EINHELL TC-LL 1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
TC-LL 1
Art.-Nr.: 22.700.95 I.-Nr.: 11039
2
D Originalbetriebsanleitung
Lasernivelliergerät
F Instructions d’origine
Appareil de nivellement laser
I Istruzioni per l’uso originali
Livella laser
NL Originele handleiding
Lasernivelleertoestel
E Manual de instrucciones original
Nivel Laser
P Manual de instruções original
Aparelho de nivelamento a laser
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 1Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 1 31.03.2020 10:39:1631.03.2020 10:39:16
- 2 -
1
2
1
243
5
6
88
a
b
a
7
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 2Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 2 31.03.2020 10:39:1631.03.2020 10:39:16
- 3 -
3 4
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 3Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 3 31.03.2020 10:39:1731.03.2020 10:39:17
- 4 -
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 4Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 4 31.03.2020 10:39:1731.03.2020 10:39:17
D
- 5 -
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Technische Daten
5. Vor Inbetriebnahme
6. Bedienung
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
8. Entsorgung und Wiederverwertung
9. Lagerung
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 5Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 5 31.03.2020 10:39:1731.03.2020 10:39:17
D
- 6 -
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 6Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 6 31.03.2020 10:39:1731.03.2020 10:39:17
D
- 7 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Spezielle Hinweise zum Laser
Vorsicht: Laserstrahlung
Nicht in den Strahl blicken
Laserklasse 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 635-650 nm; P: < 1 mW
nach EN 60825-1
Niemals direkt in den Strahlengang blicken.
Den Laserstrahl nie auf reflektierende Flä-
chen und Personen oder Tiere richten. Auch
ein Laserstrahl mit geringer Leistung kann
Schäden am Auge verursachen.
Vorsicht - wenn andere als die hier angege-
benen Verfahrensweisen ausgeführt werden,
kann dies zu einer gefährlichen Strahlungsex-
position führen.
Lasermodul niemals öffnen.
Es ist nicht erlaubt Veränderungen am Laser
vorzunehmen um die Leistung des Lasers zu
erhöhen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden die durch Nichtbeachtung der Si-
cherheitshinweise entstehen.
Sicherheitshinweise zu den Batterien
Nutzung der Batterien
Das Einsetzen von Batterien bei eingeschal-
tetem Laser kann zu Unfällen führen.
Bei ungeeigneter Benutzung kann es zum
Auslaufen der Batterien kommen. Vermeiden
Sie Kontakt mit der Batterieflüssigkeit. Falls
Sie in Kontakt mit Batterieflüssigkeit kom-
men sollten, reinigen Sie den Körperteil mit
fließendem Wasser. Sollte Batterieflüssigkeit
in die Augen geraten, sollten Sie zusätzlich
sofort einen Arzt aufsuchen.
Ausgelaufene Batterieflüssigkeit kann zu
Hautreizungen und Verbrennungen führen.
Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger
Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder der-
gleichen aus.
Laden Sie Batterien niemals wieder auf, die
nicht dafür geeignet sind. Explosionsgefahr!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, schlie-
ßen Sie sie nicht kurz oder nehmen Sie sie
nicht auseinander.
Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn eine
Batterie verschluckt wurde.
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte
vor dem Einlegen bei Bedarf.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige
Polarität.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umge-
hend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte
Auslaufgefahr.
Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzei-
tig aus.
Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs
ein, verwenden Sie keine unterschiedlichen
Typen oder gebrauchte und neue Batterien
miteinander.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nach Ge-
brauch abgeschaltet ist.
Entfernen Sie die Batterien bei längerer
Nichtverwendung aus dem Gerät.
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 7Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 7 31.03.2020 10:39:1731.03.2020 10:39:17
D
- 8 -
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-2)
1. Laserausgang Strich
2. Libelle (horizontal)
3. Ein-/Ausschalter
4. Libelle (vertikal)
5. Laserausgang Punkt
6. Wandhalterung
7. Winkelverstellung (Wandhalterung)
8. Batteriefachdeckel
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-
kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti-
kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der An-
leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststo beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
Lasernivelliergerät
Wandhalterung
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Lasernivelliergerät projiziert mithilfe von
einem Laser eine Linie oder einen Punkt an die
Wand und ist dadurch bestimmt zum Ausrichten
von z.B. Fließen, Fenster, Türen oder Bilder.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus-
gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge-
mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie-
ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Stromversorgung: ....... 2 x 1,5 V; Typ AAA (LR03)
Genauigkeit: ..................................... ± 0,5 mm/m
Arbeitsbereich Strichlaser: ............................ 5 m
Arbeitsbereich Punktlaser: ........................... 20 m
Laserwellenlänge Strich: .......................... 635 nm
Laserwellenlänge Punkt: .......................... 650 nm
Laserklasse: ....................................................... II
Ausgangsleistung: ................................... < 1 mW
Gewicht: ...................................................... 0,1 kg
5. Vor Inbetriebnahme
5.1 Batterien einsetzen (Bild 2)
Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-Aus-
schalter (3) aus
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (8) indem
Sie die Nase (a) in Richtung des Magneten
drücken.
Legen Sie die Batterien (b) ein und achten
Sie dabei auf die richtige Polarität
Schließen Sie den Batteriefachdeckel (8)
wieder und achten Sie darauf, dass dieser
einrastet
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 8Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 8 31.03.2020 10:39:1731.03.2020 10:39:17
D
- 9 -
5.2 Wandhalterung (Bild 1)
Die mitgelieferte Halterung können Sie an Wän-
den, mittels Schraube oder Nagel, oder auf ein
Stativ, mittels ¼ Zoll Gewinde in der Unterseite,
befestigen.
Um das Gerät auf die Halterung zu montieren ge-
hen sie wie folgt vor:
Setzen Sie das Gerät mit dem Magneten an
der Unterseite oder Rückseite auf die Metall-
platte der Halterung (6)
Mithilfe der Winkelverstellung (7) kann der La-
ser auf die gewünschte Höhe verstellt werden
Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihen-
folge
6. Bedienung
6.1 Ein-Ausschalten (Bild 1)
Schalten sie den Laser ein indem Sie den Ein-/
Ausschalter (3) in die Richtung des jeweiligen
Laserausgangs (1/5) schieben.
Schieben Sie den Schalter aus Sicht von Bild 1
nach links um den Strichlaser und nach rechts um
den Punktlaser einzuschalten.
Zum Ausschalten schieben Sie den Ein-/Aus-
schalter wieder in die Mitte
6.2 Nutzung des Lasers (Bild 3-4)
Richten Sie mithilfe der Libellen (2/4) das Gerät
horizontal und vertikal aus.
Strichlaser (1)
Befestigen Sie das Gerät mit der Rückseite z.B.
an eine Wand (z.B. mittels Wandhalterung, siehe
Punkt 5.2) und lassen Sie eine Linie ab Laser-
ausgang (1) der Wand entlang anzeigen. (Siehe
Bild 3)
Punktlaser (5)
Nutzen Sie den Punktlaser um Markierungspunk-
te in der gleichen Höhe an die Wand zu projizie-
ren. (Siehe Bild 4)
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz-
frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver-
wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs-
mittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek-
trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
7.2 Wartung
Im Geräteinneren be nden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
7.3 Ersatzteil- und Zubehörbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
Tipp! Für ein gutes Arbeits-
ergebnis empfehlen wir
hochwertiges Zubehör von
! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 9Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 9 31.03.2020 10:39:1731.03.2020 10:39:17
D
- 10 -
8. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät be ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohsto und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohsto kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststo e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Entsorgung der Batterien
Batterien beinhalten umweltgefährdende Materi-
alien. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll,
ins Feuer oder ins Wasser. Batterien sollen ge-
sammelt, recycelt oder umweltfreundlich entsorgt
werden. Senden Sie verbrauchte Batterien an die
iSC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau.
Dort wird vom Hersteller eine fachgerechte Ent-
sorgung gewährleistet.
9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die
optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der
Originalverpackung auf.
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 10Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 10 31.03.2020 10:39:1731.03.2020 10:39:17
D
- 11 -
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verp ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt-
schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betro en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 11Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 11 31.03.2020 10:39:1731.03.2020 10:39:17
D
- 12 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo-
nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean-
sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beru ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
P ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service-
adresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 12Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 12 31.03.2020 10:39:1831.03.2020 10:39:18
D
- 13 -
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: [email protected] · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 13Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 13 31.03.2020 10:39:1831.03.2020 10:39:18
F
- 14 -
Sommaire
1. Consignes de sécurité
2. Description de l’appareil et volume de livraison
3. Utilisation conforme à l’a ectation
4. Données techniques
5. Avant la mise en service
6. Commande
7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
8. Mise au rebut et recyclage
9. Stockage
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 14Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 14 31.03.2020 10:39:1831.03.2020 10:39:18
F
- 15 -
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 15Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 15 31.03.2020 10:39:1831.03.2020 10:39:18
F
- 16 -
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité a n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire atten-
tivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres-
pondantes dans le cahier en annexe.
Danger !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des bles-
sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultéri-
eure.
Indications particulières relatives au laser
Attention : rayon laser
Ne pas regarder en direction du rayon
Classe de laser 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 635-650 nm; P: < 1 mW
nach EN 60825-1
Ne regardez jamais directement dans le fais-
ceau des rayons.
Le rayon laser ne doit jamais être dirigé sur
des surfaces réfléchissantes, sur des ani-
maux ou des personnes. Même un rayon la-
ser de faible puissance peut occasionner des
dommages aux yeux.
Attention - si vous procédez d‘une autre ma-
nière que celle indiquée ici, vous vous expo-
sez dangereusement au rayon.
Ne jamais ouvrir le module du laser.
Il est interdit de procéder à des modifications
sur le laser afin d‘en augmenter la puissance.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
les dommages dus au non-respect des consi-
gnes de sécurité.
Consignes de sécurité relatives aux batteries
Utilisation des piles.
Introduire des piles alors que le laser est ac-
tivé peut entraîner des accidents.
Les piles peuvent couler en cas d‘utilisation
non conforme. Évitez tout contact avec le
liquide des piles. Si vous entrez en contact
avec le liquide des piles, nettoyez la partie
du corps concernée à l‘eau courante. Si du
liquide provenant des piles entre en contact
avec les yeux, consultez immédiatement un
médecin.
Le liquide des piles peut entraîner des irrita-
tions de la peau et des brûlures.
N‘exposez jamais les piles à une chaleur ex-
cessive (rayons du soleil, feu ou autre).
Ne rechargez jamais des piles non appropri-
ées. Risque d‘explosion !
Maintenez les piles hors de portée des
enfants, ne les court-circuitez pas et ne les
démontez pas.
En cas d‘ingestion d‘une pile, consultez im-
médiatement un médecin.
En cas de besoin, nettoyez les contacts de
la pile et ceux de l‘appareil avant d‘insérer la
pile.
Insérez les piles en respectant la polarité.
Retirez immédiatement les piles usagées de
l‘appareil. Risque important de fuites.
Remplacez toujours toutes les piles à la fois.
Utilisez toujours des piles du même type,
n‘utilisez jamais de types différents, ni même
de piles neuves mélangées à des piles
d‘occasion.
Assurez-vous de bien éteindre l‘appareil ap-
rès toute utilisation.
Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant
une durée prolongée, retirez les piles de
l‘appareil.
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 16Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 16 31.03.2020 10:39:1831.03.2020 10:39:18
F
- 17 -
2. Description de l’appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l‘appareil ( gure 1-2)
1. Sortie laser trait
2. Bulle de niveau (horizontale)
3. Interrupteur marche/arrêt
4. Bulle de niveau (verticale)
5. Sortie laser point
6. Support mural
7. Réglage de l‘angle ( xation murale)
8. Couvercle du compartiment à piles
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide
de la description du volume de livraison. S‘il
manque des pièces, adressez-vous dans un délai
de 5 jours maximum après votre achat à notre
service après-vente ou au magasin où vous avez
acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala-
ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des
garanties dans les informations service après-
vente à la n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étou er !
Appareil de nivellement laser
Support mural
Mode d‘emploi d‘origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l’a ectation
L‘appareil de nivellement laser projette une ligne
ou un point sur le mur à l‘aide d‘un rayon laser qui
permet d‘ajuster p. ex. du carrelage, des fenêtres,
des portes ou des tableaux.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son a ectation. Chaque uti-
lisation allant au-delà de cette a ectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur a ectation, n’ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement profession-
nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil est utilisé profession-
nellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
4. Données techniques
Alimentation électrique : ......................................
..................................... 2 x 1,5 ; type AAA (LR03)
Précision : ........................................ ± 0,5 mm/m
Zone de travail laser trait : ............................. 5 m
Zone de travail laser point : ......................... 20 m
Longueur d‘onde laser trait : .................... 635 nm
Longueur d‘onde laser point : .................. 650 nm
Classe de laser : ............................................... II
Puissance de sortie : .............................. < 1 mW
Poids : ........................................................0,1 kg
5. Avant la mise en service
5.1 Insertion des piles ( gure 2)
Éteignez l‘appareil à l‘aide de l‘interrupteur
marche/arrêt (3).
Ouvrez le compartiment à piles (8) en ap-
puyant sur la languette (a) en direction de
l‘aimant.
Insérez les piles (b) en veillant à respecter la
bonne polarité.
Refermez le compartiment à piles (8) et veil-
lez à ce que celui-ci s‘enclenche.
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 17Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 17 31.03.2020 10:39:1831.03.2020 10:39:18
F
- 18 -
5.2 Fixation murale ( gure 1)
La xation jointe au contenu de la livraison peut
être xée aux murs à l‘aide de vis ou de clous, ou
sur un trépied, à l‘aide d‘un letage ¼ placé au-
dessous de l‘appareil.
Pour monter l‘appareil sur la xation, veuillez pro-
céder comme suit :
Placez l‘appareil avec l‘aimant en-dessous
ou le dos contre la plaque métallique de la
fixation (6) ;
Le laser peut être réglé à la hauteur désirée à
l‘aide du réglage de l‘ange (7).
Le démontage s‘e ectue dans l‘ordre inverse.
6. Commande
6.1 Mise en marche/arrêt ( gure 1)
Allumez le laser en poussant l‘interrupteur mar-
che/arrêt (3) vers la sortie laser correspondante
(1/5).
Poussez l‘interrupteur conformément à la gure 1
vers la gauche pour allumer le laser trait et vers la
droite pour allumer le laser point.
Pour éteindre, replacez l‘interrupteur marche/arrêt
au centre.
6.2 Utilisation du laser ( gure 3 à 4)
Ajustez l‘appareil à l‘horizontale ou à la verticale à
l‘aide de la bulle de niveau (2/4).
Laser trait (1)
Fixez l‘appareil par le dos p. ex. à un mur (p. ex.
à l‘aide de xations murales, cf. point 5.2) et pro-
jetez une ligne le long du mur à partir de la sortie
laser (1). (cf. gure 3)
Laser point (5)
Utilisez le laser point pour projeter des points de
marquage de hauteur identique sur le mur. (cf.
gure 4)
7. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de
rechange
Danger !
Retirez la che de contact avant tous travaux de
nettoyage.
7.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les
fentes à air et le carter de moteur aussi pro-
pres (sans poussière) que possible. Frottez
l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez
dessus avec de l’air comprimé à basse pres-
sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil
directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez
aucun produit de nettoyage ni détergeant;
ils pourraient endommager les pièces en
matières plastiques de l’appareil. Veillez à
ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de
l’appareil. La pénétration de l’eau dans un
appareil électrique augmente le risque de
décharge électrique.
7.2 Maintenance
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin
de maintenance.
