Sena Rumba Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Sena Rumba es un casco multideporte con Bluetooth que te permite mantenerte conectado mientras conduces, patinas o haces skate. Conecta tu teléfono a través de Bluetooth para escuchar música, atender llamadas o utilizar la navegación GPS. También puedes comunicarte con otros usuarios de Sena a través del intercomunicador Bluetooth.

Sena Rumba es un casco multideporte con Bluetooth que te permite mantenerte conectado mientras conduces, patinas o haces skate. Conecta tu teléfono a través de Bluetooth para escuchar música, atender llamadas o utilizar la navegación GPS. También puedes comunicarte con otros usuarios de Sena a través del intercomunicador Bluetooth.

RUMBA Bluetooth Multi-sport Helmet | 1
GUÍA DEL USUARIO
SPANISHVersión 1.1.0
BLUETOOTH
®
MULTI-SPORT HELMET
1. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH
®
MULTIDEPORTE RUMBA 4
1.1 Información general 4
1.2 Detalles del producto 5
1.3 Contenidos del envase 5
1.4 Llevar el casco 6
1.4.1 Cómo ponerse el casco 6
1.4.2 Comprobación del ajuste del casco 7
2. INTRODUCCIÓN: SISTEMA BLUETOOTH 9
2.1 Software Sena descargable 9
2.1.1 Sena Utility App 9
2.1.2 Sena Device Manager 9
2.2 Función de los botones 10
2.3 Encendido y apagado 10
2.4 Carga 10
2.5 Comprobación del nivel de batería 11
2.6 Ajuste de volumen 11
3. EMPAREJAMIENTO DEL SISTEMA BLUETOOTH
CON OTROS DISPOSITIVOS BLUETOOTH 12
3.1 Emparejar teléfono 12
3.1.1 Emparejamiento inicial del sistema Bluetooth 12
3.1.2 Emparejamiento con el sistema Bluetooth
apagado 13
3.1.3 Emparejamiento con el sistema Bluetooth
encendido 14
3.2 Emparejamiento de segundo teléfono móvil:
segundo teléfono móvil y GPS 14
3.3 Emparejar GPS 15
4. USO DEL TELÉFONO MÓVIL 16
4.1 Realizar y responder llamadas 16
5. MÚSICA EN ESTÉREO 17
5.1 Música en estéreo Bluetooth 17
CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE
CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE
6. INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH 18
6.1 Emparejamiento de intercomunicador 18
6.1.1 Usando Smart Intercom Pairing (SIP) 18
6.1.2 Con el botón 19
6.2 Conversación a través de intercomunicador a
dos vías 20
7. UNIVERSAL INTERCOM 21
7.1 Universal Intercom 21
8. PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES Y
ACTUALIZACIONES DE FIRMWARE 22
8.1 Prioridad de las funciones 22
8.2 Actualizaciones de firmware 22
9. AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN 23
9.1 Menú de configuración del sistema Bluetooth 23
9.1.1 Borrar todos los emparejamientos 23
9.2 Ajuste de configuración del software 24
9.2.1 Idioma de la unidad 24
9.2.2 Teléfono VOX (valor predeterminado: activado) 24
9.2.3 Intercomunicador HD
(valor predeterminado: activado) 24
9.2.4 Voz HD (valor predeterminado: activado) 24
9.2.5 Instrucción de voz
(valor predeterminado: activado) 25
9.2.6 Advanced Noise Control™
(valor predeterminado: activado) 25
10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 26
10.1 Restablecimiento tras un fallo 26
10.2 Restaurar 26
11. MANTENIMIENTO Y CUIDADO 27
RUMBA Bluetooth Multi-sport Helmet | 4
1. ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH
®
MULTIDEPORTE RUMBA
1.1 Información general
Este producto es un casco Bluetooth
®
multideporte para ciclismo,
patinaje en monopatín y sobre patines. No lo utilice para otros fines que
no sean montar en bicicleta, patinaje en monopatín y sobre patines.
Si utiliza el casco para otra cosa, es posible que no ofrezca suficiente
protección en un accidente.
Sena recomienda elegir un casco que ofrezca la mayor cobertura, pues
un casco que cubre más la cabeza puede ofrecer protección adicional.
Lleve siempre el casco bajo en la parte delantera para proteger la
frente, pues esta zona es la que tiene más probabilidades de sufrir
un impacto en un accidente. Asegúrese de que el casco se ajuste
cómodamente y esté bien sujeto en todo momento.
