................5
Asociación del Xperia Ear con un dispositivo Android.................... 5
Colocación del Xperia Ear................................................................. 7
Indicadores LED................................................................................ 8
Restablecimiento del Xperia Ear...................................................... 9
Uso del Xperia Ear....................................................................... 10
Uso del control por voz................................................................... 10
Uso de gestos con la cabeza.......................................................... 10
Llamada............................................................................................11
Mensajería....................................................................................... 12
Búsqueda de información...............................................................13
Realizar tareas................................................................................. 13
Obtener información actualizada................................................... 13
Audición de música.........................................................................13
Inicio de aplicaciones......................................................................14
Ajustar el volumen.......................................................................... 14
Cambio de las preferencias de interacción.................................... 14
Cambio del idioma de interacción con la voz.................................15
Cambio del comportamiento del teclado.......................................15
Revisión del historial de diálogos................................................... 15
Administrar notificaciones.............................................................. 15
Filtrado de mensajes de correo electrónico................................... 16
Anytime Talk.................................................................................... 16
Información legal.........................................................................18
Declaration of Conformity for XEA10.............................................. 19
2
Introducción
Descripción general
El Xperia Ear le permite seguir comunicándose mientras está trabajando y
reproduciendo música. Es capaz de leer mensajes, notificaciones, la previsión del
tiempo, las noticias, etc. Para que haga lo que haga, nunca se pierda nada.
Utilice comandos de voz para usar la función de manos libres. Dígale al Xperia Ear
lo que necesita del dispositivo Android™ asociado y él se encargará de
facilitárselo. Entre los comandos se incluyen realizar una llamada, reproducir una
pista musical o dictar un mensaje rápido. El Xperia Ear usa la aplicación Assistant
de manera predeterminada para llevar a cabo los comandos de voz.
Configure el Xperia Ear mediante la aplicación Xperia Ear. Configúrelo para que le
proporcione información que necesitará durante el día, elija lo que desee que
ocurra al puntear en él y seleccione las notificaciones de las aplicaciones.
Con Anytime Talk puede chatear de forma instantánea con los demás usuarios de
un grupo de chat siempre que lleve puesto el Xperia Ear. También puede usar los
gestos con la cabeza para enviar sonidos pregrabados.
Assistant solo admite una cantidad limitada de idiomas. Para obtener más información
acerca de Assistant y ver ejemplos de uso, consulte http://s-assistant.sony.net/.
Descripción general del hardware
1
LED de nivel de batería de ventana para Xperia Ear
2 Tapa
3 Orificio para la correa
4 LED de nivel de batería de la carcasa de carga
5 Puerto micro USB
6 Indicador LED y micrófono principal
7 Tecla Assistant/Llamar
8 Micrófono secundario
9 Área de detección NFC
10 Soporte en arco
11 Tapón
12 Sensor de proximidad
13 Conector de la carcasa de carga
3
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Inicio rápido
Carga del Xperia Ear
El Xperia Ear incorpora una carcasa de carga portátil que puede cargarse en una
toma de corriente eléctrica o a través de un ordenador. Antes de utilizar el Xperia
Ear por primera vez, debe cargarlo durante al menos 30 minutos. Puede cargar el
Xperia Ear y la carcasa de carga de manera simultánea.
El Xperia Ear se apaga automáticamente cuando se introduce en la carcasa de carga.
Para cargar la carcasa de carga
1 Conecte un extremo del cable al puerto micro USB de la carcasa de carga del
Xperia Ear.
2 Conecte el otro extremo del cable USB al cargador o al puerto USB de un
ordenador. Mientras la batería de la carcasa de carga se está cargando, el
indicador LED de la base de esta cambia de rojo a naranja. Cuando la carga
de batería llegue al 80 %, cambiará a verde.
Se recomienda utilizar cables USB Sony.
Para cargar el Xperia Ear
1 Abra la carcasa de carga presionando la tapa hacia adelante con el dedo
pulgar.
2 Introduzca el Xperia Ear en la carcasa de carga y cierre la tapa. Mientras la
batería del Xperia Ear se está cargando, el indicador LED de la tapa cambia
de rojo a naranja. Cuando la carga de la batería llega al 80 %, el indicador
LED cambia a verde.
Si la tapa está bloqueada en posición vertical, no intente cerrarla, ya que puede romper la
bisagra. Tire suavemente de la tapa hacia arriba para desbloquear la bisagra.