7.3 Commande de pièces de rechange et
d‘accessoires :
Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande
de pièces de rechange ;
Type de l‘appareil
Référence de l‘appareil
Numéro d‘identification de l‘appareil
Numéro de la pièce de rechange requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l‘adresse www.isc-gmbh.info
Astuce ! Pour un bon résul-
tat, nous recommandons les
accessoires haut de gamme
de
! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
8. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per-
mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut
donc être réutilisé ultérieurement ou être réin-
troduit dans le circuit des matières premières.
L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Les appareils défectueux ne doivent
pas être jetés dans les poubelles domestiques.
Pour une mise au rebut conforme à la réglemen-
tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 18Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 18 31.03.2020 10:39:1831.03.2020 10:39:18
F
- 19 -
de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas
de centre de collecte, veuillez vous renseigner
auprès de l‘administration de votre commune.
Mise au rebut des piles
Les piles contiennent des matériaux nocifs pour
l‘environnement. Ne jetez pas les piles dans les
ordures ménagères, dans le feu ou dans l‘eau.
Les piles doivent être collectées, recyclées ou
éliminées dans le respect de l‘environnement. En-
voyez vos piles usées à l‘entreprise ISC GmbH,
Eschenstraße 6 à D-94405 Landau /Allemagne.
Le fabricant y garantit une élimination selon les
règles de l’art.
9. Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans
un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout
comme inaccessible aux enfants. La température
de stockage optimale est comprise entre 5 et 30
°C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage
d’origine.
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 19Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 19 31.03.2020 10:39:1831.03.2020 10:39:18
F
- 20 -
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques
usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à
part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu-
er à un recyclage e ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil
peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi
sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies
sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même
sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modi cations techniques
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 20Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 20 31.03.2020 10:39:1831.03.2020 10:39:18
F
- 21 -
Bon de garantie
Chère cliente, cher client,
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne
fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre
service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers
à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable
dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou
artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle-
mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet
aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux
en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres-
tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit
à l‘échange de l‘appareil.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti-
lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de
garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in-
dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation
incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la
tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance
et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor-
males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge
de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets
étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation
de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à
l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines
après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée
de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du-
rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce
de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du
service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-
ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justi catif
de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justi catifs correspondants ou
sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les
enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil
réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris
dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo-
yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga-
rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 21Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 21 31.03.2020 10:39:1831.03.2020 10:39:18
I
- 22 -
Indice
1. Avvertenze sulla sicurezza
2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti
3. Utilizzo proprio
4. Caratteristiche tecniche
5. Prima della messa in esercizio
6. Uso
7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
8. Smaltimento e riciclaggio
9. Conservazione
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 22Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 22 31.03.2020 10:39:1831.03.2020 10:39:18
I
- 23 -
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 23Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 23 31.03.2020 10:39:1831.03.2020 10:39:18
I
- 24 -
Pericolo!
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare
diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi-
oni e danni. Quindi leggete attentamente queste
istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
Conservate bene le informazioni per averle a
disposizione in qualsiasi momento. Se date
l’apparecchio ad altre persone, consegnate ques-
te istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza
insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo al-
cuna responsabilità per incidenti o danni causati
dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle
avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Le relative avvertenze di sicurezza si trovano
nell’opuscolo allegato.
Pericolo!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avver-
tenze di sicurezza e delle istruzioni possono cau-
sare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni
per eventuali necessità future.
Avvertenze speciali per il laser
Attenzione: raggi laser
Non rivolgete lo sguardo verso il raggio laser
Classe del laser 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 635-650 nm; P: < 1 mW
nach EN 60825-1
Non rivolgete mai lo sguardo direttamente
verso l‘apertura di emissione del raggio laser.
Non dirigete mai il raggio laser né verso su-
perfici riflettenti né verso persone o animali.
Anche un raggio laser con potenza minima
può causare lesioni agli occhi.
Attenzione: usare procedure diverse da quel-
le qui indicate può provocare una pericolosa
esposizione ai raggi.
Non aprite mai il modulo laser.
Non è consentito apportare modifiche al laser
per aumentarne la potenza.
Il produttore non si assume alcuna responsa-
bilità per danni causati dal mancato rispetto
delle avvertenze di sicurezza.
Avvertenze di sicurezza per le batterie
Utilizzo delle batterie
L‘inserimento delle batterie con il laser attiva-
to può causare infortuni.
In caso di utilizzo improprio le batterie pos-
sono avere delle perdite. Evitate il contatto
con il liquido delle batterie. In caso di contatto
con tale liquido, lavate con acqua corrente
la parte del corpo interessata. Se il liquido
delle batterie dovesse venire a contatto con
gli occhi, rivolgetevi immediatamente anche
a un medico.
Il liquido che fuoriesce dalle batterie può pro-
vocare irritazioni della pelle o ustioni.
Non esponete mai le batterie a un calore
eccessivo come irraggiamento solare, fuoco
o simili.
Non ricaricate mai batterie non adatte. Perico-
lo di esplosione!
Tenete le batterie fuori della portata dei bam-
bini, non cortocircuitatele e non smontatele.
In caso di ingerimento di una batteria, rivolge-
tevi immediatamente a un medico.
Prima di inserire le batterie, se neces-
sario, pulite i contatti delle batterie e
dell‘apparecchio.
Durante l‘inserimento delle batterie, controlla-
te sempre la giusta polarità.
Togliete immediatamente le batterie scariche
dall‘apparecchio. Sussiste un elevato pericolo
di perdite.
Sostituite sempre tutte le batterie contempo-
raneamente.
Inserite solo batterie dello stesso tipo, non
utilizzate tipi diversi o batterie usate e nuove
contemporaneamente.
Verificate che l‘apparecchio sia spento dopo
l‘uso.
In caso di lunga inattività dell‘apparecchio,
togliete le batterie.
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 24Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 24 31.03.2020 10:39:1831.03.2020 10:39:18
I
- 25 -
2. Descrizione dell’apparecchio ed
elementi forniti
2.1 Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1-2)
1. Apertura di emissione laser lineare
2. Livella (orizzontale)
3. Interruttore ON/OFF
4. Livella (verticale)
5. Apertura di emissione laser puntiforme
6. Supporto per parete
7. Regolazione angolo (supporto per parete)
8. Coperchio del vano batterie
2.2 Elementi forniti
Veri cate che l‘articolo sia completo sulla base
degli elementi forniti descritti. In caso di parti
mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As-
sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato
l‘apparecchio presentando un documento di ac-
quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi
dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten-
zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul
Servizio Assistenza alla ne delle istruzioni.
Aprite l’imballaggio e togliete con cautela
l’apparecchio dalla confezione.
Togliete il materiale d’imballaggio e anche i
fermi di trasporto / imballo (se presenti).
Controllate che siano presenti tutti gli elemen-
ti forniti.
Verificate che l’apparecchio e gli accessori
non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possibile, conservate l’imballaggio fino
alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L’apparecchio e il materiale d’imballaggio
non sono giocattoli! I bambini non devono
giocare con sacchetti di plastica, lm e pic-
coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e
so ocamento!
Livella laser
Supporto per parete
Istruzioni per l‘uso originali
Avvertenze di sicurezza
3. Utilizzo proprio
La livella laser impiega un raggio laser per proiett-
are sulla parete una linea o un punto ed è quindi
concepita per livellare ad es. piastrelle, nestre,
porte o quadri.
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo
che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l’impiego professionale, artigi-
anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna
garanzia quando l’apparecchio viene usato in
imprese commerciali, artigianali o industriali, o in
attività equivalenti.
4. Caratteristiche tecniche
Alimentazione di corrente: ...................................
.................................... 2 x 1,5 V; tipo AAA (LR03)
Precisione: ....................................... ± 0,5 mm/m
Portata laser lineare: ..................................... 5 m
Portata laser puntiforme: ............................. 20 m
Lunghezza onde laser lineare: ................ 635 nm
Lunghezza onde laser puntiforme: .......... 650 nm
Classe del laser: ............................................... II
Potenza in uscita: ................................... < 1 mW
Peso: ..........................................................0,1 kg
5. Prima della messa in esercizio
5.1 Inserimento delle batterie (Fig. 2)
Disinserite l‘apparecchio con l‘interruttore
ON/OFF (3)
Aprite il coperchio del vano batterie (8)
premendo la sporgenza (a) in direzione del
magnete.
Inserite le batterie (b) e fate attenzione alla
polarità corretta.
Richiudete il coperchio del vano batterie (8)
facendo attenzione che scatti in posizione.
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 25Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 25 31.03.2020 10:39:1831.03.2020 10:39:18
I
- 26 -
5.2 Supporto per parete (Fig. 1)
Il supporto fornito può essere ssato su pareti con
una vite o un chiodo oppure su un treppiede con
un letto da ¼ di pollice sulla parte inferiore.
Per montare l‘apparecchio sul supporto procede-
te nel modo seguente:
Appoggiate l‘apparecchio con il magnete
sulla parte inferiore o posteriore sopra alla
piastra metallica del supporto (6)
Il laser può essere regolato all‘altezza deside-
rata mediante la regolazione dell‘angolo (7).
Lo smontaggio avviene nell‘ordine inverso.
6. Uso
6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 1)
Per inserire o disinserire il laser, spingete
l‘interruttore ON/OFF (3) in direzione della relativa
apertura di emissione laser (1/5).
Spingete l‘interruttore verso sinistra secondo la
Fig. 1 per attivare il laser puntiforme o verso dest-
ra per attivare il laser lineare.
Per disinserire spingete nuovamente l‘interruttore
ON/OFF in posizione centrale.
6.2 Impiego del laser (Fig. 3-4)
Orientate l‘apparecchio in senso orizzontale e
verticale servendovi delle livelle (2/4).
Laser lineare (1)
Fissate l‘apparecchio con la parte posteriore per
es. a una parete (ad es. con il supporto per pa-
rete, vedi punto 5.2) e disegnate lungo la parete
una linea a partire dall‘apertura di emissione (1).
(Vedi Fig. 3)
Laser puntiforme (5)
Impiegate il laser puntiforme per proiettare sulla
parete punti di marcatura alla stessa altezza.
(Vedi Fig. 4)
7. Pulizia, manutenzione e
ordinazione dei pezzi di ricambio
Pericolo!
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi-
na dalla presa di corrente.
7.1 Pulizia
Tenete il più possibile i dispositivi di protezio-
ne, le fessure di aerazione e la carcassa del
motore liberi da polvere e sporco. Strofinate
l’apparecchio con un panno pulito o soffiatelo
con l’aria compressa a pressione bassa.
Consigliamo di pulire l’apparecchio subito
dopo averlo usato.
Pulite l’apparecchio regolarmente con un
panno asciutto ed un po’ di sapone. Non usa-
te detergenti o solventi perché questi ultimi
potrebbero danneggiare le parti in plastica
dell’apparecchio. Fate attenzione che non
possa penetrare dell’acqua nell’interno
dell’apparecchio. La penetrazione di acqua
in un elettroutensile aumenta il rischio di una
scossa elettrica.
7.2 Manutenzione
All’interno dell’apparecchio non si trovano altre
parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio e
accessori
In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è ne-
cessario indicare quanto segue:
Tipo di apparecchio
Numero di articolo dell‘apparecchio
Numero di identificazione dell‘apparecchio
Numero del pezzo di ricambio richiesto
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
www.isc-gmbh.info
Consiglio! Per un buon risul-
tato di lavoro consigliamo
gli accessori di qualità di
! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 26Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 26 31.03.2020 10:39:1931.03.2020 10:39:19
I
- 27 -
8. Smaltimento e riciclaggio
L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita-
re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e può perciò es-
sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio
e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi,
per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi
non devono essere gettati nei ri uti domestici. Per
uno smaltimento corretto l‘apparecchio va con-
segnato ad un apposito centro di raccolta. Se non
vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per
informazioni all‘amministrazione comunale.
Smaltimento delle batterie
Le batterie contengono materiali che dann-
eggiano l‘ambiente. Non gettate le batterie nei
ri uti domestici, nel fuoco o in acqua. Le batterie
devono venire raccolte, riciclate o smaltite ris-
pettando l‘ambiente. Inviate batterie usate a iSC
GmbH, Eschenstraße 6 a D-94405 Landau. Così
il costruttore ne può garantire uno smaltimento
appropriato.
9. Conservazione
Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un
luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac-
cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per
la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C.
Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori-
ginale.
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 27Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 27 31.03.2020 10:39:1931.03.2020 10:39:19
I
- 28 -
Solo per paesi membri dell’UE
Non smaltite gli elettroutensili nei ri uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo
recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e
venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:
il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in
modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l’apparecchio. L’apparecchio vec-
chio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo
le norme nazionali sul riciclaggio e sui ri uti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari sen-
za elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti
d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della
iSC GmbH.
Con riserva di apportare modi che tecniche
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 28Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 28 31.03.2020 10:39:1931.03.2020 10:39:19
I
- 29 -
Certi cato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia
funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti
all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al
numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persone
siche che non intendono utilizzare questo prodotto né in ambito professionale né per altre attività
di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplemen-
tari che il produttore su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi
apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge.
Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi
acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è li-
mitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione
dell‘apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professio-
nale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato
usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sotto-
posto a sollecitazioni equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per
un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es. colle-
gamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle
norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni
ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio
o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei
nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della
forza o a in ussi esterni (come per es. danni causati da caduta).
- Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro
tipo naturale.
4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di
garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settima-
ne dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza
del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del
periodo di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventual-
mente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un
servizio sul posto.
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite
sito internet: www.isc-gmbh.info. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti
come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti
o senza targhetta d‘identi cazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché non possono
essere classi cati in modo corrispondente. Se il difetto dell‘apparecchio rientra nella nostra presta-
zione di garanzia, ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente e ettuiamo a pagamento anche riparazioni sull‘apparecchio che non rientrano o non rien-
trano più nella garanzia. A tale scopo inviate l‘apparecchio all‘indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secon-
do le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso.
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 29Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 29 31.03.2020 10:39:1931.03.2020 10:39:19
NL
- 30 -
Inhoudsopgave
1. Veiligheidsaanwijzingen
2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang
3. Reglementair gebruik
4. Technische gegevens
5. Vóór inbedrijfstelling
6. Bediening
7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken
8. Verwijdering en recyclage
9. Opbergen
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 30Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 30 31.03.2020 10:39:1931.03.2020 10:39:19
NL
- 31 -
Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 31Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 31 31.03.2020 10:39:1931.03.2020 10:39:19
NL
- 32 -
Gevaar!
Bij het gebruik van toestellen dienen enkele
veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om
lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees
daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies
zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in-
formatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht
u dit toestel aan andere personen doorgeven,
gelieve dan deze handleiding / veiligheidsins-
tructies mee te geven. Wij zijn niet aansprakelijk
voor ongevallen of schade die te wijten zijn aan
niet-naleving van deze handleiding en van de vei-
ligheidsinstructies.
1. Veiligheidsaanwijzingen
De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt u
in de bijgaande brochure.
Gevaar!
Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzin-
gen. Nalatigheden bij de inachtneming van de
veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen
elektrische schok, brand en/of zware letsels tot
gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsinstruc-
ties en aanwijzingen voor de toekomst.
Speciale informatie over de laser
Voorzichtig: laserstraling
Niet in de straal kijken
Laserklasse 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 635-650 nm; P: < 1 mW
nach EN 60825-1
Nooit direct in de stralengang kijken.
De laserstraal nooit richten op reflecterende
vlakken en personen of dieren. Ook een la-
serstraal met gering vermogen kan schade
berokkenen aan het oog.
Voorzichtig - als u anders te werk gaat als hier
beschreven, kan dit leiden tot een blootstel-
ling aan gevaarlijke straling.
Lasermodule nooit openen.
