Whirlpool AKR 920 IX Program Chart

Tipo
Program Chart

Este manual también es adecuado para

El Whirlpool AKR 920 IX es una campana extractora diseñada para eliminar el humo, los vapores y los olores de la cocina. Cuenta con tres velocidades de extracción para adaptarse a diferentes niveles de cocción, así como una luz para iluminar la zona de cocción. Los filtros de grasa son extraíbles y lavables, y los filtros de carbón activado opcionales ayudan a reducir los olores. La campana extractora se puede instalar en modo de recirculación o de extracción.

El Whirlpool AKR 920 IX es una campana extractora diseñada para eliminar el humo, los vapores y los olores de la cocina. Cuenta con tres velocidades de extracción para adaptarse a diferentes niveles de cocción, así como una luz para iluminar la zona de cocción. Los filtros de grasa son extraíbles y lavables, y los filtros de carbón activado opcionales ayudan a reducir los olores. La campana extractora se puede instalar en modo de recirculación o de extracción.

5019 318 33029
AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920
AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektrokochplatten), 75cm (Gas-, Öl- oder Kohlekochplatten).
Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) und den Gebrauchsanweisungen.
Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. Das Auslassrohr
(13A) wird nicht mitgeliefert und muss gesondert erworben werden.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers).
To assemble follow the numbers (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) and relative instructions. Do not connect the
appliance to the electrical power supply until installation is completed. The exhaust pipe (13A) is
not provided and should be bought separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière à
gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
....) et les
instructions correspondantes. Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.
Le tuyau d'évacuation (13A) n'est pas fourni avec l'appareil et doit être acheté à part.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm (kooktoestellen
op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
....) en de bijbehorende
instructies. Sluit geen stroom op het apparaat aan tot de installatie geheel voltooid is.
De afvoerbuis (13A) wordt niet bijgeleverd en moet apart aangeschaft worden.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 75 cm (quemadores de
gas, gasóleo o carbón Para efectuar el montaje siga la numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
....) y las
instrucciones. No enchufe el aparato hasta que su instalación no esté terminada. No enchufe el
aparato hasta que su instalación no esté terminada.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo ou carbono).
Para a montagem siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
....) e as relativas instruções. Não ligue o aparelho
à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. O tubo de descarga (13A) não é fornecido com
o aparelho pelo que deve ser adquirido.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone).
Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
....) e le istruzioni relative. Non dare corrente
all'apparecchio finché l'installazione non è totalmente completata. Il tubo di scarico (13A) non è
fornito e va acquistato.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"F P 02!"0120"FP0120".0! #
02!0. #0! #  +.22  21.  #1202.!1

Ö
Ö
Ö
.2"1$02" /0" 2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#
!2  !&12"0.212.1" 1&."..&"$/0/.202.0
2. !! 32!..!0.. 20$&!12
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
31833029.fm5 Page 1 Monday, December 31, 2001 10:24 AM
5019 318 33029
AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920
AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639
AKR 676/1
AKR 976/1
AKR 639
AKR 920
31833029.fm5 Page 2 Monday, December 31, 2001 10:24 AM
5019 318 33029
AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920
AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639
AKR 676
AKR 677
AKR 678
AKR 700
AKR 976
AKR 999
31833029.fm5 Page 3 Monday, December 31, 2001 10:24 AM
5019 318 33029
AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920
AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639
31833029.fm5 Page 4 Monday, December 31, 2001 10:24 AM
5019 318 33029
AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920
AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639
1.
Pannello comandi.
2.
Filtri antigrasso.
3.
Plafoniera.
4.
Camino telescopico.
5.
Maniglia sganci-aggancio filtro antigrasso.
6.
Appendi mestoli (solo AKR 677).
Per togliere e sostituire o lavare il filtro
antigrasso:
1.
Scollegare la cappa dalla rete elettrica.
2.
Togliere i filtri antigrasso
(Fig. 1)
:
a
- tirare le maniglie verso il retro
b
- poi verso il basso.
3.
Dopo aver sostituito o lavato il filtro antigrasso
(in base al tipo posseduto) procedere nel senso
inverso per il montaggio assicurandosi che esso
copra l'intera superficie di aspirazione.
Sostituzione delle lampadine
1.
Scollegare la cappa dalla rete elettrica.
2.
Togliere i filtri antigrasso.
3.
Togliere la plafoniera agendo sui ganci che la
fissano alla carcassa della cappa
(Fig. 2)
.
4.
Rimuovere la lampada da sostituire.
Usare solo lampade da 40 W max (E14).
5.
Rimontare la plafoniera.
Per montare o sostituire il filtro al
carbone - Fig. 3:
1.
Scollegare la cappa dalla rete elettrica.
2.
Togliere i filtri antigrasso.
3.
Se i filtri a carbone sono già montati (due filtri
montati a copertura delle griglie di protezione
della girante del motore) e devono essere
sostituiti girare la maniglia centrale in senso
antiorario sino allo sbloccaggio degli stessi.
4.
Se i filtri non sono montati applicarne uno per
lato a copertura di entrambe le griglie di
protezione della girante del motore, dopodichè
girare la maniglia centrale dei filtri in senso
orario.
5.
Rimettere i filtri antigrasso.
IL PANNELLO COMANDI
A.
Interruttore luce.
B.
Interruttore selezione velocità.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
poco vapore e fumo
AKR 976-999
AKR 676
-
677
AKR 676/1
AKR 976/1
AKR 700
AKR 639
AKR 920
AKR 678
F NL E PGBD GRI
molto vapore
e fumo
media quantità
di vapore
e fumo
SCHEDA PRODOTTO
31833029.fm5 Page 11 Monday, December 31, 2001 10:24 AM