Al introducir el Xperia Ear en la carcasa de carga, el LED de la carcasa parpadea tres veces
en el color correspondiente al nivel de carga de la batería. Es posible utilizar hasta tres
veces una carcasa de carga totalmente cargada para cargar el Xperia Ear sin necesidad de
conectarla a una toma de corriente eléctrica o un ordenador.
Para comprobar el nivel de batería del Xperia Ear
4
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
1 En la pantalla de aplicaciones, busque y puntee Xperia Ear.
2 Se mostrará el nivel de batería.
Cuando el Xperia Ear se encuentra en el interior de la carcasa de carga, el indicador
LED de la tapa muestra el nivel estimado de carga de batería. Otro LED situado
junto al puerto micro USB del cargador muestra el nivel de batería de la carcasa de
carga cuando esta está conectada a una toma de corriente eléctrica.
Rojo La batería se está cargando y el nivel de carga es inferior al 15 %.
Naranja La batería se está cargando y el nivel de carga se sitúa entre el 15 % y el 80 %.
Verde La batería se está cargando y el nivel de carga es superior al 80 %.
Habilite la función Cuidado de la Batería para optimizar la duración de la batería. Puede
encontrar Cuidado de la Batería en el menú Ajustes de la aplicación Xperia Ear.
Encender y apagar el Xperia Ear
Para encender el Xperia Ear
El Xperia Ear se enciende automáticamente al extraerlo de la carcasa de
carga.
Cómo apagar el auricular
Coloque el Xperia Ear en la carcasa de carga.
Si el Xperia Ear no se conecta a un dispositivo Android durante 15 minutos o más, se
apagará automáticamente.
Asociación del Xperia Ear con un dispositivo Android
Para que el Xperia Ear funcione correctamente, debe instalar la versión más
reciente de la aplicación Xperia Ear en el dispositivo Android y, a continuación,
asociarla al Xperia Ear.
Cuando utilice el Xperia Ear con una tablet Android con conexión solo Wi-Fi, puede que la
aplicación host no esté disponible para descargar y que funciones como las llamadas, los
mensajes de texto, el tráfico de datos móviles y Assistant no funcionen.
La aplicación Xperia Ear está disponible en Google Play™. Le recomendamos que utilice
una conexión Wi-Fi para evitar los cargos por el tráfico de datos.
5
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para realizar la configuración del Xperia Ear mediante NFC
1 Asegúrese de que el Xperia Ear esté cargado.
2 Asegúrese de que la función NFC esté activada, y que la pantalla esté activa
y no bloqueada.
3 Apoye el área NFC del Xperia Ear en el área de detección NFC del dispositivo
Android; a continuación, siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla
para instalar la aplicación Xperia Ear y asocie el Xperia Ear con un
dispositivo Android.
Si tiene problemas para asociar el Xperia Ear a un dispositivo Android mediante NFC, intente
asociarlos manualmente mediante Bluetooth
®
.
Puede conectar y usar el Xperia Ear con dos dispositivos al mismo tiempo (por ejemplo,
con un teléfono y una tablet, o con su teléfono particular y su teléfono del trabajo). Para
conectar y usar el Xperia Ear con dos dispositivos, realice los pasos anteriores en el
segundo dispositivo. Cuando tenga dos dispositivos Android conectados al Xperia Ear,
Assistant solo estará disponible en uno de ellos.
Para realizar la configuración del Xperia Ear mediante Bluetooth
®
1 Asegúrese de que el Xperia Ear esté cargado.
2 Asegúrese de que ha instalado o actualizado la aplicación del Xperia Ear a la
versión más reciente.
3
Active la función Bluetooth
®
y busque dispositivos Bluetooth
®
; a
continuación, seleccione XEA10 en la lista de dispositivos disponibles.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Volver a conectar el Xperia Ear
Si está habilitado el Bluetooth
®
, el Xperia Ear lleva a cabo automáticamente una
serie de intentos de reconexión. Si no puede realizarse esta reconexión
automática, puede utilizar la tecla Tecla Assistant/Llamar para volverlo a intentar
manualmente, o bien puede realizar el proceso de asociación de nuevo mediante
NFC o Bluetooth
®
.
6
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Colocación del Xperia Ear
Puede utilizar el Xperia Ear en cualquiera de los dos oídos. El soporte en arco y el
tapón están diseñados para que se acople de manera cómoda y segura. Ambos
son reemplazables y están disponibles en varios tamaños.
El uso del Xperia Ear puede en algunos casos distraerle y entrañar peligro, por ejemplo, si
maneja maquinaria o conduce un vehículo. Es posible que el uso de auriculares en estas
circunstancias esté restringido o prohibido en algunos países.