ADVERTENCIA
Su casco no le protegerá frente a las lesiones en todos los tipos de
accidentes. Incluso llevando casco, los accidentes a baja velocidad
podrían provocar lesiones graves en la cabeza o la muerte. Un
casco no protege frente a lesiones en la columna vertebral, el
cuello o la cara. En caso de impacto, no utilice este casco. Puede
haber daños invisibles, que pueden afectar negativamente a la
capacidad del casco para reducir los efectos perjudiciales de un
golpe en la cabeza. Dicho casco deberá devolverse a Sena para su
posterior inspección o destruirse y sustituirse.
No modifique ni quite ninguna parte original del casco. No utilice
cascos dañados por el calor. Los cascos dañados por el calor tienen
superficies uniformes o llenas de burbujas.
Esta Guía del usuario y las etiquetas del interior del casco
contienen muchas instrucciones y advertencias sobre su casco.
Es importante que comprenda todas antes de utilizarlo. En caso
contrario, póngase en contacto con un distribuidor oficial de
Sena para solicitar información. No seguir las instrucciones y
advertencias facilitadas puede anular la garantía y, lo que es más
importante, provocar lesiones graves o incluso la muerte. Si este
casco es para su hijo, tómese el tiempo necesario para leer este
manual, pues debe asegurarse de que su hijo comprenda toda la
información de esta Guía del usuario.
CAPÍTULO
RUMBA Bluetooth Multi-sport Helmet | 5
1 ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH
®
MULTIDEPORTE RUMBA
1.2 Detalles del producto
Rejillas de ventilación
Botón (+)
Botón (-)
Botón del sistema Bluetooth
Micrófono
Altavoces
Puerto para cargador CC y
actualización de firmware
LED de carga
1.3 Contenidos del envase
Casco Rumba Cable USB de
corriente y datos
(USB-C)
Bolsa para el casco
RUMBA Bluetooth Multi-sport Helmet | 6
1 ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH
®
MULTIDEPORTE RUMBA
1.4 Llevar el casco
1.4.1 Cómo ponerse el casco
El casco debe quedar a ras con la cabeza y bajo en la frente. El casco
usa un sencillo sistema de hebilla de extracción rápida que, una vez
ajustado, puede abrocharse y desabrocharse sin cambiar la tensión. Las
correas deben estar ajustadas con una tensión uniforme.
Para llevar bien el casco:
1. Póngase el casco en la cabeza de forma que la parte frontal le cubra
la frente. Si el casco está inclinado demasiado hacia atrás y no le
cubre la frente, no está bien colocado.
2. Coloque el ajustador de la correa centrado, justo debajo de las orejas.
ADVERTENCIA: lleve siempre el casco colocado sobre la
cabeza en la posición correcta, de modo que su parte delantera
le cubra la frente, para obtener la máxima protección. Nunca lleve
el casco inclinado hacia atrás, pues esta posición incorrecta deja
expuesta la frente. Todos los ajustes deben realizarse con el casco
correctamente colocado.
3. Baje el casco hasta la mitad de la frente con la hebilla colocada
debajo de la barbilla y la parte trasera contra la garganta. Las correas
deberán ajustarse cómodamente alrededor de sus orejas.
4. Tras retirar la almohadilla para el barbiquejo, ajuste la tensión del
barbiquejo en la hebilla de modo que este quede ajustado y cómodo
tirando del extremo del barbiquejo a través de la hebilla para
apretarlo o aflojarlo según corresponda.
Almohadilla para el barbiquejo
Barbiquejo
Ajustador de la correa
Hebilla
Trabilla
RUMBA Bluetooth Multi-sport Helmet | 7
1 ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH
®
MULTIDEPORTE RUMBA
5. Fije la correa que sobre con la trabilla y, a continuación, coloque la
almohadilla para el barbiquejo.
Nota: compruebe la tensión y la posición del barbiquejo con
regularidad para verificar que todo es correcto.
6. Gire el mando del sistema de retención hacia la derecha para
apretarlo o hacia la izquierda para aflojarlo.
Mando del sistema de retención
R
O
T
A
T
E
T
O
S
I
Z
E
ADVERTENCIA: para obtener la máxima protección, el casco
debe colocarse correctamente en la cabeza, de acuerdo con las
instrucciones que se indican a continuación. Si, tras el ajuste, el
casco no está correctamente colocado, no lo utilice. Devuélvaselo
al distribuidor o a Sena.