Transcripción de documentos

31833029.fm5 Page 1 Monday, December 31, 2001 10:24 AM AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920 AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639 D INSTALLATIONSANGABEN Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektrokochplatten), 75cm (Gas-, Öl- oder Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....) und den Gebrauchsanweisungen. Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. Das Auslassrohr (13A) wird nicht mitgeliefert und muss gesondert erworben werden. GB INSTALLATION SHEET Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers). To assemble follow the numbers (1 Ö2Ö3Ö.....) and relative instructions. Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is completed. The exhaust pipe (13A) is not provided and should be bought separately. F FICHE D'INSTALLATION Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1 Ö2Ö3Ö....) et les instructions correspondantes. Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. Le tuyau d'évacuation (13A) n'est pas fourni avec l'appareil et doit être acheté à part. NL INSTALLATIEKAART Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1 Ö2Ö3Ö....) en de bijbehorende instructies. Sluit geen stroom op het apparaat aan tot de installatie geheel voltooid is. De afvoerbuis (13A) wordt niet bijgeleverd en moet apart aangeschaft worden. E FICHA DE INSTALACIÓN Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 75 cm (quemadores de gas, gasóleo o carbón Para efectuar el montaje siga la numeración (1 Ö2Ö3Ö....) y las instrucciones. No enchufe el aparato hasta que su instalación no esté terminada. No enchufe el aparato hasta que su instalación no esté terminada. P FICHA DE INSTALAÇÃO Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo ou carbono). Para a montagem siga a numeração (1 Ö2Ö3Ö....) e as relativas instruções. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. O tubo de descarga (13A) não é fornecido com o aparelho pelo que deve ser adquirido. I SCHEDA INSTALLAZIONE Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1 Ö2Ö3Ö....) e le istruzioni relative. Non dare corrente all'apparecchio finché l'installazione non è totalmente completata. Il tubo di scarico (13A) non è fornito e va acquistato.  GR ù üùü+ ù ù ùþ ü$12.Œ)12.1.Œ)2"0120"FP 02!"0120" FP 0120".0! # Œ02!0. #0! # +.22 Œ 21.  #1202.!1 ÖÖÖ .2"1$02" /0"2! 3 / 2020002!)!0*.21#10# Œ!2  !&12"0.212.1"1&.".Œ.&" $ /0/.202.0 2 .Œ !! 32!..Œ!Œ0..Œ 20$&!12 5019 318 33029 31833029.fm5 Page 2 Monday, December 31, 2001 10:24 AM AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920 AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639 5019 318 33029  AKR 676/1 AKR 976/1 AKR 639 AKR 920 31833029.fm5 Page 3 Monday, December 31, 2001 10:24 AM AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920 AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639  AKR 676 AKR 677 AKR 678 AKR 700 AKR 976 AKR 999 5019 318 33029 31833029.fm5 Page 4 Monday, December 31, 2001 10:24 AM 5019 318 33029  AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920 AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639 31833029.fm5 Page 11 Monday, December 31, 2001 10:24 AM AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920 AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639 SCHEDA PRODOTTO IL PANNELLO COMANDI A. Interruttore luce. B. Interruttore selezione velocità. AKR 976-999 AKR 676-677 AKR 676/1 AKR 976/1 AKR 700 AKR 639 AKR 920 Fig. 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. Pannello comandi. Filtri antigrasso. Plafoniera. Camino telescopico. Maniglia sganci-aggancio filtro antigrasso. Appendi mestoli (solo AKR 677). AKR 678 poco vapore e fumo Per togliere e sostituire o lavare il filtro antigrasso: 1. Scollegare la cappa dalla rete elettrica. 2. Togliere i filtri antigrasso (Fig. 1): a - tirare le maniglie verso il retro b - poi verso il basso. 3. Dopo aver sostituito o lavato il filtro antigrasso (in base al tipo posseduto) procedere nel senso inverso per il montaggio assicurandosi che esso copra l'intera superficie di aspirazione. Sostituzione delle lampadine 1. Scollegare la cappa dalla rete elettrica. 2. Togliere i filtri antigrasso. 3. Togliere la plafoniera agendo sui ganci che la fissano alla carcassa della cappa (Fig. 2). 4. Rimuovere la lampada da sostituire. Usare solo lampade da 40 W max (E14). 5. Rimontare la plafoniera. Fig. 2  Per montare o sostituire il filtro al carbone - Fig. 3: 1. Scollegare la cappa dalla rete elettrica. 2. Togliere i filtri antigrasso. 3. Se i filtri a carbone sono già montati (due filtri montati a copertura delle griglie di protezione della girante del motore) e devono essere sostituiti girare la maniglia centrale in senso antiorario sino allo sbloccaggio degli stessi. 4. Se i filtri non sono montati applicarne uno per lato a copertura di entrambe le griglie di protezione della girante del motore, dopodichè girare la maniglia centrale dei filtri in senso orario. 5. Rimettere i filtri antigrasso. 5019 318 33029 D GB F NL Fig. 3 E P I GR molto vapore e fumo media quantità di vapore e fumo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Whirlpool AKR 920 IX Program Chart

Tipo
Program Chart
Este manual también es adecuado para

El Whirlpool AKR 920 IX es una campana extractora diseñada para eliminar el humo, los vapores y los olores de la cocina. Cuenta con tres velocidades de extracción para adaptarse a diferentes niveles de cocción, así como una luz para iluminar la zona de cocción. Los filtros de grasa son extraíbles y lavables, y los filtros de carbón activado opcionales ayudan a reducir los olores. La campana extractora se puede instalar en modo de recirculación o de extracción.

En otros idiomas