Soporte en arco
El soporte en arco le ayuda a acoplar el Xperia Ear en el oído de forma cómoda y
segura. Si prefiere no utilizarlo, colóquele la tapa.
Para cambiar el soporte en arco
1 Para extraer el soporte en arco, tire suavemente con una uña del pequeño
hueco situado en el borde del soporte en arco.
2 Para colocar el soporte en arco, sitúelo como se muestra en la ilustración y
deslícelo suavemente hacia adelante hasta que encaje en su sitio.
No intente extraer a la fuerza el soporte en arco del Xperia Ear. Para evitar que se produzcan
daños permanentes, asegúrese de seguir el procedimiento correcto.
Tapón
Para obtener la máxima comodidad, con el Xperia Ear se entrega una variedad de
tapones.
7
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Tipo abierto
El tapón de tipo abierto está disponible en un único tamaño y se acopla a todos
los tipos de oído.
Tipo conducto
El tapón de tipo conducto mejora la escucha mediante la eliminación del ruido
ambiental para proporcionar una calidad de sonido más nítida. Está disponible en
tres tamaños distintos: pequeño, mediano y grande.
Cuidado de la Xperia Ear y de su piel
Para evitar que se produzcan irritaciones en la piel, limpie la Xperia Ear
regularmente. Retire y limpie el tapón con un paño seco.
Si empieza a sufrir irritación de la piel o una reacción alérgica, quítese la Xperia Ear. Si los
síntomas persisten, consulte con su médico.
Indicadores LED
Tres indicadores LED le permiten conocer el estado del Xperia Ear y la carcasa de
carga: uno en el Xperia Ear, otro en la tapa de la carcasa de carga y otro junto al
puerto micro USB de esta.
LED del Xperia Ear:
Azul parpadeante En modo en espera y sin conectar
Rojo parpadeante Nivel de batería bajo
Blanco parpadeante Llamada entrante/Assistant está activo
El LED de la tapa de la carcasa de carga muestra el nivel de batería del Xperia
Ear:
Rojo La batería se está cargando y el nivel de carga es inferior al 15 %.
Naranja La batería se está cargando y el nivel de carga se sitúa entre el 15 % y el
80 %.
Verde La batería se está cargando y el nivel de carga es superior al 80 %.
El LED situado junto al puerto micro USB de la carcasa de carga muestra el nivel
de batería de esta cuando está conectada a una toma de corriente eléctrica.
Rojo La batería se está cargando y el nivel de carga es inferior al 15 %.
Naranja La batería se está cargando y el nivel de carga se sitúa entre el 15 % y el
80 %.
Verde La batería se está cargando y el nivel de carga es superior al 80 %.
Sin luz La carga está completa.
El indicador LED situado junto al puerto micro USB de la carcasa de carga solo indica el nivel
de carga de la batería de esta.
8
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Restablecimiento del Xperia Ear
Reinicie el Xperia Ear si presenta un comportamiento inesperado. Si esto no
soluciona el problema, puede realizar un restablecimiento a datos de fábrica.
Para reiniciar el Xperia Ear
Mantenga pulsada la tecla Tecla Assistant/Llamar durante diez segundos.
Para restablecer a datos de fábrica
Pulse rápidamente dos veces la tecla Tecla Assistant/Llamar y, a
continuación, manténgala pulsada durante cinco segundos. Si el
restablecimiento a datos de fábrica se realiza correctamente, el indicador
LED empezará a parpadear en color verde.
Toda la información sobre los dispositivos asociados se elimina al restablecer el Xperia Ear.
Después de realizarse el restablecimiento a datos de fábrica, el Xperia Ear se apagará.
9
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Uso del Xperia Ear
Uso del control por voz
Puede usar la función de control por voz del Xperia Ear para controlar el dispositivo
Android sin usar las manos. El Xperia Ear usa la aplicación Assistant de manera
predeterminada para llevar a cabo los comandos de voz. Assistant le responde a
sus diversas solicitudes y lleva a cabo tareas diarias específicas.
Assistant solo admite una cantidad limitada de idiomas. Para obtener más información
acerca de Assistant y ver ejemplos de uso, consulte http://s-assistant.sony.net/.
Para activar el control por voz
1 Pulse brevemente la tecla Tecla Assistant/Llamar del Xperia Ear para activar
el control por voz.