1.4.2 Comprobación del ajuste del casco
Con el mando del sistema de retención girado hacia la derecha hasta
que esté ajustado y cómodo y el barbiquejo abrochado bajo la barbilla
y ajustado a la garganta, agarre el casco con ambas manos e intente
quitárselo tirando hacia adelante y hacia atrás hasta donde pueda.
Esta es una prueba importante para asegurarse de que el casco esté
correctamente colocado. Al hacer esto, debe sentir que el barbiquejo
le empuja la barbilla y que el casco resiste todos los movimientos. Si
no es así, apriete el barbiquejo e inténtelo de nuevo hasta obtener
los resultados deseados. Si no puede colocarlo correctamente, NO
UTILICE ESTE CASCO. Sustitúyalo por otro de otra talla y pruebe hasta
encontrar uno que se ajuste correctamente.
RUMBA Bluetooth Multi-sport Helmet | 8
1 ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH
®
MULTIDEPORTE RUMBA
Para realizar una correcta comprobación del ajuste del casco, verifique
si puede tirar de él hacia adelante hasta que le impida ver o hacia
atrás hasta que la frente quede descubierta; en ese caso, apriete el
barbiquejo y el sistema de retención y pruebe de nuevo hasta que no
pueda tirar del casco hacia adelante ni hacia atrás.
ADVERTENCIA
No se ponga nada debajo del casco, como gorras, capuchas, pelo
recogido, auriculares o pasadores, ya que el casco podría soltarse
o desprenderse. No se ponga el casco de otra persona y no preste
el suyo a nadie.
Asegúrese siempre de que la hebilla esté correctamente
abrochada antes de emprender la marcha. No seguir esta
instrucción puede provocar lesiones graves, pues es posible que
el casco no permanezca en su lugar durante la marcha o en una
caída. Asegúrese de pasar el extremo libre del barbiquejo por la
trabilla de goma.
Compruebe si la colocación y el ajuste son correctos de forma
frecuente, incluyendo cada vez que se lo ponga, y de forma
periódica durante el uso.
Este casco se ha desarrollado especialmente para montar en
bicicleta, ir en patines y en monopatín. Este casco no se ha
aprobado y no está diseñado para usos extremos como carreras
de descenso a alta velocidad, saltar o brincar con una bicicleta
totalmente suspendida, saltos o saltos prolongados con un
monopatín o patines, practicar deportes de nieve, deportes de
agua, deportes de motor, hockey callejero, actividades en el patio
de recreo u otras actividades en las que se desee cubrir o proteger
la cara, las orejas o una zona del cuerpo más amplia.
Cuando monte en bicicleta, vaya en patines o en monopatín, lleve
siempre casco. Cuando se baje de la bicicleta, quítese el casco.
No se ponga casco para subir a árboles, en zonas recreativas,
en equipos de juegos ni cuando no esté montando en bicicleta.
Los padres deben indicar a los niños que es necesario seguir
esta advertencia. De lo contrario, podrían producirse lesiones
personales graves, la muerte o la muerte por estrangulamiento.
RUMBA Bluetooth Multi-sport Helmet | 9
2. INTRODUCCIÓN:
SISTEMA BLUETOOTH
2.1 Software Sena descargable
2.1.1 Sena Utility App
Con solo emparejar el teléfono con el sistema Bluetooth, puede usar la
Sena Utility App para acelerar y facilitar las tareas de configuración y
administración.
Características de la aplicación
- Música, Configuración del dispositivo, Guía de inicio rápido y Guía
del usuario.
Descargar
- Android: Google Play Store > Sena Utility
- iOS: AppStore > Sena Utility
2.1.2 Sena Device Manager
Sena Device Manager permite actualizar el firmware y establecer la
configuración directamente desde el PC. Descargue Sena Device
Manager de sena.com.
Haga clic aquí para visitar sena.com
CAPÍTULO
RUMBA Bluetooth Multi-sport Helmet | 10
2 INTRODUCCIÓN: SISTEMA BLUETOOTH
2.2 Función de los botones
Botones del sistema Bluetooth
Botón (+)
Botón (-)
2.3 Encendido y apagado
Encendido
=
1s
MANTENER
PULSADO
Apagado
=
1x
PULSAR
2.4 Carga
Cargar el sistema Bluetooth
Dependiendo del método de carga,
el sistema Bluetooth se cargará
completamente en 3,0 horas
aproximadamente.