Het is niet toegestaan veranderingen aan de
laser uit te voeren om het vermogen van de
laser te verhogen.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijk-
heid voor schade als gevolg van niet-inacht-
neming van de veiligheidsinstructies.
Veiligheidsinstructies bij de batterijen
Gebruik van de batterijen
Het plaatsen van batterijen bij ingeschakelde
laser kan ongevallen veroorzaken.
Bij ondeskundig gebruik kunnen de batterijen
gaan uitlopen. Vermijd contact met de batte-
rijvloeistof. Indien u in aanraking zou komen
met batterijvloeistof, reinig het lichaamsdeel
dan met stromend water. Als batterijvloeistof
in de ogen belandt, dan moet u bovendien
meteen een arts raadplegen.
Uitgelopen batterijvloeistof kan huidirritaties
en brandwonden veroorzaken.
Stel de batterijen nooit bloot aan overmatige
warmte zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
Laad nooit batterijen op die daarvoor niet ge-
schikt zijn. Explosiegevaar!
Houd batterijen uit de buurt van kinderen,
sluit ze niet kort en haal ze niet uiteen.
Raadpleeg meteen een arts, als een batterij
werd ingeslikt.
Reinig indien nodig contacten van batterij en
apparaat, voordat u de batterijen plaatst.
Let op de juiste polariteit, als u de batterijen
plaatst.
Verwijder lege batterijen meteen uit het ap-
paraat. Er bestaat verhoogd uitloopgevaar.
Vervang altijd alle batterijen gelijktijdig.
Zet alleen batterijen van hetzelfde type in, en
gebruik geen verschillende typen of gebruikte
en nieuwe batterijen met elkaar.
Controleer of het apparaat na gebruik is uit-
geschakeld.
Verwijder de batterijen uit het apparaat als u
het langere tijd niet gebruikt.
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 32Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 32 31.03.2020 10:39:1931.03.2020 10:39:19
NL
- 33 -
2. Beschrijving van het gereedschap
en leveringsomvang
2.1 Beschrijving van het apparaat ( g. 1-2)
1. Laseruitgang streep
2. Libel (horizontaal)
3. Aan/Uit-schakelaar
4. Libel (verticaal)
5. Laseruitgang punt
6. Wandhouder
7. Hoekverstelling (wandhouder)
8. Deksel batterijvak
2.2 Leveringsomvang
Gelieve de volledigheid van het artikel te contro-
leren aan de hand van de beschreven omvang
van de levering. Indien er onderdelen ontbreken,
gelieve u dan binnen 5 werkdagen na aankoop
van het artikel te wenden tot ons servicecenter of
tot het verkooppunt waar u het apparaat heeft ge-
kocht, en leg een geldig bewijs van aankoop voor.
Gelieve daarvoor de garantietabel in de service-
informatie aan het einde van de handleiding in
acht te nemen.
Open de verpakking en neem het toestel
voorzichtig uit de verpakking.
Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede
verpakkings-/transportbeveiligingen (indien
aanwezig).
Controleer of de leveringsomvang compleet
is.
Controleer het toestel en de accessoires op
transportschade.
Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het
verloop van de garantieperiode.
Gevaar!
Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn
geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo-
gen niet met plastic zakken, folies en kleine
stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstik-
kingsgevaar!
Laser nivelleerapparaat
Wandhouder
Originele handleiding
Veiligheidsinstructies
3. Reglementair gebruik
Het laser nivelleerapparaat projecteert met
behulp van een laser een lijn of een punt op de
muur en is zo bedoeld voor het uitrichten van bijv.
tegels, ramen, deuren of foto´s.
De machine mag slechts voor werkzaamheden
worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk
ander verder gaand gebruik is niet reglementair.
Voor daaruit voortvloeiende schade of verwon-
dingen van welke aard dan ook is de gebruiker/
bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk.
Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe-
enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd
zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel
gebruik. Wij geven geen garantie indien het ge-
reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij-
ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt
gebruikt.
4. Technische gegevens
Stroomtoevoer: ......... 2 x 1,5 V; type AAA (LR03)
Nauwkeurigheid: .............................. ± 0,5 mm/m
Werkbereik streeplaser: ................................ 5 m
Werkbereik puntlaser: ................................. 20 m
Lasergol engte streep: ............................ 635 nm
Lasergol engte punt: .............................. 650 nm
Laserklasse: ...................................................... II
Uitgangsvermogen: ................................ < 1 mW
Gewicht: .....................................................0,1 kg
5. Vóór inbedrijfstelling
5.1 Batterijen plaatsen ( g. 2)
Schakel het apparaat uit met de Aan/Uit-
schakelaar (3).
Open het deksel van het batterijvak (8) door
de neus (a) in de richting van de magneet te
drukken.
Plaats de batterijen (b) en let daarbij op de
juiste polariteit.
Sluit het deksel van het batterijvak (8) weer
en let erop dat dit weer inklikt.
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 33Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 33 31.03.2020 10:39:1931.03.2020 10:39:19
NL
- 34 -
5.2 Wandhouder ( g. 1)
De meegeleverde houder kunt u, met schroef of
spijker, of op een statief, met ¼ inch schroefdraad
in de onderkant bevestigen.
Om het apparaat op de houder te monteren gaat
u als volgt te werk:
Zet het apparaat met de magneet aan de
onder- of achterkant op de metalen plaat van
de houder (6).
Met behulp van de hoekverstelling (7) kan
de laser op de gewenste hoogte worden
versteld.
De demontage gebeurt in omgekeerde volgorde.
6. Bediening
6.1 In-/Uitschakelen ( g. 1)
Schakel de laser in door de Aan/Uit-schakelaar
(3) in de richting van de betre ende laseruitgang
(1/5) te schuiven.
Schuif de schakelaar uit oogpunt van afbeelding
1 naar links om de streeplaser, en naar rechts om
de puntlaser in te schakelen.
Om de laser uit te schakelen schuift u de Aan/Uit-
schakelaar weer naar het midden.
6.2 Gebruik van de laser ( g. 3-4)
Richt het apparaat met behulp van de libellen
(2/4) horizontaal en verticaal uit.
Streeplaser (1)
Bevestig het apparaat met de achterkant bijv. aan
een muur (bijv. met de wandhouder, zie punt 5.2)
en laat een lijn vanaf laseruitgang (1) langs de
muur weergeven (zie g. 3).
Puntlaser (5)
Gebruik de puntlaser om markeringspunten op
dezelfde hoogte op de muur te projecteren (zie
g. 4).
7. Reiniging, onderhoud en
bestellen van wisselstukken
Gevaar!
Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de
netstekker uit het stopcontact.
7.1 Reiniging
Hou de veiligheidsinrichtingen, de ventila-
tiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk
vrij van stof en vuil. Wrijf het toestel met een
schone doek af of blaas het met perslucht bij
lage druk schoon.
Het is aan te bevelen het toestel direct na elk
gebruik te reinigen.
Reinig het toestel regelmatig met een vochti-
ge doek en wat zachte zeep. Gebruik geen
reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de
kunststofcomponenten van het toestel kun-
nen aantasten. Let er goed op dat geen water
in het toestel terechtkomt. Door binnendrin-
gen van water in een elektrische apparatuur
verhoogt het risico van een elektrische schok.
7.2 Onderhoud
In het toestel zijn er geen andere te onderhouden
onderdelen.
7.3 Bestelling van onderdelen en toebehoren:
Gelieve bij de bestelling van onderdelen de vol-
gende gegevens te vermelden:
Type van het apparaat
Artikelnummer van het apparaat
Ident.-nummer van het apparaat
Onderdeelnummer van het benodigde on-
derdeel
Actuele prijzen en info vindt u terug onder
www.isc-gmbh.info
Tip! Voor een goed werkre-
sultaat bevelen wij hoog-
waardig toeehoren van
aan! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 34Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 34 31.03.2020 10:39:1931.03.2020 10:39:19
NL
- 35 -
8. Verwijdering en recyclage
Het toestel bevindt zich in een verpakking om
transportschade te voorkomen. Deze verpakking
is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan
naar de grondstofkringloop worden teruggevo-
erd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit
diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof.
Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil.
Om zich van het toestel naar behoren te ontdoen
dient het naar een geschikte verzamelplaats te
worden gebracht. Als u geen verzamelplaats kent
gelieve u dan bij de gemeente te informeren.
Verwerking van de batterijen
Batterijen bevatten voor het milieu schadelijke
materialen. Gooi batterijen niet bij het huisvuil,
in het vuur of in het water. Batterijen moeten
ingezameld, gerecycled of milieuvriendelijk ver-
werkt worden. Stuur verbruikte batterijen aan iSC
GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau. Daar
wordt door de fabrikant een vakkundige verwer-
king verzekerd.
9. Opbergen
Bewaar het toestel en de accessoires op een
donkere, droge en vorstvrije plaats die voor
kinderen ontoegankelijk is. De optimale opberg-
temperatuur ligt tussen 5° C en 30° C. Bewaar
het elektrische gereedschap in de originele ver-
pakking.
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 35Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 35 31.03.2020 10:39:1931.03.2020 10:39:19
NL
- 36 -
Enkel voor EU-landen
Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis!
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en
omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver-
zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Recyclagealternatief i.p.v. het toestel terug te sturen:
De eigenaar van het elektrische toestel is alternatief verplicht, i.p.v. het toestel terug te sturen, mede te
werken bij de behoorlijke recyclage in geval hij zich van het eigendom ontdoet. Het afgedankte toestel
kan hiervoor ook bij een verzamelplaats worden afgegeven die voor een verwijdering als bedoeld in de
wetgeving in zake recyclage en afvalverwerking zorgt. Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen
gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten.
Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge-
deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van iSC GmbH.
Technische wijzigingen voorbehouden
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 36Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 36 31.03.2020 10:39:1931.03.2020 10:39:19
NL
- 37 -
Garantiebewijs
Geachte klant,
onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit
niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service-
dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via
het vermelde servicetelefoonnummer. Voor eisen in verband met het recht garantie geldt het volgende:
1. Deze garantievoorwaarden zijn uitsluitend gericht aan de gebruikers, d.w.z. natuurlijke personen die
dit product niet in het kader van hun ambachtelijke noch van een andere zelfstandige activiteit willen
gebruiken. Deze garantievoorwaarden regelen aanvullende garantieprestaties, die de hieronder ge-
noemde fabrikant kopers van zijn nieuwe apparaten toezegt in aanvulling tot de wettelijke garantie.
Uw wettelijke garantieclaims blijven onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor
u gratis.
2. De garantieprestatie geldt uitsluitend voor gebreken aan een door u aangekocht nieuw apparaat
van de hieronder genoemde fabrikant die aantoonbaar berusten op een materiaal- of productiefout,
en is naar onze keuze beperkt tot het verhelpen van zulke gebreken aan het apparaat of de vervan-
ging ervan.
Wij wijzen erop dat onze apparaten overeenkomstig hun bestemming niet ontworpen zijn voor com-
mercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Van een garantiecontract is derhalve geen sprake, als
het apparaat binnen de garantieperiode in commerciële, ambachtelijke of industriële bedrijven werd
ingezet of aan een daarmee gelijk te stellen belasting werd blootgesteld.
3. Van onze garantie zijn uitgesloten:
- Schade aan het apparaat als gevolg van niet-inachtneming van de montagehandleiding of op
grond van ondeskundige installatie, als gevolg van niet-inachtneming van de gebruiksaanwijzing
(zoals bijv. door aansluiting aan een verkeerde netspanning of stroomsoort) of niet-inachtneming
van de onderhouds- en veiligheidsvoorschriften, door blootstelling van het apparaat aan abnormale
omgevingsvoorwaarden of door nalatig onderhoud en verzorging.
- Schade aan het apparaat als gevolg van misbruik of ondeskundige toepassingen (zoals bijv. over-
belasting van het apparaat of de inzet van niet toegelaten gereedschappen of toebehoren), binnen-
dringen van vreemde voorwerpen in het apparaat (zoals bijv. zand, stenen of stof, transportschade),
gebruik van geweld of als gevolg van externe invloeden (zoals bijv. schade door vallen).
- Schade aan het apparaat of aan delen van het apparaat die valt te herleiden tot slijtage als gevolg
van gebruik, en als gevolg van normale of andere natuurlijke slijtage.
4. De garantieperiode bedraagt 24 maanden en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat.
Garantieclaims dienen voor het verloop van de garantieperiode binnen de twee weken na het vast-
stellen van het defect geldend te worden gemaakt. Het indienen van garantieclaims na verloop van
de garantieperiode is uitgesloten. De herstelling of vervanging van het apparaat leidt niet tot een
verlenging van de garantieperiode noch wordt door deze prestatie een nieuwe garantieperiode voor
het apparaat of voor eventueel ingebouwde wisselstukken op gang gebracht. Dit geldt ook bij het ter
plaatse uitvoeren van een serviceactiviteit.
5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.isc-
gmbh.info. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het nieuwe apparaat
bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd,
worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van
de garantieprestatie. Valt het defect van het apparaat binnen onze garantieprestatie, dan bezorgen
wij u per omgaande een gerepareerd of nieuw apparaat terug.
Uiteraard staan wij ook tot u dienst om, mits betaling van de kosten, defecten van het apparaat te ver-
helpen die buiten de garantieomvang vallen. Te dien einde stuurt u het apparaat aan ons serviceadres
op.
Voor slijtstukken, verbruiksmateriaal en ontbrekende onderdelen wordt verwezen naar de beperkingen
van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding.
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 37Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 37 31.03.2020 10:39:1931.03.2020 10:39:19
E
- 38 -
Índice de contenidos
1. Instrucciones de seguridad
2. Descripción del aparato y volumen de entrega
3. Uso adecuado
4. Características técnicas
5. Antes de la puesta en marcha
6. Manejo
7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
8. Eliminación y reciclaje
9. Almacenamiento
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 38Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 38 31.03.2020 10:39:1931.03.2020 10:39:19
E
- 39 -
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 39Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 39 31.03.2020 10:39:1931.03.2020 10:39:19
E
- 40 -
Peligro!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una
serie de medidas de seguridad para evitar le-
siones o daños. Por este motivo, es preciso leer
atentamente este manual de instrucciones/adver-
tencias de seguridad. Guardar esta información
cuidadosamente para poder consultarla en cual-
quier momento. En caso de entregar el aparato
a terceras personas, será preciso entregarles,
asimismo, el manual de instrucciones/advertenci-
as de seguridad. No nos hacemos responsables
de accidentes o daños provocados por no tener
en cuenta este manual y las instrucciones de
seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad corres-
pondientes en el prospecto adjunto.
Peligro!
Lea todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones. El incumplimiento de dichas inst-
rucciones e indicaciones puede provocar descar-
gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas
las instrucciones de seguridad e indicacio-
nes para posibles consultas posteriores.
Advertencias especiales sobre el láser
Cuidado: Radiación láser
No mirar directamente el trayecto del rayo
Clase de láser 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 635-650 nm; P: < 1 mW
nach EN 60825-1
No mirar jamás directamente en el canal de
salida del rayo.
No dirigir nunca el rayo láser sobre superfi-
cies reflectantes, ni tampoco sobre personas
ni animales. Incluso un rayo láser de baja po-
tencia puede provocar lesiones oculares.
Atención: si no se siguen estas instrucciones
al pie de la letra se podría producir una expo-
sición peligrosa a las radiaciones.
Jamás abrir el módulo láser.
No se permite realizar modificaciones en el
láser para aumentar la potencia del láser.
El fabricante no asume ninguna responsabili-
dad por los daños resultantes de la no obser-
vancia de las advertencias de seguridad.
Instrucciones de seguridad para las pilas
Utilización de las pilas
Introducir las pilas con el láser encendido
puede provocar accidentes.