2 Cuando oiga el tono, realice una pregunta a Assistant o dele una orden en
uno de los idiomas admitidos. Si Assistant no reconoce la pregunta o la
orden, pruebe a realizarla utilizando otras palabras. Para obtener más
información acerca de Assistant y ver ejemplos de uso, consulte http://s-
assistant.sony.net/es/.
Puede seleccionar la aplicación de control por voz que prefiera en los ajustes de
configuración de la aplicación de Xperia Ear.
Uso de gestos con la cabeza
Puede utilizar gestos con la cabeza para afirmar o negar al Xperia Ear.
Por ejemplo, si el Xperia Ear le notifica un mensaje entrante y le pregunta si desea
responder, simplemente incline o sacuda la cabeza para afirmar o negar.
Para habilitar o deshabilitar los gestos con la cabeza
1 En la pantalla de aplicaciones, busque y puntee Xperia Ear > Ajustes >
Gesto de cabeza > .
2 Puntee el control deslizante para habilitar o deshabilitar esta función.
Para utilizar gestos con la cabeza
Incline la cabeza para afirmar.
Sacuda la cabeza para negar.
Para responder a una llamada o rechazarla
Asienta con la cabeza para responder a una llamada.
Niegue con la cabeza para rechazar una llamada.
10
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para cancelar la lectura en alto de notificaciones y mensajes de inicio
Durante la lectura en alto de notificaciones y mensajes de inicio, niegue con la
cabeza para cancelarla.
Para ir a la canción anterior o siguiente
Gire la cabeza a la izquierda para ir a la canción anterior.
Gire la cabeza a la derecha para ir a la canción siguiente.
Llamada
Para realizar una llamada
1 Pulse brevemente la tecla Tecla Assistant/Llamar del Xperia Ear para activar
el control por voz.
2 Cuando oiga el tono, diga «Llamar» en uno de los idiomas admitidos
seguido del nombre del contacto al que desea llamar. Por ejemplo, diga
«Llamar a Pedro».
3 Assistant repetirá el nombre del contacto y le pedirá que lo confirme.
4 Diga «Sí» o «No», o bien utilice los gestos con la cabeza para confirmar o
declinar.
5 Si Assistant no le entiende, vuelva al paso 1.
6 Para cancelar una llamada saliente, pulse brevemente de nuevo la tecla
Tecla Assistant/Llamar.
11
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para responder a una llamada entrante o finalizarla
1 Pulse brevemente la tecla Tecla Assistant/Llamar del Xperia Ear para
responder a una llamada.
2 Pulse la tecla Tecla Assistant/Llamar de nuevo para colgar.
También puede responder a una llamada o rechazarla haciendo gestos con la cabeza.
Consulte
Para responder a una llamada o rechazarla
en la página 10.
Para rechazar una llamada entrante
Mantenga pulsada la tecla Tecla Assistant/Llamar del Xperia Ear.
Para silenciar o volver a activar el micrófono durante una llamada
Mantenga pulsada la tecla Tecla Assistant/Llamar.
Para devolver una llamada perdida
1 Pulse brevemente la tecla Tecla Assistant/Llamar del Xperia Ear para activar
el control por voz.
2 Cuando oiga el tono, pregunte «¿Tengo alguna llamada perdida?» en uno de
los idiomas admitidos.
3 Assistant le dirá de quién tiene llamadas perdidas.
4 Cuando oiga el tono, diga «Devolver llamada» en uno de los idiomas
admitidos seguido del nombre del contacto al que desea llamar. Por
ejemplo, diga «Devolver llamada a Pedro».
Solo es posible devolver las llamadas perdidas que se hayan recibido en las últimas 24
horas.
Para responder a otra llamada y poner en espera la llamada en curso
Pulse brevemente la tecla Tecla Assistant/Llamar.
Para alternar entre varias llamadas
Pulse dos veces la tecla Tecla Assistant/Llamar.
Mensajería
Para crear y enviar un mensaje de texto
1 Pulse brevemente la tecla Tecla Assistant/Llamar del Xperia Ear para activar
el control por voz.
2 Cuando oiga el tono, diga «Enviar un mensaje a» en uno de los idiomas
admitidos seguido del nombre del contacto al que desea enviar el mensaje.
Por ejemplo, diga «Enviar un mensaje a Pedro».
3 Cuando se le pida, dicte el mensaje que desee enviar.
4 Assistant repetirá el mensaje y le pedirá que lo confirme.
5 Diga «Sí» o «No», o bien utilice los gestos con la cabeza para confirmar o
declinar.