Nota:
Asegúrese de quitarse el casco durante la carga. El sistema
Bluetooth se apaga automáticamente durante la carga.
Puede utilizarse cualquier cargador USB de terceros con los
productos Sena, si el cargador cuenta con la aprobación de FCC,
CE, IC u otro organismo local aprobado aceptado por Sena.
El Rumba solo es compatible con dispositivos cargados por USB
con 5 V de alimentación de entrada.
RUMBA Bluetooth Multi-sport Helmet | 11
2 INTRODUCCIÓN: SISTEMA BLUETOOTH
2.5 Comprobación del nivel de batería
Se incluyen instrucciones sobre cómo activar el sistema Bluetooth.
Método sonoro
=
1s
MANTENER
PULSADO
“Alta/Media/Baja”
Nota:
Es posible que el rendimiento de la batería se vea reducido con el
paso del tiempo debido al uso.
Es posible que la vida de la batería varíe en función de las
condiciones, los factores ambientales, las funciones del producto
que se estén utilizando y los dispositivos utilizados con ella.
2.6 Ajuste de volumen
El volumen se establece y mantiene de manera independiente a niveles
diferentes para cada fuente de emisión de audio aunque reinicie el
sistema Bluetooth.
Subir volumen
=
1x
PULSAR
Bajar volumen
=
1x
PULSAR
RUMBA Bluetooth Multi-sport Helmet | 12
3. EMPAREJAMIENTO DEL
SISTEMA BLUETOOTH CON
OTROS DISPOSITIVOS BLUETOOTH
Al usar por primera vez el sistema Bluetooth con otros dispositivos
Bluetooth, tendrá que “emparejarlos”. Esto les permite reconocerse y
comunicarse entre sí siempre que estén dentro de la zona de cobertura.
La operación de emparejamiento solo debe hacerse una vez para cada
dispositivo Bluetooth. El sistema Bluetooth puede emparejarse con
varios dispositivos Bluetooth, como un teléfono móvil, un GPS o un
reproductor de MP3 mediante Emparejar teléfono y Emparejamiento de
segundo teléfono móvil.
3.1 Emparejar teléfono
Hay tres formas de emparejar el teléfono.
3.1.1 Emparejamiento inicial del sistema Bluetooth
El sistema Bluetooth entrará automáticamente en el modo de
emparejamiento del teléfono al iniciar el sistema Bluetooth por primera
vez o en la siguiente situación:
Reiniciarlo tras ejecutar Restaurar
Reiniciarlo tras ejecutar Borrar todos los emparejamientos.
1. Mantenga pulsado el Botón (+) y el Botón (-) durante 1 segundo.
Emparejar teléfono
=
1s
MANTENER
PULSADO
“Emparejar teléfono”
2. Con el teléfono móvil en modo de emparejamiento Bluetooth,
seleccione el Sena Rumba en la lista de dispositivos detectados.
CAPÍTULO
RUMBA Bluetooth Multi-sport Helmet | 13
3 EMPAREJAMIENTO DEL SISTEMA BLUETOOTH CON OTROS DISPOSITIVOS BLUETOOTH
3. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca 0000.
=
NÚMERO
DE PIN
4. El sistema Bluetooth finaliza el proceso de emparejamiento.
“Auricular emparejado”
3.1.2 Emparejamiento con el sistema Bluetooth apagado
1. Con el sistema Bluetooth apagado, mantenga pulsado el Botón (+) y
el Botón (-) durante 5 segundos.
Emparejar teléfono
=
5s
MANTENER
PULSADO
“Emparejar teléfono”
2. Con el teléfono móvil en modo de emparejamiento Bluetooth,
seleccione el Sena Rumba en la lista de dispositivos detectados.
3. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca 0000.
=
NÚMERO
DE PIN
4. El sistema Bluetooth finaliza el proceso de emparejamiento.
“Auricular emparejado”
RUMBA Bluetooth Multi-sport Helmet | 14
3 EMPAREJAMIENTO DEL SISTEMA BLUETOOTH CON OTROS DISPOSITIVOS BLUETOOTH
3.1.3 Emparejamiento con el sistema Bluetooth encendido
1. Con el sistema Bluetooth encendido, mantenga pulsado el Botón (+)
durante 5 segundos.