Si las pilas no se utilizan adecuadamente, su
líquido podría derramarse. Evitar el contacto
con el líquido de las pilas. En caso de que
una parte de su cuerpo entre en contacto
con el líquido de las pilas, limpiarla con agua
corriente. En caso de que el líquido de las
pilas entre en contacto con los ojos, es im-
prescindible además acudir inmediatamente
a un médico.
El líquido puede provocar irritaciones o que-
maduras.
No exponer las pilas a un calor excesivo ni a
la radiación solar, el fuego o similares.
No cargar nunca pilas no recargables. ¡Pelig-
ro de explosión!
Mantener las pilas fuera del alcance de los
niños, no cortocircuitarlas, ni abrirlas.
En caso de ingerir una pila, acudir inmediata-
mente a un médico.
Cuando sea necesario, limpiar los contactos
de las pilas y de los aparatos antes de intro-
ducirlas.
Asegurarse de introducirlas con la polaridad
correcta.
Extraer inmediatamente las pilas gastadas
del aparato. En caso contrario, existe un gran
peligro de que se derrame el líquido.
Cambiar siempre todas las pilas a la vez.
Introducir solamente baterías del mismo tipo,
no utilizar tipos diferentes o mezclar pilas
usadas con nuevas.
Asegurarse de apagar el aparato después de
usarlo.
Retirar las pilas cuando el aparato no vaya a
utilizarse durante un largo tiempo.
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 40Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 40 31.03.2020 10:39:1931.03.2020 10:39:19
E
- 41 -
2. Descripción del aparato y
volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato ( g. 1/2)
1. Salida del rayo línea
2. Nivel de burbuja (horizontal)
3. Interruptor ON/OFF
4. Nivel de burbuja (vertical)
5. Salida del rayo punto
6. Soporte de pared
7. Ajuste angular (soporte de pared)
8. Tapa del compartimento de pilas
2.2 Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de
entrega, comprobar que el artículo esté completo.
Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser-
vice Center o a la tienda especializada más cer-
cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras
la compra del artículo presentando un recibo de
compra válido. A este respeto, observar la tabla
de garantía de las condiciones de garantía que se
encuentran al nal del manual.
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente
el aparato.
Retirar el material de embalaje, así como los
dispositivos de seguridad del embalaje y para
el transporte (si existen).
Comprobar que el volumen de entrega esté
completo.
Comprobar que el aparato y los accesorios
no presenten daños ocasionados durante el
transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta
que transcurra el periodo de garantía.
Peligro!
¡El aparato y el material de embalaje no son
un juguete! ¡No permitir que los niños jue-
guen con bolsas de plástico, láminas y pie-
zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y as xia!
Nivelador láser
Soporte de pared
Manual de instrucciones original
Instrucciones de seguridad
3. Uso adecuado
El nivelador láser proyecta a través de un láser
una línea o un punto en una pared para alinear,
por ejemplo, baldosas, ventanas, puestas o cu-
adros.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi-
can explícitamente como de uso adecuado. Cual-
quier otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable
de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon-
sable es el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no
está indicado para un uso comercial, industrial o
en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía
cuando se utilice el aparato en zonas industria-
les, comerciales o talleres, así como actividades
similares.
4. Características técnicas
Alimentación de corriente: ...................................
.................................... 2 x 1,5 V; tipo AAA (LR03)
Precisión: ..........................................± 0,5 mm/m
Área de trabajo láser en línea: ....................... 5 m
Área de trabajo láser en punto: ................... 20 m
Longitud de onda láser línea: .................. 635 nm
Longitud de onda láser punto: ................. 650 nm
Clase de láser: .................................................. II
Tensión de salida: ...................................< 1 mW
Peso: ..........................................................0,1 kg
5. Antes de la puesta en marcha
5.1 Cómo introducir las pilas ( g. 2)
Apagar el aparato con ayuda del interruptor
ON/OFF (3).
Abrir la tapa del compartimento de pilas (8)
presionando el saliente (a) en dirección a los
imanes.
Introducir las pilas (b) asegurando que la po-
laridad sea correcta.
Cerrar la tapa del compartimento de pilas (8)
asegurándose de que se enclava.
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 41Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 41 31.03.2020 10:39:1931.03.2020 10:39:19
E
- 42 -
5.2 Soporte de pared ( g. 1)
El soporte suministrado se puede jar a paredes,
mediante tornillo o clavo o a un trípode mediante
la rosca de ¼ pulgadas en la parte inferior.
Para montar el aparato en el soporte, proceder de
la siguiente manera:
Colocar el aparato con los imanes en la parte
inferior o posterior sobre la placa metálica del
soporte (6)
Con ayuda del ajuste angular (7), el láser se
puede ajustar a la altura deseada.
El desmontaje se lleva a cabo realizando la mis-
ma secuencia pero en sentido contrario.
6. Manejo
6.1 Conexión/desconexión ( g. 1)
Encender el láser poniendo el interruptor ON/
OFF (3) en la dirección de la salida del rayo per-
tinente (1/5).
Teniendo en cuenta la gura 1, desplazar el inter-
ruptor hacia la izquierda para conectar el láser en
línea y hacia la derecha el láser en punto.
Para desconectarlo, volver a poner el interruptor
ON/OFF en el centro.
6.2 Utilización del láser ( g 3-4)
Con ayuda del nivel de burbuja (2/4), alinear el
aparato en la horizontal o vertical.
Láser en línea (1)
Fijar el aparato con la parte posterior, por
ejemplo, a una pared (con ayuda del soporte de
pared, ver punto 5.2) y dejar que se proyecte una
línea de la salida del rayo (1) a lo largo de la pa-
red. (Véase g. 3)
Láser en punto (5)
Utilizar el láser en punto para proyectar puntos de
marcación a la misma altura en la pared. (Véase
g. 4)
7. Mantenimiento, limpieza y pedido
de piezas de repuesto
Peligro!
Desenchufar siempre antes de realizar algún tra-
bajo de limpieza.
7.1 Limpieza
Reducir al máximo posible la suciedad y
el polvo en los dispositivos de seguridad,
las rendijas de ventilación y la carcasa del
motor. Frotar el aparato con un paño limpio o
soplarlo con aire comprimido manteniendo la
presión baja.
Se recomienda limpiar el aparato tras cada
uso.
Limpiar el aparato con regularidad con un
paño húmedo y un poco de jabón blando. No
utilizar productos de limpieza o disolventes ya
que se podrían deteriorar las piezas de plá-
stico del aparato. Es preciso tener en cuenta
que no entre agua en el interior del aparato.
Si entra agua en el aparato eléctrico existirá
mayor riesgo de una descarga eléctrica.
7.2 Mantenimiento
No hay que realizar el mantenimiento a más
piezas en el interior del aparato.
7.3 Pedido de piezas de repuesto y acces-
orios:
A la hora de pasar pedido de piezas de repuesto,
es preciso indicar los siguientes datos:
Tipo de aparato
Número de artículo del aparato
Número de identificación del aparato
Número de la pieza de repuesto requerida
Los precios y la información actual se hallan en
www.isc-gmbh.info
¡Consejo! ¡Para obtener un
buen resultado recomenda-
mos accesorios de alta cali-
dad de ! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 42Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 42 31.03.2020 10:39:1931.03.2020 10:39:19
E
- 43 -
8. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para
evitar daños producidos por el transporte. Este
embalaje es materia prima y, por eso, se puede
volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El
aparato y sus accesorios están compuestos de
diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico.
Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la
basura doméstica. Para su eliminación adecu-
ada, el aparato debe entregarse a una entidad
recolectora prevista para ello. En caso de no
conocer ninguna, será preciso informarse en el
organismo responsable del municipio.
Eliminación de las pilas
Las pilas contienen materiales perjudiciales para
el medio ambiente. No tirar las pilas al cubo de la
basura, al fuego o al agua. Las pilas deben elimi-
narse o reciclarse de forma ecológica. Enviar las
pilas gastadas a iSC GmbH, Eschenstraße 6 in
D-94405 Landau. El fabricante garantiza que así
se eliminarán de forma adecuada.
9. Almacenamiento
Guardar el aparato y sus accesorios en un
lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e
inaccesible para los niños. La temperatura de
almacenamiento óptima se encuentra entre los
5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su
embalaje original.
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 43Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 43 31.03.2020 10:39:1931.03.2020 10:39:19
E
- 44 -
Sólo para países miembros de la UE
No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación
en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi-
co para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución:
El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade-
cuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro
de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y
su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que
acompañan a los aparatos usados.
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los
mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar modi caciones técnicas
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 44Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 44 31.03.2020 10:39:2031.03.2020 10:39:20
E
- 45 -
Certi cado de garantía
Estimado cliente:
Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que
este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio
de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con
mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci-
ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas
naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno-
ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante
abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra-
dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley
no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del
fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada,
según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.
Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial,
industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato
dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades
similares.
3. Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una
instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una
tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento
y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de
cuidado o mantenimiento.
- Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre-
carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos
extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte),
uso violento o in uencias externa (como, p. ej., daños por caídas).
- Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ-
cido por el uso.
4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho
de garantía debe hacerse válido, antes de nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de
dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el
plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo
de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta-
das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info.
Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del apa-
rato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente
o sin la placa de identi cación puesto que resulta difícil clasi carlos del modo correspondiente. Si
nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un
aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos
o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para
ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía
conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 45Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 45 31.03.2020 10:39:2031.03.2020 10:39:20
P
- 46 -
Índice
1. Instruções de segurança
2. Descrição do aparelho e material a fornecer
3. Utilização adequada
4. Dados técnicos
5. Antes da colocação em funcionamento
6. Operação
7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
8. Eliminação e reciclagem
9. Armazenagem
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 46Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 46 31.03.2020 10:39:2031.03.2020 10:39:20
P
- 47 -
Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 47Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 47 31.03.2020 10:39:2031.03.2020 10:39:20
P
- 48 -
Perigo!
Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas
algumas medidas de segurança para preve-
nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia
atentamente este manual de instruções / estas
instruções de segurança. Guarde-o num local
seguro, para que o possa consultar sempre que
necessário. Caso passe o aparelho a outras
pessoas, entregue também este manual de in-
struções / estas instruções de segurança. Não
nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos
causados pela não observância deste manual e
das instruções de segurança.
1. Instruções de segurança
As instruções de segurança correspondentes
encontram-se na brochura fornecida.
Perigo!
Leia todas as instruções de segurança e
indicações. O incumprimento das instruções de
segurança e indicações pode provocar choques
eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurança e
indicações para mais tarde consultar.
Notas especiais sobre o laser
Cuidado: Radiação laser
Não olhe para o raio
Classe de laser 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 635-650 nm; P: < 1 mW
nach EN 60825-1
Nunca olhe directamente para a trajectória
dos raios.
Nunca direccione o raio laser para superfí-
cies reflectoras, pessoas ou animais. Mesmo
um raio laser de potência reduzida poderá
causar danos oculares.
Cuidado – poderá ficar exposto a radiação
perigosa se decidir adoptar métodos que não
os aqui referidos.
Nunca abra o módulo de laser.
É proibido efectuar alterações no laser para
aumentar a sua potência.
O fabricante não assume qualquer respon-
sabilidade por danos causados pela inobser-
vância das instruções de segurança.
Instruções de segurança relativas às pilhas
Utilização das pilhas
A colocação das pilhas com o laser ligado
poderá causar acidentes.
Em caso de utilização imprópria, as pilhas
podem vazar. Evite o contacto com o líquido
das pilhas. Se entrar em contacto com o líqui-
do das pilhas, lave a parte do corpo afectada
com água corrente. Caso o líquido das pilhas
entre nos olhos, deverá consultar de imediato
um médico.
O líquido das pilhas vazado pode provocar
irritações cutâneas e queimaduras.
Nunca exponha as pilhas ao calor excessivo,
como luz solar, fogo ou semelhante.
Nunca recarregue as pilhas que não são ade-
quadas para tal. Perigo de explosão!
Mantenha as pilhas afastadas das crianças,
não as ligue em curto-circuito nem as separe.
Consulte imediatamente um médico se tiver
engolido uma pilha.
Se necessário, limpe os contactos das pilhas
e do aparelho antes de as colocar.
Ao colocar, tenha atenção à polaridade cor-
recta.
Retire de imediato as pilhas vazias do apa-
relho. Existe um elevado risco de derrama-
mento.
Troque sempre todas as pilhas.
Coloque apenas pilhas do mesmo tipo, não
utilize tipos diferente ou pilhas novas e usa-
das em conjunto.
Certifique-se de que o aparelho está desliga-
do após a utilização.
Retire as pilhas do aparelho em caso de não
utilização prolongada.
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 48Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 48 31.03.2020 10:39:2031.03.2020 10:39:20
P
- 49 -
2. Descrição do aparelho e material
a fornecer
2.1 Descrição do aparelho ( gura 1-2)
1. Saída de laser em linha
2. Nível de bolha de ar (horizontal)
3. Interruptor para ligar/desligar
4. Nível de bolha de ar (vertical)
5. Saída de laser em ponto
6. Suporte da parede
7. Regulação angular (suporte da parede)
8. Tampa do compartimento das pilhas
2.2 Material a fornecer
Com a ajuda da descrição do material a fornecer,
veri que se o artigo se encontra completo. Caso
faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5
dias úteis após a compra do artigo a um dos nos-
sos Service Center ou ao ponto de venda onde
adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de
um talão de compra válido. Para o efeito, consulte
a tabela da garantia que se encontra nas infor-
mações do serviço de assistência técnica no m
do manual.
Abra a embalagem e retire cuidadosamente o
aparelho.
Remova o material da embalagem, assim
como os dispositivos de segurança da emba-
lagem e de transporte (caso existam).
Verifique se o material a fornecer está com-
pleto
Verifique se o aparelho e as peças acessóri-
as apresentam danos de transporte.
Se possível, guarde a embalagem até ao ter-
mo do período de garantia.
Perigo!
O aparelho e o material da embalagem não
são brinquedos! As crianças não devem
brincar com sacos de plástico, películas ou
peças de pequena dimensão! Existe o perigo
de deglutição e as xia!
Aparelho de nivelamento a laser
Suporte da parede
Manual de instruções original
Instruções de segurança
3. Utilização adequada
O aparelho de nivelamento a laser projecta, com
a ajuda de um laser, uma linha ou um ponto na
parede e destina-se a ser usado para o alinha-
mento de, por ex., ladrilhos, janelas, portas ou
quadros.
A máquina só pode ser utilizada para os ns a
que se destina. Qualquer outro tipo de utilização
é considerado inadequado. Os danos ou feri-
mentos de qualquer tipo daí resultantes são da
responsabilidade do utilizador/operador e não do
fabricante.
Chamamos a atenção para o facto de os nossos
aparelhos não terem sido concebidos para uso
comercial, artesanal ou industrial. Não assumi-
mos qualquer responsabilidade se o aparelho for
utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou
em actividades equiparáveis.
4. Dados técnicos
Alimentação de corrente: ....................................
.................................... 2 x 1,5 V; tipo AAA (LR03)
Precisão: .......................................... ± 0,5 mm/m
Área de trabalho do laser de linhas: .............. 5 m
Área de trabalho do laser de pontos: .......... 20 m
Comprimento de onda do laser de linhas: ...........
................................................................. 635 nm
Comprimento de onda do laser de pontos: .........
................................................................. 650 nm
Classe de laser: ................................................ II
Potência de saída: .................................. < 1 mW
Peso: ..........................................................0,1 kg
5. Antes da colocação em
funcionamento
5.1 Colocar as pilhas ( gura 2)
Desligue o aparelho com o interruptor para
ligar/desligar (3).
Abra a tampa do compartimento das pilhas
(8) pressionando a lingueta (a) no sentido
dos ímanes.