6 Si Assistant no le entiende, vuelva al paso 1.
Para responder a un mensaje de texto
12
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
1 En la pantalla de aplicaciones, busque y puntee Xperia Ear > Ajustes >
Ajustes de Assistant > Responder al mensaje.
2 Al recibir un mensaje, Assistant se lo lee y le pregunta si desea responderlo.
3 Diga «Sí» en uno de los idiomas admitidos o asienta con la cabeza para
responder.
4 Cuando se le pida, dicte el mensaje que desee enviar.
5 Assistant repetirá el mensaje y le pedirá que lo confirme.
6 Diga «Sí» o «No» o bien utilice los gestos con la cabeza para confirmar o
declinar.
Esta función también la pueden usar los servicios de mensajería instantánea compatibles.
Para obtener más información acerca de Assistant y los servicios de mensajería instantánea
admitidos, consulte http://s-assistant.sony.net/.
Búsqueda de información
Puede pedir a Assistant que le facilite una descripción genérica de algo utilizando
la información disponible en línea.
Para buscar información mediante el control por voz
1 Pulse la tecla Tecla Assistant/Llamar del Xperia Ear para activar el control
por voz.
2 Cuando oiga el tono, pídale a Assistant que busque una palabra en uno de
los idiomas admitidos como, por ejemplo: «Buscar Júpiter en Wikipedia» o
«Haz una búsqueda de sushi en Wikipedia».
3 Si Assistant no le entiende, vuelva al paso 1.
Realizar tareas
Puede pedirle a Assistant que realice determinadas tareas diarias, como crear un
nuevo evento en el calendario, obtener direcciones, establecer una alarma o un
temporizador, o poner en marcha el cronómetro.
Para que se realicen tareas mediante el control por voz
1 Pulse la tecla Tecla Assistant/Llamar del Xperia Ear para activar el control
por voz.
2 Cuando oiga el tono, dé una orden a Assistant en uno de los idiomas
admitidos, como por ejemplo, «Configurar el temporizador durante tres
minutos» o «Llamar a mi teléfono móvil».
3 Si Assistant no le entiende, vuelva al paso 1.
Obtener información actualizada
Puede pedirle a Assistant que responda a preguntas genéricas que le ayuden a
programar el día como, por ejemplo, preguntas acerca de los próximos eventos del
calendario, la fecha y hora, las noticias o la previsión del tiempo.
Para obtener información actualizada mediante el control por voz
1 Pulse la tecla Tecla Assistant/Llamar del Xperia Ear para activar el control
por voz.
2 Cuando oiga el tono, realice una pregunta a Assistant en uno de los idiomas
admitidos como, por ejemplo, «¿Cuál es mi próximo evento?» o «Qué
tiempo hace en Tokio?».
3 Si Assistant no le entiende, vuelva al paso 1.
Audición de música
Puede pedirle a Assistant que empiece a reproducir música.
13
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para iniciar la reproducción de música mediante el control por voz
1 Pulse la tecla Tecla Assistant/Llamar del Xperia Ear para activar el control
por voz.
2 Cuando oiga el tono, diga «Reproduce [canción]» en uno de los idiomas
admitidos para escuchar una canción específica. Para iniciar la reproducción
de una canción aleatoria, diga «Reproducir música».
3 Si Assistant no le entiende, vuelva al paso 1.
Solo puede usar la aplicación Música de Sony o la aplicación Music de Google Play.
Puede hacer gestos con la cabeza para ir a la canción anterior o siguiente. Consulte
Para ir
a la canción anterior o siguiente
en la página 11.
Inicio de aplicaciones
Puede pedirle a Assistant que inicie aplicaciones.
Para asignar Palabras mágicas a las aplicaciones
1 En la pantalla de aplicaciones, busque y puntee Xperia Ear > Ajustes >
Palabras mágicas > .
2 Seleccione una aplicación a la que desee asignar Palabras mágicas y siga
las instrucciones en pantalla.
Para iniciar aplicaciones mediante el control por voz
1 Pulse la tecla Assistant/Llamar del Xperia Ear para activar el control por voz.
2 Cuando oiga el tono, diga «Iniciar» en uno de los idiomas admitidos seguido
de la palabra mágica que haya establecido previamente para la aplicación
que desee iniciar (por ejemplo: «Iniciar [palabra mágica]»).
3 Si Assistant no le entiende, vuelva al paso 1.
Ajustar el volumen
Puede ajustar el volumen de Assistant y de llamada con las teclas de volumen del
dispositivo o desde los ajustes de la aplicación.