Emparejar teléfono
=
5s
MANTENER
PULSADO
“Emparejar teléfono”
2. Con el teléfono móvil en modo de emparejamiento Bluetooth,
seleccione el Sena Rumba en la lista de dispositivos detectados.
3. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca 0000.
=
NÚMERO
DE PIN
4. El sistema Bluetooth finaliza el proceso de emparejamiento.
“Auricular emparejado”
3.2 Emparejamiento de segundo teléfono móvil:
segundo teléfono móvil y GPS
1. Ejecute Emparejamiento de segundo teléfono móvil en el menú de
configuración.
Emparejamiento de segundo teléfono móvil
=
10s
MANTENER
PULSADO
“Configuración”
=
1x
PULSAR
“Emparejamiento de
segundo teléfono móvil”
2. Con el teléfono móvil en modo de emparejamiento Bluetooth,
seleccione el Sena Rumba en la lista de dispositivos detectados.
RUMBA Bluetooth Multi-sport Helmet | 15
3 EMPAREJAMIENTO DEL SISTEMA BLUETOOTH CON OTROS DISPOSITIVOS BLUETOOTH
3. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca 0000.
=
NÚMERO
DE PIN
4. El sistema Bluetooth finaliza el proceso de emparejamiento.
“Auricular emparejado”
3.3 Emparejar GPS
1. Ejecute Emparejar GPS en el Menú de configuración.
Emparejar GPS
=
10s
MANTENER
PULSADO
“Configuración”
=
2x
PULSAR
“Emparejar GPS”
2. Con el dispositivo Bluetooth en la pantalla de navegación GPS,
seleccione Sena Rumba en la lista de dispositivos detectados.
3. Si el dispositivo Bluetooth solicita un PIN, introduzca 0000.
=
NÚMERO
DE PIN
4. El sistema Bluetooth finaliza el proceso de emparejamiento.
“Auricular emparejado”
Nota: si dispone de un teléfono móvil y un GPS conectado al sistema
Bluetooth, no podrá escuchar las instrucciones de voz del GPS
durante la llamada telefónica.
RUMBA Bluetooth Multi-sport Helmet | 16
4. USO DEL TELÉFONO MÓVIL
4.1 Realizar y responder llamadas
Responder a una llamada
=
1x
PULSAR
Finalizar una llamada
=
2s
MANTENER
PULSADO
Rechazar una llamada
=
2s
MANTENER
PULSADO
Volver a marcar el último número
=
3s
MANTENER
PULSADO
Realizar una llamada con la marcación por voz
=
3s
MANTENER
PULSADO
CAPÍTULO
RUMBA Bluetooth Multi-sport Helmet | 17
5. MÚSICA EN ESTÉREO
5.1 Música en estéreo Bluetooth
Reproducir/Pausar
=
1s
MANTENER
PULSADO
Pista siguiente
=
2s
MANTENER
PULSADO
Pista anterior
=
2s
MANTENER
PULSADO
CAPÍTULO
RUMBA Bluetooth Multi-sport Helmet | 18
6. INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH
El sistema Bluetooth se puede emparejar con otro sistema Bluetooth
para conversaciones a través del intercomunicador Bluetooth.
USTED
A
B
6.1 Emparejamiento de intercomunicador
Hay dos formas de emparejar el sistema Bluetooth.
6.1.1 Usando Smart Intercom Pairing (SIP)
SIP le permite emparejarse con sus amigos para comunicación de
intercomunicador escaneando el código QR de la aplicación Sena
Utility sin tener que recordar el funcionamiento de los botones.
1. Empareje el teléfono móvil con el sistema Bluetooth.
2. Abra la aplicación Sena Utility.
3. Haga clic en el menú Smart Intercom Pairing.
4. Haga clic en el botón Agregar para abrir la pantalla de escaneo de
códigos QR.
5. Escanee el código QR que se muestra en el teléfono móvil de su
amigo (B).
Su amigo (B) puede mostrar el código QR en el teléfono móvil
abriendo la aplicación Sena Utility y haciendo clic en el menú
Smart Intercom Pairing.
CAPÍTULO
RUMBA Bluetooth Multi-sport Helmet | 19
6 INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH
6. Haga clic en el botón Confirmar y compruebe que su amigo (B) está
emparejado con usted (A) correctamente.