Coloque as pilhas (b) tendo atenção à polari-
dade correcta
Volte a fechar a tampa do compartimento das
pilhas (8) e certifique-se de que engata
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 49Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 49 31.03.2020 10:39:2031.03.2020 10:39:20
P
- 50 -
5.2 Suporte da parede ( gura 1)
O suporte fornecido pode ser xo à parede com
um parafuso ou prego ou um num tripé através da
rosca de ¼ de polegada no lado inferior.
Para montar o aparelho no suporte proceda da
seguinte forma:
Coloque o aparelho com os ímanes no lado
inferior ou no lado posterior na placa de metal
do suporte (6)
Com a ajuda da regulação angular (7) o laser
pode ser ajustado à altura pretendida
A desmontagem é realizada na sequência inver-
sa.
6. Operação
6.1 Ligar/desligar ( gura 1)
Ligue o laser deslizando o interruptor para ligar/
desligar (3) na direcção da respectiva saída de
laser (1/5).
Deslize o interruptor consultando a gura 1 para
a esquerda para ligar o laser de linhas e para a
direita para ligar o laser de pontos.
Para desligar, deslize novamente o interruptor
para ligar/desligar para o meio.
6.2 Utilização do laser ( gura 3-4)
Alinhe o aparelho na horizontal e na vertical com
ajuda dos níveis de bolha de ar (2/4).
Laser de linhas (1)
Fixe o aparelho com o lado posterior, por ex. a
uma parede (por ex. através do suporte da pare-
de, ver ponto 5.2) e deixe sair uma linha pela saí-
da de laser (1) ao longo da parede. (Ver gura 3)
Laser de pontos (5)
Utilize o laser de pontos para projectar pontos de
marcação à mesma altura na parede. (Ver gura
4)
7. Limpeza, manutenção
e encomenda de peças
sobressalentes
Perigo!
Retire a cha da corrente antes de qualquer tra-
balho de limpeza.
7.1 Limpeza
Mantenha os dispositivos de segurança,
ranhuras de ventilação e a carcaça do motor
o mais limpo possível. Esfregue o aparelho
com um pano limpo ou sopre com ar compri-
mido a baixa pres são.
Aconselhamos a limpar o aparelho directa-
mente após cada utilização.
Limpe regularmente o aparelho com um pano
húmido e um pouco de sabão. Não utilize
detergentes ou solventes; estes podem
corroer as peças de plástico do aparelho.
Certifique-se de que não entra água para o
interior do aparelho. A entrada de água num
aparelho eléctrico aumenta o risco de choque
eléctrico.
7.2 Manutenção
No interior do aparelho não existem quaisquer
peças que necessitem de manutenção.
7.3 Encomenda de peças sobressalentes e
acessórios:
Para encomendar peças sobressalentes, deve
indicar os seguintes dados:
modelo do aparelho
número de referência do aparelho
número de identificação do aparelho
número de peça sobressalente necessária
Pode consultar os preços e informações actuais
em www.isc-gmbh.info
Dica! Para bons resultados,
recomendamos acessórios
de alta qualidade da
! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 50Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 50 31.03.2020 10:39:2031.03.2020 10:39:20
P
- 51 -
8. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontra-se dentro de uma embala-
gem para evitar danos de transporte. Esta emba-
lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada
ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces-
sórios são de diferentes materiais, como p. ex.
o metal e o plástico. Não deite os aparelhos de-
feituosos para o lixo doméstico. Para uma elimi-
nação ecologicamente correcta, o aparelho deve
ser entregue num local de recolha adequado.
Se não tiver conhecimento de nenhum local de
recolha, informe-se junto da sua administração
autárquica.
Eliminação das pilhas
As pilhas contêm substâncias que são prejudici-
ais ao meio ambiente. Não deite as pilhas para
o lixo doméstico, para o lume ou para dentro de
água. As pilhas devem ser recolhidas, recicladas
e eliminadas de forma ecológica. Envie as pilhas
descarregadas para a iSC GmbH, Eschenstraße
6 em D-94405 Landau. O fabricante garante uma
eliminação ecologicamente correcta.
9. Armazenagem
Guarde o aparelho e os respectivos acessórios
em local escuro, seco e sem risco de formação
de gelo, fora do alcance das crianças. A tempe-
ratura ideal de armazenamento situa-se entre os
5 e os 30 ˚C. Guarde a ferramenta eléctrica na
embalagem original.
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 51Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 51 31.03.2020 10:39:2031.03.2020 10:39:20
P
- 52 -
Só para países da UE
Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico!
Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró-
nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser
recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:
O proprietário do aparelho eléctrico, no caso de não optar pela devolução, é obrigado a reciclar ade-
quadamente o aparelho eléctrico. Para tal, o aparelho usado também pode ser entregue a um ponto
de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legislação nacional sobre resíduos e
respectiva reciclagem. Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes
electrónicos, que acompanham os aparelhos usados.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece
da autorização expressa da iSC GmbH.
Reservado o direito a alterações técnicas
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 52Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 52 31.03.2020 10:39:2031.03.2020 10:39:20
P
- 53 -
Certi cado de garantia
Estimado(a) cliente,
os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho
não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser-
viço de assistência técnica na morada indicada no presente certi cado de garantia. Se preferir, também
pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício
dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:
1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidores, ou seja, pes-
soas naturais, que não desejam utilizar este produto quer no âmbito da sua actividade comercial
quer de outra actividade independente. As presentes condições de garantia regem as prestações
de garantia adicionais com que o fabricante abaixo designado se compromete, além dos termos
legais de garantia, para com os compradores dos seus novos aparelhos e não afectam os seus
direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente.
2. O serviço de garantia cobre exclusivamente as de ciências num novo aparelho adquirido do fabri-
cante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados,
e está, por nossa opção, limitado à eliminação de tal falta no aparelho ou à substituição do mesmo.
Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso
comercial, artesanal ou pro ssional. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso
de o aparelho ter sido utilizado, dentro do período de garantia, em empresas do sector comercial,
artesanal ou industrial ou actividades equiparáveis.
3. Excluídos pela nossa garantia estão:
- Danos no aparelho resultantes da inobservância das instruções de montagem ou de uma ins-
talação incorrecta, da inobservância do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão
de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservância das disposições de segurança ou da
exposição do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção
insu cientes.
- Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga
do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração
de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, danos de transporte), o uso de
força ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedas).
- Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um
desgaste natural habitual ou de outro tipo.
4. O período de garantia é de 24 meses a contar da data de compra do aparelho. Os direitos de ga-
rantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semanas após ter
sido detectado o defeito. Está excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do perío-
do de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período
de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para
eventuais peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência
técnica ter sido prestada no local.
5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.isc-gmbh.info. Tenha à disposição
o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respecti-
vo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de garantia devido
à falta de atribuição. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia, ser-
lhe-á imediatamente enviado um aparelho novo ou reparado.
Naturalmente, também teremos todo o gosto em efectuar reparações que não estão, ou deixaram de
estar, abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para
este efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica.
Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com
as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções.
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 53Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 53 31.03.2020 10:39:2031.03.2020 10:39:20
Yang/Product-ManagementAndreas Weichselgartner/General-Manager
- 54 -
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direkti eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Lasernivelliergerät TC-LL 1 (Einhell)
2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
(EU)2015/1188
2014/35/EU
2006/28/EC
X
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EU
2014/68/EU
(EU)2016/426
Noti ed Body:
(EU)2016/425
X
2011/65/EU_(EU)2015/863
2006/42/EC
Annex IV
Noti ed Body:
Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured L
WA
= dB (A); guaranteed L
WA
= dB (A)
P = KW; L/Ø = cm
Noti ed Body:
2012/46/EU_(EU)2016/1628
Emission No.:
Standard references: EN 60825-1; EN 61326-1
Landau/Isar, den 31.03.2020
First CE: 2020 Archive-File/Record: NAPR021677
Art.-No.: 22.700.95 I.-No.: 11039 Documents registrar: Christoph Egginger
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 54Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 54 31.03.2020 10:39:2031.03.2020 10:39:20
- 55 -
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 55Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 55 31.03.2020 10:39:2031.03.2020 10:39:20
- 56 -
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 56Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 56 31.03.2020 10:39:2031.03.2020 10:39:20
- 57 -
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 57Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 57 31.03.2020 10:39:2031.03.2020 10:39:20
EH 03/2020 (01)
Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 58Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 58 31.03.2020 10:39:2031.03.2020 10:39:20

Transcripción de documentos

TC-LL 1 D Originalbetriebsanleitung Lasernivelliergerät F Instructions d’origine Appareil de nivellement laser I Istruzioni per l’uso originali Livella laser NL Originele handleiding Lasernivelleertoestel E Manual de instrucciones original Nivel Laser P Manual de instruções original Aparelho de nivelamento a laser 2 Art.-Nr.: 22.700.95 Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 1 I.-Nr.: 11039 31.03.2020 10:39:16 1 2 3 4 5 1 6 7 2 b 8 a 8 a -2- Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 2 31.03.2020 10:39:16 3 4 -3- Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 3 31.03.2020 10:39:17 -4- Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 4 31.03.2020 10:39:17 D Inhaltsverzeichnis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung und Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Technische Daten Vor Inbetriebnahme Bedienung Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Entsorgung und Wiederverwertung Lagerung -5- Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 5 31.03.2020 10:39:17 D Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen -6- Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 6 31.03.2020 10:39:17 D • Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen. • Sicherheitshinweise zu den Batterien Nutzung der Batterien • Das Einsetzen von Batterien bei eingeschaltetem Laser kann zu Unfällen führen. • Bei ungeeigneter Benutzung kann es zum Auslaufen der Batterien kommen. Vermeiden Sie Kontakt mit der Batterieflüssigkeit. Falls Sie in Kontakt mit Batterieflüssigkeit kommen sollten, reinigen Sie den Körperteil mit fließendem Wasser. Sollte Batterieflüssigkeit in die Augen geraten, sollten Sie zusätzlich sofort einen Arzt aufsuchen. • Ausgelaufene Batterieflüssigkeit kann zu Hautreizungen und Verbrennungen führen. • Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus. • Laden Sie Batterien niemals wieder auf, die nicht dafür geeignet sind. Explosionsgefahr! • Halten Sie Batterien von Kindern fern, schließen Sie sie nicht kurz oder nehmen Sie sie nicht auseinander. • Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn eine Batterie verschluckt wurde. • Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen bei Bedarf. • Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität. • Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr. • Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus. • Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein, verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät nach Gebrauch abgeschaltet ist. • Entfernen Sie die Batterien bei längerer Nichtverwendung aus dem Gerät. 1. Sicherheitshinweise Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Spezielle Hinweise zum Laser  Vorsicht: Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken Laserklasse 2 VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG ! Nicht in den Strahl blicken! Laserspezifikation Laser Klasse 2; Ǹ: 635-650 nm; P: < 1 mW nach EN 60825-1 • • • • Es ist nicht erlaubt Veränderungen am Laser vorzunehmen um die Leistung des Lasers zu erhöhen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden die durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise entstehen. Niemals direkt in den Strahlengang blicken. Den Laserstrahl nie auf reflektierende Flächen und Personen oder Tiere richten. Auch ein Laserstrahl mit geringer Leistung kann Schäden am Auge verursachen. Vorsicht - wenn andere als die hier angegebenen Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu einer gefährlichen Strahlungsexposition führen. Lasermodul niemals öffnen. -7- Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 7 31.03.2020 10:39:17 D 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-2) 1. Laserausgang Strich 2. Libelle (horizontal) 3. Ein-/Ausschalter 4. Libelle (vertikal) 5. Laserausgang Punkt 6. Wandhalterung 7. Winkelverstellung (Wandhalterung) 8. Batteriefachdeckel Der Lasernivelliergerät projiziert mithilfe von einem Laser eine Linie oder einen Punkt an die Wand und ist dadurch bestimmt zum Ausrichten von z.B. Fließen, Fenster, Türen oder Bilder. Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. 2.2 Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung. • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden. • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. 4. Technische Daten Stromversorgung: ....... 2 x 1,5 V; Typ AAA (LR03) Genauigkeit: ..................................... ± 0,5 mm/m Arbeitsbereich Strichlaser: ............................ 5 m Arbeitsbereich Punktlaser: ........................... 20 m Laserwellenlänge Strich:.......................... 635 nm Laserwellenlänge Punkt: .......................... 650 nm Laserklasse:....................................................... II Ausgangsleistung: ................................... < 1 mW Gewicht:......................................................0,1 kg Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! • • • • 5. Vor Inbetriebnahme 5.1 Batterien einsetzen (Bild 2) • Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-Ausschalter (3) aus • Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (8) indem Sie die Nase (a) in Richtung des Magneten drücken. • Legen Sie die Batterien (b) ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität • Schließen Sie den Batteriefachdeckel (8) wieder und achten Sie darauf, dass dieser einrastet Lasernivelliergerät Wandhalterung Originalbetriebsanleitung Sicherheitshinweise -8- Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 8 31.03.2020 10:39:17 D 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 5.2 Wandhalterung (Bild 1) Die mitgelieferte Halterung können Sie an Wänden, mittels Schraube oder Nagel, oder auf ein Stativ, mittels ¼ Zoll Gewinde in der Unterseite, befestigen. Um das Gerät auf die Halterung zu montieren gehen sie wie folgt vor: • Setzen Sie das Gerät mit dem Magneten an der Unterseite oder Rückseite auf die Metallplatte der Halterung (6) • Mithilfe der Winkelverstellung (7) kann der Laser auf die gewünschte Höhe verstellt werden Gefahr! Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. 7.1 Reinigung • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 6. Bedienung 6.1 Ein-Ausschalten (Bild 1) Schalten sie den Laser ein indem Sie den Ein-/ Ausschalter (3) in die Richtung des jeweiligen Laserausgangs (1/5) schieben. Schieben Sie den Schalter aus Sicht von Bild 1 nach links um den Strichlaser und nach rechts um den Punktlaser einzuschalten. Zum Ausschalten schieben Sie den Ein-/Ausschalter wieder in die Mitte 7.2 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 6.2 Nutzung des Lasers (Bild 3-4) Richten Sie mithilfe der Libellen (2/4) das Gerät horizontal und vertikal aus. 7.3 Ersatzteil- und Zubehörbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info Strichlaser (1) Befestigen Sie das Gerät mit der Rückseite z.B. an eine Wand (z.B. mittels Wandhalterung, siehe Punkt 5.2) und lassen Sie eine Linie ab Laserausgang (1) der Wand entlang anzeigen. (Siehe Bild 3) Punktlaser (5) Nutzen Sie den Punktlaser um Markierungspunkte in der gleichen Höhe an die Wand zu projizieren. (Siehe Bild 4) Tipp! Für ein gutes Arbeitsergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von ! www.kwb.eu [email protected] -9- Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 9 31.03.2020 10:39:17 D 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen. Entsorgung der Batterien Batterien beinhalten umweltgefährdende Materialien. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. Batterien sollen gesammelt, recycelt oder umweltfreundlich entsorgt werden. Senden Sie verbrauchte Batterien an die iSC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau. Dort wird vom Hersteller eine fachgerechte Entsorgung gewährleistet. 9. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf. - 10 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 10 31.03.2020 10:39:17 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 11 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 11 31.03.2020 10:39:17 D Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes: 1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos. 2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war. 3. Von unserer Garantie ausgenommen sind: - Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind. - Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind. - Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind. 4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-OrtServices. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück. Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung. iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 12 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 12 31.03.2020 10:39:18 D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen. Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele: • • • • • • • Ersatzteile bestellen Aktuelle Preisauskünfte Verfügbarkeiten der Ersatzteile Servicestellen Vorort für Benzingeräte Defekte Geräte anmelden Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: [email protected] · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 13 31.03.2020 10:39:18 F Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’affectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9. Stockage - 14 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 14 31.03.2020 10:39:18 F Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 15 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 15 31.03.2020 10:39:18 F Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité. 1. Consignes de sécurité Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe. Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure. Indications particulières relatives au laser  Attention : rayon laser Ne pas regarder en direction du rayon Classe de laser 2 VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG ! Nicht in den Strahl blicken! Laserspezifikation Laser Klasse 2; Ǹ: 635-650 nm; P: < 1 mW nach EN 60825-1 • • • Ne regardez jamais directement dans le faisceau des rayons. Le rayon laser ne doit jamais être dirigé sur des surfaces réfléchissantes, sur des animaux ou des personnes. Même un rayon laser de faible puissance peut occasionner des dommages aux yeux. Attention - si vous procédez d‘une autre ma- • • • nière que celle indiquée ici, vous vous exposez dangereusement au rayon. Ne jamais ouvrir le module du laser. Il est interdit de procéder à des modifications sur le laser afin d‘en augmenter la puissance. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus au non-respect des consignes de sécurité. Consignes de sécurité relatives aux batteries Utilisation des piles. • Introduire des piles alors que le laser est activé peut entraîner des accidents. • Les piles peuvent couler en cas d‘utilisation non conforme. Évitez tout contact avec le liquide des piles. Si vous entrez en contact avec le liquide des piles, nettoyez la partie du corps concernée à l‘eau courante. Si du liquide provenant des piles entre en contact avec les yeux, consultez immédiatement un médecin. • Le liquide des piles peut entraîner des irritations de la peau et des brûlures. • N‘exposez jamais les piles à une chaleur excessive (rayons du soleil, feu ou autre). • Ne rechargez jamais des piles non appropriées. Risque d‘explosion ! • Maintenez les piles hors de portée des enfants, ne les court-circuitez pas et ne les démontez pas. • En cas d‘ingestion d‘une pile, consultez immédiatement un médecin. • En cas de besoin, nettoyez les contacts de la pile et ceux de l‘appareil avant d‘insérer la pile. • Insérez les piles en respectant la polarité. • Retirez immédiatement les piles usagées de l‘appareil. Risque important de fuites. • Remplacez toujours toutes les piles à la fois. • Utilisez toujours des piles du même type, n‘utilisez jamais de types différents, ni même de piles neuves mélangées à des piles d‘occasion. • Assurez-vous de bien éteindre l‘appareil après toute utilisation. • Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une durée prolongée, retirez les piles de l‘appareil. - 16 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 16 31.03.2020 10:39:18 F 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’affectation 2.1 Description de l‘appareil (figure 1-2) 1. Sortie laser trait 2. Bulle de niveau (horizontale) 3. Interrupteur marche/arrêt 4. Bulle de niveau (verticale) 5. Sortie laser point 6. Support mural 7. Réglage de l‘angle (fixation murale) 8. Couvercle du compartiment à piles L‘appareil de nivellement laser projette une ligne ou un point sur le mur à l‘aide d‘un rayon laser qui permet d‘ajuster p. ex. du carrelage, des fenêtres, des portes ou des tableaux. 2.2 Volume de livraison Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service aprèsvente à la fin du mode d‘emploi. • Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage. • Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). • Vérifiez si la livraison est bien complète. • Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport. • Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des films en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouffer ! • • • • Appareil de nivellement laser Support mural Mode d‘emploi d‘origine Consignes de sécurité La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. 4. Données techniques Alimentation électrique : ...................................... ..................................... 2 x 1,5 ; type AAA (LR03) Précision : ........................................ ± 0,5 mm/m Zone de travail laser trait : ............................. 5 m Zone de travail laser point : ......................... 20 m Longueur d‘onde laser trait : .................... 635 nm Longueur d‘onde laser point : .................. 650 nm Classe de laser : ............................................... II Puissance de sortie : .............................. < 1 mW Poids : ........................................................0,1 kg 5. Avant la mise en service 5.1 Insertion des piles (figure 2) • Éteignez l‘appareil à l‘aide de l‘interrupteur marche/arrêt (3). • Ouvrez le compartiment à piles (8) en appuyant sur la languette (a) en direction de l‘aimant. • Insérez les piles (b) en veillant à respecter la bonne polarité. • Refermez le compartiment à piles (8) et veillez à ce que celui-ci s‘enclenche. - 17 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 17 31.03.2020 10:39:18 F 5.2 Fixation murale (figure 1) La fixation jointe au contenu de la livraison peut être fixée aux murs à l‘aide de vis ou de clous, ou sur un trépied, à l‘aide d‘un filetage ¼ placé audessous de l‘appareil. Pour monter l‘appareil sur la fixation, veuillez procéder comme suit : • Placez l‘appareil avec l‘aimant en-dessous ou le dos contre la plaque métallique de la fixation (6) ; • Le laser peut être réglé à la hauteur désirée à l‘aide du réglage de l‘ange (7). 7.1 Nettoyage • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pression. • Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation. • Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique. Le démontage s‘effectue dans l‘ordre inverse. 6. Commande 6.1 Mise en marche/arrêt (figure 1) Allumez le laser en poussant l‘interrupteur marche/arrêt (3) vers la sortie laser correspondante (1/5). Poussez l‘interrupteur conformément à la figure 1 vers la gauche pour allumer le laser trait et vers la droite pour allumer le laser point. Pour éteindre, replacez l‘interrupteur marche/arrêt au centre. 6.2 Utilisation du laser (figure 3 à 4) Ajustez l‘appareil à l‘horizontale ou à la verticale à l‘aide de la bulle de niveau (2/4). Laser trait (1) Fixez l‘appareil par le dos p. ex. à un mur (p. ex. à l‘aide de fixations murales, cf. point 5.2) et projetez une ligne le long du mur à partir de la sortie laser (1). (cf. figure 3) Laser point (5) Utilisez le laser point pour projeter des points de marquage de hauteur identique sur le mur. (cf. figure 4) 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange Danger ! Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage. 7.2 Maintenance Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance. 7.3 Commande de pièces de rechange et d‘accessoires : Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ; • Type de l‘appareil • Référence de l‘appareil • Numéro d‘identification de l‘appareil • Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.isc-gmbh.info Astuce ! Pour un bon résultat, nous recommandons les accessoires haut de gamme ! www.kwb.eu de [email protected] 8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage permettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l‘appareil doit être déposé dans un centre - 18 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 18 31.03.2020 10:39:18 F de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune. Mise au rebut des piles Les piles contiennent des matériaux nocifs pour l‘environnement. Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, dans le feu ou dans l‘eau. Les piles doivent être collectées, recyclées ou éliminées dans le respect de l‘environnement. Envoyez vos piles usées à l‘entreprise ISC GmbH, Eschenstraße 6 à D-94405 Landau /Allemagne. Le fabricant y garantit une élimination selon les règles de l’art. 9. Stockage Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. - 19 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 19 31.03.2020 10:39:18 F Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifications techniques - 20 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 20 31.03.2020 10:39:18 F Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes : 1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des personnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous. 2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie. 3. Sont exclus de notre garantie : - les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anormales ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle. 4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile. 5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justificatif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envoyer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. - 21 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 21 31.03.2020 10:39:18 I Indice 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Avvertenze sulla sicurezza Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti Utilizzo proprio Caratteristiche tecniche Prima della messa in esercizio Uso Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Smaltimento e riciclaggio Conservazione - 22 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 22 31.03.2020 10:39:18 I Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 23 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 23 31.03.2020 10:39:18 I Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l’apparecchio ad altre persone, consegnate queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza. 1. Avvertenze sulla sicurezza Le relative avvertenze di sicurezza si trovano nell’opuscolo allegato. Pericolo! Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per eventuali necessità future. Avvertenze speciali per il laser  Attenzione: raggi laser Non rivolgete lo sguardo verso il raggio laser Classe del laser 2 VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG ! Nicht in den Strahl blicken! Laserspezifikation Laser Klasse 2; Ǹ: 635-650 nm; P: < 1 mW nach EN 60825-1 • • • • Non rivolgete mai lo sguardo direttamente verso l‘apertura di emissione del raggio laser. Non dirigete mai il raggio laser né verso superfici riflettenti né verso persone o animali. Anche un raggio laser con potenza minima può causare lesioni agli occhi. Attenzione: usare procedure diverse da quelle qui indicate può provocare una pericolosa esposizione ai raggi. Non aprite mai il modulo laser. • • Non è consentito apportare modifiche al laser per aumentarne la potenza. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati dal mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza. Avvertenze di sicurezza per le batterie Utilizzo delle batterie • L‘inserimento delle batterie con il laser attivato può causare infortuni. • In caso di utilizzo improprio le batterie possono avere delle perdite. Evitate il contatto con il liquido delle batterie. In caso di contatto con tale liquido, lavate con acqua corrente la parte del corpo interessata. Se il liquido delle batterie dovesse venire a contatto con gli occhi, rivolgetevi immediatamente anche a un medico. • Il liquido che fuoriesce dalle batterie può provocare irritazioni della pelle o ustioni. • Non esponete mai le batterie a un calore eccessivo come irraggiamento solare, fuoco o simili. • Non ricaricate mai batterie non adatte. Pericolo di esplosione! • Tenete le batterie fuori della portata dei bambini, non cortocircuitatele e non smontatele. • In caso di ingerimento di una batteria, rivolgetevi immediatamente a un medico. • Prima di inserire le batterie, se necessario, pulite i contatti delle batterie e dell‘apparecchio. • Durante l‘inserimento delle batterie, controllate sempre la giusta polarità. • Togliete immediatamente le batterie scariche dall‘apparecchio. Sussiste un elevato pericolo di perdite. • Sostituite sempre tutte le batterie contemporaneamente. • Inserite solo batterie dello stesso tipo, non utilizzate tipi diversi o batterie usate e nuove contemporaneamente. • Verificate che l‘apparecchio sia spento dopo l‘uso. • In caso di lunga inattività dell‘apparecchio, togliete le batterie. - 24 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 24 31.03.2020 10:39:18 I 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio La livella laser impiega un raggio laser per proiettare sulla parete una linea o un punto ed è quindi concepita per livellare ad es. piastrelle, finestre, porte o quadri. 2.1 Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1-2) 1. Apertura di emissione laser lineare 2. Livella (orizzontale) 3. Interruttore ON/OFF 4. Livella (verticale) 5. Apertura di emissione laser puntiforme 6. Supporto per parete 7. Regolazione angolo (supporto per parete) 8. Coperchio del vano batterie L’apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino. 2.2 Elementi forniti Verificate che l‘articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l‘apparecchio presentando un documento di acquisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fine delle istruzioni. • Aprite l’imballaggio e togliete con cautela l’apparecchio dalla confezione. • Togliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi di trasporto / imballo (se presenti). • Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti. • Verificate che l’apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto. • Se possibile, conservate l’imballaggio fino alla scadenza della garanzia. Pericolo! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soffocamento! • • • • Livella laser Supporto per parete Istruzioni per l‘uso originali Avvertenze di sicurezza Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti. 4. Caratteristiche tecniche Alimentazione di corrente: ................................... .................................... 2 x 1,5 V; tipo AAA (LR03) Precisione: ....................................... ± 0,5 mm/m Portata laser lineare: ..................................... 5 m Portata laser puntiforme: ............................. 20 m Lunghezza onde laser lineare: ................ 635 nm Lunghezza onde laser puntiforme: .......... 650 nm Classe del laser: ............................................... II Potenza in uscita: ................................... < 1 mW Peso: ..........................................................0,1 kg 5. Prima della messa in esercizio 5.1 Inserimento delle batterie (Fig. 2) • Disinserite l‘apparecchio con l‘interruttore ON/OFF (3) • Aprite il coperchio del vano batterie (8) premendo la sporgenza (a) in direzione del magnete. • Inserite le batterie (b) e fate attenzione alla polarità corretta. • Richiudete il coperchio del vano batterie (8) facendo attenzione che scatti in posizione. - 25 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 25 31.03.2020 10:39:18 I 5.2 Supporto per parete (Fig. 1) Il supporto fornito può essere fissato su pareti con una vite o un chiodo oppure su un treppiede con un filetto da ¼ di pollice sulla parte inferiore. Per montare l‘apparecchio sul supporto procedete nel modo seguente: • Appoggiate l‘apparecchio con il magnete sulla parte inferiore o posteriore sopra alla piastra metallica del supporto (6) • Il laser può essere regolato all‘altezza desiderata mediante la regolazione dell‘angolo (7). Lo smontaggio avviene nell‘ordine inverso. 6. Uso 6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 1) Per inserire o disinserire il laser, spingete l‘interruttore ON/OFF (3) in direzione della relativa apertura di emissione laser (1/5). Spingete l‘interruttore verso sinistra secondo la Fig. 1 per attivare il laser puntiforme o verso destra per attivare il laser lineare. Per disinserire spingete nuovamente l‘interruttore ON/OFF in posizione centrale. 6.2 Impiego del laser (Fig. 3-4) Orientate l‘apparecchio in senso orizzontale e verticale servendovi delle livelle (2/4). Laser lineare (1) Fissate l‘apparecchio con la parte posteriore per es. a una parete (ad es. con il supporto per parete, vedi punto 5.2) e disegnate lungo la parete una linea a partire dall‘apertura di emissione (1). (Vedi Fig. 3) Laser puntiforme (5) Impiegate il laser puntiforme per proiettare sulla parete punti di marcatura alla stessa altezza. (Vedi Fig. 4) 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Pericolo! Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente. 7.1 Pulizia • Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l’apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l’aria compressa a pressione bassa. • Consigliamo di pulire l’apparecchio subito dopo averlo usato. • Pulite l’apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po’ di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell’apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell’acqua nell’interno dell’apparecchio. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. 7.2 Manutenzione All’interno dell’apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi. 7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio e accessori In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario indicare quanto segue: • Tipo di apparecchio • Numero di articolo dell‘apparecchio • Numero di identificazione dell‘apparecchio • Numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info Consiglio! Per un buon risultato di lavoro consigliamo gli accessori di qualità di ! www.kwb.eu [email protected] - 26 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 26 31.03.2020 10:39:19 I 8. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono essere gettati nei rifiuti domestici. Per uno smaltimento corretto l‘apparecchio va consegnato ad un apposito centro di raccolta. Se non vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per informazioni all‘amministrazione comunale. Smaltimento delle batterie Le batterie contengono materiali che danneggiano l‘ambiente. Non gettate le batterie nei rifiuti domestici, nel fuoco o in acqua. Le batterie devono venire raccolte, riciclate o smaltite rispettando l‘ambiente. Inviate batterie usate a iSC GmbH, Eschenstraße 6 a D-94405 Landau. Così il costruttore ne può garantire uno smaltimento appropriato. 9. Conservazione Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio originale. - 27 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 27 31.03.2020 10:39:19 I Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifiuti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile. Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione: il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l’apparecchio. L’apparecchio vecchio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi. La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della iSC GmbH. Con riserva di apportare modifiche tecniche - 28 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 28 31.03.2020 10:39:19 I Certificato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue: 1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persone fisiche che non intendono utilizzare questo prodotto né in ambito professionale né per altre attività di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. 2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professionale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottoposto a sollecitazioni equivalenti. 