Cómo ajustar el volumen
Pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo del dispositivo Android.
Cómo ajustar el volumen desde la pantalla de aplicaciones
1 Busque y puntee
> Ajustes.
2 Busque Volumen de Assistant y de llamada y arrastre el control deslizante
hasta la posición que desee.
Cambio de las preferencias de interacción
Puede elegir el estilo de interacción que prefiera cuando interactúe con Assistant.
En el modo Normal, se le pedirá que confirme la mayoría de las acciones antes de
que se lleven a cabo. En el modo Simple, algunos de los cuadros de diálogo de
confirmación se omitirán.
Para cambiar la preferencia de interacción
1 En la pantalla de aplicaciones, busque y puntee Xperia Ear > Ajustes >
Ajustes de Assistant > Preferencia de interacción.
2 Seleccione una opción.
14
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Cambio del idioma de interacción con la voz
Puede interactuar con Assistant en uno de los idiomas admitidos.
Para cambiar el idioma de interacción con la voz
1 En la pantalla de aplicaciones, busque y puntee Xperia Ear > Ajustes >
Ajustes de Assistant > Idioma de la interacción por voz.
2 Seleccione una opción.
Cambio del comportamiento del teclado
Puede activar diferentes funciones pulsando o manteniendo pulsada durante unos
segundos la tecla Tecla Assistant/Llamar del Xperia Ear.
Para cambiar el comportamiento del teclado
1 En la pantalla de aplicaciones, busque y puntee Xperia Ear > Ajustes.
2 Puntee Pulsación corta o Pulsación larga y, a continuación, puntee el
control deslizante para habilitar esta función.
3 Seleccione una opción.
Revisión del historial de diálogos
Puede revisar el historial de diálogos para ver las interacciones recientes con
Assistant.
Para revisar el historial de diálogos
1 En la pantalla de aplicaciones, busque y puntee Xperia Ear >
.
2 Seleccione un elemento.
Administrar notificaciones
Reciba información personalizada acerca de actualizaciones sin detenerse.
Colóquese el Xperia Ear en el oído para recibir actualizaciones de notificaciones, su
programación, el tiempo, las noticias, etc.
Para habilitar o deshabilitar los mensajes de inicio
1 En la pantalla de aplicaciones, busque y puntee Xperia Ear > Información
de inicio.
2 Seleccione los elementos que desee incluir en la notificación de inicio
cuando se coloque el Xperia Ear en el oído.
Puede que el Xperia Ear no lea en alto todos los mensajes y notificaciones, dependiendo de
cuándo se recibieran.
Puede cancelar la lectura en alto de mensajes de inicio haciendo gestos con la cabeza.
Consulte
Para cancelar la lectura en alto de notificaciones y mensajes de inicio
en la
página 11.
Para habilitar o deshabilitar las notificaciones de voz
1 En la pantalla de aplicaciones, busque y puntee Xperia Ear > Notificaciones
de voz.
2 Seleccione las aplicaciones y los servicios de los que desee recibir
notificaciones.
Puede cancelar la lectura en alto de
notificaciones de voz haciendo gestos con la cabeza.
Consulte
Para cancelar la lectura en alto de notificaciones y mensajes de inicio
en la
página 11.
15
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Filtrado de mensajes de correo electrónico
Puede pedirle a Assistant que lea en alto sus mensajes de correo electrónico.
Puede establecer filtros por remitente o asunto. Solo se leerán en alto los
mensajes de correo electrónico que cumplan las condiciones del filtro.
Para filtrar mensajes de correo electrónico
1 En la pantalla de aplicaciones, busque y puntee Xperia Ear > Notificaciones
de voz.
2 Puntee Ajustes filtro correo y elija si quiere crear un filtro por remitente o
asunto.
Anytime Talk
Esta aplicación está en versión beta. Anytime Talk es un servicio que necesita una conexión
a Internet estable. Según el estado de la red, es posible que no pueda chatear a través de
Anytime Talk (se recomienda usar una red 4G).
Anytime Talk es una aplicación que permite usar el Xperia Ear para chat de voz
instantáneo con un máximo de cuatro usuarios en un grupo de chat. También
puede usar los gestos con la cabeza para responder con sonidos pregrabados.
Puede oír un Sonido de conectado/desconectado cuando los participantes se
unan a un grupo de chat o lo abandonen.
Como Anytime Talk funciona a través de Internet, la cobertura de la comunicación
no tiene límite.
Todos los participantes del grupo de chat deben usar una unidad Xperia Ear o
Xperia Ear Duo y completar la instalación de Anytime Talk mediante la aplicación
host en un dispositivo Android asociado. Esta función no está disponible en iOS.
Uso de Anytime Talk
Cómo crear un grupo de chat nuevo por primera vez
1 Abra la aplicación Xperia Ear en el dispositivo asociado.
2 Busque y puntee Anytime Talk.
3 Siga las instrucciones de la pantalla para registrarse con su cuenta de
Google.
4 Puntee CREAR GRUPO para crear un grupo como administrador.
5 Pida a todos los invitados que escaneen el código QR que se muestra en su
dispositivo o puntee Invitar para enviar una invitación a los invitados por
correo electrónico o a través de las redes sociales. Puede invitar a un
máximo de cuatro invitados.
6 Cuando todos los invitados hayan escaneado el código QR o aceptado la
invitación por correo electrónico o a través de las redes sociales, puntee
Siguiente.
7 Siga las instrucciones de la pantalla para grabar un Sonido de conectado/
desconectado y puntee FINALIZAR para completar la configuración.
Asegúrese de que todos los participantes se hayan unido antes de puntear Siguiente.
Cómo unirse a un grupo de chat por primera vez
1 Abra la aplicación Xperia Ear en el dispositivo asociado.
2 Busque y puntee Anytime Talk.
3 Siga las instrucciones de la pantalla para registrarse con su cuenta de
Google.
4 Puntee UNIRSE A GRUPO para unirse a un grupo como invitado.
5 Escanee el código QR que se muestra en el dispositivo del administrador o
acepte la invitación por correo electrónico o a través de las redes sociales y,
a continuación, puntee Siguiente.
6 Siga las instrucciones de la pantalla para grabar un Sonido de conectado/
desconectado y puntee FINALIZAR para completar la configuración.
16
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Cómo añadir un invitado a un grupo de chat
1 Cuando use la aplicación host, busque y puntee Anytime Talk.
2 Puntee Añadir invitados.
Solo el administrador puede añadir invitados al grupo o quitarlos.
Cómo quitar un invitado de un grupo de chat
1 Cuando use la aplicación host, busque y puntee Anytime Talk.
2 Puntee > Eliminar miembros del grupo de chat.
3 Seleccione el invitado que desee quitar.
Solo el administrador puede añadir invitados al grupo o quitarlos.
Cómo crear otro grupo de chat o unirse a él
1 Cuando use la aplicación host, busque y puntee Anytime Talk.
2 Seleccione Crear nuevo chat de grupo o Unirse a nuevo chat de grupo.
3 Siga las instrucciones de la pantalla.
Solo puede estar en un grupo de chat a la vez.
Cómo chatear con Anytime Talk
1 Para entrar en un grupo de chat, quite el Xperia Ear de la carcasa de carga.
Los demás participantes oirán el sonido de conectado.
2 Mantenga pulsado el Tecla Assistant/Llamar para hablar cuando oiga el
sonido de conectado de otro participante.
3 Para salir del grupo de chat, coloque el Xperia Ear en la carcasa de carga. El
sonido de desconectado comunica a los demás participantes que ha salido
del grupo.
Al cambiar los ajustes de comportamiento de la tecla, puede pulsar la tecla Assistant/
Llamar para iniciar Anytime Talk.
Cómo grabar un sonido de gesto
1 Cuando use la aplicación host, busque y puntee Anytime Talk.
2 Puntee Sonido gesto con cabeza.
3 Puntee Sonido personalizado (asentir) o Sonido personalizado (sacudir la
cabeza).
4 Mantenga el toque en
para grabar su voz y, a continuación, puntee
Aceptar.
Para poder enviar un sonido de gesto tiene que activar el micrófono del Xperia Ear. Para
activar el micrófono, mantenga pulsada la tecla Tecla Assistant/Llamar.
17
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Información legal
Sony XEA10
Antes de su uso, le recomendamos que lea el folleto
Información importante
que se facilita por
separado.
Esta Guía de usuario ha sido publicada por Sony Mobile Communications Inc. o su empresa local asociada,
sin que se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Mobile Communications Inc. puede realizar, en
cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios que sean necesarios en esta guía del
usuario debido a errores tipográficos, falta de precisión de la información o mejoras de los programas o los
equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de esta guía del usuario.
Es posible que algunas funciones descritas en esta guía del usuario no estén disponibles en todas las
regiones.
Todos los derechos reservados.
©2016 Sony Mobile Communications Inc.
4-12-3 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo, 140-0002 Japan
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
La interoperabilidad y la compatibilidad entre dispositivos Bluetooth
®
puede variar. Por lo general, el
dispositivo es compatible con productos que utilizan la especificación Bluetooth
®
1.2 o superior y un perfil
de auriculares o manos libres.
Sony es una marca comercial o una marca registrada de Sony Corporation. Bluetooth
®
es la marca comercial
de Bluetooth (SIG) Inc. y se utiliza bajo licencia. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos
propietarios. Todos los derechos reservados.
Todos los nombres de productos y empresas mencionados en el presente documento son marcas
comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Quedan reservados todos los derechos
no mencionados expresamente en el presente documento. Todas las demás marcas comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Visite
www.sonymobile.com
para obtener más información.
Todas las ilustraciones son solo una referencia y no constituyen una descripción exacta del accesorio.
18
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Declaration of Conformity for XEA10
2.4GHz 100mW, NFC 13.56MHz
Hereby, Sony Mobile declares that the equipment type RD-0221 is in compliance
with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: http://www.compliance.sony.de/
С настоящото Sony Mobile декларира, че радиосъоръжение тип RD-0221 е в
съответствие с Директива; 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията
за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0221 u skladu s
Direktivom; 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na
sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ RD-0221 je v souladu se
směrnicí; 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této
internetové adrese: http://www.compliance.sony.de/
Hermed erklarer Sony Mobile, at radioudstyrstypen RD-0221 er i
overensstemmelse med direktiv; 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklaringens
fulde tekst kan findes pa folgende internetadresse: http://
www.compliance.sony.de/
Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur RD-0221 conform is met
Richtlijn; 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://
www.compliance.sony.de/
Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp RD-0221
vastab direktiivi; 2014/53/EL nouetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RD-0221 on direktiivin; 2014/53/EU
mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l’équipement radioélectrique du type
RD-0221 est conforme a la directive; 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante: http://
www.compliance.sony.de/
Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp RD-0221 der Richtlinie;
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Με την παρούσα η Sony Mobile, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RD-0221 πληροί
τους όρους της οδηγίας; 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile igazolja, hogy a RD-0221 típusú rádióberendezés megfelel a;
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a
következő internetes címen: http://www.compliance.sony.de/
Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RD-0221 e
conforme alla direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di
conformita UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: http://
www.compliance.sony.de/
Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta RD-0221 atbilst Direktīvai; 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://
www.compliance.sony.de/
Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas RD-0221 atitinka
Direktyvą; 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo
interneto adresu: http://www.compliance.sony.de/
19
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip RD-0221 huwa
konformi mad-Direttiva; 2014/53/EU. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta’ konformita
tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://
www.compliance.sony.de/
Herved erklarer Sony Mobile at radioutstyr typen RD-0221 er i samsvar med
direktiv; 2014/53/EU. EU-erklaring fulltekst finner du pa Internett under: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RD-0221 jest
zgodny z dyrektywą; 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym: http://
www.compliance.sony.de/
O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento
de rádio RD-0221 está em conformidade com a Diretiva; 2014/53/UE. O texto
integral da declaraçao de conformidade está disponível no seguinte endereço de
Internet: http://www.compliance.sony.de/
Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio RD-0221 este în
conformitate cu Directiva; 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de
conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme RD-0221 skladen z Direktivo;
2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem
spletnem naslovu: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RD-0221 je v súlade so
smernicou; 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0221
es conforme con la Directiva; 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE
de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://
www.compliance.sony.de/
Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning RD-0221
överensstämmer med direktiv; 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-
försäkran om överensstämmelse finns pa följande webbadress: http://
www.compliance.sony.de/
Bu belgeyle, Sony Mobile Communications Inc., RD-0221 tipi telsiz cihazının
2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB Uygunluk
beyanının tum metnine şu internet adresinden ulaşılabilir: http://
www.compliance.sony.de/
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
20
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o
del producto.
Alimentación: 3,8 Vcc
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et, and (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
21
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Sony Xperia Ear Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Sony Xperia Ear: Un dispositivo que te permite comunicarte mientras trabajas y escuchas música. Con comandos de voz, puedes hacer llamadas, reproducir música, dictar mensajes o buscar información. También puedes configurar notificaciones para recibir alertas de mensajes o llamadas entrantes, además de actualizaciones sobre el clima o las noticias. Conecta hasta 2 dispositivos Android de forma simultánea y disfruta de hasta 8 horas de conversación o 4 horas de reproducción de música con una sola carga.

En otros idiomas