Nota: Smart Intercom Pairing (SIP) no es compatible con productos
Sena que usan Bluetooth 3.0 o inferior.
6.1.2 Con el botón
1. Mantenga pulsado el Botón (-) del sistema Bluetooth A y B durante
5 segundos.
Emparejamiento con el intercomunicador B
A
USTED
y
=
5s
MANTENER
PULSADO
B
“Emparejamiento de
intercomunicador”
2. Simplemente pulse el Botón (-) del sistema Bluetooth A o B y
esperar a que la conexión del intercomunicador se establezca
automáticamente.
Cuando el sistema Bluetooth finalice el proceso de emparejamiento,
escuchará un pitido doble.
A
USTED
y
=
1x
PULSAR
B
RUMBA Bluetooth Multi-sport Helmet | 20
6 INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH
6.2 Conversación a través de intercomunicador a dos
vías
Puede iniciar una conversación a través del intercomunicador con un
amigo de intercomunicador si mantiene pulsado el Botón (-) durante
1 segundo.
Iniciar/finalizar conversación con amigo de intercomunicador
B
=
1s
MANTENER
PULSADO
RUMBA Bluetooth Multi-sport Helmet | 21
7. UNIVERSAL INTERCOM
7.1 Universal Intercom
Universal Intercom le permite mantener conversaciones a través del
intercomunicador de dos vías con usuarios de auriculares Bluetooth
de otras marcas. Los auriculares Bluetooth de otras marcas pueden
conectarse al sistema Bluetooth de Sena si son compatibles con el
Perfil de manos libres (HFP) Bluetooth. Solo podrá emparejar el sistema
Bluetooth con un auricular de otra marca cada vez. La distancia del
intercomunicador depende del rendimiento del auricular Bluetooth de
otra marca al que esté conectado.
Cuando un auricular Bluetooth de otra marca está emparejado con el
sistema Bluetooth y se empareja otro dispositivo Bluetooth a través de
Emparejamiento de segundo teléfono móvil, el auricular Bluetooth de
otra marca se desconecta.
1. Ejecute Universal Intercom en el menú de configuración.
Emparejamiento del Intercomunicador Universal
=
10s
MANTENER
PULSADO
“Configuración”
=
4x
PULSAR
“Emparejamiento del
Intercomunicador Universal”
2. Pulse el Botón (-) para acceder al modo de Emparejamiento del
Intercomunicador Universal.
=
1x
PULSAR
3. Seleccione el modo de emparejamiento del auricular Bluetooth de
otra marca. El sistema Bluetooth se emparejará automáticamente con
el auricular Bluetooth de otra marca.
CAPÍTULO
RUMBA Bluetooth Multi-sport Helmet | 22
8. PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES Y
ACTUALIZACIONES DE FIRMWARE
8.1 Prioridad de las funciones
El sistema Bluetooth utiliza el siguiente orden de prioridad:
(mayor) Teléfono móvil
Intercomunicador
(menor) Música en estéreo Bluetooth
Las funciones de mayor prioridad interrumpirán siempre las funciones
de menor prioridad.
8.2 Actualizaciones de firmware
El sistema Bluetooth admite actualizaciones de firmware. Puede
actualizar el firmware con Sena Device Manager. Visite sena.com para
acceder a las descargas de software más recientes.
Haga clic aquí para visitar sena.com
CAPÍTULO
RUMBA Bluetooth Multi-sport Helmet | 23
9. AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN
9.1 Menú de configuración del sistema Bluetooth
Acceder al menú de
configuración
=
10s
MANTENER
PULSADO
Navegar entre las opciones de
menú
=
1x
PULSAR
Ejecutar opciones de menú
=
1x
PULSAR
Menú de configuración del sistema Bluetooth
Menú de configuración de voz Pulse el Botón (-)
Emparejamiento de segundo teléfono móvil Cero
Emparejar GPS Cero
Borrar todos los emparejamientos Ejecutar
Emparejamiento del
Intercomunicador Universal
Ejecutar
Restaurar Ejecutar
Salir de configuración Ejecutar
9.1.1 Borrar todos los emparejamientos
Puede eliminar toda la información de emparejamiento Bluetooth del
sistema Bluetooth.
CAPÍTULO
RUMBA Bluetooth Multi-sport Helmet | 24
9 AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN
9.2 Ajuste de configuración del software
Puede cambiar la configuración del sistema Bluetooth a través de Sena
Device Manager o la Sena Utility App.
9.2.1 Idioma de la unidad
Puede seleccionar el idioma del dispositivo. El idioma seleccionado se
conserva incluso después de reiniciar el sistema Bluetooth.
9.2.2 Teléfono VOX (valor predeterminado: activado)
Si esta función está activada, podrá responder a las llamadas entrantes
mediante la voz. Cuando escuche un tono de una llamada entrante,
podrá responder al teléfono diciendo una palabra como “Hola” en
alto o soplando al micrófono. La función Teléfono VOX se deshabilita
temporalmente si se conecta al intercomunicador. Si se desactiva esta
función, tendrá que pulsar el Botón (+) para responder a una llamada
entrante.
9.2.3 Intercomunicador HD (valor predeterminado: activado)
Intercomunicador HD mejora la calidad del audio del
intercomunicador bidireccional de calidad normal a HD. Si esta
característica está desactivada, la calidad del audio bidireccional del
intercomunicador cambiará a calidad normal.
Nota: la distancia del Intercomunicador HD es relativamente más
corta que la del intercomunicador normal.
9.2.4 Voz HD (valor predeterminado: activado)
Voz HD le permite comunicarse en alta definición durante las
llamadas telefónicas. Esta función mejora la calidad del audio para
que resulte nítido y claro durante las conversaciones telefónicas.
Si esta función está activada, las llamadas telefónicas entrantes
interrumpirán las conversaciones a través del intercomunicador y no
se escuchará el audio del SR10 durante las conversaciones a través del
intercomunicador.
Nota: consulte con el fabricante del dispositivo Bluetooth que
conectará al auricular para saber si el sistema Bluetooth admite Voz
HD.
RUMBA Bluetooth Multi-sport Helmet | 25
9 AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN
9.2.5 Instrucción de voz (valor predeterminado: activado)
Puede desactivar las instrucciones de voz mediante los ajustes de
la configuración de software, pero las siguientes instrucciones de voz
estarán siempre activadas.
- Ajustes de configuración del sistema Bluetooth.
9.2.6 Advanced Noise Control™
(valor predeterminado: activado)
Con Advanced Noise Control habilitado, el ruido de fondo se
reduce durante las conversaciones a través del intercomunicador. Si se
encuentra deshabilitado, el ruido en segundo plano se mezclará con su
voz durante la conversación mediante intercomunicador.
RUMBA Bluetooth Multi-sport Helmet | 26
10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
10.1 Restablecimiento tras un fallo
Cuando el cable USB de corriente y datos conecte suministro eléctrico
al sistema Bluetooth, el sistema Bluetooth se apagará automáticamente
y se realizará un restablecimiento tras un fallo.
=
RESTABLECIMIENTO
TRAS UN FALLO
Nota: la función Restablecimiento tras un fallo no restablecerá los
valores predeterminados de fábrica del sistema Bluetooth.
10.2 Restaurar
Si desea borrar todos sus ajustes y comenzar de cero, puede restaurar
los valores predeterminados de fábrica del sistema Bluetooth utilizando
la función Restaurar.
=
10s
MANTENER
PULSADO
=
5x
PULSAR
=
1x
PULSAR
CAPÍTULO
RUMBA Bluetooth Multi-sport Helmet | 27
11. MANTENIMIENTO Y CUIDADO
El forro interior del casco puede extraerse completamente. Este forro
puede lavarse a mano utilizando únicamente agua y jabón suave a
una temperatura máxima de 30ºC (86ºF); la carcasa, las almohadillas
y el sistema de retención del casco pueden limpiarse con paños no
abrasivos. Deje que las almohadillas se sequen a temperatura ambiente.
Guarde el casco en un lugar seco, oscuro y bien ventilado, fuera del
alcance de niños y animales. Las altas temperaturas (por encima de
110ºF o 43ºC) pueden derretir la carcasa del casco.
ADVERTENCIA
Nunca utilice gasolina, gasóleo, diluyentes ni disolventes para
limpiar el casco. Estas sustancias pueden dañar gravemente el
casco, aunque no se vea el daño resultante. Este casco puede
dañarse si entra en contacto con sustancias comunes (por ejemplo,
determinados disolventes como el amoniaco, limpiadores como
la lejía, pinturas o abrasivos), y es posible que no se vea el daño
resultante. No utilice este casco si ha estado expuesto a dichas
sustancias. La seguridad del casco no puede garantizarse tras una
exposición del mismo a sustancias perjudiciales.
No guarde el casco en el coche ni cerca de fuentes de calor. No lo
utilice si la carcasa se ha derretido o deformado. Coloque siempre
el casco de forma que no pueda caer al suelo. La garantía no cubre
los daños así producidos.
No coloque nada en el casco, como espejos o luces.
La carcasa de este casco es de espuma de poliestireno expandida. Por
los orificios de ventilación pueden acceder al interior del casco objetos
peligrosos.
La capacidad de protección de su casco se reducirá con el paso
del tiempo dependiendo de muchos factores, como las mellas, las
abolladuras, la exposición a contaminación y productos químicos
nocivos y la exposición prolongada al sol. Sena recomienda cambiar de
casco cada cinco años.
Nota: la vida útil del casco puede ser inferior a cinco años si se
expone a la luz solar, se manipula o guarda sin cuidado y eso provoca
mellas o cortes o se hace un uso muy intenso del mismo.
CAPÍTULO
RUMBA Bluetooth Multi-sport Helmet | 28
© 1998–2021 Sena Technologies, Inc. Todos los derechos
reservados.
Sena Technologies, Inc. se reserva el derecho a realizar cualquier
cambio y mejora en su producto sin previo aviso.
Sena™ es una marca comercial de Sena Technologies, Inc. o sus
filiales en EE.UU. y en otros países. SF1™, SF2™, SF4™, SFR™,
SRL™, Momentum™, Momentum INC™, Momentum Lite™,
Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Momentum EVO™,
Cavalry™, Latitude SR™, Latitude SX™, Latitude S1™, 30K™,
33i™, 50S™, 50R™, 5S™, 20S EVO™, 20S™, 10S™, 10C™, 10C
PRO™, ProRide EVO™, 10C EVO™, 10U™, 10Upad™, 10R™,
3S™, 3S PLUS™, SMH5™, SMH5-FM™, SMH5 MultiCom™,
SMH10™, SMH10R™, SPH10™, SPH10H-FM™, Savage™, Prism
Tube WiFi™, Prism™, Bluetooth Audio Pack for GoPro
®
, R1™,
R1 EVO™, R1 EVO CS™, M1™, M1 EVO™, RUMBA™, RC1™,
RC3™, RC4™, Handlebar Remote™, Wristband Remote™,
PowerPro Mount™, Powerbank™, FreeWire™, WiFi Docking
Station™, WiFi Sync Cable™, WiFi Adapter™,+mesh™, +Mesh
Universal™, MeshPort Blue™, MeshPort Red™, Econo™,
OUTRUSH™, OUTRUSH R™, OUTSTAR™, EcoCom™,
Parani A10™, Parani A20™, Parani M10™, pi™, Snowtalk™,
Snowtalk2™, SR10™, SR10i™, SM10™, SPIDER RT1™, SPIDER
ST1™, X1™, X1 Pro™, X1S™, Expand™, Expand Boom™,
Bluetooth Mic & Intercom™, Tufftalk™, Tufftalk Lite™, Tufftalk
M™ son marcas comerciales de Sena Technologies, Inc. o sus
filiales. Estas marcas comerciales no se pueden utilizar sin el
permiso expreso de Sena.
GoPro
®
es una marca comercial registrada de Woodman Labs
de San Mateo, California. Sena Technologies, Inc. (“Sena”)
no está asociada con Woodman Labs, Inc. El Sena Bluetooth
Pack para GoPro
®
es un accesorio diseñado y fabricado
especialmente por Sena Technologies, Inc. para la GoPro
®
Hero3 y Hero4 que permite el uso de funciones Bluetooth.
La marca y los logotipos de Bluetooth
®
son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y Sena los utiliza siempre con licencia.
iPhone
®
y iPod
®
touch son marcas comerciales registradas de
Apple Inc.
Dirección: 152 Technology Drive Irvine, CA 92618
Copyright © 2021 Sena Technologies, Inc.
Todos los derechos reservados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sena Rumba Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Sena Rumba es un casco multideporte con Bluetooth que te permite mantenerte conectado mientras conduces, patinas o haces skate. Conecta tu teléfono a través de Bluetooth para escuchar música, atender llamadas o utilizar la navegación GPS. También puedes comunicarte con otros usuarios de Sena a través del intercomunicador Bluetooth.