3. Sono esclusi dalla nostra garanzia: - Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es. collegamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione. - Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della forza o a influssi esterni (come per es. danni causati da caduta). - Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro tipo naturale. 4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul posto. 5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.isc-gmbh.info. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identificazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché non possono essere classificati in modo corrispondente. Se il difetto dell‘apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un apparecchio nuovo. Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull‘apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l‘apparecchio all‘indirizzo del nostro Centro Assistenza. Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secondo le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso. - 29 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 29 31.03.2020 10:39:19 NL Inhoudsopgave 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Veiligheidsaanwijzingen Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang Reglementair gebruik Technische gegevens Vóór inbedrijfstelling Bediening Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken Verwijdering en recyclage Opbergen - 30 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 30 31.03.2020 10:39:19 NL Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen - 31 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 31 31.03.2020 10:39:19 NL Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de informatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u dit toestel aan andere personen doorgeven, gelieve dan deze handleiding / veiligheidsinstructies mee te geven. Wij zijn niet aansprakelijk voor ongevallen of schade die te wijten zijn aan niet-naleving van deze handleiding en van de veiligheidsinstructies. • Veiligheidsinstructies bij de batterijen Gebruik van de batterijen • Het plaatsen van batterijen bij ingeschakelde laser kan ongevallen veroorzaken. • Bij ondeskundig gebruik kunnen de batterijen gaan uitlopen. Vermijd contact met de batterijvloeistof. Indien u in aanraking zou komen met batterijvloeistof, reinig het lichaamsdeel dan met stromend water. Als batterijvloeistof in de ogen belandt, dan moet u bovendien meteen een arts raadplegen. • Uitgelopen batterijvloeistof kan huidirritaties en brandwonden veroorzaken. • Stel de batterijen nooit bloot aan overmatige warmte zoals zonlicht, vuur en dergelijke. • Laad nooit batterijen op die daarvoor niet geschikt zijn. Explosiegevaar! • Houd batterijen uit de buurt van kinderen, sluit ze niet kort en haal ze niet uiteen. • Raadpleeg meteen een arts, als een batterij werd ingeslikt. • Reinig indien nodig contacten van batterij en apparaat, voordat u de batterijen plaatst. • Let op de juiste polariteit, als u de batterijen plaatst. • Verwijder lege batterijen meteen uit het apparaat. Er bestaat verhoogd uitloopgevaar. • Vervang altijd alle batterijen gelijktijdig. • Zet alleen batterijen van hetzelfde type in, en gebruik geen verschillende typen of gebruikte en nieuwe batterijen met elkaar. • Controleer of het apparaat na gebruik is uitgeschakeld. • Verwijder de batterijen uit het apparaat als u het langere tijd niet gebruikt. 1. Veiligheidsaanwijzingen De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt u in de bijgaande brochure. Gevaar! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Nalatigheden bij de inachtneming van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen elektrische schok, brand en/of zware letsels tot gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor de toekomst. Speciale informatie over de laser  Voorzichtig: laserstraling Niet in de straal kijken Laserklasse 2 VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG ! Nicht in den Strahl blicken! Laserspezifikation Laser Klasse 2; Ǹ: 635-650 nm; P: < 1 mW nach EN 60825-1 • • • • • laser uit te voeren om het vermogen van de laser te verhogen. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van niet-inachtneming van de veiligheidsinstructies. Nooit direct in de stralengang kijken. De laserstraal nooit richten op reflecterende vlakken en personen of dieren. Ook een laserstraal met gering vermogen kan schade berokkenen aan het oog. Voorzichtig - als u anders te werk gaat als hier beschreven, kan dit leiden tot een blootstelling aan gevaarlijke straling. Lasermodule nooit openen. Het is niet toegestaan veranderingen aan de - 32 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 32 31.03.2020 10:39:19 NL 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 2.1 Beschrijving van het apparaat (fig. 1-2) 1. Laseruitgang streep 2. Libel (horizontaal) 3. Aan/Uit-schakelaar 4. Libel (verticaal) 5. Laseruitgang punt 6. Wandhouder 7. Hoekverstelling (wandhouder) 8. Deksel batterijvak • • • • Laser nivelleerapparaat Wandhouder Originele handleiding Veiligheidsinstructies Het laser nivelleerapparaat projecteert met behulp van een laser een lijn of een punt op de muur en is zo bedoeld voor het uitrichten van bijv. tegels, ramen, deuren of foto´s. De machine mag slechts voor werkzaamheden worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk ander verder gaand gebruik is niet reglementair. Voor daaruit voortvloeiende schade of verwondingen van welke aard dan ook is de gebruiker/ bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk. 2.2 Leveringsomvang Gelieve de volledigheid van het artikel te controleren aan de hand van de beschreven omvang van de levering. Indien er onderdelen ontbreken, gelieve u dan binnen 5 werkdagen na aankoop van het artikel te wenden tot ons servicecenter of tot het verkooppunt waar u het apparaat heeft gekocht, en leg een geldig bewijs van aankoop voor. Gelieve daarvoor de garantietabel in de serviceinformatie aan het einde van de handleiding in acht te nemen. • Open de verpakking en neem het toestel voorzichtig uit de verpakking. • Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede verpakkings-/transportbeveiligingen (indien aanwezig). • Controleer of de leveringsomvang compleet is. • Controleer het toestel en de accessoires op transportschade. • Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het verloop van de garantieperiode. Gevaar! Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mogen niet met plastic zakken, folies en kleine stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstikkingsgevaar! 3. Reglementair gebruik Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Wij geven geen garantie indien het gereedschap in ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt. 4. Technische gegevens Stroomtoevoer: ......... 2 x 1,5 V; type AAA (LR03) Nauwkeurigheid: .............................. ± 0,5 mm/m Werkbereik streeplaser: ................................ 5 m Werkbereik puntlaser: ................................. 20 m Lasergolflengte streep: ............................ 635 nm Lasergolflengte punt: .............................. 650 nm Laserklasse: ...................................................... II Uitgangsvermogen: ................................ < 1 mW Gewicht: .....................................................0,1 kg 5. Vóór inbedrijfstelling 5.1 Batterijen plaatsen (fig. 2) • Schakel het apparaat uit met de Aan/Uitschakelaar (3). • Open het deksel van het batterijvak (8) door de neus (a) in de richting van de magneet te drukken. • Plaats de batterijen (b) en let daarbij op de juiste polariteit. • Sluit het deksel van het batterijvak (8) weer en let erop dat dit weer inklikt. - 33 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 33 31.03.2020 10:39:19 NL 5.2 Wandhouder (fig. 1) De meegeleverde houder kunt u, met schroef of spijker, of op een statief, met ¼ inch schroefdraad in de onderkant bevestigen. Om het apparaat op de houder te monteren gaat u als volgt te werk: • Zet het apparaat met de magneet aan de onder- of achterkant op de metalen plaat van de houder (6). • Met behulp van de hoekverstelling (7) kan de laser op de gewenste hoogte worden versteld. De demontage gebeurt in omgekeerde volgorde. 6. Bediening 6.1 In-/Uitschakelen (fig. 1) Schakel de laser in door de Aan/Uit-schakelaar (3) in de richting van de betreffende laseruitgang (1/5) te schuiven. Schuif de schakelaar uit oogpunt van afbeelding 1 naar links om de streeplaser, en naar rechts om de puntlaser in te schakelen. Om de laser uit te schakelen schuift u de Aan/Uitschakelaar weer naar het midden. 6.2 Gebruik van de laser (fig. 3-4) Richt het apparaat met behulp van de libellen (2/4) horizontaal en verticaal uit. Streeplaser (1) Bevestig het apparaat met de achterkant bijv. aan een muur (bijv. met de wandhouder, zie punt 5.2) en laat een lijn vanaf laseruitgang (1) langs de muur weergeven (zie fig. 3). Puntlaser (5) Gebruik de puntlaser om markeringspunten op dezelfde hoogte op de muur te projecteren (zie fig. 4). 7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken Gevaar! Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact. 7.1 Reiniging • Hou de veiligheidsinrichtingen, de ventilatiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil. Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage druk schoon. • Het is aan te bevelen het toestel direct na elk gebruik te reinigen. • Reinig het toestel regelmatig met een vochtige doek en wat zachte zeep. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de kunststofcomponenten van het toestel kunnen aantasten. Let er goed op dat geen water in het toestel terechtkomt. Door binnendringen van water in een elektrische apparatuur verhoogt het risico van een elektrische schok. 7.2 Onderhoud In het toestel zijn er geen andere te onderhouden onderdelen. 7.3 Bestelling van onderdelen en toebehoren: Gelieve bij de bestelling van onderdelen de volgende gegevens te vermelden: • Type van het apparaat • Artikelnummer van het apparaat • Ident.-nummer van het apparaat • Onderdeelnummer van het benodigde onderdeel Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info Tip! Voor een goed werkresultaat bevelen wij hoogwaardig toeehoren van aan! www.kwb.eu [email protected] - 34 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 34 31.03.2020 10:39:19 NL 8. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevoerd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil. Om zich van het toestel naar behoren te ontdoen dient het naar een geschikte verzamelplaats te worden gebracht. Als u geen verzamelplaats kent gelieve u dan bij de gemeente te informeren. Verwerking van de batterijen Batterijen bevatten voor het milieu schadelijke materialen. Gooi batterijen niet bij het huisvuil, in het vuur of in het water. Batterijen moeten ingezameld, gerecycled of milieuvriendelijk verwerkt worden. Stuur verbruikte batterijen aan iSC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau. Daar wordt door de fabrikant een vakkundige verwerking verzekerd. 9. Opbergen Bewaar het toestel en de accessoires op een donkere, droge en vorstvrije plaats die voor kinderen ontoegankelijk is. De optimale opbergtemperatuur ligt tussen 5° C en 30° C. Bewaar het elektrische gereedschap in de originele verpakking. - 35 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 35 31.03.2020 10:39:19 NL Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v. het toestel terug te sturen: De eigenaar van het elektrische toestel is alternatief verplicht, i.p.v. het toestel terug te sturen, mede te werken bij de behoorlijke recyclage in geval hij zich van het eigendom ontdoet. Het afgedankte toestel kan hiervoor ook bij een verzamelplaats worden afgegeven die voor een verwijdering als bedoeld in de wetgeving in zake recyclage en afvalverwerking zorgt. Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van iSC GmbH. Technische wijzigingen voorbehouden - 36 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 36 31.03.2020 10:39:19 NL Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer. Voor eisen in verband met het recht garantie geldt het volgende: 1. Deze garantievoorwaarden zijn uitsluitend gericht aan de gebruikers, d.w.z. natuurlijke personen die dit product niet in het kader van hun ambachtelijke noch van een andere zelfstandige activiteit willen gebruiken. Deze garantievoorwaarden regelen aanvullende garantieprestaties, die de hieronder genoemde fabrikant kopers van zijn nieuwe apparaten toezegt in aanvulling tot de wettelijke garantie. Uw wettelijke garantieclaims blijven onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor u gratis. 2. De garantieprestatie geldt uitsluitend voor gebreken aan een door u aangekocht nieuw apparaat van de hieronder genoemde fabrikant die aantoonbaar berusten op een materiaal- of productiefout, en is naar onze keuze beperkt tot het verhelpen van zulke gebreken aan het apparaat of de vervanging ervan. Wij wijzen erop dat onze apparaten overeenkomstig hun bestemming niet ontworpen zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Van een garantiecontract is derhalve geen sprake, als het apparaat binnen de garantieperiode in commerciële, ambachtelijke of industriële bedrijven werd ingezet of aan een daarmee gelijk te stellen belasting werd blootgesteld. 3. Van onze garantie zijn uitgesloten: - Schade aan het apparaat als gevolg van niet-inachtneming van de montagehandleiding of op grond van ondeskundige installatie, als gevolg van niet-inachtneming van de gebruiksaanwijzing (zoals bijv. door aansluiting aan een verkeerde netspanning of stroomsoort) of niet-inachtneming van de onderhouds- en veiligheidsvoorschriften, door blootstelling van het apparaat aan abnormale omgevingsvoorwaarden of door nalatig onderhoud en verzorging. - Schade aan het apparaat als gevolg van misbruik of ondeskundige toepassingen (zoals bijv. overbelasting van het apparaat of de inzet van niet toegelaten gereedschappen of toebehoren), binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat (zoals bijv. zand, stenen of stof, transportschade), gebruik van geweld of als gevolg van externe invloeden (zoals bijv. schade door vallen). - Schade aan het apparaat of aan delen van het apparaat die valt te herleiden tot slijtage als gevolg van gebruik, en als gevolg van normale of andere natuurlijke slijtage. 4. De garantieperiode bedraagt 24 maanden en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat. Garantieclaims dienen voor het verloop van de garantieperiode binnen de twee weken na het vaststellen van het defect geldend te worden gemaakt. Het indienen van garantieclaims na verloop van de garantieperiode is uitgesloten. De herstelling of vervanging van het apparaat leidt niet tot een verlenging van de garantieperiode noch wordt door deze prestatie een nieuwe garantieperiode voor het apparaat of voor eventueel ingebouwde wisselstukken op gang gebracht. Dit geldt ook bij het ter plaatse uitvoeren van een serviceactiviteit. 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.iscgmbh.info. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het nieuwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie. Valt het defect van het apparaat binnen onze garantieprestatie, dan bezorgen wij u per omgaande een gerepareerd of nieuw apparaat terug. Uiteraard staan wij ook tot u dienst om, mits betaling van de kosten, defecten van het apparaat te verhelpen die buiten de garantieomvang vallen. Te dien einde stuurt u het apparaat aan ons serviceadres op. Voor slijtstukken, verbruiksmateriaal en ontbrekende onderdelen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. - 37 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 37 31.03.2020 10:39:19 E Índice de contenidos 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Instrucciones de seguridad Descripción del aparato y volumen de entrega Uso adecuado Características técnicas Antes de la puesta en marcha Manejo Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto Eliminación y reciclaje Almacenamiento - 38 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 38 31.03.2020 10:39:19 E Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 39 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 39 31.03.2020 10:39:19 E • • Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad. • 1. Instrucciones de seguridad Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto. Peligro! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas instrucciones e indicaciones puede provocar descargas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores. Advertencias especiales sobre el láser  Cuidado: Radiación láser No mirar directamente el trayecto del rayo Clase de láser 2 VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG ! Nicht in den Strahl blicken! Laserspezifikation Laser Klasse 2; Ǹ: 635-650 nm; P: < 1 mW nach EN 60825-1 • • • No mirar jamás directamente en el canal de salida del rayo. No dirigir nunca el rayo láser sobre superficies reflectantes, ni tampoco sobre personas ni animales. Incluso un rayo láser de baja potencia puede provocar lesiones oculares. Atención: si no se siguen estas instrucciones al pie de la letra se podría producir una exposición peligrosa a las radiaciones. Jamás abrir el módulo láser. No se permite realizar modificaciones en el láser para aumentar la potencia del láser. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños resultantes de la no observancia de las advertencias de seguridad. Instrucciones de seguridad para las pilas Utilización de las pilas • Introducir las pilas con el láser encendido puede provocar accidentes. • Si las pilas no se utilizan adecuadamente, su líquido podría derramarse. Evitar el contacto con el líquido de las pilas. En caso de que una parte de su cuerpo entre en contacto con el líquido de las pilas, limpiarla con agua corriente. En caso de que el líquido de las pilas entre en contacto con los ojos, es imprescindible además acudir inmediatamente a un médico. • El líquido puede provocar irritaciones o quemaduras. • No exponer las pilas a un calor excesivo ni a la radiación solar, el fuego o similares. • No cargar nunca pilas no recargables. ¡Peligro de explosión! • Mantener las pilas fuera del alcance de los niños, no cortocircuitarlas, ni abrirlas. • En caso de ingerir una pila, acudir inmediatamente a un médico. • Cuando sea necesario, limpiar los contactos de las pilas y de los aparatos antes de introducirlas. • Asegurarse de introducirlas con la polaridad correcta. • Extraer inmediatamente las pilas gastadas del aparato. En caso contrario, existe un gran peligro de que se derrame el líquido. • Cambiar siempre todas las pilas a la vez. • Introducir solamente baterías del mismo tipo, no utilizar tipos diferentes o mezclar pilas usadas con nuevas. • Asegurarse de apagar el aparato después de usarlo. • Retirar las pilas cuando el aparato no vaya a utilizarse durante un largo tiempo. - 40 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 40 31.03.2020 10:39:19 E 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado El nivelador láser proyecta a través de un láser una línea o un punto en una pared para alinear, por ejemplo, baldosas, ventanas, puestas o cuadros. 2.1 Descripción del aparato (fig. 1/2) 1. Salida del rayo línea 2. Nivel de burbuja (horizontal) 3. Interruptor ON/OFF 4. Nivel de burbuja (vertical) 5. Salida del rayo punto 6. Soporte de pared 7. Ajuste angular (soporte de pared) 8. Tapa del compartimento de pilas Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina. 2.2 Volumen de entrega Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al final del manual. • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato. • Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen). • Comprobar que el volumen de entrega esté completo. • Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte. • Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfixia! • • • • Nivelador láser Soporte de pared Manual de instrucciones original Instrucciones de seguridad Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares. 4. Características técnicas Alimentación de corriente: ................................... .................................... 2 x 1,5 V; tipo AAA (LR03) Precisión: ..........................................± 0,5 mm/m Área de trabajo láser en línea: ....................... 5 m Área de trabajo láser en punto: ................... 20 m Longitud de onda láser línea: .................. 635 nm Longitud de onda láser punto: ................. 650 nm Clase de láser: .................................................. II Tensión de salida: ................................... < 1 mW Peso: ..........................................................0,1 kg 5. Antes de la puesta en marcha 5.1 Cómo introducir las pilas (fig. 2) • Apagar el aparato con ayuda del interruptor ON/OFF (3). • Abrir la tapa del compartimento de pilas (8) presionando el saliente (a) en dirección a los imanes. • Introducir las pilas (b) asegurando que la polaridad sea correcta. • Cerrar la tapa del compartimento de pilas (8) asegurándose de que se enclava. - 41 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 41 31.03.2020 10:39:19 E 5.2 Soporte de pared (fig. 1) El soporte suministrado se puede fijar a paredes, mediante tornillo o clavo o a un trípode mediante la rosca de ¼ pulgadas en la parte inferior. Para montar el aparato en el soporte, proceder de la siguiente manera: • Colocar el aparato con los imanes en la parte inferior o posterior sobre la placa metálica del soporte (6) • Con ayuda del ajuste angular (7), el láser se puede ajustar a la altura deseada. El desmontaje se lleva a cabo realizando la misma secuencia pero en sentido contrario. 6. Manejo 6.1 Conexión/desconexión (fig. 1) Encender el láser poniendo el interruptor ON/ OFF (3) en la dirección de la salida del rayo pertinente (1/5). Teniendo en cuenta la figura 1, desplazar el interruptor hacia la izquierda para conectar el láser en línea y hacia la derecha el láser en punto. Para desconectarlo, volver a poner el interruptor ON/OFF en el centro. 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto Peligro! Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza. 7.1 Limpieza • Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja. • Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso. • Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica. 7.2 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato. 6.2 Utilización del láser (fig 3-4) Con ayuda del nivel de burbuja (2/4), alinear el aparato en la horizontal o vertical. Láser en línea (1) Fijar el aparato con la parte posterior, por ejemplo, a una pared (con ayuda del soporte de pared, ver punto 5.2) y dejar que se proyecte una línea de la salida del rayo (1) a lo largo de la pared. (Véase fig. 3) Láser en punto (5) Utilizar el láser en punto para proyectar puntos de marcación a la misma altura en la pared. (Véase fig. 4) 7.3 Pedido de piezas de repuesto y accesorios: A la hora de pasar pedido de piezas de repuesto, es preciso indicar los siguientes datos: • Tipo de aparato • Número de artículo del aparato • Número de identificación del aparato • Número de la pieza de repuesto requerida Los precios y la información actual se hallan en www.isc-gmbh.info ¡Consejo! ¡Para obtener un buen resultado recomendamos accesorios de alta cali! www.kwb.eu dad de [email protected] - 42 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 42 31.03.2020 10:39:19 E 8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio. Eliminación de las pilas Las pilas contienen materiales perjudiciales para el medio ambiente. No tirar las pilas al cubo de la basura, al fuego o al agua. Las pilas deben eliminarse o reciclarse de forma ecológica. Enviar las pilas gastadas a iSC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau. El fabricante garantiza que así se eliminarán de forma adecuada. 9. Almacenamiento Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. - 43 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 43 31.03.2020 10:39:19 E Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje. Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas - 44 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 44 31.03.2020 10:39:20 E Certificado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma: 1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autónoma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compradores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted. 2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares. 3. Nuestra garantía no cubre: - Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento. - Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas). - Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso. 4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ. 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identificación puesto que resulta difícil clasificarlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones. - 45 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 45 31.03.2020 10:39:20 P Índice 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Instruções de segurança Descrição do aparelho e material a fornecer Utilização adequada Dados técnicos Antes da colocação em funcionamento Operação Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes Eliminação e reciclagem Armazenagem - 46 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 46 31.03.2020 10:39:20 P Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções - 47 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 47 31.03.2020 10:39:20 P Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de instruções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança. 1. Instruções de segurança As instruções de segurança correspondentes encontram-se na brochura fornecida. Perigo! Leia todas as instruções de segurança e indicações. O incumprimento das instruções de segurança e indicações pode provocar choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Guarde todas as instruções de segurança e indicações para mais tarde consultar. Notas especiais sobre o laser  Cuidado: Radiação laser Não olhe para o raio Classe de laser 2 VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG ! Nicht in den Strahl blicken! Laserspezifikation Laser Klasse 2; Ǹ: 635-650 nm; P: < 1 mW nach EN 60825-1 • • • • • • É proibido efectuar alterações no laser para aumentar a sua potência. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos causados pela inobservância das instruções de segurança. Instruções de segurança relativas às pilhas Utilização das pilhas • A colocação das pilhas com o laser ligado poderá causar acidentes. • Em caso de utilização imprópria, as pilhas podem vazar. Evite o contacto com o líquido das pilhas. Se entrar em contacto com o líquido das pilhas, lave a parte do corpo afectada com água corrente. Caso o líquido das pilhas entre nos olhos, deverá consultar de imediato um médico. • O líquido das pilhas vazado pode provocar irritações cutâneas e queimaduras. • Nunca exponha as pilhas ao calor excessivo, como luz solar, fogo ou semelhante. • Nunca recarregue as pilhas que não são adequadas para tal. Perigo de explosão! • Mantenha as pilhas afastadas das crianças, não as ligue em curto-circuito nem as separe. • Consulte imediatamente um médico se tiver engolido uma pilha. • Se necessário, limpe os contactos das pilhas e do aparelho antes de as colocar. • Ao colocar, tenha atenção à polaridade correcta. • Retire de imediato as pilhas vazias do aparelho. Existe um elevado risco de derramamento. • Troque sempre todas as pilhas. • Coloque apenas pilhas do mesmo tipo, não utilize tipos diferente ou pilhas novas e usadas em conjunto. • Certifique-se de que o aparelho está desligado após a utilização. • Retire as pilhas do aparelho em caso de não utilização prolongada. Nunca olhe directamente para a trajectória dos raios. Nunca direccione o raio laser para superfícies reflectoras, pessoas ou animais. Mesmo um raio laser de potência reduzida poderá causar danos oculares. Cuidado – poderá ficar exposto a radiação perigosa se decidir adoptar métodos que não os aqui referidos. Nunca abra o módulo de laser. - 48 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 48 31.03.2020 10:39:20 P 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Utilização adequada O aparelho de nivelamento a laser projecta, com a ajuda de um laser, uma linha ou um ponto na parede e destina-se a ser usado para o alinhamento de, por ex., ladrilhos, janelas, portas ou quadros. 2.1 Descrição do aparelho (figura 1-2) 1. Saída de laser em linha 2. Nível de bolha de ar (horizontal) 3. Interruptor para ligar/desligar 4. Nível de bolha de ar (vertical) 5. Saída de laser em ponto 6. Suporte da parede 7. Regulação angular (suporte da parede) 8. Tampa do compartimento das pilhas 2.2 Material a fornecer Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifique se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nossos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas informações do serviço de assistência técnica no fim do manual. • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho. • Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da embalagem e de transporte (caso existam). • Verifique se o material a fornecer está completo • Verifique se o aparelho e as peças acessórias apresentam danos de transporte. • Se possível, guarde a embalagem até ao termo do período de garantia. Perigo! O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfixia! • • • • Aparelho de nivelamento a laser Suporte da parede Manual de instruções original Instruções de segurança A máquina só pode ser utilizada para os fins a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis. 4. Dados técnicos Alimentação de corrente: .................................... .................................... 2 x 1,5 V; tipo AAA (LR03) Precisão: .......................................... ± 0,5 mm/m Área de trabalho do laser de linhas: .............. 5 m Área de trabalho do laser de pontos: .......... 20 m Comprimento de onda do laser de linhas: ........... ................................................................. 635 nm Comprimento de onda do laser de pontos: ......... ................................................................. 650 nm Classe de laser: ................................................ II Potência de saída: .................................. < 1 mW Peso: ..........................................................0,1 kg 5. Antes da colocação em funcionamento 5.1 Colocar as pilhas (figura 2) • Desligue o aparelho com o interruptor para ligar/desligar (3). • Abra a tampa do compartimento das pilhas (8) pressionando a lingueta (a) no sentido dos ímanes. • Coloque as pilhas (b) tendo atenção à polaridade correcta • Volte a fechar a tampa do compartimento das pilhas (8) e certifique-se de que engata - 49 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 49 31.03.2020 10:39:20 P 5.2 Suporte da parede (figura 1) O suporte fornecido pode ser fixo à parede com um parafuso ou prego ou um num tripé através da rosca de ¼ de polegada no lado inferior. Para montar o aparelho no suporte proceda da seguinte forma: • Coloque o aparelho com os ímanes no lado inferior ou no lado posterior na placa de metal do suporte (6) • Com a ajuda da regulação angular (7) o laser pode ser ajustado à altura pretendida A desmontagem é realizada na sequência inversa. 6. Operação 6.1 Ligar/desligar (figura 1) Ligue o laser deslizando o interruptor para ligar/ desligar (3) na direcção da respectiva saída de laser (1/5). Deslize o interruptor consultando a figura 1 para a esquerda para ligar o laser de linhas e para a direita para ligar o laser de pontos. Para desligar, deslize novamente o interruptor para ligar/desligar para o meio. 6.2 Utilização do laser (figura 3-4) Alinhe o aparelho na horizontal e na vertical com ajuda dos níveis de bolha de ar (2/4). Laser de linhas (1) Fixe o aparelho com o lado posterior, por ex. a uma parede (por ex. através do suporte da parede, ver ponto 5.2) e deixe sair uma linha pela saída de laser (1) ao longo da parede. (Ver figura 3) Laser de pontos (5) Utilize o laser de pontos para projectar pontos de marcação à mesma altura na parede. (Ver figura 4) 7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes Perigo! Retire a ficha da corrente antes de qualquer trabalho de limpeza. 7.1 Limpeza • Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa pres são. • Aconselhamos a limpar o aparelho directamente após cada utilização. • Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico. 7.2 Manutenção No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção. 7.3 Encomenda de peças sobressalentes e acessórios: Para encomendar peças sobressalentes, deve indicar os seguintes dados: • modelo do aparelho • número de referência do aparelho • número de identificação do aparelho • número de peça sobressalente necessária Pode consultar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info Dica! Para bons resultados, recomendamos acessórios de alta qualidade da ! www.kwb.eu [email protected] - 50 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 50 31.03.2020 10:39:20 P 8. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo doméstico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica. Eliminação das pilhas As pilhas contêm substâncias que são prejudiciais ao meio ambiente. Não deite as pilhas para o lixo doméstico, para o lume ou para dentro de água. As pilhas devem ser recolhidas, recicladas e eliminadas de forma ecológica. Envie as pilhas descarregadas para a iSC GmbH, Eschenstraße 6 em D-94405 Landau. O fabricante garante uma eliminação ecologicamente correcta. 9. Armazenagem Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 ˚C. Guarde a ferramenta eléctrica na embalagem original. - 51 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 51 31.03.2020 10:39:20 P Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito. Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução: O proprietário do aparelho eléctrico, no caso de não optar pela devolução, é obrigado a reciclar adequadamente o aparelho eléctrico. Para tal, o aparelho usado também pode ser entregue a um ponto de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legislação nacional sobre resíduos e respectiva reciclagem. Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da iSC GmbH. Reservado o direito a alterações técnicas - 52 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 52 31.03.2020 10:39:20 P Certificado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições: 1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidores, ou seja, pessoas naturais, que não desejam utilizar este produto quer no âmbito da sua actividade comercial quer de outra actividade independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adicionais com que o fabricante abaixo designado se compromete, além dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seus novos aparelhos e não afectam os seus direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente. 2. O serviço de garantia cobre exclusivamente as deficiências num novo aparelho adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por nossa opção, limitado à eliminação de tal falta no aparelho ou à substituição do mesmo. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou profissional. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do período de garantia, em empresas do sector comercial, artesanal ou industrial ou actividades equiparáveis. 3. Excluídos pela nossa garantia estão: - Danos no aparelho resultantes da inobservância das instruções de montagem ou de uma instalação incorrecta, da inobservância do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservância das disposições de segurança ou da exposição do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insuficientes. - Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, danos de transporte), o uso de força ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedas). - Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outro tipo. 4. O período de garantia é de 24 meses a contar da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semanas após ter sido detectado o defeito. Está excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para eventuais peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.isc-gmbh.info. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de garantia devido à falta de atribuição. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia, serlhe-á imediatamente enviado um aparelho novo ou reparado. Naturalmente, também teremos todo o gosto em efectuar reparações que não estão, ou deixaram de estar, abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para este efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica. Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. - 53 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 53 31.03.2020 10:39:20 ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo P declara a seguinte conformidade, de acordo com as diretiva CE e normas para o artigo DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af EU-direktiv samt standarder for artikel S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien vaatimukset EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU a norem pro výrobek SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za izdelek SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. BG декларира съответното съответствие съгласно Директива на ЕС и норми за артикул LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам ЕС UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу директивам та стандартам ЄС на виріб MK ја изјавува следната сообрзност согласно ЕУ-директивата и нормите за артикли TR Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince aşağıda açıklanan uygunluğu belirtir N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og standarder for artikkel IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Lasernivelliergerät TC-LL 1 (Einhell) 2014/29/EU 2005/32/EC_2009/125/EC (EU)2015/1188 2014/35/EU 2006/42/EC Annex IV Notified Body: Reg. No.: 2000/14/EC_2005/88/EC Annex V Annex VI 2006/28/EC X 2014/30/EU Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A) P = KW; L/Ø = cm Notified Body: 2014/32/EU 2014/53/EU 2012/46/EU_(EU)2016/1628 2014/68/EU Emission No.: (EU)2016/426 Notified Body: (EU)2016/425 X 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60825-1; EN 61326-1 Landau/Isar, den 31.03.2020 Andreas Weichselgartner/General-Manager First CE: 2020 Art.-No.: 22.700.95 I.-No.: 11039 Subject to change without notice Yang/Product-Management Archive-File/Record: NAPR021677 Documents registrar: Christoph Egginger Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar - 54 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 54 31.03.2020 10:39:20 - 55 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 55 31.03.2020 10:39:20 - 56 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 56 31.03.2020 10:39:20 - 57 - Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 57 31.03.2020 10:39:20 EH 03/2020 (01) Anl_TC_LL_1_SPK2.indb 58 31.03.2020 10:39:20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

EINHELL TC-LL 1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario