Beurer GS 215 Boats El manual del propietario

Categoría
Escalas personales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

GS 215
DE Glaswaage
Gebrauchsanweisung
EN Glass bathroom scale
Instruction for use
FR Pèse-personne en verre
Mode d´emploi
ES Báscula de vidrio
Manual de instrucciones
IT Bilancia in vetro
Instruzioni per l´uso
TR Cam terazi
Kullanım kılavuzu
RU Стеклянные весы
Инструкция по применению
PL Waga szklana
Instrukcja obsługi
NL Weegschaal met glazen weegplateau
Gebruiksanwijzing
PT Balança de vidro
Instruções de utilização
EL Γυάλινη ζυγαριά
Oδηγίες χρήσης
DA Glasvægt
Betjeningsvejledning
SV Glasvåg
Bruksanvisning
NO Glassvekt
Bruksveiledning
FI Lasivaaka
Käyttöohje
CS Skleněná váha
Návod k použiti
SL Steklena tehtnica
Navodila za uporabo
HU Üvegmérleg
Használati utasítás
RO Cântar de sticlă
Instrucţiuni de utilizare
SK Sklenená váha
Návod na obsluhu
AR
2
+
+
+
-
-
-
UNIT
UNIT
KG LB: ST
d = 0,1 kg / 0,2 lb / 1 lb
1. Inbetriebnahme
EN Getting started
FR Mise en service
ES Puesta en marcha
IT Messa in funzione
TR İlk çalıştırma
RU Ввод в эксплуатацию
PL Uruchomienie
NL Ingebruikname
PT Colocação em
funcionamento
EL Έναρξη λειτουργίας
DA Ibrugtagning
SV Börja använda vågen
NO Bruk
FI Käyttöönotto
CS Uvedení do provozu
SL Vklop
HU Üzembe helyezés
RO Punerea în funcţiune
SK Uvedenie do prevádzky
AR
DE Batterie einlegen oder
Isolierschutzstreifen
entfernen.
EN Insert batteries or
remove insulating strip.
FR Insérez les piles ou
retirez la bande de
protection isolante.
ES Colocar las pilas o
quitar las tiras de pro-
tección de aislamiento.
IT Inserire le batterie o
rimuovere la linguetta
di protezione.
TR Pili takın veya izole ko-
ruma bandını çıkartın.
RU Вставьте батарейку
или удалите защитную
изоляционную по-
лоску.
PL Włożyć baterię lub
usunąć ochronny pasek
izolacyjny.
NL Plaats de batterij of
verwijder de isolatie-
band.
PT Colocar a pilha ou reti-
rar a fita de isolamento.
EL Τοποθετήστε τη μπα-
ταρία ή αφαιρέστε την
προστατευτική ταινία
μόνωσης.
DA Indsæt batteri eller fjern
isoleringsstrimmel.
SV Lägg in batteriet eller ta
bort skyddsremsorna.
NO Sett inn batteri eller
fjern isoleringsstripene.
FI Aseta paristo paikalleen
ja poista eristyssuoja-
nauha.
CS Vložte baterii nebo
odstraňte izolační
proužek.
SL Vstavite baterijo ali
odstranite izolirni
zaščitni trak.
HU Helyezze be az elemet,
vagy távolítsa el a
szigetelőcsíkot.
RO Introducerea bateriilor
sau scoaterea benzilor
de protecţie pentru
izolare.
SK Vložte batériu alebo od-
stráňte izolačnú pásku.
AR
DE Waage auf einen ebe-
nen und festen Boden
stellen.
EN Place the scale on a
secure, flat surface.
FR Posez la balance sur un
sol plat et dur.
ES Colocar la báscula
sobre un suelo plano y
estable.
IT Posizionare la bilancia
su un fondo piano e
solido.
TR Teraziyi düz ve sağlam
bir yüzey üzerine koy-
un.
RU Установить весы
на прочную ровную
поверхность.
PL Ustaw wagę na twar-
dym i płaskim podłożu.
NL Plaats de weegschaal
op een vlakke en vaste
ondergrond.
PT Colocar a balança
sobre piso nivelado e
firme.
EL Τοποθετήστε τη
ζυγαριά σε μια επίπεδη
και σταθερή επιφάνεια.
DA Stil vægten på et jævnt,
fast gulv.
SV Placera vågen på ett
jämnt och fast under-
lag.
NO Plasser vekten på et
jevnt og fast underlag.
FI Aseta vaaka tasaiselle
ja tukevalle alustalle.
CS Postavte váhu na pevný
a rovný podklad.
SL Tehtnico postavite na
čvrsto podlago oz. tla.
HU Állítsa a mérleget
szilárd, vízszintes
felületre.
RO Aşezaţi cântarul pe o
podea fixă netedă.
SK hu postavte na rovnú
a pevnú podlahu.
AR
DE Waage ist umschaltbar.
EN Scales can be switched
to alternative units of
measurement.
FR La balance est réglable.
ES La báscula es conmu-
table.
IT La bilancia è commuta-
bile.
TR Terazi modu
değiştirilebilir.
NL De weegschaal is
omschakelbaar.
RU Весы переключаются.
PL Istnieje możliwość
zmiany jednostek wagi.
DA Vægten kan omstilles.
PT A balança é comutável.
EL Η ζυγαριά μπορεί να
τεθεί σε λειτουργία.
SV Vågen går att ställa om.
NO Vekten kan stilles om.
FI Mittayksikön voi valita.
CS Váhu lze přepínat.
SL Tehtnico je moč pre-
klapljati.
HU A mérleg
bekapcsolható.
RO Cântarul prezintă po-
sibilitatea de comutare
între trepte.
SK ha je prepínateľná.
AR
3
Quickstart
.
1 sec
Auto o!
~10 sec
0.0
Auto o!
~ 10 sec
2. Wiegen
DE Waage betreten.
EN Step onto the scale.
FR Montez sur le pèse-
personne.
ES Súbase a la báscula.
IT Salire sulla bilancia.
TR Teraziye çıkın.
RU Встать на весы.
PL Wejdź na wagę.
NL Stap op de
weegschaal.
PT Subir para a balança.
EL Ανεβείτε στη ζυγαριά.
DA Træd op på vægten.
SV Ställ dig på vågen.
NO Gå opp på vekten.
FI Astu vaa’alle.
CS Stoupněte si na váhu.
SL Stopite na tehtnico.
HU Álljon rá a mérlegre.
RO Aşezaţi-vă pe cântar.
SK Postavte sa na váhu.
AR
DE Stehen Sie während
des Messvorgangs still!
EN Stand still whilst being
weighed!
FR Ne bougez pas pen-
dant la mesure!
ES ¡Durante el proceso de
medición permanezca
quieto!
IT Restare fermi durante il
processo di pesatura!
TR Tartma esnasında
hareketsiz durun!
RU Во время взвешива-
ния стойте неподвиж-
но!
PL Podczas ważenia
należy stać bez ruchu!
NL Sta stil tijdens het
wegen.
PT Não se mexa durante o
processa de pesagem!
EL Σταθείτε ακίνητος
κατά τη διαδικασία
μέτρησης!
DA Stå stille under vejnin-
gen!
SV Stå stilla under mätnin-
gen!
NO Stå stille mens veiingen
pågår!
FI Seiso punnituksen
aikana liikkumatta.
CS Během vážení stůjte
tiše!
SL Med tehtanjem stojte
mirno!
HU A mérés idején álljon
nyugodtan!
RO În timpul procesului
de măsurare staţi
nemişcat(ă)!
SK Počas merania stojte
pokojne.
AR
DE Hinweis: Bei Erst-
benutzung und
Standort wechsel.
EN Note: for first use and
relocation.
FR Remarque : Première
utilisation et change-
ment de place.
ES Indicación: para usarla
por primera vez o
cambiarla de sitio.
IT Avvertenza: al primo
utilizzo e in caso di
spostamento
NL Aanwijzing: Voor
het eerste gebruik of
verplaatsing.
PT Nota: Para a primeira
utilização e mudança
do local de utilização.
TR Not: İlk kullanımda
veya yer değişikliğinde.
EL Υπόδειξη: Κατά την
πρώτη χρήση και τη
μετακίνηση.
DA Bemærk: Ved første
ibrugtagning og
ændring af vægtens
placering.
SV Anvisning: Vid första
användningen och vid
platsbyte.
NO Merk: Ved første-
gangsbruk og ved
flytting av vekten.
FI Neuvo: Ensimmäisellä
käyttökerralla ja vaa’an
siirron jälkeen.
RU Примечание:
При первом
использовании и
изменении положения
весов.
PL Wskazówka: przy
pierwszym użyciu i po
przestawieniu w inne
miejsce.
CS Upozornění: Vpřípadě
prvního použití a změ-
ny místa.
SL Napotek: Pri prvi upo-
rabi in menjavi mesta
postavitve.
HU Megjegyzés:
első használat /
helyváltoztatás esetén.
RO Indicaţie: La prima
utilizare şi schimbarea
locaţiei.
SK Upozornenie:
Pri prvom použití a
zmene miesta.
AR
EN Weighing
FR Pesée
ES Pesado
IT Pesatura
TR Tartma
RU Взвешивание
PL Ważenie
NL Wegen
PT Pesar
EL Ζύγιση
DA Vejning
SV Vägning
NO Foreta veiing
FI Punnitus
CS Vážení
SL Tehtanje
HU Mérés
RO Cântărire
SKženie
AR
4
Lo
3 x AAA
+
+
+
-
-
-
max 180 kg
396 lb
28st
D
E Allgemeine Hinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung
sorgfältig durch, bewahren Sie sie für
den späteren Gebrauch auf, machen
Sie sie anderen Benutzern zugänglich
und beachten Sie die Hinweise.
Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in dieser Gebrauchsanwei-
sung verwendet:
WARNUNG
Warnhinweis auf Verlet
-
zungsgefahren oder Ge-
fahren für Ihre Gesund-
heit.
ACHTUNG
Sicherheitshinweis auf
mögliche Schäden an Ge-
rät/Zubehör.
Hinweis auf wichtige Informationen.
Gebrauchsanweisung lesen
20
PAP
Verpackung umweltgerecht entsorgen
Entsorgung gemäß Elektro- und Elek-
tronik-Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equip
-
ment)
Batterien nicht im Hausmüll entsorgen
Hersteller
Dieses Produkt erfüllt die Anforderun-
gen der geltenden europäischen und
nationalen Richtlinien.
United Kingdom Conformity Assessed
Mark
Zertifizierungszeichen für Produkte, die
in die Russische Föderation und in die
Länder der GUS exportiert werden.
DE Batterie leer
EN Battery empty
FR Batterie vide
ES Pilas agotadas
IT Batterie esauste
TR Pil boş
RU Батарейка разряжена
PL Zużyta bateria
NL Batterij leeg
PT Bateria descarregada
EL Η μπαταρία είναι άδεια
DA Batteri tomt
SV Batteriet tomt
NO Batteri tomt
FI Paristo tyhjä
CS Vybité baterie
SL Baterijski vložki so
prazni
HU Az elem lemerült
RO Baterie descărcată
SK Batéria je vybitá
AR
3. Fehlermeldung
EN Error messages
FR Messages d’erreur
ES Avisos de errores
IT Messaggi di errore
TR Hata mesajları
RU Сообщения об
ошибках
PL Komunikaty błędów
NL Foutmeldingen
PT Mensagens de erro
EL Μηνύματα σφαλμάτων
DA Fejlmeddelelse
SV Felmeddelanden
NO Feilmeldinger
FI Virheilmoitukset
CS Chybová hlášení
SL Javljene napake
HU Hibajelzések
RO Mesaje de eroare
SK Chybové hlásenie
AR
DE Maximale Tragkraft
überschritten
EN Maximum weight
capacity exceeded
FR Poids maximal dépassé
ES Capacidad de carga
máxima superada
IT Superamento della
portata massima
TR Maksimum taşıma
kapasitesinin üzerine
çıktınız
RU Превышен
максимальный вес
PL Przekroczono
maksymalną nośność
NL Maximale draagkracht
overschreden
PT Capacidade de carga
máxima ultrapassada
EL Υπέρβαση ανώτατου
ορίου αντοχής
DA Maksimal bærekraft
overskredet
SV Den maximala bärkraf-
ten är överskriden
NO Maksimumsvekten er
overskredet
FI Maksimipaino ylittyy
CS ekročení maximální
nosnosti
SL Prekoračena je maksi-
malna nosilnost
HU Túllépte a maximális
teherbírást
RO Baterie descărcată
SK Prekročená maximálna
nosnosť
AR
5
Belastbarkeit beträgt max. 180 kg (396lb / 28 st),
Einteilung 100g (0,2lb / 1 lb).
Reinigung: Sie können die Waage mit einem ange-
feuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf
etwas Spülmittel auftragen können. Tauchen Sie die
Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch nie-
mals unter fließendem Wasser ab.
Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit,
Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwan-
kungen, elektromagnetischen Feldern und zu nahen
Wärmequellen.
Steigen Sie nie einseitig auf den äußersten Rand der
Waage: Kippgefahr!
Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern!
Nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer
Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder an den Kundenservice.
Prüfen Sie vor jeder Reklamation die Batterien und
wechseln Sie diese ggf. aus.
Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder auto-
risierten Händlern durchgeführt werden.
Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder
Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit
Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten
Batterien verschlucken und daran ersticken. Daher
Batterien für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren!
Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-)
achten.
Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhand-
schuhe anziehen und das Batteriefach mit einem
trockenen Tuch reinigen.
Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme.
Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer
werfen.
Batterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlos-
sen werden.
Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batte-
rien aus dem Batteriefach nehmen.
Verwenden Sie nur denselben oder einen gleich-
werti gen Batterietyp.
Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.
Keine Akkus verwenden!
Keine Batterien zerlegen, öffnen oder zerkleinern.
Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien
müssen Sie über speziell gekennzeichnete Sammel-
behälter, Sondermüllannahmestellen oder über den
Elektrohändler entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu
verpflichtet, die Batterien zu entsorgen.
Diese Zeichen finden Sie auf schad-
stoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei,
Cd = Batterie enthält Cadmium,
Hg = Batterie enthält Quecksilber.
Im Interesse des Umweltschutzes darf
das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht
mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsor-
gung kann über entsprechende Sammelstellen
in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät
gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-
Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die
für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
Verpackung umweltgerecht entsorgen.
20
PAP
GARANTIE
Nähere Informationen zur Garantie und den Garantie-
bedingungen finden Sie im mitgelieferten Garantie-
Faltblatt.
Irrtum und Änderungen vorbehalten
G
B General advice
Read these instructions for use care-
fully and keep them for later use, be
sure to make them accessible to other
users and observe the information they
contain.
Signs and symbols
The following symbols appear in these instructions
for use:
WARNING
indicates a hazardous situ-
ation which, if not avoided,
could result in death or se-
rious injury.
CAUTION
indicates a hazardous situ-
ation which, if not avoided,
may result in minor or mo-
derate injury
Note on important information
Read the instructions for use
20
PAP
Dispose of packaging in an environmen-
tally friendly manner
Disposal in accordance with the Waste
Electrical and Electronic Equipment EC
Directive – WEEE
Do not dispose of batteries containing
hazardous substances with household
waste.
Manufacturer
This product satisfies the requirements
of the applicable European and national
directives.
United Kingdom Conformity Assessed
Mark
6
Certification symbol for products that
are exported to the Russian Federation
and members of the CIS
Max. capacity 180 kg (396lb / 28 st),
Graduation 100g (0.2lb / 1 lb).
Cleaning: You can clean the scale with a damp cloth
and a little washing up liquid, if required. Never immerse
the scale in water or rinse it under running water.
Protect the scale against knocks, damp, dust, chemi-
cals, drastic changes in temperature, electromagnetic
fields and sources of heat that are too near.
Never step onto the outer edge of the scale with one
foot as this could cause the scales to tip!
Keep packaging material away from children!
Not intended for commercial use.
Should you have any questions regarding operation
and usage of our appliances, please contact your
local retailers or Customer Service.
Before making a claim, please check the batteries
and replace them if necessary.
Repairs must only be carried out by Customer Ser-
vices or authorised suppliers.
If your skin or eyes come into contact with battery
fluid, flush out the affected areas with water and
seek medical assistance.
Choking hazard! Small children may swallow
and choke on batteries. Store the batteries out of
the reach of small children.
Observe the plus (+) and minus (-) polarity signs.
If a battery has leaked, put on protective gloves and
clean the battery compartment with a dry cloth.
Protect the batteries from excessive heat.
Risk of explosion! Never throw batteries into a fire.
Do not charge or short-circuit batteries.
If the device is not to be used for a long period, take
the batteries out of the battery compartment.
Use identical or equivalent battery types only.
Always replace all batteries at the same time.
Do not use rechargeable batteries.
Do not disassemble, split or crush the batteries.
The empty, completely flat batteries must be dis-
posed of through specially designated collection
boxes, recycling points or electronics retailers. You
are legally required to dispose of the batteries.
The codes below are printed on
batteries containing harmful sub-
stances:
Pb = Battery contains lead,
Cd = Battery contains cadmium,
Hg = Battery contains mercury.
For environmental reasons, do not dispose
of the device in the household waste at the
end of its useful life. Dispose of the unit at a
suitable local collection or recycling point.
Dispose of the device in accordance with EC Direc-
tive – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment). If you have any questions, please contact the
local authorities responsible for waste disposal.
Dispose of packaging in an environmentally
friendly manner.
20
PAP
WARRANTY
Further information on the warranty and warranty con-
ditions can be found in the warranty leaflet
supplied.
Subject to errors and changes
F
R Conseils d’ordre général
Lisez attentivement cette notice,
conservez-la pour un usage ultérieur,
mettez-la à disposition des autres uti-
lisateurs et suivez les consignes qui y
figurent.
Symboles utilisés
Voici les symboles utilisés dans ce mode d’emploi:
AVERTIS-
SEMENT
Ce symbole vous avertit
des risques de blessures
ou des dangers pour vot-
re santé.
ATTEN-
TION
Ce symbole vous avertit
des éventuels dommages
au niveau de l’appareil ou
d’un accessoire.
Remarque indiquant des informations
importantes.
Consulter le mode d’emploi
20
PAP
Éliminez l’emballage dans le respect de
l’environnement
Élimination conformément à la directi-
ve européenne WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment) relative aux
déchets d’équipements électriques et
électroniques.
Ne pas jeter les piles à substances noci-
ves avec les déchets ménagers
Fabricant
Ce produit répond aux exigences des
directives européennes et nationales en
vigueur.
Marquage de conformité UKCA
Marque de certification pour les produ-
its, qui sont exportés en Fédération de
Russie et dans les pays de la CEI
7
Résistance jusqu’à
180 kg (396lb / 28 st
),
Graduation 100g (0,2lb /
1 lb
).
Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un
chiffon humide sur lequel vous déposerez si besoin
est quelques gouttes de liquide vaisselle. Ne plon-
gez jamais la balance dans l’eau. Ne la nettoyez
jamais sous l’eau courante.
Protégez la balance contre les coups, l’humidité, la
poussière, les produits chimiques, les fortes varia-
tions de température, les champs électromagné-
tiques et les sources de chaleur trop proches.
Ne vous tenez jamais sur le bord extérieur de la
balance: danger de basculement!
Éloignez les enfants du matériel d’emballage!
Non prévue pour un usage industriel.
Pour toute question concernant l’utilisation de nos
appareils, adressez-vous à votre revendeur ou au
service après-vente de.
Avant toute réclamation, vérifiez l’état des batteries
et changez-les le cas échéant.
Seul le service client ou un opérateur autorisé peut
procéder à une réparation.
Si du liquide de la cellule de pile entre en contact
avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée
avec de l’eau et consultez un médecin.
Risque d’ingestion ! Les enfants en bas âge
pourraient avaler des piles et s’étouffer. Veuillez
donc conserver les piles hors de portée des enfants
en bas âge !
Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).
Si la pile a coulé, enfilez des gants de protection et
nettoyez le compartiment à piles avec un chiffon sec.
Protégez les piles d’une chaleur excessive.
Risque d’explosion ! Ne jetez pas les piles dans
le feu.
Les piles ne doivent être ni rechargées, ni court-cir-
cuitées.
En cas de non utilisation prolongée de l’appareil,
sortez les piles du compartiment à piles.
Utilisez uniquement des piles identiques ou équiva-
lentes.
Remplacez toujours l’ensemble des piles simultanément.
N’utilisez pas d’accumulateur !
Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les piles.
Les piles usagées et complètement déchargées
doivent être mises au rebut dans des conteneurs
spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet
usage ou bien déposées chez un revendeur d’appa-
reils électriques. L’élimination des piles est une obli-
gation légale qui vous incombe.
Ces pictogrammes se trouvent sur
les piles à substances nocives :
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.
Dans l’intérêt de la protection de
l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté
avec les ordures ménagères à la fin de sa
durée de service. L’élimination doit se faire par
le biais des points de collecte compétents dans votre
pays. Veuillez éliminer l’appareil conformément à la
directive européenne – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) relative aux appareils élec-
triques et électroniques usagés. Pour toute question,
adressez-vous aux collectivités locales responsables
de l’élimination et du recyclage de ces produits.
Emballage à trier.
20
PAP
GARANTIE
Pour plus d’informations sur la garantie et les condi
-
tions de garantie, veuillez consulter la fiche de
garantie fournie.
Sous réserve d’erreurs et de modifications
E
S Indicaciones generales
Lea atentamente estas instrucciones de
uso, consérvelas para su futura utiliza-
ción, póngalas a disposición de otros
usuarios y respete las indicaciones.
Símbolos
En estas instrucciones de uso se utilizan los siguien-
tes símbolos:
ADVER-
TENCIA
Aviso sobre riesgos de
lesiones u otros peligros
para la salud.
ATENCIÓN
Indicación de seguridad
sobre posibles daños del
aparato o de los acces
-
orios.
Indicación de información importante.
Leer las instrucciones de uso
20
PAP
Eliminar el embalaje respetando el me-
dioambiente
Eliminación según la Directiva europea
sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE)
No deseche pilas con la basura domé-
stica, ya que contienen sustancias tó-
xicas
Fabricante
Este producto cumple los requisitos de
las directrices europeas y nacionales
vigentes.
Marcado UKCA (Conformidad Evalua-
da del Reino Unido, por sus siglas en
inglés)
8
Símbolo de certificación para aquellos
productos que se exportan a la Federa
-
ción Rusa y a los países de la CEI
La capacidad de carga es de máx. 180 kg (396lb /
28 st), Precisión 100g (0,2lb / 1 lb).
Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño
húmedo, aplicando en caso necesario un poco de
detergente líquido. No sumerja nunca la balanza, ni
la lave bajo un chorro de agua.
Proteja la báscula de golpes, humedad, polvo, sus-
tancias químicas, grandes cambios de temperatura,
campos electromagnéticos y de la cercanía de fuen-
tes de calor.
Nunca suba por un sólo lado sobre el borde exterior
de la báscula: ¡peligro de vuelco!
¡Mantenga a los niños alejados del material de
embalaje!
Dispositivo no previsto para el uso industrial.
Si todavía tuviese preguntas sobre la utilización de
nuestros aparatos, sírvase dirigirse a nuestro repre-
sentante o al servicio técnico de.
Antes de cada reclamo controle las pilas y en caso
de que fuese necesario cámbielas.
Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el
servicio al cliente o comerciantes autorizados.
En caso de que el líquido de las pilas entre en con-
tacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada
con agua y busque asistencia médica.
¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían
tragarse las pilas y asfixiarse. Guarde las pilas fuera
del alcance de los niños.
Fíjese en los símbolos más (+) y menos (-) que indi-
can la polaridad.
Si se derrama el líquido de una pila, póngase guan-
tes protectores y limpie el compartimento de las
pilas con un paño seco.
Proteja las pilas de un calor excesivo.
¡Peligro de explosión! No arroje las pilas al
fuego.
Las pilas no se pueden cargar ni cortocircuitar.
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de
tiempo prolongado, retire las pilas del compartimento.
Utilice únicamente el mismo tipo de pila o un tipo
equivalente.
Cambie siempre todas las pilas a la vez.
¡No utilice baterías!
No despiece, abra ni triture las pilas.
Las pilas usadas, completamente descargadas,
deben eliminarse a través de contenedores de reco-
gida señalados de forma especial, los puntos de reco-
gida de residuos especiales o a través de los distri-
buidores de equipos electrónicos. Los usuarios están
obligados por ley a eliminar las pilas correctamente.
Estos símbolos se encuentran en
pilas que contienen sustancias tóxicas:
Pb: la pila contiene plomo.
Cd: la pila contiene cadmio.
Hg: la pila contiene mercurio.
Para proteger el medio ambiente no se
debe desechar el aparato al final de su vida
útil junto con la basura doméstica. Se puede
desechar en los puntos de recogida adecua-
dos disponibles en su zona. Deseche el aparato
según la Directiva europea sobre residuos de apara-
tos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más infor-
mación, póngase en contacto con la autoridad
municipal competente en materia de eliminación de
residuos.
Elimine el embalaje respetando el medio
ambiente.
20
PAP
GARANTÍA
Encontrará más información sobre la garantía y las
condiciones de la misma en el folleto de garantía
suministrado.
Sous réserve d’erreurs et de modifications
I
T Indicazioni generali
Leggere attentamente le presenti istru-
zioni per l'uso, conservarle per impie-
ghi futuri, renderle accessibili ad altri
utenti e attenersi alle indicazioni.
Spiegazione dei simboli
Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono utilizzati i
seguenti simboli:
AVVER-
TENZA
Segnalazione di rischio di le-
sioni o pericoli per la salute.
ATTENZI-
ONE
Segnalazione di avviso di
possibili danni all'a
pparecchio/degli accessori
Nota che fornisce importanti informa-
zioni.
Leggere le istruzioni per l‘uso
20
PAP
Smaltire la confezione nel rispetto
dell‘ambiente
Smaltimento secondo le norme previs-
te dalla Direttiva CE sui rifiuti di appa-
recchiature elettriche ed elettroniche
(WEEE).
Non smaltire insieme ai rifiuti urbani bat-
terie contenenti sostanze tossiche
Produttore
Il presente prodotto soddisfa i requisiti
delle direttive europee e nazionali vigenti.
9
Marchio UKCA (valutazione di conformi-
tà nel Regno Unito)
Marchio di certificazione per i prodotti
esportati nella Federazione Russa e nei
paesi CSI
Portata max. 180 kg (396lb / 28 st),
Graduazione 100g (0,2lb / 1 lb).
Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido e, se
necessario, con un po’ di detersivo. Non immergere mai
la bilancia in acqua, nè lavarla sotto l’acqua corrente.
Non esporre la bilancia a urti, umidità, polvere, pro-
dotti chimici, forti sbalzi di temperatura, campi elet-
tromagnetici e fonti di calore troppo vicine.
Non salire mai sul bordo esterno della bilancia e
solo su un lato: pericolo di ribaltamento!
Tenere lontani i bambini dal materiale d’imballaggio!
Non adatta all’utilizzo commerciale.
In caso di dubbi o domande circa l’impiego delle
nostre apparecchiature, rivolgersi al rivenditore o al
servizio clienti.
Prima di inoltrare eventuali reclami, testare le batte-
rie e se necessario sostituirle.
Le riparazioni possono essere effettuate solo dal
Servizio clienti o da rivenditori autorizzati.
Se il liquido della batteria viene a contatto con la
pelle e con gli occhi, sciacquare le parti interessate
con acqua e consultare il medico.
Pericolo d’ingestione! I bambini possono inge-
rire le batterie e soffocare. Tenere quindi le batterie
lontano dalla portata dei bambini!
Prestare attenzione alla polarità positiva (+) e nega-
tiva (-).
In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, indos-
sare guanti protettivi e pulire il vano batterie con un
panno asciutto.
Proteggere le batterie dal caldo eccessivo.
Rischio di esplosione! Non gettare le batterie
nel fuoco.
Le batterie non devono essere ricaricate o mandate
in cortocircuito.
Qualora l’apparecchio non dovesse essere utilizzato
per un periodo prolungato, rimuovere le batteria dal
vano batterie.
Utilizzare solo tipologie di batterie uguali o equivalenti.
Sostituire sempre tutte le batterie contemporanea-
mente.
Non utilizzare batterie ricaricabili!
Non smontare, aprire o frantumare le batterie.
Smaltire le batterie esauste e completamente scari-
che negli appositi punti di raccolta, nei punti di rac-
colta per rifiuti tossici o presso i negozi di elettronica.
Lo smaltimento delle batterie è un obbligo di legge.
I simboli riportati di seguito indicano
che le batterie contengono sostanze
tossiche.
Pb = batteria contenente piombo,
Cd = batteria contenente cadmio,
Hg = batteria contenente mercurio.
A tutela dell’ambiente, al termine del suo
utilizzo l’apparecchio non deve essere smaltito
nei rifiuti domestici. Lo smaltimento deve essere
effettuato negli appositi centri di raccolta. Smal-
tire l’apparecchio secondo la direttiva europea sui
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle auto-
rità comunali competenti per lo smaltimento.
Smaltire la confezione nel rispetto
20
PAP
dell‘ambiente
.
GARANZIA
Per ulteriori informazioni sulla garanzia e sulle condi-
zioni di garanzia, consultare la scheda di garanzia
fornita.
Possibili errori e variazioni
T
R Genel açıklamalar
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle
okuyun, ileride kullanmak üzere sakla-
yın, diğer kullanıcıların erişebilmesini
sağlayın ve içindeki yönergelere uyun.
İşaretlerin açıklaması
Kullanım kılavuzunda aşağıdaki simgeler kullanılmıştır:
UYARI
Yaralanma tehlikelerine
veya sağlığınızla ilgili tehli-
kelere yönelik uyarı.
DİKKAT
Cihazda/aksesuarlarda
meydana gelebilecek ha-
sarlara yönelik güvenlik
uyarısı.
Önemli bilgilere yönelik not.
Kullanım kılavuzunu okuyun
20
PAP
Ambalaj çevreye zarar vermeyecek
şekilde bertaraf edilmelidir
Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla il-
gili AB direktifine (WEEE - Waste Elec-
trical and Electronic Equipment) uygun
şekilde bertaraf edilmelidir
Zararlı madde içeren pilleri evsel
atıklarla birlikte bertaraf etmeyin
Üretici
Bu ürün geçerli Avrupa Birliği yönerge-
lerinin ve ulusal yönergelerin gereklerini
yerine getirmektedir.
10
Birleşik Krallık İçin Uygunluk
Değerlendirmesi Yapıldı İşareti
Rusya ve Bağımsız Devletler Topluluğu
ülkelerine ihraç edilecek ürünler için ser
-
tifika
işareti
Yükleme kapasitesi maks. 180 kg (396lb / 28 st),
Ölçeklendirme 100g (0,2lb / 1 lb).
Temizlik: Üzerine gerekirse biraz sıvı temizlik mad-
desi konulmufl bir nemli bez ile teraziyi temizleyebi-
lirsiniz. Teraziyi hiç bir zaman suya sokmayınız. Tera-
ziyi asla akar suda yıkamayınız.
Teraziyi darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallar-
dan, aşırı sıcaklık değişikliklerinden, elektromanyetik
alanlardan ve çok yakın ısı kaynaklarından koruyun.
Asla terazinin üzerine en dış kenarından çıkmayın:
Devrilme tehlikesi!
Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun!
Ticari amaçlı kullanım için öngörülmemiştir.
Aletlerimizin kullanımları hakkında başka sorularınız
varsa, satıcınıza veya Müşteri Servisine başvurunuz.
Her reklamasyon öncesinde pilleri kontrol edin ve
gerekirse değiştirin.
Tamir işlemleri yalnızca müşteri servisi veya yetkili
satıcılar tarafından yapılabilir.
Pil hücresindeki sıvı, cilt veya gözlerle temas etti-
ğinde, ilgili yeri suyla yıkayın ve bir doktora başvurun.
Yutma tehlikesi! Küçük çocuklar pilleri yutabilir
ve bunun sonucunda boğulabilir. Bu nedenle pilleri,
küçük çocukların erişmeyeceği yerlerde saklayın!
Artı (+) ve eksi (-) kutup işaretlerine dikkat edin.
Bir pil aktığında koruyucu eldiven giyin ve pil bölme-
sini kuru bir bezle temizleyin.
Pilleri aşırı ısıya karşı koruyun.
Patlama tehlikesi! Pilleri ateşle atmayın.
Piller şarj edilmemeli veya kısa devre yaptırılmamalıdır.
Cihazı uzun süre kullanmayacağınız durumlarda pil-
leri pil bölmesinden çıkarın.
Yalnız aynı tip veya eşdeğer tip piller kullanın.
Her zaman tüm pilleri aynı anda değiştirin.
Şarj edilebilir pil kullanmayın!
Pilleri parçalarına ayırmayın, açmayın veya parçala-
mayın.
Kullanılmış, şarjı tamamen boşalmış piller özel işa-
retli toplama kutularına atılarak, özel çöp alma yer-
lerine veya elektrikli cihaz satıcılarına teslim edilerek
bertaraf edilmelidir. Pillerin bertaraf edilmesi, yasal
olarak sizin sorumluluğunuzdadır.
Bu işaretler, zararlı madde içeren
pillerin üzerinde bulunur:
Pb = Pil kurşun içeriyor,
Cd = Pil kadmiyum içeriyor,
Hg = Pil cıva içeriyor.
Çevreyi korumak için, kullanım ömrü
sona erdikten sonra cihazı ev atıklarıyla birlikte
elden çıkarmayın. Cihaz, ülkenizdeki uygun
atık toplama merkezleri üzerinden bertaraf
edilebilir. Cihazı hurda elektrikli ve elektronik eşya
direktifine – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) uygun olarak bertaraf edin. Bertaraf
etme ile ilgili sorularınızı, ilgili yerel makamlara ilete-
bilirsiniz.
Ambalajı çevreye saygılı şekilde bertaraf
20
PAP
edin.
GARANTİ
Garanti ve garanti koşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri
cihazla birlikte verilen garanti broşüründe bula-
bilirsiniz.
Hata ve değişiklik hakkı saklıdır
R
U Общие указания
Внимательно прочтите данную
инструкцию по применению,
сохраните ее для последующего
использования, храните еевместе,
доступном для других пользователей,
иследуйте ееуказаниям.
Пояснения ксимволам
Внастоящей инструкции по применению
используются следующие символы.
ПРЕДО-
СТЕРЕ-
ЖЕНИЕ
Предупреждает
обопасности
травмирования или
нанесения вреда
здоровью.
ВНИМА-
НИЕ
Указывает
навозможные
повреждения прибора/
принадлежностей.
Указание наважную информацию.
Прочтите инструкцию
поприменению.
20
PAP
Утилизировать упаковку
всоответствии спредписаниями
поохране окружающей среды.
Утилизация прибора всоответствии
сдирективой ЕСпоотходам
электрического иэлектронного
оборудования— WEEE (Waste Electri
-
cal and Electronic Equipment).
Не утилизировать с бытовым
мусором батарейки, содержащие
токсичные вещества
Изготовитель.
11
Это изделие соответствует
требованиям действующих
европейских и национальных
директив.
Знак соответствия требованиям
Великобритании
Сертификационный знак для изделий,
экспортируемых в Российскую
Федерацию и страны СНГ
Максимальная нагрузка составляет
180
кг
(396lb / 28 st), Цена деления 100 г (0,2lb /
1 lb
).
Чистка: весы можно протирать влажной тряп-
кой, при необходимости с применением моющего
средства. Не окунайте весы в воду. Никогда не
мойте весы под проточной водой.
Весы следует предохранять от ударов, влажно-
сти, пыли, химикатов, сильных колебаний темпе-
ратуры, электромагнитных полей и не устанавли-
вать их вблизи источников тепла.
Никогда не вставайте на один край весов: Опас-
ность опрокидывания!
Не давайте упаковочный материал детям!
Не предназначены для коммерческого
использования.
Если у Вас имеются вопросы об использовании
нашего прибора, обращайтесь, пожалуйста, к
Вашему продавцу или в сервисную службу.
Перед заявлением претензий проверьте и при
необходимости замените батарейки.
Ремонт должен производиться только сервисной
службой или авторизованными торговыми пред-
ставителями.
При попадании жидкости из аккумулятора на
кожу или в глаза необходимо промыть соответ-
ствующий участок большим количеством воды и
обратиться к врачу.
Опасность проглатывания мелких частей!
Маленькие дети могут проглотить батарейки и
подавиться ими. Поэтому батарейки необходимо
хранить в недоступном для детей месте!
Обращайте внимание на обозначение полярно-
сти: плюс (+) и минус (-).
Если батарейка потекла, очистите отделение для
батареек сухой салфеткой, надев защитные пер-
чатки.
Защищайте батарейки от чрезмерного воздей-
ствия тепла.
Опасность взрыва! Не бросайте батарейки в
огонь.
Не заряжайте и не замыкайте батарейки нако-
ротко.
Если прибор длительное время не используется,
извлеките из него батарейки.
Используйте батарейки только одного типа или
равноценных типов.
Заменяйте все батарейки сразу.
Не используйте перезаряжаемые аккумуляторы!
Не разбирайте, не открывайте и не разбивайте
батарейки.
Выбрасывайте использованные, полностью раз-
ряженные батарейки в специальные контейнеры,
сдавайте в пункты приема спецотходов или в
магазины электрооборудования. Закон обя-
зывает пользователей обеспечить утилизацию
батареек.
Эти знаки предупреждают о
наличии в батарейках токсичных
веществ:
Pb = свинец,
Cd = кадмий,
Hg = ртуть.
В интересах защиты окружающей среды
по окончании срока службы следует утили-
зировать прибор отдельно от бытового
мусора. Утилизация должна производиться
через соответствующие пункты сбора в Вашей
стране. Прибор следует утилизировать согласно
Директиве ЕС по отходам электрического и
электронного оборудования – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). В случае
вопросов обращайтесь в местную коммунальную
службу, ответственную за утилизацию отходов.
Утилизировать упаковку всоответствии
спредписаниями поохране
20
PAP
окружающей среды.
ГАРАНТИЯ
Более подробную информацию о гарантии и условиях
гарантии см. в прилагаемом гарантий-
ном листе.
Возможны ошибки и изменения
P
L Wskazówki ogólne
Należy dokładnie przeczytać izacho
-
wać niniejszą instrukcję obsługi, prze-
chowywać ją wmiejscu dostępnym dla
innych użytkowników iprzestrzegać
podanych wniej wskazówek.
Objaśnienie symboli
Winstrukcji obsługi zastosowano następujące
symbole:
OSTRZE-
ŻENIE
Ostrzeżenie przed
zagrożeniem obrażeniami
ciała lub utratą zdrowia
UWAGA
Wskazówki
bezpieczeństwa
odnoszące się do
możliwości uszkodzenia
urządzenia/akcesoriów
Wskazówka zważnymi informacjami
12
Należy przeczytać instrukcję obsługi
20
PAP
Opakowanie zutylizować wsposób
przyjazny dla środowiska
Utylizacja zgodnie zdyrektywą WE
wsprawie zużytego sprzętu elektrycz
-
nego ielektronicznego – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment)
Baterii zawierających szkodliwe subs-
tancje nie należy wyrzucać z odpadami
z gospodarstwa domowego
Producent
Niniejszy produkt spełnia wymagania
obowiązujących dyrektyw europejskich
i krajowych
Oznaczenie zgodności z wymogami w
Wielkiej Brytanii
Oznakowanie certyfikacyjne dla produk-
tów eksportowanych do Federacji Ro-
syjskiej oraz państw WNP
Maksymalne obciążenie wynosi 180 kg (396lb /
28 st), Dokładność 100g (0,2lb / 1 lb).
Czyszczenie: Wagę można czyścić zwilżoną ście-
reczką, na którą w razie potrzeby można nałożyć
trochę płynu do mycia naczyń. Nigdy nie wolno
zanurzać wagi w wodzie.
Wagę należy chronić przed wstrząsami, wilgocią,
kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami tempera-
tury oraz polami elektromagnetycznymi. Urządzenie
nie powinno znajdować się zbyt blisko źródeł ciepła.
Nie wolno stawać z jednej strony na krawędzi wagi
— waga może się przechylić!
Opakowanie należy trzymać z dala od dzieci!
Waga nie jest przeznaczona do użytku komercyjnego.
W przypadku dalszych pytań dotyczących stosowa-
nia naszych urządzeń prosimy o zwrócenie się do
sprzedawcy lub działu obsługi klienta firmy.
Przed złożeniem reklamacji należy zawsze sprawdzić
baterie i w razie potrzeby je wymienić
.
Naprawy mogą być przeprowadzane tylko przez
serwis producenta lub autoryzowanego dystrybu-
tora.
Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skórą lub
oczami, należy przemyć dane miejsce wodą i skon-
taktować się z lekarzem.
Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia! Małe
dzieci mogłyby połknąć baterie i się nimi udusić.
Dlatego baterie należy przechowywać w miejscach
niedostępnych dla dzieci.
Należy zwrócić uwagę na znak polaryzacji plus (+) i
minus (-).
Jeśli z baterii wyciekł elektrolit, należy założyć ręka-
wice ochronne i wyczyścić przegrodę na baterie
suchą szmatką.
Baterie należy chronić przed nadmiernym działa-
niem wysokiej temperatury.
Zagrożenie wybuchem! Nie wrzucać baterii do
ognia.
Nie wolno ładować ani zwierać baterii.
W przypadku niekorzystania z urządzenia przez
dłuższy czas wyjąć baterie z przegrody.
Należy używać tylko tego samego lub równoważ-
nego typu baterii.
Zawsze należy wymieniać jednocześnie wszystkie
baterie.
Nie należy używać akumulatorów!
Nie wolno rozmontowywać, otwierać ani rozdrab-
niać baterii.
Zużyte, całkowicie rozładowane baterie należy
wyrzucać do specjalnie oznakowanych pojemników
zbiorczych, przekazywać do punktów zbiórki odpa-
dów specjalnych lub do sklepu ze sprzętem elek-
trycznym. Użytkownik jest zobowiązany do utylizacji
baterii zgodnie z przepisami.
Na bateriach zawierających szkodliwe
związki znajdują się następujące ozna-
czenia:
Pb = bateria zawiera ołów,
Cd = bateria zawiera kadm,
Hg = bateria zawiera rtęć.
Ze względu na ochronę środowiska po
zakończeniu użytkowania urządzenia nie
wolno wyrzucać z odpadami domowymi. Uty-
lizację należy zlecić w odpowiednim punkcie
zbiórki w danym kraju. Urządzenie należy zutylizo-
wać zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach
elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). W razie pytań
należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpo-
wiedzialnej za utylizację.
Opakowanie zutylizować w sposób przyjazny
dla środowiska.
GWARANCJA
Szczegółowe informacje na temat gwarancji i war-
unków gwarancji znajdują się w załączonej ulotce
gwarancyjnej.
Zastrzega się prawo do pomyłek i zmian
N
L
Algemene aanwijzingen
Lees deze gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door, bewaar deze voor later
gebruik, laat deze ook door andere
gebruikers lezen en neem alle aanwij-
zingen in acht.
20
PAP
13
Verklaring van de symbolen
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende sym-
bolen gebruikt:
WAAR-
SCHU-
WING
Waarschuwing
voor situaties met
verwondingsrisico’s of ge
-
vaar voor uw gezondheid.
LET OP
Waarschuwing voor mo-
gelijke schade aan het ap-
paraat of de toebehoren.
Verwijzing naar belangrijke informatie.
Gebruiksaanwijzing lezen
20
PAP
Verpakking overeenkomstig de milieu-
eisen verwijderen
Verwijder het apparaat conform de EU-
richtlijn voor afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur – WEEE (Was
-
te Electrical and Electronic Equipment)
Batterijen die schadelijke stoffen bevat-
ten, mogen niet als huisvuil worden aan-
geboden.
Fabrikant
Dit product voldoet aan de eisen van de
geldende Europese en nationale richtlijnen.
UKCA-markering (UK Conformity As-
sessed)
Certificeringssymbool voor producten,
die naar de Russische federatie en naar
de landen van het GOS worden geëx
-
porteerd.
De maximale belasting is 180 kg (396lb / 28 st),
Verdeling van 100g
(0,2lb /
1 lb
)
.
Reiniging: u kunt de weegschaal reinigen met een
vochtige doek, waarop u eventueel wat afwasmiddel
kunt aanbrengen. Dompel de weegschaal nooit in
water. Spoel hem ook nooit af onder stromend water.
Stel het apparaat niet bloot aan schokken, vochtig-
heid, stof, chemische stoffen, sterke temperatuur-
schommelingen, elektromagnetische velden en warm-
tebronnen (ovens, verwarmingselementen).
Stap nooit op één zijde op de buitenste rand van de
weegschaal: Kantelgevaar.
Houd de verpakkingsmaterialen buiten bereik van
kinderen.
Niet bedoeld voor commercieel gebruik.
Mocht u nog vragen hebben over de toepassing van
onze toestellen, neemt u contact op met uw hande-
laar of met de klantendienst van.
Controleer voor iedere klacht de batterijen en ver-
vang deze eventueel.
Reparaties mogen alleen door de klantenservice of
geautoriseerde handelaars worden uitgevoerd.
Als vloeistof uit de batterijcel in aanraking komt met
de huid of de ogen, moet u de betreffende plek met
water spoelen en een arts raadplegen.
Gevaar voor inslikken! Kleine kinderen kunnen
batterijen inslikken, met verstikking als gevolg.
Bewaar batterijen daarom buiten het bereik van
kleine kinderen!
Neem de aanduiding van de polariteit (plus (+) en
min (-)) in acht.
Als er een batterij is gaan lekken, moet u veiligheids-
handschoenen aantrekken en het batterijvak met
een droge doek reinigen.
Bescherm de batterijen tegen overmatige hitte.
Explosiegevaar! Werp batterijen niet in vuur.
Batterijen mogen niet worden opgeladen en niet
worden kortgesloten.
Haal de batterijen uit het batterijvak als u het appa-
raat langere tijd niet gebruikt.
Gebruik alleen hetzelfde of een gelijkwaardig type
batterij.
Vervang altijd alle batterijen tegelijk.
Gebruik geen oplaadbare batterijen!
Haal batterijen niet uit elkaar, open ze niet en hak ze
niet in kleine stukken.
Deponeer de gebruikte, volledig lege batterijen in de
daarvoor specifiek bestemde afvalbakken of bied ze
bij het afvalverwerkingsstation of de elektriciteits-
zaak aan als chemisch afval. U bent wettelijk ver-
plicht de batterijen correct te verwijderen.
Deze tekens kunt u aantreffen op
batterijen met schadelijke stoffen:
Pb = batterij bevat lood,
Cd = batterij bevat cadmium,
Hg = batterij bevat kwik.
Met het oog op het milieu mag het
apparaat aan het einde van zijn levensduur
niet met het gewone huisvuil weggegooid
worden. Het verwijderen kan via gespeciali-
seerde verzamelpunten in uw land gebeuren. Verwij-
der het apparaat conform de EU-richtlijn voor afge-
dankte elektrische en elektronische apparatuur –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Voor meer informatie kunt u contact opnemen met
de verantwoordelijke instanties voor afvalverwijde-
ring in uw gemeente.
Verpakking overeenkomstig de milieu-eisen
verwijderen.
GARANTIE
Meer informatie over de garantie en de garantievoor-
waarden vindt u in het meegeleverde garantieblad.
Fouten en wijzigingen voorbehouden
20
PAP
14
P
T Indicações gerais
Leia atentamente estas instruções de
uso, guarde-as para utilização futura,
disponibilize-as a outros utilizadores e
respeite as indicações nelas contidas.
Explicação dos símbolos
Nestas instruções de uso são usados os seguintes
símbolos:
AVISO
Advertência para o risco de
lesões ou perigos para a
sua saúde.
ATENÇÃO
Indicação de segurança
alertando para o risco de
danos no aparelho ou nos
acessórios.
Chamada de atenção para informações
importantes.
Ler as instruções de uso
20
PAP
Eliminar a embalagem de forma eco-
lógica
Eliminação de acordo com a diretiva da
CE (diretiva WEEE), relativa a resíduos
de equipamentos elétricos e eletrónicos
As pilhas que contenham substâncias
nocivas não devem ser deitadas fora
junto com o lixo doméstico
Fabricante
Este produto cumpre os requisitos das
normas europeias e nacionais aplicá
-
veis.
Marcação de Avaliação de Conformida-
de do Reino Unido (UKCA)
Símbolo de certificação aposto em pro-
dutos destinados à exportação para a
Federação Russa e para os estados que
compõem a CEI (Comunidade de Esta
-
dos Independentes)
A capacidade de carga máx. é de 180 kg (396lb /
28 st), Divisão mínima: 100g (0,2lb / 1 lb).
Limpar: A balança pode ser limpa com um pano
húmido e, em caso de necessidade, um pouco
de detergente de loiça. Em caso algum, ponha a
balança dentro de água e nunca a lave debaixo de
água corrente.
Proteja a balança contra embates, humidade, pó,
produtos químicos, variações acentuadas de tem-
peratura, campos electromagnéticos e fontes de
calor demasiado próximo.
Nunca coloque todo o seu peso sobre o rebordo
exterior da balança: perigo de tombar!
Mantenha as crianças afastadas do material de
embalagem!
Não se destina ao uso comercial.
Se quiser colocar mais alguma questão em relação
ao uso dos nossos equipamentos, contacte a loja
onde comprou a balança ou o serviço de assistên-
cia a clientes da.
Antes de reclamar, verifique se as baterias estão
carregadas e substitua-as, se necessário.
As reparações só poderão ser efectuadas pelo ser-
viço de apoio ao cliente ou então por revendedores
autorizados.
Se ocorrer um contacto do líquido da pilha com a
pele ou os olhos, lave imediatamente as partes afe-
tadas com água e consulte, o mais rapidamente pos-
sível, um médico.
Risco de engolir! As crianças pequenas podem
engolir as pilhas acidentalmente e sufocar. Por isso,
guarde as pilhas num local fora do alcance de crian-
ças pequenas!
Atenção à polaridade correta: positivo (+) e negativo (-).
No caso de uma pilha derramar o seu conteúdo,
devem usar-se luvas de proteção para limpar o com-
partimento das pilhas com um pano seco.
Proteja as pilhas de calor excessivo.
Perigo de explosão! Não deitar pilhas para o
lume.
As pilhas não podem ser carregadas nem curto-
-circuitadas.
No caso de não usar o aparelho durante algum
tempo, retire as pilhas do respetivo compartimento.
Use unicamente o tipo de pilha idêntico ou equiparável.
As pilhas devem ser sempre todas substituídas ao
mesmo tempo.
Não utilize baterias recarregáveis!
Não desfaça, não abra nem triture as pilhas.
Depois de gastas e completamente descarregadas,
as pilhas terão de ser depositadas nos locais de
recolha próprios (pilhões) ou entregues em lojas de
material elétrico. Qualquer pessoa tem a obrigação
de descartar as pilhas de forma adequada.
Estes símbolos encontram-se em pilhas
que contenham substâncias nocivas:
Pb = a pilha contém chumbo,
Cd = a pilha contém cádmio,
Hg = a pilha contém mercúrio.
Por motivos ecológicos, quando estiver
inutilizado, o aparelho não pode ser eliminado
juntamente com o lixo doméstico. A elimina-
ção deverá ser feita através dos respetivos
pontos de recolha existentes no seu país de residên-
cia. Elimine o aparelho de acordo com a diretiva
REEE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos. Se tiver qualquer dúvida a este respeito,
15
informe-se junto do serviço municipal responsável
pelo tratamento de resíduos.
Eliminar a embalagem de forma ecológica.
20
PAP
GARANTIA
Poderá obter mais informações a respeito da garantia
e das condições da garantia na folha informativa da
garantia fornecida juntamente com o produto.
Salvo erro ou omissão
E
L Γενικές οδηγίες
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις
οδηγίες χρήσης, φυλάξτε τις για
μελλοντική χρήση, διαθέστε τις και σε
άλλους χρήστες και τηρήστε τις
υποδείξεις.
Επεξήγηση συμβόλων
Στις παρούσες οδηγίες χρήσης χρησιμοποιούνται τα
ακόλουθα σύμβολα:
ΠΡΟΕΙΔΟ-
ΠΟΙΗΣΗ
Προειδοποιητική
υπόδειξη για κινδύνους
τραυματισμού ή
κινδύνους για την υγεία
σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Υπόδειξη ασφαλείας
για πιθανές ζημιές
στη συσκευή/στα
παρελκόμενα.
Υπόδειξη για σημαντικές πληροφορίες.
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης
20
PAP
Απορρίπτετε τη συσκευασία με
οικολογικό τρόπο, σύμφωνο με το
περιβάλλον
Απορρίψτε τη συσκευή σύμφωνα με την
οδηγία της ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα
ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment)
Μην απορρίπτετε στα οικιακά
απορρίμματα τις μπαταρίες που
περιέχουν βλαβερά υλικά
Κατασκευαστής
Αυτό το προϊόν πληροί τις απαιτήσεις
των ισχυουσών ευρωπαϊκών και εθνικών
οδηγιών.
Σήμα αξιολόγησης συμμόρφωσης του
Ηνωμένου Βασιλείου
Σήμα πιστοποίησης για προϊόντα που
εξάγονται στη Ρωσική Ομοσπονδία και στις
χώρες της ΚΑΚ.
Η μέγ. αντοχή είναι 180 kg (396lb / 28 st),
Διαίρεση 100g (0,2lb / 1 lb).
Καθαρισμός: Μπoρείτε να καθαρίζετε τη ζυγαριά με
βρεγμένo πανί, στo oπoίo αν χρειαστεί μπoρείτε να
στάξετε λίγo απoρρυπαντικό πιάτων.Μη βυθίσετε
πoτέ τη ζυγαριά μέσα σε νερό oύτε να την πλύνετε
πoτέ κάτω από τρεχoύμενo νερό.
Προστατέψτε τη ζυγαριά από χτυπήματα, υγρασία,
σκόνη, χημικές ουσίες, έντονη εναλλαγή θερμοκρα-
σίας και κρατήστε τη μακριά από ηλεκτρομαγνητικά
πεδία και πηγές θερμότητας.
Σε καμία περίπτωση να μη στηρίζεστε στο εξωτερικό
άκρο της ζυγαριάς μόνο από τη μια πλευρά: Κίνδυ-
νος ανατροπής!
Κρατήστε τη συσκευασία μακριά από τα παιδιά!
Δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση.
Σε περίπτωση που έχετε τυχόν ερωτήσεις για τη χρήση
των συσκευών µας, παρακαλείσθε ν’ απευθυνθείτε στην
υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών του Οίκου.
Προτού προβείτε σε κάποια καταγγελία, ελέγξτε τις
μπαταρίες και, αν χρειαστεί, αντικαταστήστε τις.
Επισκευές επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνον
από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ή από
εξουσιοδοτημένους εμπόρους.
Εάν έλθει σε επαφή υγρό μπαταρίας με το δέρμα ή τα
μάτια, ξεπλύνετε αμέσως με άφθονο νερό τα σημεία
που επλήγησαν και συμβουλευθείτε αμέσως γιατρό.
Κίνδυνος κατάποσης! Μικρά παιδιά μπορεί να
καταπιούν μπαταρίες και να πνιγούν. Γι αυτό φυλάσ-
σετε τις μπαταρίες σε μέρος μακριά από τα παιδιά!
Προσέξτε τη σήμανση της πολικότητας συν (+) και
μείον (-).
Όταν μια μπαταρία έχει παρουσιάσει διαρροή, φορέ-
στε προστατευτικά γάντια και καθαρίστε τη θήκη της
με ένα στεγνό πανί.
Προστατεύετε τις μπαταρίες από υπερβολική θερμό-
τητα.
Κίνδυνος έκρηξης! Μη ρίχνετε τις μπαταρίες
στη φωτιά.
Οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να επαναφορτίζονται ή
να βραχυκυκλώνονται.
Αν σκοπεύετε να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για
μεγάλο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες
από τη θήκη μπαταριών.
Χρησιμοποιείτε μόνον τον ίδιο ή έναν ισοδύναμο
τύπο μπαταρίας .
Αλλάζετε όλες τις μπαταρίες ταυτόχρονα.
Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες!
Μην αποσυναρμολογείτε, ανοίγετε ή τεμαχίζετε τις
μπαταρίες.
Οι μπαταρίες που έχουν χρησιμοποιηθεί και έχουν
εκφορτιστεί πλήρως πρέπει να τοποθετούνται σε
16
οικολογικούς κάδους με ειδική σήμανση ή στα σημεία
συγκέντρωσης ειδικών απορριμμάτων ή να παραδί-
δονται σε εμπόρους ηλεκτρικών ειδών. Είσαστε υπο-
χρεωμένοι από τη νομοθεσία να φροντίσετε για την
απόρριψη των μπαταριών.
Αυτά τα σύμβολα βρίσκονται στις
μπαταρίες που περιέχουν βλαβερές
ουσίες:
Pb = Η μπαταρία περιέχει μόλυβδο,
Cd = Η μπαταρία περιέχει κάδμιο,
Hg = Η μπαταρία περιέχει υδράργυρο.
Για λόγους προστασίας του περιβάλλοντος,
η συσκευή στο τέλος της διάρκειας ζωής της
δεν επιτρέπεται να απορρίπτεται μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα. Η απόρριψη μπορεί να
πραγματοποιείται μέσω κατάλληλων σημείων συλλο-
γής στη χώρα σας. Απορρίψτε τη συσκευή σύμφωνα
με την οδηγία της ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Σε περί-
πτωση αποριών, απευθυνθείτε στην αρμόδια για την
απόρριψη δημοτική υπηρεσία.
Απορρίπτετε τη συσκευασία με οικολογικό
20
PAP
τρόπο, σύμφωνο με το περιβάλλον.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις
εγγύηση και τους όρους εγγύησης θα βρείτε στο
παρεχό
μ
ενο φυλλάδιο εγγύησης.
Με επιφύλαξη σφάλατος και αλλαγών
D
A Generelle anvisninger
Gennemlæs denne betjeningsvejled-
ning grundigt, og opbevar den til se-
nere brug. Gør den tilgængelig for
andre brugere, og følg altid anvisnin-
gerne.
Symbolforklaring
Følgende symboler anvendes i denne betjeningsvej-
ledning:
ADVARSEL
Advarsel om fare for tils
-
kadekomst eller fare for
dit helbred.
VIGTIGT
Sikkerhedsanvisning om
mulige skader på appa-
rat/tilbehør.
Henvisning til vigtig information.
Læs betjeningsvejledningen
20
PAP
Emballagen skal bortskaffes på miljø-
venlig vis.
Bortskaffelse i henhold til EF-direktivet
om affald fra elektrisk og elektronisk ud
-
styr – WEEE (Waste Electrical and Elect-
ronic Equipment)
Batterier, der indeholder skadelige stof-
fer, må ikke bortskaffes med almindeligt
husholdningsaffald
Producent
Dette produkt opfylder kravene i de
gældende europæiske og nationale di
-
rektiver.
Britisk overensstemmelsesvurdering
Certificeringssymbol for produkter, der
eksporteres til Rusland og SNG-lan
-
dene.
Bæreevnen er maks.
180 kg (396lb / 28 st
),
Inddeling 100g (0,2lb /
1 lb
).
Rengøring: Vægten kan rengøres med en fugtig
klud, som De evt. kan komme lidt opvaskemiddel
på. Vægten må ikke holdes under vand og må aldrig
vaskes under rindende vand.
Beskyt vægten mod stød, fugt, støv, kemikalier,
stærke temperatursvingninger, elektromagnetiske
felter og for nære varmekilder.
Stå aldrig op på den yderste kant af den ene side på
vægten: Vippefare!
Hold børn på afstand af emballagematerialet!
Ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.
Hvis de har yderligere spørgsmål vedr. brugen af
vore vægte, bedes De henvende Dem til Deres for-
handler eller til kundeservice.
Kontrollér altid batterierne og udskift dem eventuelt
en evt. reklamation.
Reparationer må kun udføres af kundeservice eller
autoriserede forhandlere.
Hvis væske fra cellebatteriet kommer i kontakt med
hud eller øjne, skal det pågældende sted skylles
med vand, og der skal søges læge.
Slugningsrisiko! Småbørn kan sluge batterier
og blive kvalt. Batterierne skal derfor opbevares util-
gængeligt for småbørn.
Følg polaritetsmærkningerne for plus (+) og minus (-).
Hvis et batteri er utæt, skal du tage beskyttelses-
handsker på og rengøre batterirummet med en tør
klud.
Beskyt batterier mod meget høj varme.
Eksplosionsfare! Kast aldrig batterier ind i ild.
Normale batterier må ikke oplades eller kortsluttes.
Hvis apparatet ikke skal bruges i længere tid, skal
batterierne tages ud af batterirummet.
Anvend kun de samme eller lignende batterier.
Alle batterier skal altid udskiftes samtidigt.
Der må ikke anvendes genopladelige batterier!
17
Batterier må aldrig skilles ad, åbnes eller knuses.
De brugte, helt afladede batterier skal bortskaffes i
de særligt mærkede opsamlingsbeholdere, som fin-
des på genbrugspladser og hos forhandlere af elap-
parater. Ifølge loven er de forpligtet til at bortskaffe
batterierne.
Disse symboler finder du på batterier
med skadelige stoffer:
Pb = batteriet indeholder bly,
Cd = batteriet indeholder cadmium,
Hg = batteriet indeholder kviksølv.
Med henblik på at beskytte miljøet må
apparatet ikke bortskaffes sammen med hus-
holdningsaffaldet, når det skal kasseres. Bort-
skaffelse kan ske på det pågældende lokale
indsamlingssted. Apparatet skal bortskaffes i hen-
hold til EU-direktivet vedrørende elektronisk affald –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Henvend dig til din kommunes tekniske forvaltning,
hvis du har andre spørgsmål.
Emballagen skal bortskaffes på
20
PAP
miljøvenlig vis.
GARANTI
Nærmere oplysninger om garantien og garantibetin-
gelserne findes i det medfølgende garantihæfte.
Med forbehold for fejl og ændringer
S
V Allmänna anvisningar
Läs noggrant igenom denna bruksan-
visning, spara den för framtida använd-
ning, se till att den är tillgänglig för an-
dra användare och följ anvisningarna.
Teckenförklaring
Följande symboler används i bruksanvisningen:
VARNING
Varningsinformation om
skaderisker eller hälso-
risker.
OBS!
Säkerhetsinformation om
risk för skador påpro-
dukt/tillbehör.
Hänvisning till viktig information.
Läs bruksanvisningen
20
PAP
Avfallssortera förpackningen på ett mil-
jövänligt sätt
Avfallshantera produkten enligt EG-
direktivet om avfall som utgörs av eller
innehåller elektriska eller elektroniska
produkter – WEEE
Batterier ska inte kasseras som hushåll-
savfall
Tillverkare
Denna produkt uppfyller kraven i gällan-
de europeiska och nationella riktlinjer.
UKCA-märke
Märkning för produkter som exporteras
till Ryssland och OSS.
Kapacitet max. 180 kg (396lb / 28 st),
Noggrannhet 100g (0,2lb / 1 lb).
Rengöring: Rengör vågen med en lätt fuktad trasa.
Vid behov kan även lite diskmedel användas på tra-
san. Sänk aldrig ner vågen i vatten. Spola aldrig av
den under rinnande vatten.
Skydda vågen mot stötar, fukt, damm, kemikalier,
kraftiga temperaturväxlingar, elektromagnetiska fält
och alltför nära värmekällor.
Trampa aldrig på den yttersta kanten på ena sidan
av vågen: Risk att den tippar!
Håll barn borta från förpackningsmaterialet!
Ej avsedd för yrkesmässig användning.
Skulle du ha ytterligare frågor om användningen
av vårar produkter, kontakta din återförsäljare eller
kundservice.
Testa alltid batterierna och byt vid behov ut dem
före en eventuell reklamation.
Reparationer får endast utföras av vår kundservice
eller våra auktoriserade återförsäljare.
Om vätska från battericeller kommer i kontakt med
hud eller ögon ska de berörda ställena sköljas med
vatten. Uppsök läkarvård.
Risk för sväljning! Små barn kan svälja batte-
rier, vilket kan orsaka kvävning. Förvara därför bat-
terier oåtkomligt för små barn!
Lägg märke till polsymbolerna plus (+) och minus (-).
Om ett batteri läcker ska batterifacket rengöras med en
torr trasa. Skyddshandskar ska bäras vid rengöringen.
Utsätt inte batterierna för höga temperaturer.
Explosionsrisk! Kasta inte batterier i öppen eld.
Batterier får inte laddas upp eller kortslutas.
Om produkten inte ska användas under längre tid
ska batterierna tas ut från batterifacket.
Använd enbart samma eller en motsvarande batterityp.
Byt ut alla batterier samtidigt.
Använd inte uppladdningsbara batterier!
Batterierna får inte öppnas eller tas isär.
De förbrukade, helt urladdade batterierna ska kas-
seras separat i speciellt märkta insamlingsbehållare
eller lämnas tillbaka till affären. Batterier ska enligt
lag kasseras på särskilt vis.
18
Följande teckenkombinationer
förekommer på batterier som innehål-
ler skadliga ämnen:
Pb = batteriet innehåller bly,
Cd = batteriet innehåller kadmium,
Hg = batteriet innehåller kvicksilver.
När produkten har tjänat ut får den av hänsyn
till miljön inte slängas bland det vanliga hus-
hållsavfallet. Lämna den i stället till en återvin-
ningscentral. Produkten ska avyttras i enlighet
med EG-direktivet om avfall som utgörs av eller
innehåller elektriska eller elektroniska produkter –
WEEE. Om du har frågor som rör avfallshantering
kan du vända dig till ansvarig kommunal myndighet.
Avfallssortera förpackningen på ett
20
PAP
miljövänligt sätt.
GARANTI
Mer information om garantin och garantivillkoren hittar
du i den medföljande garantifoldern.
Med reservation för fel och ändringar
N
O Generelle merknader
Les nøye gjennom denne bruksanvis-
ningen, oppbevar den for senere bruk,
sørg for at den er tilgjengelig for and-
re brukere, og følg instruksjonene.
Tegnforklaring
Følgende symboler benyttes i denne bruksanvisningen:
ADVARSEL
Advarsel mot fare for per
-
sonskader eller helsefarer.
OBS
Det gjøres oppmerksom
på mulige skader på ap-
parat/tilbehør.
Henvisning til viktig informasjon.
Les bruksanvisningen
20
PAP
Avhend emballasjen miljøriktig
Avhendes i samsvar med EF-direktivet
om avfall fra elektrisk og elektronisk ut
-
styr – WEEE (Waste Electrical and Elect-
ronic Equipment)
Ikke kast batterier som inneholder farli-
ge stoffer i vanlig husholdningsavfall
Produsent
Dette produktet oppfyller alle kravene i
de gjeldende europeiske og nasjonale
direktivene.
Samsvarsvurderingsmerke fra Storbri-
tannia
Godkjenningsmerke for produkter som
eksporteres til Russland og SUS-lan
-
dene.
Vekten måler opptil 180 kg (396lb / 28 st) i
100grams (0,2lb / 1 lb) intervall.
Rengjøring: Vekten kan rengjøres med en fuktig klut
som eventuelt er påført litt oppvaskmiddel. Aldri
dypp vekten i vann. Vekten skal heller aldri skylles
under rennende vann.
Beskytt vekten mot støt, fuktighet, støv, kjemikaler,
kraftige temperatursvingninger, elektromagnetiske
felt og for nært plasserte varmekilder.
Trå aldri ytterst på den ene siden av vekten: Vekten
kan velte!
Barn må holdes unna emballasjematerialet!
Vekten er kun ment for personlig bruk, og er ikke til-
tenkt for medisinsk eller yrkesmessig bruk!
Hvis du har andre spørsmål angående bruken av et
av våre produkter, kan du henvende deg til forhand-
leren din eller kundeservicen.
Test/bytt ut batteriene før du foretar en reklamasjon.
Reparasjoner skal kun utføres av kundeservice eller
en autorisert forhandler.
Hvis væske fra battericeller kommer i kontakt med
hud eller øyne, må det berørte området skylles med
vann og lege oppsøkes umiddelbart.
Fare ved svelging! Småbarn kan svelge batteri-
ene og kveles. Oppbevar derfor batteriene utilgjen-
gelig for småbarn!
Vær oppmerksom på polindikatorene pluss (+) og
minus (-).
Hvis et batteri lekker, må du bruke vernehansker og
rengjøre batterirommet med en tørr klut.
Beskytt batteriene mot for sterk varme.
Eksplosjonsfare! Ikke kast batterier på åpen ild.
Batterier må ikke lades opp eller kortsluttes.
Ta batteriene ut av batterirommet hvis apparatet
ikke skal brukes på en stund.
Bruk bare den samme eller en tilsvarende batteritypen.
Skift alltid ut alle batteriene samtidig.
Ikke bruk oppladbare batterier!
Ikke demonter, åpne eller knus batteriene.
De utbrukte, helt utladete batteriene må kasseres
via spesielle godkjente samlebeholdere, mottak for
spesialavfall eller via den elektriske forretningen. Du
er lovmessig forpliktet til å kaste batteriene på en
miljømessig forsvarlig måte.
Disse tegnene finnes på batterier
som inneholder skadelige stoffer:
Pb = batteriet inneholder bly,
Cd = batteriet inneholder kadmium,
Hg = batteriet inneholder kvikksølv.
19
Av hensyn til miljøet skal det kasserte
apparatet ikke kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall. Kassering skal skje via
aktuelle oppsamlingspunkter. Apparatet skal
avhendes i henhold til WEEE-direktivet om elektrisk
og elektronisk avfall – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). Ved spørsmål må du hen-
vende deg til ansvarlige kommunale myndigheter.
Avhend emballasjen miljøriktig.
20
PAP
GARANTI
Du finner detaljert informasjon om garantien og garan
-
tivilkårene i det medfølgende garantiarket.
Med forbehold om feil og endringer
F
I Yleisiä ohjeita
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja
noudata siinä annettuja ohjeita. Säi-
lytä käyttöohje myöhempää tarvetta
ja laitteen muita käyttäjiä varten.
Merkkien selitykset
Käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleja:
VAROITUS
Varoitus loukkaantumis
-
vaaroista tai terveyttä uh-
kaavista vaaroista.
HUOMIO
Turvallisuusohje mahdol
-
lisista laitteelle/lisävarus-
teille aiheutuvista vauri-
oista.
Huomautus tärkeistä tiedoista.
Lue käyttöohje.
20
PAP
Hävitä pakkaus ympäristöä säästäen.
Hävitä laite EU:n antaman sähkö- ja
elektroniikkalaiteromua koskevan direk
-
tiivin mukaisesti – WEEE (Waste Electri-
cal and Electronic Equipment).
Vaarallisia aineita sisältäviä paristoja ei
saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Valmistaja
Tämä tuote täyttää voimassa olevien eu-
rooppalaisten ja kansallisten määräys-
ten vaatimukset.
Ison-Britannian vaatimustenmukaisu-
uden arviointimerkintä
Sertifiointimerkintä Venäjän federaatioon ja
IVY-maihin vietäville tuotteille.
Kantavuus enintään
180 kg (396lb / 28 st
),
Näyttöväli 100g (0,2lb /
1 lb
).
Puhdistus: Voit puhdista vaa’an kostetulla liinalla,
johon voit lisätä tarvittaessa hieman huuhteluainetta.
Älä koskaan upota vaakaa veteen. Älä koskaan
huuhtele vaakaa juoksevan veden alla.
Suojaa vaaka iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemikaa-
leilta, voimakkailta lämpötilanvaihteluilta, elektro-
magneettisilta kentiltä ja suorilta lämmönlähteiltä.
Seiso aina keskellä vaakaa, älä vain toisella reunalla:
kaatumisvaara!
Älä jätä pakkausmateriaalia lasten ulottuville!
Laite on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön.
Jos haluatte kysyä lisää laitteemme soveltamisesta,
käänny myyjän tai asiakaspalvelun puoleen.
Ennen reklamaation tekemistä tarkista ensin paristot
ja vaihda ne tarvittaessa.
Korjauksia saa tehdä vain asiakaspalvelu tai valtuu-
tettu myyjä.
• Jos paristosta vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon
tai silmien kanssa, huuhtele altistunut kohta vedellä ja
hakeudu lääkärin hoitoon.
Tukehtumisvaara! Pieni lapsi saattaa nielaista
pariston ja tukehtua. Säilytä siksi paristot pienten las-
ten ulottumattomissa!
• Tarkista napaisuusmerkinnät plus (+) ja miinus (-).
• Jos paristosta on vuotanut nestettä, käytä suojakäsi-
neitä ja puhdista paristokotelo kuivalla liinalla.
• Älä altista paristoja liialliselle lämmölle.
Räjähdysvaara! Paristoja ei saa heittää tuleen.
• Paristoja ei saa ladata tai kytkeä oikosulkuun.
• Poista paristot paristokotelosta, jos laitetta ei käytetä
pitkään aikaan.
• Käytä aina samanlaisia tai samantyyppisiä paristoja.
• Vaihda kaikki paristot aina samanaikaisesti.
• Älä käytä uudelleenladattavia paristoja!
• Paristoja ei saa purkaa, avata tai rikkoa.
• Hävitä käytetyt, täysin tyhjät paristot viemällä ne pai-
kalliseen paristonkeräys- tai ongelmajätepisteeseen
tai toimittamalla ne elektroniikkaliikkeeseen hävitettä-
väksi. Laki edellyttää, että paristot hävitetään asian-
mukaisella tavalla.
Ympäristölle haitallisissa paristoissa
on seuraavia merkintöjä:
Pb = paristo sisältää lyijyä,
Cd = paristo sisältää kadmiumia,
Hg = paristo sisältää elohopeaa.
Kun laitteen käyttöikä on päättynyt, lai-
tetta ei saa ympäristösyistä hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana. Hävitä käytöstä
poistettu laite viemällä se asianmukaiseen
keräys- ja kierrätyspisteeseen. Laite tulee hävittää
EU:n antaman sähkö- ja elektroniikkaromua koske-
20
van WEEE-direktiivin (Waste Electrical and Electronic
Equipment) mukaisesti. Saat lisätietoja paikallisilta
jätehuoltoviranomaisilta.
Hävitä pakkaus ympäristöä säästäen.
20
PAP
TAKUU
Tarkempia tietoja takuusta ja takuuehdoista löytyy
mukana toimitetusta takuulomakkeesta.
Pidätämme oikeuden muutoksiin emmekä
vastaa mahdollisista virheistä
C
S Obecné pokyny
Přečtěte si pečlivě tento návod
kpoužití, uschovejte ho pro pozdější
použití, poskytněte ho i ostatním
uživatelům ařiďte se pokyny, které
jsou vněm uvedené.
Vysvětlení symbolů
Vnávodu jsou použity následující symboly:
VAROVÁNÍ
Varovné upozornění na
nebezpečí poranění nebo
riziko ohrožení zdraví.
POZOR
Bezpečnostní upozornění
na možné poškození
přístroje/příslušenství.
Upozornění na důležité informace.
ečtěte si návod k použití.
20
PAP
Obal zlikvidujte sohledem na životní
prostředí.
Likvidace podle směrnice oodpadních
elektrických aelektronických zařízeních
(WEEE)
Baterie s obsahem škodlivých látek
nepatří do domovního odpadu
Výrobce
Tento výrobek splňuje požadavky plat-
ných evropských a národních směrnic
Označení posouzení shody pro Spojené
království
Certifikační značka pro výrobky, které
jsou vyváženy do Ruské federace ado
Společenství nezávislých států.
Zatížitelnost je max. 180 kg (396lb / 28 st),
Dělení 100g (0,2lb / 1 lb).
Čištění: Váhy můžete čistit pomocí navlhčeného
hadříku, na který můžete dle potřeby nanést malé
množství mycího prostředku. Nikdy neponořujte
váhy do vody. Nikdy je také neoplachujte pod
tekoucí vodou.
Váhu chraňte před nárazy, vlhkostí, prachem, chemi-
káliemi, silnými teplotními výkyvy, elektromagnetic-
kými poli a blízkými tepelnými zdroji.
Nestoupejte z jedné strany na samý okraj váhy:
nebezpečí převrhnutí!
Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí!
Není určeno pro komerční použití.
Pokud budete mít další dotazy k používání našich
přístrojů, obráťte sa prosím na Vašeho prodejce
nebo na zákaznický servis.
Před každou reklamací nejdříve zkontrolujte baterie
a případně je vyměňte.
Opravy mohou provádět jen zákaznické servisy
nebo autorizovaní obchodníci.
Pokud by se tekutina z článku baterie dostala do
kontaktu s pokožkou nebo očima, opláchněte posti-
žené místo vodou a vyhledejte lékaře.
Nebezpečí spolknutí! Malé děti by mohly bate-
rie spolknout a udusit se. Baterie proto uchovávejte
mimo dosah dětí!
Dbejte na označení polarity plus (+) a minus (-).
Pokud baterie vyteče, použijte ochranné rukavice a
vyčistěte přihrádku na baterie suchou utěrkou.
Chraňte baterie před nadměrným teplem.
Nebezpečí výbuchu! Baterie nevhazujte do ohně.
Baterie nesmí být nabíjeny nebo zkratovány.
V případě, že nebudete přístroj delší dobu používat,
vyjměte baterie z přihrádky na baterie.
Používejte stejný nebo rovnocenný typ baterií.
Vyměňujte vždy všechny baterie zároveň.
Nepoužívejte dobíjecí akumulátory!
Baterie se nesmí rozebírat, otevírat nebo drtit.
Použité, zcela vybité baterie se likvidují prostřednic-
tvím speciálně označených sběrných nádob, ve sběr-
nách pro zvláštní odpady nebo u prodejců elektro-
techniky. Podle zákona jste povinni baterie likvidovat.
Na bateriích s obsahem škodlivých
látek se nacházejí následující značky:
Pb = baterie obsahuje olovo,
Cd = baterie obsahuje kadmium,
Hg = baterie obsahuje rtuť.
V zájmu ochrany životního prostředí
nelze přístroj po ukončení jeho životnosti likvi-
dovat spolu s domácím odpadem. Likvidace
se musí provést prostřednictvím příslušných
sběrných míst ve vaší zemi. Přístroj zlikvidujte podle
směrnice o odpadních elektrických a elektronických
zařízeních (OEEZ). Pokud máte otázky, obraťte se na
příslušný komunální úřad, který má na starosti likvi-
daci.
Obal zlikvidujte ekologicky.
20
PAP
21
ZÁRUKA
Další informace o záruce a záručních podmínkách
naleznete v přiloženém záručním listu.
Chyby a změny vyhrazeny
S
L Splošni napotki
Pozorno preberite ta navodila za
uporabo. Nato jih shranite za poznejšo
uporabo, omogočite dostop do njih
tudi drugim uporabnikom in
upoštevajte napotke.
Razlaga simbolov
Vteh navodilih za uporabo se uporabljajo naslednji
simboli:
OPOZO-
RILO
Opozorilo onevarnosti
poškodb ali nevarnosti za
zdravje.
POZOR
Varnostno opozori
-
lo omožnosti nastanka
poškodb na napravi/do
-
datkih.
Nasveti in pomembne informacije.
Preberite navodila za uporabo.
20
PAP
Embalažo odstranite na okolju prijazen
način
Napravo odstranite vskladu zDirektivo
oodpadni električni in elektronski opre
-
mi – WEEE
Baterij, ki vsebujejo škodljive snovi, ne
smete zavreči skupaj z gospodinjskimi
odpadki.
Proizvajalec
Ta izdelek izpolnjuje zahteve veljavnih
evropskih direktiv in nacionalnih pred
-
pisov.
Oznaka ugotovljene skladnosti
Združenega kraljestva
Certifikacijska oznaka za izdelke, ki se
izvažajo vRusijo in vdržave SND.
Maksimalna obremenitev znaša 180 kg (396lb /
28 st), Razdelitev 100g (0,2lb / 1 lb).
Čiščenje: Tehtnico lahko očistite z vlažno krpo, po
potrebi dodajte nekaj čistilnega sredstva za posodo.
Nikoli ne potapljajte tehtnice v vodo. Nikoli je ne
perite pod tekočo vodo.
Zaščitite tehtnico pred udarci, vlago, prahom, kemi-
kalijami, velikimi temperaturnimi nihanji, elektroma-
gnetnimi polji in v bližini se nahajajočih virov toplote.
Nikdar ne stopite enostransko na zunanji rob teh-
tnice: lahko se prekucnete!
Ne dovolite stika otrok s pakirnim materialom!
Ni za gospodarske namene.
Če imate kakšna vprašanja glede uporabe naše
naprave, se prosimo obrnite na našega zastopnika
ali na servisno službo družbe.
Pred vsako reklamacijo najprej preverite baterijske
vložke, in jih po potrebi zamenjajte.
Popravila se smejo opravljati le v servisni službi ali
pri pooblaščenih trgovcih.
Če tekočina iz baterijske celice pride v stik s kožo
ali očmi, prizadeta mesta sperite z vodo in obiščite
zdravnika.
Nevarnost zadušitve! Majhni otroci lahko
pogoltnejo baterije in se zaradi tega zadušijo. Zato
baterije hranite na mestu, kjer jih majhni otroci ne
morejo doseči!
Bodite pozorni na znak polarnosti plus (+) in minus (–).
Ob razlitju baterije si nadenite zaščitne rokavice in
predalček za baterije očistite s suho krpo.
Baterije zaščitite pred previsoko temperaturo.
Nevarnost eksplozije! Baterij ne mečite v ogenj.
Baterij ni dovoljeno polniti ali na njih povzročiti krat-
kega stika.
Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, odstranite
baterije iz predalčka.
Uporabite le enake baterije ali baterije enakovre-
dnega tipa.
Vedno zamenjajte vse baterije hkrati.
Ne uporabljajte akumulatorskih baterij!
Baterij ne razstavljajte, odpirajte ali stiskajte.
Izrabljene in popolnoma izpraznjene baterije je treba
odstraniti v posebne označene zbiralnike, na zbirna
mesta za nevarne odpadke ali pri trgovcih z elek-
tronskimi in električnimi napravami. Zakonsko ste
zavezani k pravilnemu odstranjevanju baterij.
Na baterijah, ki vsebujejo škodljive
snovi, so te oznake:
Pb = baterija vsebuje svinec,
Cd = baterija vsebuje kadmij,
Hg = baterija vsebuje živo srebro.
Ko naprava ni več uporabna, je zaradi
varovanja okolja ne smete zavreči med
gospodinjske odpadke. Odstranite jo na
ustreznih zbirališčih za predelavo odpadkov v
svoji državi. Napravo odstranite v skladu z Direktivo
ES o odpadni električni in elektronski opremi
(OEEO). Vprimeru dodatnih vprašanj se obrnite na
pristojno komunalno podjetje.
Embalažo odstranite na okolju prijazen
20
PAP
način.
22
GARANCIJA
Dodatne informacije o garanciji in garancijskih pogojih
najdete v priloženi garancijski zloženki.
Pridržujemo si pravico do napak in sprememb
H
U Általános utasítások
Figyelmesen olvassa át ezt a használa-
ti útmutatót, és tartsa be a benne fo-
glalt utasításokat. Őrizze meg az út-
mutatót későbbi használatra, és tegye
azt más használók számára is
hozzáférhetővé.
Jelmagyarázat
Ebben ahasználati útmutatóban akövetkező szim-
bólumokat használjuk:
FIGYEL-
MEZTE-
TÉS
Sérülésveszélyre vagy
egészségkárosodás ves
-
zélyére figyelmeztető in-
formáció.
FIGYELEM
Biztonsági megjegyzés a
készülék/tartozékok le
-
hetséges károsodására
vonatkozóan.
Fontos információkra vonatkozó megj-
egyzések.
Olvassa el a használati útmutatót
20
PAP
A csomagolást környezettudatosan ár-
talmatlanítsa
Ártalmatlanítás az Európai Unió elek-
tromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló WEEE (Waste Elec
-
trical and Electronic Equipment) irány-
elve szerint
A veszélyes anyagot tartalmazó eleme-
ket nem szabad háztartási hulladékkal
együtt kezelni.
Gyártó
A termék eleget tesz az érvényes eu-
rópai és nemzeti irányelveknek.
UKCA-jelölés (UKCA = UK Conformity
Assessed)
Tanúsítványi jel olyan termékekhez, ame-
lyeket az Oroszországi Föderációba vagy a
FÁK országaiba exportálnak.
Terhelhetőség max. 180 kg (396lb / 28 st),
Dokładność 100g (0,2lb / 1 lb).
Tisztítás: a mérleget egy megnedvesített kendővel
tudja megtisztítani, amire szükség esetén némi
mosogatószert vigyen fel. A mérleget sose merítse
vízbe, és sose öblítse le folyó víz alatt!
Óvja a mérleget az ütődésektől, a nedvességtől,
a portól, a vegyszerektől, az erős hőmérséklet-
ingadozástól, az elektromágneses mezőktől és a túl
közeli hőforrásoktól.
Soha ne álljon a mérleg egyik külső peremére:
borulásveszély!
A csomagolóanyagot gyermekektől tartsa távol!
Nem üzleti célú alkalmazásra készült.
Amennyiben készülékeink használatával
kapcsolatban kérdései merülnének fel, kérjük,
forduljon kereskedőjéhez vagy a ügyfélszolgálati
irodájához.
Minden reklamáció előtt ellenőrizze az elemeket, és
szükség esetén cserélje ki őket.
A javítást csak szakszerviz vagy arra felhatalmazott
kereskedő végezheti.
Ha az elemcella folyadéka a bőrre vagy a szembe
jut, az érintett területet öblítse le vízzel és forduljon
orvoshoz.
Fennáll a lenyelés veszélye! A kisgyermekek az
elemeket lenyelhetik és azok fulladást okozhatnak.
Ezért tartsa az elemeket kisgyermekektől elzárt
helyen!
Ügyeljen a pozitív (+) és negatív (-) polaritásra.
Ha az elem kifolyt, akkor húzzon védőkesztyűt, majd
száraz ruhával alaposan tisztítsa meg az elemtartót.
Védje az elemeket a túlzott hőtől.
Robbanásveszély! Ne dobja az elemeket tűzbe.
Az elemeket nem szabad utántölteni, vagy rövidre
zárni.
Ha hosszabb időn keresztül nem használja a
készüléket, vegye ki az elemeket az elemtartóból.
Csak ugyanazt vagy egyenértékű elemtípust
használjon.
Az elemeket mindig egyidejűleg cserélje ki.
Ne használjon akkumulátorokat!
Az elemeket nem szabad szétszedni, kinyitni vagy
feldarabolni.
Az elhasznált, teljesen lemerült elemeket a külön
megjelölt gyűjtőtartályokba helyezve, gyűjtőhelyeken
vagy az elektromos boltokba leadva ártalmatlanítsa.
Az elemek ártalmatlanítására törvény kötelezi.
A káros anyagot tartalmazó elemeken
a következő jelölések szerepelnek:
Pb = az elem ólmot tartalmaz,
Cd = az elem kadmiumot tartalmaz,
Hg = az elem higanyt tartalmaz.
A környezet védelme érdekében a
készüléket az élettartama után nem szabad a
háztartási hulladékok közé dobni. Az
ártalmatlanítást az Ön országának megfelelő
gyűjtőhelyein kell elvégezni. A készüléket az Európai
Uniónak az elhasználódott elektromos és
elektronikus készülékekre vonatkozó – WEEE (Waste
23
Electrical and Electronic Equipment) jelű irányelve
szerint ártalmatlanítsa. Esetleges további kérdéseivel
forduljon a hulladékkezelésben illetékes helyi
szervekhez.
A csomagolást környezettudatosan
20
PAP
ártalmatlanítsa.
GARANCIA
A garanciával és a garanciális feltételekkel kapcsolatos
bővebb tájékoztatást a mellékelt jótállási
brosúrában talál.
Tévedések és változtatások joga fenntartva
R
O Indicaţii generale
Citiți cu atenție aceste instrucțiuni
de utilizare, păstrați-le pentru con-
sultarea ulterioară, puneți-le la
dispoziția altor utilizatori și
respectați indicațiile.
Explicaţia simbolurilor
Următoarele simboluri sunt folosite în aceste
instrucţiuni de utilizare:
AVERTIZA-
RE
Indicație de avertiza
-
re privind pericolele
de vătămare sau peri
-
colele pentru sănătatea
dumneavoastră.
ATENȚIE
Indicație de siguranță pri
-
vind posibile defecțiuni
ale aparatului/accesoriilor.
Indicație privind informațiile importante.
Citiți instrucțiunile de utilizare
20
PAP
Eliminați ambalajul în mod ecologic
Eliminare în conformitate cu prevederi-
le Directivei CE – WEEE (Waste Electri-
cal and Electronic Equipment) privind
deșeurile de echipamente electrice și
electronice
Nu eliminaţi la gunoiul menajer bateriile
care conţin substanţe nocive
Producător
Acest produs îndeplineşte cerinţele di-
rectivelor europene şi naţionale în vi-
goare.
marcaj de evaluare a conformității pen-
tru Regatul Unit
Semnele de certificare pentru produsele
exportate în Federația Rusă și în statele
din CSI.
Sarcina admisă a cântarului este de maxim 180 kg
(396lb / 28 st), divizare 100g (0,2lb / 1lb).
Curăţarea: Cântarul poate fi curăţat cu o cârpă ume
-
zită, pe care se poate aplica după caz puţină soluţie
de curăţare. Nu scufundaţi niciodată cântarul în apă.
Nu spălaţi niciodată cântarul sub jet de apă.
Feriţi cântarul de șocuri, umiditate, praf, substanţe
chimice, fluctuaţii puternice de temperatură, câmpuri
electromagnetice și surse de căldură prea apropiate.
Nu vă urcaţi niciodată pe cântar pe marginea exteri-
oară a cântarului: Pericol de cădere!
Nu lăsaţi materialul de ambalare la îndemâna copiilor!
Aparatul este indicat pentru uz propriu și nu pentru
uz medical sau comercial!
În cazul în care aveţi întrebări cu privire la utilizarea
aparatelor noastre, vă rugăm să vă adresaţi comerci-
antului sau serviciului pentru clienţi.
Înainte de a înainta o reclamaţie, verificaţi funcţiona-
rea bateriilor și înlocuiţi-le dacă este nevoie.
Reparaţiile trebuie efectuate doar de personalul ser-
viciului pentru clienţi sau de comercianţii autorizaţi.
Când lichidul din celula bateriei intră în contact cu
pielea sau ochii, clătiţi locurile afectate cu apă și
căutaţi ajutor de specialitate.
Pericol de înghiţire! Copiii pot înghiţi bateriile și
se pot asfixia. De aceea, nu păstraţi bateriile la înde-
mâna copiilor!
Respectaţi marcajele de polaritate Plus (+) și Minus (-).
Dacă bateria s-a scurs, puneţi-vă mănuși de pro-
tecţie și curăţaţi compartimentul pentru baterii cu o
cârpă uscată.
Protejaţi bateriile de căldura excesivă.
Pericol de explozie! Nu aruncaţi nicio baterie în
foc.
Bateriile nu trebuie să fie încărcate sau scurtcircui-
tate.
În cazul în care aparatul nu este utilizat o perioadă
îndelungată, scoateţi bateriile din compartimentul
pentru baterii.
Utilizaţi numai același tip de baterie sau un tip de
baterie cu aceeași valoare.
Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile simultan.
Nu utilizaţi acumulatoare!
Nu dezasamblaţi, deschideţi sau rupeţi bateriile.
Bateriile uzate, complet goale trebuie eliminate în
recipientele de colectare special marcate, la firmele
specializate sau la comerciantul de electrice. Aveţi
obligaţia legală să eliminaţi bateriile ca deșeu.
Bateriile care conţin substanţe
toxice prezintă aceste simboluri:
PB = bateria conţine plumb,
24
Cd = bateria conţine cadmiu,
Hg = bateria conţine mercur.
În vederea protejării mediului înconjurător, aparatul
nu trebuie eliminat la gunoiul menajer la finalul
duratei de viaţă. Eliminarea se poate realiza
prin intermediul centrelor de colectare cores-
punzătoare din ţara dumneavoastră. Eliminaţi
aparatul conform prevederilor Directivei – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment) privind
aparatele electrice și electronice vechi. Pentru între-
bări suplimentare, adresaţi-vă autorităţii locale res-
ponsabile pentru eliminarea deșeurilor.
Eliminați ambalajul în mod ecologic.
20
PAP
GARANȚIE
Pentru informații suplimentare privind garanția și
condițiile de garanție, consultați broșura de garanție
inclusă în pachetul de livrare.
Ne rezervăm drepturile asupra erorilor și modificărilo
S
K Všeobecné upozornenia
Starostlivo si prečítajte tento návod na
použitie, uschovajte ho na neskoršie
použitie, sprístupnite ho aj iným použí
-
vateľom a dodržiavajte pokyny v ňom
uvedené.
Vysvetlenie symbolov
Vtomto návode na použitie sa používajú nasledujúce
symboly:
VÝSTRAHA
Výstražné upozornenie
poukazujúce na nebez
-
pečenstvo zranenia alebo
ohrozenie vášho zdravia.
POZOR
Bezpečnostné upozorne
-
nie na možné škody na
prístroji/príslušenstve.
Upozornenie na dôležité informácie.
Prečítajte si návod na použitie
20
PAP
Obal ekologicky zlikvidujte
Likvidácia vsúlade so smernicou ES
oodpadoch zelektrických aelektronic
-
kých zariadení – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment)
Batérie nevyhadzujte do komunálneho
odpadu
Výrobca
Tento výrobok spĺňa požiadavky plat-
ných európskych anárodných noriem.
Značka posúdenia zhody Spojeného
kráľovstva
Označenie certifikátu pre produkty,
ktoré sa vyvážajú do Ruskej federá
-
cie akrajín Spoločenstva nezávislých
štátov.
VÝSTRAHA
Nosnosť váhy je max. 180 kg (396 lb, 28 st ).
Pri meraní hmotnosti sa výsledky zobrazujú vkro-
koch po 100 g(0,2lb).
Zčasu na čas je potrebné prístroj vyčistiť. Na čis-
tenie používajte mierne navlhčenú utierku, na ktorú
vprípade potreby môžete naniesť malé množstvo
čistiaceho prostriedku.
Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky aprístroj
nikdy neponárajte do vody.
Váhu chráňte pred nárazmi, vlhkosťou, prachom,
chemikáliami, veľkými teplotnými výkyvmi, pôsobe-
ním elektromagnetických polí aneskladujte ju blízko
tepelných zdrojov (sporák, radiátor).
Nestúpajte iba na jednu vonkajšiu stranu váhy:
nebezpečenstvo prevrátenia!
Obal uchovávajte mimo dosahu detí (nebezpečen-
stvo udusenia).
Prístroj je určený len na osobné použitie, nie na
lekárske alebo komerčné použitie.
Vprípade otázok týkajúcich sa použitia našich prí-
strojov sa, prosím, obráťte na vášho predajcu alebo
na zákaznícky servis.
Pred každou reklamáciou najskôr skontrolujte batérie
avprípade potreby ich vymeňte.
Opravy môže vykonávať len zákaznícky servis alebo
autorizovaní predajcovia.
Použité, úplne vybité batérie musíte likvidovať
vložením do špeciálne označených zberných nádob,
odovzdaním na zberných miestach alebo vob-
chodoch selektronikou. Zo zákona ste povinní
zlikvidovať batérie.
Na batériách obsahujúcich škodlivé látky nájdete ti-
eto značky:
Pb = batéria obsahuje olovo,
Cd = batéria obsahuje kadmium,
Hg = batéria obsahuje ortuť.
Vzáujme ochrany životného prostredia
sa prístroj po ukončení životnosti nesmie likvidovať
sdomovým odpadom. Likvidácia sa môže vykonať
prostredníctvom príslušného zberného miesta vo
vašej krajine.
Prístroj zlikvidujte vsúlade so smernicou ES ood-
padoch zelektrických aelektronických zariadení –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Vprípade otázok sa obráťte na miestny úrad zodpo
-
vedný za likvidáciu.
Obal ekologicky zlikvidujte.
20
PAP
25
20
PAP
180
396
ZÁRUKA
Bližšie informácie o záruke a záručných podmienkach
nájdete v priloženom záručnom liste.
Chyby azmeny vyhradené
26





























Pb
Cd
Hg







WEEE




 






20
PAP
27
28
GS215_2021-01-13_02_IM1_BEU
Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany)
www.beurer.com • beurer.healthguide.com • beurer-gesundheitsratgeber.com

Transcripción de documentos

GS 215 DE Glaswaage Gebrauchsanweisung EN Glass bathroom scale Instruction for use FR Pèse-personne en verre Mode d´emploi ES Báscula de vidrio Manual de instrucciones IT Bilancia in vetro Instruzioni per l´uso TR Cam terazi Kullanım kılavuzu RU Стеклянные весы Инструкция по применению PL Waga szklana Instrukcja obsługi NL Weegschaal met glazen weegplateau Gebruiksanwijzing PT Balança de vidro Instruções de utilização EL Γυάλινη ζυγαριά Oδηγίες χρήσης DA Glasvægt Betjeningsvejledning SV Glasvåg Bruksanvisning NO Glassvekt Bruksveiledning FI Lasivaaka Käyttöohje CS Skleněná váha Návod k použiti SL Steklena tehtnica Navodila za uporabo HU Üvegmérleg Használati utasítás RO Cântar de sticlă Instrucţiuni de utilizare SK Sklenená váha Návod na obsluhu AR 1. Inbetriebnahme EN FR ES IT TR RU Getting started Mise en service Puesta en marcha Messa in funzione İlk çalıştırma Ввод в эксплуатацию + - - + + DE Batterie einlegen oder Isolierschutzstreifen entfernen. EN Insert batteries or remove insulating strip. FR Insérez les piles ou ­retirez la bande de ­protection isolante. ES Colocar las pilas o quitar las tiras de protección de aislamiento. DE Waage auf einen ebenen und festen Boden stellen. PL Uruchomienie NL Ingebruikname PT Colocação em funcionamento EL Έναρξη λειτουργίας DA Ibrugtagning SV NO FI CS SL HU IT Inserire le batterie o ­rimuovere la linguetta di protezione. TR Pili takın veya izole koruma bandını çıkartın. RU Вставьте батарейку или удалите защитную изоляционную полоску. PL Włożyć baterię lub usunąć ochronny ­pasek izolacyjny. NL Plaats de batterij of verwijder de isolatieband. PT Colocar a pilha ou retirar a fita de isolamento. EL Τοποθετήστε τη μπαταρία ή αφαιρέστε την προστατευτική ταινία μόνωσης. DA Indsæt batteri eller fjern isoleringsstrimmel. SV Lägg in batteriet eller ta bort skyddsremsorna. NO Sett inn batteri eller fjern isoleringsstripene. FI Aseta paristo paikalleen ja poista eristyssuojanauha. CS Vložte baterii nebo ­odstraňte izolační proužek. SL Vstavite baterijo ali ­odstranite izolirni ­zaščitni trak. HU Helyezze be az elemet, vagy távolítsa el a ­szigetelőcsíkot. RO Introducerea bateriilor sau scoaterea benzilor de protecţie pentru izolare. SK Vložte batériu alebo odstráňte izolačnú pásku. AR EN Place the scale on a secure, flat surface. FR Posez la balance sur un sol plat et dur. ES Colocar la báscula sobre un suelo plano y estable. IT Posizionare la bilancia su un fondo piano e solido. TR Teraziyi düz ve sağlam bir yüzey üzerine koyun. RU Установить весы на прочную ровную поверхность. PL Ustaw wagę na twardym i płaskim podłożu. NL Plaats de weegschaal op een vlakke en vaste ondergrond. PT Colocar a balança ­sobre piso nivelado e firme. EL Τοποθετήστε τη ζυγαριά σε μια επίπεδη και σταθερή επιφάνεια. DA Stil vægten på et jævnt, fast gulv. SV Placera vågen på ett jämnt och fast underlag. NO Plasser vekten på et jevnt og fast underlag. FI Aseta vaaka tasaiselle ja tukevalle alustalle. CS Postavte váhu na pevný a rovný podklad. SL Tehtnico postavite na čvrsto podlago oz. tla. HU Állítsa a mérleget szilárd, vízszintes felületre. RO Aşezaţi cântarul pe o podea fixă netedă. SK Váhu postavte na rovnú a pevnú podlahu. AR PL Istnieje możliwość zmiany jednostek wagi. DA Vægten kan omstilles. PT A balança é comutável. EL Η ζυγαριά μπορεί να τεθεί σε λειτουργία. SV Vågen går att ställa om. NO Vekten kan stilles om. FI Mittayksikön voi valita. CS Váhu lze přepínat. SL Tehtnico je moč preklapljati. HU A mérleg bekapcsolható. RO Cântarul prezintă posibilitatea de comutare între trepte. SK Váha je prepínateľná. AR UNIT UNIT KG ➔ LB: ST d = 0,1 kg / 0,2 lb / 1 lb DE Waage ist umschaltbar. EN Scales can be switched to alternative units of measurement. FR La balance est réglable. ES La báscula es conmutable. IT La bilancia è commutabile. TR Terazi modu değiştirilebilir. NL De weegschaal is omschakelbaar. RU Весы переключаются. 2 Börja använda vågen Bruk Käyttöönotto Uvedení do provozu Vklop Üzembe helyezés RO Punerea în funcţiune SK Uvedenie do prevádzky AR 2. Wiegen EN FR ES IT TR Weighing Pesée Pesado Pesatura Tartma Quickstart . Auto off! ~10 sec 1 sec ➚ ➚ 0.0 Auto off! ~ 10 sec RU PL NL PT EL Взвешивание Ważenie Wegen Pesar Ζύγιση DA SV NO FI CS Vejning Vägning Foreta veiing Punnitus Vážení SL HU RO SK AR Tehtanje Mérés Cântărire Váženie DE Waage betreten. EN Step onto the scale. FR Montez sur le pèsepersonne. ES Súbase a la báscula. IT Salire sulla bilancia. TR Teraziye çıkın. RU Встать на весы. PL Wejdź na wagę. NL Stap op de weegschaal. PT Subir para a balança. EL Ανεβείτε στη ζυγαριά. DA Træd op på vægten. SV Ställ dig på vågen. NO Gå opp på vekten. FI Astu vaa’alle. CS Stoupněte si na váhu. SL Stopite na tehtnico. HU Álljon rá a mérlegre. RO Aşezaţi-vă pe cântar. SK Postavte sa na váhu. AR DE Stehen Sie während des Messvorgangs still! EN Stand still whilst being weighed! FR Ne bougez pas pendant la mesure ! ES ¡Durante el proceso de medición permanezca quieto! IT Restare fermi durante il processo di pesatura! TR Tartma esnasında hareketsiz durun! RU Во время взвешивания стойте неподвижно! PL Podczas ważenia należy stać bez ruchu! NL Sta stil tijdens het wegen. PT Não se mexa durante o processa de pesagem! EL Σταθείτε ακίνητος κατά τη διαδικασία μέτρησης! DA Stå stille under vejningen! SV Stå stilla under mätningen! NO Stå stille mens veiingen pågår! FI DE Hinweis: Bei Erst­ benutzung und Standort­wechsel. EN Note: for first use and relocation. FR Remarque : Première utilisation et changement de place. ES Indicación: para usarla por primera vez o cambiarla de sitio. IT Avvertenza: al primo utilizzo e in caso di spostamento NL Aanwijzing: Voor het eerste gebruik of verplaatsing. PT Nota: Para a primeira utilização e mudança do local de utilização. TR Not: İlk kullanımda veya yer değişikliğinde. EL Υπόδειξη: Κατά την πρώτη χρήση και τη μετακίνηση. DA Bemærk: Ved første ibrugtagning og ændring af vægtens placering. SV Anvisning: Vid första användningen och vid platsbyte. NO Merk: Ved førstegangsbruk og ved flytting av vekten. FI Neuvo: Ensimmäisellä käyttökerralla ja vaa’an siirron jälkeen. RU Примечание: При первом использовании и изменении положения весов. PL Wskazówka: przy pierwszym użyciu i po przestawieniu w inne miejsce. CS Upozornění: V případě prvního použití a změny místa. SL Napotek: Pri prvi uporabi in menjavi mesta postavitve. HU Megjegyzés: első használat / helyváltoztatás esetén. RO Indicaţie: La prima utilizare şi schimbarea locaţiei. SK Upozornenie: Pri prvom použití a zmene miesta. AR 3 CS SL HU RO SK Seiso punnituksen aikana liikkumatta. Během vážení stůjte tiše! Med tehtanjem stojte mirno! A mérés idején álljon nyugodtan! În timpul procesului de măsurare staţi nemişcat(ă)! Počas merania stojte pokojne. AR 3. Fehlermeldung EN FR ES IT TR Error messages Messages d’erreur Avisos de errores Messaggi di errore Hata mesajları RU Сообщения об ошибках PL Komunikaty błędów NL Foutmeldingen PT Mensagens de erro EL Μηνύματα σφαλμάτων Lo - + + - + 3 x AAA DE Batterie leer EN Battery empty FR Batterie vide ES Pilas agotadas IT Batterie esauste max 180 kg 396 lb 28 st DE Maximale Tragkraft überschritten EN Maximum weight ­capacity exceeded FR Poids maximal dépassé DE ES Capacidad de carga máxima superada IT Superamento della portata massima TR Maksimum taşıma ­kapasitesinin üzerine çıktınız RU Превышен максимальный вес PL Przekroczono maksymalną nośność Fejlmeddelelse Felmeddelanden Feilmeldinger Virheilmoitukset Chybová hlášení Javljene napake TR RU PL NL PT EL DA SV NO Pil boş Батарейка разряжена Zużyta bateria Batterij leeg Bateria descarregada Η μπαταρία είναι άδεια Batteri tomt Batteriet tomt Batteri tomt NL Maximale draagkracht overschreden PT Capacidade de carga máxima ultrapassada EL Υπέρβαση ανώτατου ορίου αντοχής DA Maksimal bærekraft overskredet SV Den maximala bärkraften är överskriden NO Maksimumsvekten er overskredet Allgemeine Hinweise 20 Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. PAP HU Hibajelzések RO Mesaje de eroare SK Chybové hlásenie AR FI Paristo tyhjä CS Vybité baterie SL Baterijski vložki so ­prazni HU Az elem lemerült RO Baterie descărcată SK Batéria je vybitá AR FI Maksimipaino ylittyy CS Překročení maximální nosnosti SL Prekoračena je maksimalna nosilnost HU Túllépte a maximális teherbírást RO Baterie descărcată SK Prekročená maximálna nosnosť AR Verpackung umweltgerecht entsorgen Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Zeichenerklärung   Folgende Symbole werden in dieser Gebrauchsanweisung verwendet: Batterien nicht im Hausmüll entsorgen Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder GeWARNUNG fahren für Ihre Gesundheit. ACHTUNG DA SV NO FI CS SL Hersteller Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör. Hinweis auf wichtige Informationen. United Kingdom Conformity Assessed Mark Gebrauchsanweisung lesen Zertifizierungszeichen für Produkte, die in die Russische Föderation und in die Länder der GUS exportiert werden. 4 • Belastbarkeit beträgt max. 180 kg (396 lb / 28 st), Einteilung 100 g (0,2 lb / 1 lb). • Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftragen können. Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch niemals unter fließendem Wasser ab. • Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankungen, elektromagnetischen Feldern und zu nahen Wärmequellen. • Steigen Sie nie einseitig auf den äußersten Rand der Waage: Kippgefahr! • Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern! • Nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. • Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Kundenservice. • Prüfen Sie vor jeder Reklamation die Batterien und wechseln Sie diese ggf. aus. • Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt werden. • Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen. • Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Batterien verschlucken und daran ersticken. Daher Batterien für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren! • Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten. • Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und das Batteriefach mit einem trockenen Tuch reinigen. • Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme. • Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer werfen. • Batterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlossen werden. • Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batterien aus dem Batteriefach nehmen. • Verwenden Sie nur denselben oder einen gleich­ werti­gen Batterietyp. • Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln. • Keine Akkus verwenden! • Keine Batterien zerlegen, öffnen oder zerkleinern. • Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien müssen Sie über speziell gekennzeichnete Sammelbehälter, Sondermüllannahmestellen oder über den Elektrohändler entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien zu entsorgen. • Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber. • Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte EGRichtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. • Verpackung umweltgerecht entsorgen. 20 PAP GARANTIE Nähere Informationen zur Garantie und den Garantiebedingungen finden Sie im mitgelieferten GarantieFaltblatt. Irrtum und Änderungen vorbehalten GB General advice Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. Signs and symbols   The following symbols appear in these instructions for use: WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury Note on important information Read the instructions for use 20 PAP Dispose of packaging in an environmentally friendly manner Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment EC Directive – WEEE Do not dispose of batteries containing hazardous substances with household waste. Manufacturer This product satisfies the requirements of the applicable European and national directives. United Kingdom Conformity Assessed Mark 5 • Dispose of packaging in an environmentally friendly manner. 20 Certification symbol for products that are exported to the Russian Federation and members of the CIS PAP WARRANTY Further information on the warranty and warranty conditions can be found in the warranty leaflet supplied. • Max. capacity 180 kg (396 lb / 28 st), Graduation 100 g (0.2 lb / 1 lb). • Cleaning: You can clean the scale with a damp cloth and a little washing up liquid, if required. Never immerse the scale in water or rinse it under running water. • Protect the scale against knocks, damp, dust, chemicals, drastic changes in temperature, electromagnetic fields and sources of heat that are too near. • Never step onto the outer edge of the scale with one foot as this could cause the scales to tip! • Keep packaging material away from children! • Not intended for commercial use. • Should you have any questions regarding operation and usage of our appliances, please contact your local retailers or Customer Service. • Before making a claim, please check the batteries and replace them if necessary. • Repairs must only be carried out by Customer Services or authorised suppliers. • If your skin or eyes come into contact with battery fluid, flush out the affected areas with water and seek medical assistance. • Choking hazard! Small children may swallow and choke on batteries. Store the batteries out of the reach of small children. • Observe the plus (+) and minus (-) polarity signs. • If a battery has leaked, put on protective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth. • Protect the batteries from excessive heat. • Risk of explosion! Never throw batteries into a fire. • Do not charge or short-circuit batteries. • If the device is not to be used for a long period, take the batteries out of the battery compartment. • Use identical or equivalent battery types only. • Always replace all batteries at the same time. • Do not use rechargeable batteries. • Do not disassemble, split or crush the batteries. • The empty, completely flat batteries must be disposed of through specially designated collection boxes, recycling points or electronics retailers. You are legally required to dispose of the batteries. • The codes below are printed on batteries containing harmful substances: Pb = Battery contains lead, Cd = Battery contains cadmium, Hg = Battery contains mercury. • For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life. Dispose of the unit at a suitable local collection or recycling point. Dispose of the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal. Subject to errors and changes FR Conseils d’ordre général Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. Symboles utilisés Voici les symboles utilisés dans ce mode d’emploi : AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. ATTENTION Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un accessoire. Remarque indiquant des informations importantes. Consulter le mode d’emploi 20 PAP Éliminez l’emballage dans le respect de l’environnement Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Ne pas jeter les piles à substances nocives avec les déchets ménagers Fabricant Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Marquage de conformité UKCA Marque de certification pour les produits, qui sont exportés en Fédération de Russie et dans les pays de la CEI 6 • Résistance jusqu’à 180 kg (396 lb / 28 st), ­Graduation 100 g (0,2 lb / 1 lb). • Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un chiffon humide sur lequel vous déposerez si besoin est quelques gouttes de liquide vaisselle. Ne plongez jamais la balance dans l’eau. Ne la nettoyez jamais sous l’eau courante. • Protégez la balance contre les coups, l’humidité, la poussière, les produits chimiques, les fortes variations de température, les champs électromagnétiques et les sources de chaleur trop proches. • Ne vous tenez jamais sur le bord extérieur de la balance : danger de basculement ! • Éloignez les enfants du matériel d’emballage ! • Non prévue pour un usage industriel. • Pour toute question concernant l’utilisation de nos appareils, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente de. • Avant toute réclamation, vérifiez l’état des batteries et changez-les le cas échéant. • Seul le service client ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation. • Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l’eau et consultez un médecin. • Risque d’ingestion ! Les enfants en bas âge pourraient avaler des piles et s’étouffer. Veuillez donc conserver les piles hors de portée des enfants en bas âge ! • Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-). • Si la pile a coulé, enfilez des gants de protection et nettoyez le compartiment à piles avec un chiffon sec. • Protégez les piles d’une chaleur excessive. • Risque d’explosion ! Ne jetez pas les piles dans le feu. • Les piles ne doivent être ni rechargées, ni court-circuitées. • En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, sortez les piles du compartiment à piles. • Utilisez uniquement des piles identiques ou équivalentes. • Remplacez toujours l’ensemble des piles simultanément. • N’utilisez pas d’accumulateur ! • Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les piles. • Les piles usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d’appareils électriques. L’élimination des piles est une obligation légale qui vous incombe. • Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à substances nocives : Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure. • Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits. • Emballage à trier. 20 PAP GARANTIE Pour plus d’informations sur la garantie et les conditions de garantie, veuillez consulter la fiche de garantie fournie. Sous réserve d’erreurs et de modifications ES Indicaciones generales Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones. Símbolos   En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos: ADVERTENCIA Aviso sobre riesgos de lesiones u otros peligros para la salud. ATENCIÓN Indicación de seguridad sobre posibles daños del aparato o de los accesorios. Indicación de información importante. Leer las instrucciones de uso 20 PAP Eliminar el embalaje respetando el medioambiente Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) No deseche pilas con la basura doméstica, ya que contienen sustancias tóxicas Fabricante Este producto cumple los requisitos de las directrices europeas y nacionales vigentes. 7 Marcado UKCA (Conformidad Evaluada del Reino Unido, por sus siglas en inglés) • Para proteger el medio ambiente no se debe desechar el aparato al final de su vida útil junto con la basura doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos. • Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. 20 Símbolo de certificación para aquellos productos que se exportan a la Federación Rusa y a los países de la CEI • La capacidad de carga es de máx. 180 kg (396 lb / 28 st), Precisión 100 g (0,2 lb / 1 lb). • Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño húmedo, aplicando en caso necesario un poco de detergente líquido. No sumerja nunca la balanza, ni la lave bajo un chorro de agua. • Proteja la báscula de golpes, humedad, polvo, sustancias químicas, grandes cambios de temperatura, campos electromagnéticos y de la cercanía de fuentes de calor. • Nunca suba por un sólo lado sobre el borde exterior de la báscula: ¡peligro de vuelco! • ¡Mantenga a los niños alejados del material de embalaje! • Dispositivo no previsto para el uso industrial. • Si todavía tuviese preguntas sobre la utilización de nuestros aparatos, sírvase dirigirse a nuestro representante o al servicio técnico de. • Antes de cada reclamo controle las pilas y en caso de que fuese necesario cámbielas. • Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el servicio al cliente o comerciantes autorizados. • En caso de que el líquido de las pilas entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica. • ¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían tragarse las pilas y asfixiarse. Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. • Fíjese en los símbolos más (+) y menos (-) que indican la polaridad. • Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes protectores y limpie el compartimento de las pilas con un paño seco. • Proteja las pilas de un calor excesivo. • ¡Peligro de explosión! No arroje las pilas al fuego. • Las pilas no se pueden cargar ni cortocircuitar. • Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas del compartimento. • Utilice únicamente el mismo tipo de pila o un tipo equivalente. • Cambie siempre todas las pilas a la vez. • ¡No utilice baterías! • No despiece, abra ni triture las pilas. • Las pilas usadas, completamente descargadas, deben eliminarse a través de contenedores de recogida señalados de forma especial, los puntos de recogida de residuos especiales o a través de los distribuidores de equipos electrónicos. Los usuarios están obligados por ley a eliminar las pilas correctamente. • Estos símbolos se encuentran en pilas que contienen sustancias tóxicas: Pb: la pila contiene plomo. Cd: la pila contiene cadmio. Hg: la pila contiene mercurio. PAP GARANTÍA Encontrará más información sobre la garantía y las condiciones de la misma en el folleto de garantía suministrado. Sous réserve d’erreurs et de modifications IT Indicazioni generali Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni. Spiegazione dei simboli     Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti simboli: AVVERTENZA Segnalazione di rischio di lesioni o pericoli per la salute. ATTENZIONE Segnalazione di avviso di possibili danni all'a pparecchio/degli accessori Nota che fornisce importanti informazioni. Leggere le istruzioni per l‘uso 20 PAP Smaltire la confezione nel rispetto dell‘ambiente Smaltimento secondo le norme previste dalla Direttiva CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Non smaltire insieme ai rifiuti urbani batterie contenenti sostanze tossiche Produttore Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti. 8 • A tutela dell’ambiente, al termine del suo utilizzo l’apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. Lo smaltimento deve essere effettuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento. • Smaltire la confezione nel rispetto 20 dell‘ambiente. PAP Marchio UKCA (valutazione di conformità nel Regno Unito) Marchio di certificazione per i prodotti esportati nella Federazione Russa e nei paesi CSI • Portata max. 180 kg (396 lb / 28 st), Graduazione 100 g (0,2 lb / 1 lb). • Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido e, se necessario, con un po’ di detersivo. Non immergere mai la bilancia in acqua, nè lavarla sotto l’acqua corrente. • Non esporre la bilancia a urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti sbalzi di temperatura, campi elettromagnetici e fonti di calore troppo vicine. • Non salire mai sul bordo esterno della bilancia e solo su un lato: pericolo di ribaltamento! • Tenere lontani i bambini dal materiale d’imballaggio! • Non adatta all’utilizzo commerciale. • In caso di dubbi o domande circa l’impiego delle nostre apparecchiature, rivolgersi al rivenditore o al servizio clienti. • Prima di inoltrare eventuali reclami, testare le batterie e se necessario sostituirle. • Le riparazioni possono essere effettuate solo dal Servizio clienti o da rivenditori autorizzati. • Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle e con gli occhi, sciacquare le parti interessate con acqua e consultare il medico. Pericolo d’ingestione! I bambini possono inge• rire le batterie e soffocare. Tenere quindi le batterie lontano dalla portata dei bambini! • Prestare attenzione alla polarità positiva (+) e negativa (-). • In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, indossare guanti protettivi e pulire il vano batterie con un panno asciutto. • Proteggere le batterie dal caldo eccessivo. • Rischio di esplosione! Non gettare le batterie nel fuoco. • Le batterie non devono essere ricaricate o mandate in cortocircuito. • Qualora l’apparecchio non dovesse essere utilizzato per un periodo prolungato, rimuovere le batteria dal vano batterie. • Utilizzare solo tipologie di batterie uguali o equivalenti. • Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente. • Non utilizzare batterie ricaricabili! • Non smontare, aprire o frantumare le batterie. • Smaltire le batterie esauste e completamente scariche negli appositi punti di raccolta, nei punti di raccolta per rifiuti tossici o presso i negozi di elettronica. Lo smaltimento delle batterie è un obbligo di legge. • I simboli riportati di seguito indicano che le batterie contengono sostanze tossiche. Pb = batteria contenente piombo, Cd = batteria contenente cadmio, Hg = batteria contenente mercurio. GARANZIA Per ulteriori informazioni sulla garanzia e sulle condizioni di garanzia, consultare la scheda di garanzia fornita. Possibili errori e variazioni TR Genel açıklamalar Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak üzere saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun. İşaretlerin açıklaması   Kullanım kılavuzunda aşağıdaki simgeler kullanılmıştır: UYARI Yaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlikelere yönelik uyarı. DİKKAT Cihazda/aksesuarlarda meydana gelebilecek hasarlara yönelik güvenlik uyarısı. Önemli bilgilere yönelik not. Kullanım kılavuzunu okuyun 20 PAP Ambalaj çevreye zarar vermeyecek şekilde bertaraf edilmelidir Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir Zararlı madde içeren pilleri evsel atıklarla birlikte bertaraf etmeyin Üretici Bu ürün geçerli Avrupa Birliği yönergelerinin ve ulusal yönergelerin gereklerini yerine getirmektedir. 9 edilebilir. Cihazı hurda elektrikli ve elektronik eşya direktifine – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun olarak bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili sorularınızı, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz. 20 • Ambalajı çevreye saygılı şekilde bertaraf PAP edin. Birleşik Krallık İçin Uygunluk Değerlendirmesi Yapıldı İşareti Rusya ve Bağımsız Devletler Topluluğu ülkelerine ihraç edilecek ürünler için sertifika işareti GARANTİ Garanti ve garanti koşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri cihazla birlikte verilen garanti broşüründe bulabilirsiniz. • Yükleme kapasitesi maks. 180 kg (396 lb / 28 st), Ölçeklendirme 100 g (0,2 lb / 1 lb). • Temizlik: Üzerine gerekirse biraz sıvı temizlik maddesi konulmufl bir nemli bez ile teraziyi temizleyebilirsiniz. Teraziyi hiç bir zaman suya sokmayınız. Teraziyi asla akar suda yıkamayınız. • Teraziyi darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallardan, aşırı sıcaklık değişikliklerinden, elektromanyetik alanlardan ve çok yakın ısı kaynaklarından koruyun. • Asla terazinin üzerine en dış kenarından çıkmayın: Devrilme tehlikesi! • Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun! • Ticari amaçlı kullanım için öngörülmemiştir. • Aletlerimizin kullanımları hakkında başka sorularınız varsa, satıcınıza veya Müşteri Servisine başvurunuz. • Her reklamasyon öncesinde pilleri kontrol edin ve gerekirse değiştirin. • Tamir işlemleri yalnızca müşteri servisi veya yetkili satıcılar tarafından yapılabilir. • Pil hücresindeki sıvı, cilt veya gözlerle temas ettiğinde, ilgili yeri suyla yıkayın ve bir doktora başvurun. • Yutma tehlikesi! Küçük çocuklar pilleri yutabilir ve bunun sonucunda boğulabilir. Bu nedenle pilleri, küçük çocukların erişmeyeceği yerlerde saklayın! • Artı (+) ve eksi (-) kutup işaretlerine dikkat edin. • Bir pil aktığında koruyucu eldiven giyin ve pil bölmesini kuru bir bezle temizleyin. • Pilleri aşırı ısıya karşı koruyun. • Patlama tehlikesi! Pilleri ateşle atmayın. • Piller şarj edilmemeli veya kısa devre yaptırılmamalıdır. • Cihazı uzun süre kullanmayacağınız durumlarda pilleri pil bölmesinden çıkarın. • Yalnız aynı tip veya eşdeğer tip piller kullanın. • Her zaman tüm pilleri aynı anda değiştirin. • Şarj edilebilir pil kullanmayın! • Pilleri parçalarına ayırmayın, açmayın veya parçalamayın. • Kullanılmış, şarjı tamamen boşalmış piller özel işaretli toplama kutularına atılarak, özel çöp alma yerlerine veya elektrikli cihaz satıcılarına teslim edilerek bertaraf edilmelidir. Pillerin bertaraf edilmesi, yasal olarak sizin sorumluluğunuzdadır. • Bu işaretler, zararlı madde içeren pillerin üzerinde bulunur: Pb = Pil kurşun içeriyor, Cd = Pil kadmiyum içeriyor, Hg = Pil cıva içeriyor. • Çevreyi korumak için, kullanım ömrü sona erdikten sonra cihazı ev atıklarıyla birlikte elden çıkarmayın. Cihaz, ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri üzerinden bertaraf Hata ve değişiklik hakkı saklıdır RU Общие указания Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраните ее для последующего использования, храните ее в месте, доступном для других пользователей, и следуйте ее указаниям. Пояснения к символам   В настоящей инструкции по применению используются следующие символы. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Предупреждает об опасности травмирования или нанесения вреда здоровью. ВНИМАНИЕ Указывает на возможные повреждения прибора/ принадлежностей. Указание на важную информацию. Прочтите инструкцию по применению. 20 PAP Утилизировать упаковку в соответствии с предписаниями по охране окружающей среды. Утилизация прибора в соответствии с директивой ЕС по отходам электрического и электронного оборудования — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Не утилизировать с бытовым мусором батарейки, содержащие токсичные вещества Изготовитель. 10 • Не разбирайте, не открывайте и не разбивайте батарейки. • Выбрасывайте использованные, полностью разряженные батарейки в специальные контейнеры, сдавайте в пункты приема спецотходов или в магазины электрооборудования. Закон обязывает пользователей обеспечить утилизацию батареек. • Эти знаки предупреждают о наличии в батарейках токсичных веществ: Pb = свинец, Cd = кадмий, Hg = ртуть. • В интересах защиты окружающей среды по окончании срока службы следует утилизировать прибор отдельно от бытового мусора. Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбора в Вашей стране. Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам электрического и электронного оборудования – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). В случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу, ответственную за утилизацию отходов. • Утилизировать упаковку в соответствии с предписаниями по охране 20 окружающей среды. PAP Это изделие соответствует требованиям действующих европейских и национальных директив. Знак соответствия требованиям Великобритании Сертификационный знак для изделий, экспортируемых в Российскую Федерацию и страны СНГ • Максимальная нагрузка составляет 180 кг (396 lb / 28 st), Цена деления 100 г (0,2 lb / 1 lb). • Чистка: весы можно протирать влажной тряпкой, при необходимости с применением моющего средства. Не окунайте весы в воду. Никогда не мойте весы под проточной водой. • Весы следует предохранять от ударов, влажности, пыли, химикатов, сильных колебаний температуры, электромагнитных полей и не устанавливать их вблизи источников тепла. • Никогда не вставайте на один край весов: Опасность опрокидывания! • Не давайте упаковочный материал детям! • Не предназначены для коммерческого использования. • Если у Вас имеются вопросы об использовании нашего прибора, обращайтесь, пожалуйста, к Вашему продавцу или в сервисную службу. • Перед заявлением претензий проверьте и при необходимости замените батарейки. • Ремонт должен производиться только сервисной службой или авторизованными торговыми представителями. • При попадании жидкости из аккумулятора на кожу или в глаза необходимо промыть соответствующий участок большим количеством воды и обратиться к врачу. • Опасность проглатывания мелких частей! Маленькие дети могут проглотить батарейки и подавиться ими. Поэтому батарейки необходимо хранить в недоступном для детей месте! • Обращайте внимание на обозначение полярности: плюс (+) и минус (-). • Если батарейка потекла, очистите отделение для батареек сухой салфеткой, надев защитные перчатки. • Защищайте батарейки от чрезмерного воздействия тепла. • Опасность взрыва! Не бросайте батарейки в огонь. • Не заряжайте и не замыкайте батарейки накоротко. • Если прибор длительное время не используется, извлеките из него батарейки. • Используйте батарейки только одного типа или равноценных типов. • Заменяйте все батарейки сразу. • Не используйте перезаряжаемые аккумуляторы! ГАРАНТИЯ Более подробную информацию о гарантии и условиях гарантии см. в прилагаемом гарантийном листе. Возможны ошибки и изменения PL Wskazówki ogólne Należy dokładnie przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi, przechowywać ją w miejscu dostępnym dla innych użytkowników i przestrzegać podanych w niej wskazówek. Objaśnienie symboli W instrukcji obsługi zastosowano następujące symbole: OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie przed zagrożeniem obrażeniami ciała lub utratą zdrowia UWAGA Wskazówki bezpieczeństwa odnoszące się do możliwości uszkodzenia urządzenia/akcesoriów Wskazówka z ważnymi informacjami 11 • Należy zwrócić uwagę na znak polaryzacji plus (+) i minus (-). • Jeśli z baterii wyciekł elektrolit, należy założyć rękawice ochronne i wyczyścić przegrodę na baterie suchą szmatką. • Baterie należy chronić przed nadmiernym działaniem wysokiej temperatury. • Zagrożenie wybuchem! Nie wrzucać baterii do ognia. • Nie wolno ładować ani zwierać baterii. • W przypadku niekorzystania z urządzenia przez dłuższy czas wyjąć baterie z przegrody. • Należy używać tylko tego samego lub równoważnego typu baterii. • Zawsze należy wymieniać jednocześnie wszystkie baterie. • Nie należy używać akumulatorów! • Nie wolno rozmontowywać, otwierać ani rozdrabniać baterii. • Zużyte, całkowicie rozładowane baterie należy wyrzucać do specjalnie oznakowanych pojemników zbiorczych, przekazywać do punktów zbiórki odpadów specjalnych lub do sklepu ze sprzętem elektrycznym. Użytkownik jest zobowiązany do utylizacji baterii zgodnie z przepisami. • Na bateriach zawierających szkodliwe związki znajdują się następujące oznaczenia: Pb = bateria zawiera ołów, Cd = bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera rtęć. • Ze względu na ochronę środowiska po zakończeniu użytkowania urządzenia nie wolno wyrzucać z odpadami domowymi. Utylizację należy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pytań należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizację. • Opakowanie zutylizować w sposób przyjazny 20 dla środowiska. PAP Należy przeczytać instrukcję obsługi 20 PAP Opakowanie zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Baterii zawierających szkodliwe substancje nie należy wyrzucać z odpadami z gospodarstwa domowego Producent Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych Oznaczenie zgodności z wymogami w Wielkiej Brytanii Oznakowanie certyfikacyjne dla produktów eksportowanych do Federacji Rosyjskiej oraz państw WNP • Maksymalne obciążenie wynosi 180 kg (396 lb / 28 st), Dokładność 100 g (0,2 lb / 1 lb). • Czyszczenie: Wagę można czyścić zwilżoną ściereczką, na którą w razie potrzeby można nałożyć trochę płynu do mycia naczyń. Nigdy nie wolno zanurzać wagi w wodzie. • Wagę należy chronić przed wstrząsami, wilgocią, kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami temperatury oraz polami elektromagnetycznymi. Urządzenie nie powinno znajdować się zbyt blisko źródeł ciepła. • Nie wolno stawać z jednej strony na krawędzi wagi — waga może się przechylić! • Opakowanie należy trzymać z dala od dzieci! • Waga nie jest przeznaczona do użytku komercyjnego. • W przypadku dalszych pytań dotyczących stosowania naszych urządzeń prosimy o zwrócenie się do sprzedawcy lub działu obsługi klienta firmy. • Przed złożeniem reklamacji należy zawsze sprawdzić baterie i w razie potrzeby je wymienić. • Naprawy mogą być przeprowadzane tylko przez serwis producenta lub autoryzowanego dystrybutora. • Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skórą lub oczami, należy przemyć dane miejsce wodą i skontaktować się z lekarzem. • Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia! Małe dzieci mogłyby połknąć baterie i się nimi udusić. Dlatego baterie należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci. GWARANCJA Szczegółowe informacje na temat gwarancji i warunków gwarancji znajdują się w załączonej ulotce gwarancyjnej. Zastrzega się prawo do pomyłek i zmian NL Algemene aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, bewaar deze voor later gebruik, laat deze ook door andere gebruikers lezen en neem alle aanwijzingen in acht. 12 Verklaring van de symbolen   • Mocht u nog vragen hebben over de toepassing van onze toestellen, neemt u contact op met uw handelaar of met de klantendienst van. • Controleer voor iedere klacht de batterijen en vervang deze eventueel. • Reparaties mogen alleen door de klantenservice of geautoriseerde handelaars worden uitgevoerd. • Als vloeistof uit de batterijcel in aanraking komt met de huid of de ogen, moet u de betreffende plek met water spoelen en een arts raadplegen. • Gevaar voor inslikken! Kleine kinderen kunnen batterijen inslikken, met verstikking als gevolg. Bewaar batterijen daarom buiten het bereik van kleine kinderen! • Neem de aanduiding van de polariteit (plus (+) en min (-)) in acht. • Als er een batterij is gaan lekken, moet u veiligheidshandschoenen aantrekken en het batterijvak met een droge doek reinigen. • Bescherm de batterijen tegen overmatige hitte. • Explosiegevaar! Werp batterijen niet in vuur. • Batterijen mogen niet worden opgeladen en niet worden kortgesloten. • Haal de batterijen uit het batterijvak als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. • Gebruik alleen hetzelfde of een gelijkwaardig type batterij. • Vervang altijd alle batterijen tegelijk. • Gebruik geen oplaadbare batterijen! • Haal batterijen niet uit elkaar, open ze niet en hak ze niet in kleine stukken. • Deponeer de gebruikte, volledig lege batterijen in de daarvoor specifiek bestemde afvalbakken of bied ze bij het afvalverwerkingsstation of de elektriciteitszaak aan als chemisch afval. U bent wettelijk verplicht de batterijen correct te verwijderen. • Deze tekens kunt u aantreffen op batterijen met schadelijke stoffen: Pb = batterij bevat lood, Cd = batterij bevat cadmium, Hg = batterij bevat kwik. • Met het oog op het milieu mag het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet met het gewone huisvuil weggegooid worden. Het verwijderen kan via gespecialiseerde verzamelpunten in uw land gebeuren. Verwijder het apparaat conform de EU-richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de verantwoordelijke instanties voor afvalverwijdering in uw gemeente. • Verpakking overeenkomstig de milieu-eisen 20 verwijderen. PAP In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: WAARSCHUWING Waarschuwing voor situaties met verwondingsrisico’s of gevaar voor uw gezondheid. LET OP Waarschuwing voor mogelijke schade aan het apparaat of de toebehoren. Verwijzing naar belangrijke informatie. Gebruiksaanwijzing lezen 20 PAP Verpakking overeenkomstig de milieueisen verwijderen Verwijder het apparaat conform de EUrichtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Batterijen die schadelijke stoffen bevatten, mogen niet als huisvuil worden aangeboden. Fabrikant Dit product voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen. UKCA-markering (UK Conformity Assessed) Certificeringssymbool voor producten, die naar de Russische federatie en naar de landen van het GOS worden geëxporteerd. • De maximale belasting is 180 kg (396 lb / 28 st), Verdeling van 100 g (0,2 lb / 1 lb). • Reiniging: u kunt de weegschaal reinigen met een vochtige doek, waarop u eventueel wat afwasmiddel kunt aanbrengen. Dompel de weegschaal nooit in water. Spoel hem ook nooit af onder stromend water. • Stel het apparaat niet bloot aan schokken, vochtigheid, stof, chemische stoffen, sterke temperatuurschommelingen, elektromagnetische velden en warmtebronnen (ovens, verwarmingselementen). • Stap nooit op één zijde op de buitenste rand van de weegschaal: Kantelgevaar. • Houd de verpakkingsmaterialen buiten bereik van kinderen. • Niet bedoeld voor commercieel gebruik. GARANTIE Meer informatie over de garantie en de garantievoorwaarden vindt u in het meegeleverde garantieblad. Fouten en wijzigingen voorbehouden 13 PT • Proteja a balança contra embates, humidade, pó, produtos químicos, variações acentuadas de temperatura, campos electromagnéticos e fontes de calor demasiado próximo. • Nunca coloque todo o seu peso sobre o rebordo exterior da balança: perigo de tombar! • Mantenha as crianças afastadas do material de embalagem! • Não se destina ao uso comercial. • Se quiser colocar mais alguma questão em relação ao uso dos nossos equipamentos, contacte a loja onde comprou a balança ou o serviço de assistência a clientes da. • Antes de reclamar, verifique se as baterias estão carregadas e substitua-as, se necessário. • As reparações só poderão ser efectuadas pelo serviço de apoio ao cliente ou então por revendedores autorizados. • Se ocorrer um contacto do líquido da pilha com a pele ou os olhos, lave imediatamente as partes afetadas com água e consulte, o mais rapidamente possível, um médico. • Risco de engolir! As crianças pequenas podem engolir as pilhas acidentalmente e sufocar. Por isso, guarde as pilhas num local fora do alcance de crianças pequenas! • Atenção à polaridade correta: positivo (+) e negativo (-). • No caso de uma pilha derramar o seu conteúdo, devem usar-se luvas de proteção para limpar o compartimento das pilhas com um pano seco. • Proteja as pilhas de calor excessivo. • Perigo de explosão! Não deitar pilhas para o lume. • As pilhas não podem ser carregadas nem curto-circuitadas. • No caso de não usar o aparelho durante algum tempo, retire as pilhas do respetivo compartimento. • Use unicamente o tipo de pilha idêntico ou equiparável. • As pilhas devem ser sempre todas substituídas ao mesmo tempo. • Não utilize baterias recarregáveis! • Não desfaça, não abra nem triture as pilhas. • Depois de gastas e completamente descarregadas, as pilhas terão de ser depositadas nos locais de recolha próprios (pilhões) ou entregues em lojas de material elétrico. Qualquer pessoa tem a obrigação de descartar as pilhas de forma adequada. • Estes símbolos encontram-se em pilhas que contenham substâncias nocivas: Pb = a pilha contém chumbo, Cd = a pilha contém cádmio, Hg = a pilha contém mercúrio. • Por motivos ecológicos, quando estiver inutilizado, o aparelho não pode ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A eliminação deverá ser feita através dos respetivos pontos de recolha existentes no seu país de residência. Elimine o aparelho de acordo com a diretiva REEE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Se tiver qualquer dúvida a este respeito, Indicações gerais Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas. Explicação dos símbolos   Nestas instruções de uso são usados os seguintes símbolos: AVISO Advertência para o risco de lesões ou perigos para a sua saúde. ATENÇÃO Indicação de segurança alertando para o risco de danos no aparelho ou nos acessórios. Chamada de atenção para informações importantes. Ler as instruções de uso 20 PAP Eliminar a embalagem de forma ecológica Eliminação de acordo com a diretiva da CE (diretiva WEEE), relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos As pilhas que contenham substâncias nocivas não devem ser deitadas fora junto com o lixo doméstico Fabricante Este produto cumpre os requisitos das normas europeias e nacionais aplicáveis. Marcação de Avaliação de Conformidade do Reino Unido (UKCA) Símbolo de certificação aposto em produtos destinados à exportação para a Federação Russa e para os estados que compõem a CEI (Comunidade de Estados Independentes) • A capacidade de carga máx. é de 180 kg (396 lb / 28 st), Divisão mínima: 100 g (0,2 lb / 1 lb). • Limpar: A balança pode ser limpa com um pano húmido e, em caso de necessidade, um pouco de detergente de loiça. Em caso algum, ponha a balança dentro de água e nunca a lave debaixo de água corrente. 14 informe-se junto do serviço municipal responsável pelo tratamento de resíduos. 20 • Eliminar a embalagem de forma ecológica. Σήμα αξιολόγησης συμμόρφωσης του Ηνωμένου Βασιλείου PAP Σήμα πιστοποίησης για προϊόντα που εξάγονται στη Ρωσική Ομοσπονδία και στις χώρες της ΚΑΚ. GARANTIA Poderá obter mais informações a respeito da garantia e das condições da garantia na folha informativa da garantia fornecida juntamente com o produto. • Η  μέγ. αντοχή είναι 180 kg (396 lb / 28 st), Διαίρεση 100 g (0,2 lb / 1 lb). • Καθαρισμός: Μπoρείτε να καθαρίζετε τη ζυγαριά με βρεγμένo πανί, στo oπoίo αν χρειαστεί μπoρείτε να στάξετε λίγo απoρρυπαντικό πιάτων.Μη βυθίσετε πoτέ τη ζυγαριά μέσα σε νερό oύτε να την πλύνετε πoτέ κάτω από τρεχoύμενo νερό. • Προστατέψτε τη ζυγαριά από χτυπήματα, υγρασία, σκόνη, χημικές ουσίες, έντονη εναλλαγή θερμοκρασίας και κρατήστε τη μακριά από ηλεκτρομαγνητικά πεδία και πηγές θερμότητας. • Σε καμία περίπτωση να μη στηρίζεστε στο εξωτερικό άκρο της ζυγαριάς μόνο από τη μια πλευρά: Κίνδυνος ανατροπής! • Κρατήστε τη συσκευασία μακριά από τα παιδιά! • Δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση. • Σε περίπτωση που έχετε τυχόν ερωτήσεις για τη χρήση των συσκευών µας, παρακαλείσθε ν’ απευθυνθείτε στην υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών του Οίκου. • Προτού προβείτε σε κάποια καταγγελία, ελέγξτε τις μπαταρίες και, αν χρειαστεί, αντικαταστήστε τις. • Επισκευές επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνον από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ή από εξουσιοδοτημένους εμπόρους. • Εάν έλθει σε επαφή υγρό μπαταρίας με το δέρμα ή τα μάτια, ξεπλύνετε αμέσως με άφθονο νερό τα σημεία που επλήγησαν και συμβουλευθείτε αμέσως γιατρό. • Κίνδυνος κατάποσης! Μικρά παιδιά μπορεί να καταπιούν μπαταρίες και να πνιγούν. Γι αυτό φυλάσσετε τις μπαταρίες σε μέρος μακριά από τα παιδιά! • Προσέξτε τη σήμανση της πολικότητας συν (+) και μείον (-). • Όταν μια μπαταρία έχει παρουσιάσει διαρροή, φορέστε προστατευτικά γάντια και καθαρίστε τη θήκη της με ένα στεγνό πανί. • Προστατεύετε τις μπαταρίες από υπερβολική θερμότητα. • Κίνδυνος έκρηξης! Μη ρίχνετε τις μπαταρίες στη φωτιά. • Οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να επαναφορτίζονται ή να βραχυκυκλώνονται. • Αν σκοπεύετε να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη θήκη μπαταριών. • Χρησιμοποιείτε μόνον τον ίδιο ή έναν ισοδύναμο τύπο μπαταρίας . • Αλλάζετε όλες τις μπαταρίες ταυτόχρονα. • Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες! • Μην αποσυναρμολογείτε, ανοίγετε ή τεμαχίζετε τις μπαταρίες. • Οι μπαταρίες που έχουν χρησιμοποιηθεί και έχουν εκφορτιστεί πλήρως πρέπει να τοποθετούνται σε Salvo erro ou omissão EL Γενικές οδηγίες Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης, φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση, διαθέστε τις και σε άλλους χρήστες και τηρήστε τις υποδείξεις. Επεξήγηση συμβόλων     Στις παρούσες οδηγίες χρήσης χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προειδοποιητική υπόδειξη για κινδύνους τραυματισμού ή κινδύνους για την υγεία σας. ΠΡΟΣΟΧΗ Υπόδειξη ασφαλείας για πιθανές ζημιές στη συσκευή/στα παρελκόμενα. Υπόδειξη για σημαντικές πληροφορίες. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης 20 PAP Απορρίπτετε τη συσκευασία με οικολογικό τρόπο, σύμφωνο με το περιβάλλον Απορρίψτε τη συσκευή σύμφωνα με την οδηγία της ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Μην απορρίπτετε στα οικιακά απορρίμματα τις μπαταρίες που περιέχουν βλαβερά υλικά Κατασκευαστής Αυτό το προϊόν πληροί τις απαιτήσεις των ισχυουσών ευρωπαϊκών και εθνικών οδηγιών. 15 οικολογικούς κάδους με ειδική σήμανση ή στα σημεία συγκέντρωσης ειδικών απορριμμάτων ή να παραδίδονται σε εμπόρους ηλεκτρικών ειδών. Είσαστε υποχρεωμένοι από τη νομοθεσία να φροντίσετε για την απόρριψη των μπαταριών. • Αυτά τα σύμβολα βρίσκονται στις μπαταρίες που περιέχουν βλαβερές ουσίες: Pb = Η μπαταρία περιέχει μόλυβδο, Cd = Η μπαταρία περιέχει κάδμιο, Hg = Η μπαταρία περιέχει υδράργυρο. • Για λόγους προστασίας του περιβάλλοντος, η συσκευή στο τέλος της διάρκειας ζωής της δεν επιτρέπεται να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Η απόρριψη μπορεί να πραγματοποιείται μέσω κατάλληλων σημείων συλλογής στη χώρα σας. Απορρίψτε τη συσκευή σύμφωνα με την οδηγία της ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Σε περίπτωση αποριών, απευθυνθείτε στην αρμόδια για την απόρριψη δημοτική υπηρεσία. 20 • Απορρίπτετε τη συσκευασία με οικολογικό PAP τρόπο, σύμφωνο με το περιβάλλον. ΕΓΓΥΗΣΗ Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις εγγύηση και τους όρους εγγύησης θα βρείτε στο παρεχόμενο φυλλάδιο εγγύησης. Bortskaffelse i henhold til EF-direktivet om affald fra elektrisk og elektronisk udstyr – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Batterier, der indeholder skadelige stoffer, må ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald Producent Dette produkt opfylder kravene i de gældende europæiske og nationale direktiver. Britisk overensstemmelsesvurdering Certificeringssymbol for produkter, der eksporteres til Rusland og SNG-landene. • Bæreevnen er maks. 180 kg (396 lb / 28 st), ­Inddeling 100 g (0,2 lb / 1 lb). • Rengøring: Vægten kan rengøres med en fugtig klud, som De evt. kan komme lidt opvaskemiddel på. Vægten må ikke holdes under vand og må aldrig vaskes under rindende vand. • Beskyt vægten mod stød, fugt, støv, kemikalier, stærke temperatursvingninger, elektromagnetiske felter og for nære varmekilder. • Stå aldrig op på den yderste kant af den ene side på vægten: Vippefare! • Hold børn på afstand af emballagematerialet! • Ikke beregnet til erhvervsmæssig brug. • Hvis de har yderligere spørgsmål vedr. brugen af vore vægte, bedes De henvende Dem til Deres forhandler eller til kundeservice. • Kontrollér altid batterierne og udskift dem eventuelt en evt. reklamation. • Reparationer må kun udføres af kundeservice eller autoriserede forhandlere. • Hvis væske fra cellebatteriet kommer i kontakt med hud eller øjne, skal det pågældende sted skylles med vand, og der skal søges læge. • Slugningsrisiko! Småbørn kan sluge batterier og blive kvalt. Batterierne skal derfor opbevares utilgængeligt for småbørn. • Følg polaritetsmærkningerne for plus (+) og minus (-). • Hvis et batteri er utæt, skal du tage beskyttelseshandsker på og rengøre batterirummet med en tør klud. • Beskyt batterier mod meget høj varme. • Eksplosionsfare! Kast aldrig batterier ind i ild. • Normale batterier må ikke oplades eller kortsluttes. • Hvis apparatet ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud af batterirummet. • Anvend kun de samme eller lignende batterier. • Alle batterier skal altid udskiftes samtidigt. • Der må ikke anvendes genopladelige batterier! Με επιφύλαξη σφάλματος και αλλαγών DA Generelle anvisninger Gennemlæs denne betjeningsvejledning grundigt, og opbevar den til senere brug. Gør den tilgængelig for andre brugere, og følg altid anvisningerne. Symbolforklaring     Følgende symboler anvendes i denne betjeningsvejledning: Advarsel om fare for tilsADVARSEL kadekomst eller fare for dit helbred. VIGTIGT Sikkerhedsanvisning om mulige skader på apparat/tilbehør. Henvisning til vigtig information. Læs betjeningsvejledningen 20 PAP Emballagen skal bortskaffes på miljøvenlig vis. 16 • Batterier må aldrig skilles ad, åbnes eller knuses. • De brugte, helt afladede batterier skal bortskaffes i de særligt mærkede opsamlingsbeholdere, som findes på genbrugspladser og hos forhandlere af elapparater. Ifølge loven er de forpligtet til at bortskaffe batterierne. • Disse symboler finder du på batterier med skadelige stoffer: Pb = batteriet indeholder bly, Cd = batteriet indeholder cadmium, Hg = batteriet indeholder kviksølv. • Med henblik på at beskytte miljøet må apparatet ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet, når det skal kasseres. Bortskaffelse kan ske på det pågældende lokale indsamlingssted. Apparatet skal bortskaffes i henhold til EU-direktivet vedrørende elektronisk affald – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Henvend dig til din kommunes tekniske forvaltning, hvis du har andre spørgsmål. 20 • Emballagen skal bortskaffes på PAP miljøvenlig vis. Batterier ska inte kasseras som hushållsavfall Tillverkare Denna produkt uppfyller kraven i gällande europeiska och nationella riktlinjer. UKCA-märke Märkning för produkter som exporteras till Ryssland och OSS. • Kapacitet max. 180 kg (396 lb / 28 st), Noggrannhet 100 g (0,2 lb / 1 lb). • Rengöring: Rengör vågen med en lätt fuktad trasa. Vid behov kan även lite diskmedel användas på trasan. Sänk aldrig ner vågen i vatten. Spola aldrig av den under rinnande vatten. • Skydda vågen mot stötar, fukt, damm, kemikalier, kraftiga temperaturväxlingar, elektromagnetiska fält och alltför nära värmekällor. • Trampa aldrig på den yttersta kanten på ena sidan av vågen: Risk att den tippar! • Håll barn borta från förpackningsmaterialet! • Ej avsedd för yrkesmässig användning. • Skulle du ha ytterligare frågor om användningen av vårar produkter, kontakta din återförsäljare eller kundservice. • Testa alltid batterierna och byt vid behov ut dem före en eventuell reklamation. • Reparationer får endast utföras av vår kundservice eller våra auktoriserade återförsäljare. • Om vätska från battericeller kommer i kontakt med hud eller ögon ska de berörda ställena sköljas med vatten. Uppsök läkarvård. • Risk för sväljning! Små barn kan svälja batterier, vilket kan orsaka kvävning. Förvara därför batterier oåtkomligt för små barn! • Lägg märke till polsymbolerna plus (+) och minus (-). • Om ett batteri läcker ska batterifacket rengöras med en torr trasa. Skyddshandskar ska bäras vid rengöringen. • Utsätt inte batterierna för höga temperaturer. • Explosionsrisk! Kasta inte batterier i öppen eld. • Batterier får inte laddas upp eller kortslutas. • Om produkten inte ska användas under längre tid ska batterierna tas ut från batterifacket. • Använd enbart samma eller en motsvarande batterityp. • Byt ut alla batterier samtidigt. • Använd inte uppladdningsbara batterier! • Batterierna får inte öppnas eller tas isär. • De förbrukade, helt urladdade batterierna ska kasseras separat i speciellt märkta insamlingsbehållare eller lämnas tillbaka till affären. Batterier ska enligt lag kasseras på särskilt vis. GARANTI Nærmere oplysninger om garantien og garantibetingelserne findes i det medfølgende garantihæfte. Med forbehold for fejl og ændringer SV Allmänna anvisningar Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, spara den för framtida användning, se till att den är tillgänglig för andra användare och följ anvisningarna. Teckenförklaring Följande symboler används i bruksanvisningen: VARNING Varningsinformation om skaderisker eller hälsorisker. OBS! Säkerhetsinformation om risk för skador på produkt/tillbehör. Hänvisning till viktig information. Läs bruksanvisningen 20 PAP Avfallssortera förpackningen på ett miljövänligt sätt Avfallshantera produkten enligt EGdirektivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter – WEEE 17 • Följande teckenkombinationer förekommer på batterier som innehåller skadliga ämnen: Pb = batteriet innehåller bly, Cd = batteriet innehåller kadmium, Hg = batteriet innehåller kvicksilver. • När produkten har tjänat ut får den av hänsyn till miljön inte slängas bland det vanliga hushållsavfallet. Lämna den i stället till en återvinningscentral. Produkten ska avyttras i enlighet med EG-direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter – WEEE. Om du har frågor som rör avfallshantering kan du vända dig till ansvarig kommunal myndighet. • Avfallssortera förpackningen på ett 20 miljövänligt sätt. PAP Dette produktet oppfyller alle kravene i de gjeldende europeiske og nasjonale direktivene. Samsvarsvurderingsmerke fra Storbritannia Godkjenningsmerke for produkter som eksporteres til Russland og SUS-landene. • Vekten måler opptil 180 kg (396 lb / 28 st) i 100 grams (0,2 lb / 1 lb) intervall. • Rengjøring: Vekten kan rengjøres med en fuktig klut som eventuelt er påført litt oppvaskmiddel. Aldri dypp vekten i vann. Vekten skal heller aldri skylles under rennende vann. • Beskytt vekten mot støt, fuktighet, støv, kjemikaler, kraftige temperatursvingninger, elektromagnetiske felt og for nært plasserte varmekilder. • Trå aldri ytterst på den ene siden av vekten: Vekten kan velte! • Barn må holdes unna emballasjematerialet! • Vekten er kun ment for personlig bruk, og er ikke tiltenkt for medisinsk eller yrkesmessig bruk! • Hvis du har andre spørsmål angående bruken av et av våre produkter, kan du henvende deg til forhandleren din eller kundeservicen. • Test/bytt ut batteriene før du foretar en reklamasjon. • Reparasjoner skal kun utføres av kundeservice eller en autorisert forhandler. • Hvis væske fra battericeller kommer i kontakt med hud eller øyne, må det berørte området skylles med vann og lege oppsøkes umiddelbart. • Fare ved svelging! Småbarn kan svelge batteriene og kveles. Oppbevar derfor batteriene utilgjengelig for småbarn! • Vær oppmerksom på polindikatorene pluss (+) og minus (-). • Hvis et batteri lekker, må du bruke vernehansker og rengjøre batterirommet med en tørr klut. • Beskytt batteriene mot for sterk varme. • Eksplosjonsfare! Ikke kast batterier på åpen ild. • Batterier må ikke lades opp eller kortsluttes. • Ta batteriene ut av batterirommet hvis apparatet ikke skal brukes på en stund. • Bruk bare den samme eller en tilsvarende batteritypen. • Skift alltid ut alle batteriene samtidig. • Ikke bruk oppladbare batterier! • Ikke demonter, åpne eller knus batteriene. • De utbrukte, helt utladete batteriene må kasseres via spesielle godkjente samlebeholdere, mottak for spesialavfall eller via den elektriske forretningen. Du er lovmessig forpliktet til å kaste batteriene på en miljømessig forsvarlig måte. • Disse tegnene finnes på batterier som inneholder skadelige stoffer: Pb = batteriet inneholder bly, Cd = batteriet inneholder kadmium, Hg = batteriet inneholder kvikksølv. GARANTI Mer information om garantin och garantivillkoren hittar du i den medföljande garantifoldern. Med reservation för fel och ändringar NO Generelle merknader Les nøye gjennom denne bruksanvisningen, oppbevar den for senere bruk, sørg for at den er tilgjengelig for andre brukere, og følg instruksjonene. Tegnforklaring     Følgende symboler benyttes i denne bruksanvisningen: ADVARSEL Advarsel mot fare for personskader eller helsefarer. OBS Det gjøres oppmerksom på mulige skader på apparat/tilbehør. Henvisning til viktig informasjon. Les bruksanvisningen 20 PAP Avhend emballasjen miljøriktig Avhendes i samsvar med EF-direktivet om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Ikke kast batterier som inneholder farlige stoffer i vanlig husholdningsavfall Produsent 18 • Av hensyn til miljøet skal det kasserte apparatet ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Kassering skal skje via aktuelle oppsamlingspunkter. Apparatet skal avhendes i henhold til WEEE-direktivet om elektrisk og elektronisk avfall – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Ved spørsmål må du henvende deg til ansvarlige kommunale myndigheter. • Avhend emballasjen miljøriktig. 20 Ison-Britannian vaatimustenmukaisuuden arviointimerkintä Sertifiointimerkintä Venäjän federaatioon ja IVY-maihin vietäville tuotteille. • Kantavuus enintään 180 kg (396 lb / 28 st), ­Näyttöväli 100 g (0,2 lb / 1 lb). • Puhdistus: Voit puhdista vaa’an kostetulla liinalla, johon voit lisätä tarvittaessa hieman huuhteluainetta. Älä koskaan upota vaakaa veteen. Älä koskaan huuhtele vaakaa juoksevan veden alla. • Suojaa vaaka iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemikaaleilta, voimakkailta lämpötilanvaihteluilta, elektromagneettisilta kentiltä ja suorilta lämmönlähteiltä. • Seiso aina keskellä vaakaa, älä vain toisella reunalla: kaatumisvaara! • Älä jätä pakkausmateriaalia lasten ulottuville! • Laite on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön. • Jos haluatte kysyä lisää laitteemme soveltamisesta, käänny myyjän tai asiakaspalvelun puoleen. • Ennen reklamaation tekemistä tarkista ensin paristot ja vaihda ne tarvittaessa. • Korjauksia saa tehdä vain asiakaspalvelu tai valtuutettu myyjä. • Jos paristosta vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon tai silmien kanssa, huuhtele altistunut kohta vedellä ja hakeudu lääkärin hoitoon. • Tukehtumisvaara! Pieni lapsi saattaa nielaista pariston ja tukehtua. Säilytä siksi paristot pienten lasten ulottumattomissa! • Tarkista napaisuusmerkinnät plus (+) ja miinus (-). • Jos paristosta on vuotanut nestettä, käytä suojakäsineitä ja puhdista paristokotelo kuivalla liinalla. • Älä altista paristoja liialliselle lämmölle. • Räjähdysvaara! Paristoja ei saa heittää tuleen. • Paristoja ei saa ladata tai kytkeä oikosulkuun. • Poista paristot paristokotelosta, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan. • Käytä aina samanlaisia tai samantyyppisiä paristoja. • Vaihda kaikki paristot aina samanaikaisesti. • Älä käytä uudelleenladattavia paristoja! • Paristoja ei saa purkaa, avata tai rikkoa. • Hävitä käytetyt, täysin tyhjät paristot viemällä ne paikalliseen paristonkeräys- tai ongelmajätepisteeseen tai toimittamalla ne elektroniikkaliikkeeseen hävitettäväksi. Laki edellyttää, että paristot hävitetään asianmukaisella tavalla. • Ympäristölle haitallisissa paristoissa on seuraavia merkintöjä: Pb = paristo sisältää lyijyä, Cd = paristo sisältää kadmiumia, Hg = paristo sisältää elohopeaa. • Kun laitteen käyttöikä on päättynyt, laitetta ei saa ympäristösyistä hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Hävitä käytöstä poistettu laite viemällä se asianmukaiseen keräys- ja kierrätyspisteeseen. Laite tulee hävittää EU:n antaman sähkö- ja elektroniikkaromua koske- PAP GARANTI Du finner detaljert informasjon om garantien og garantivilkårene i det medfølgende garantiarket. Med forbehold om feil og endringer FI Yleisiä ohjeita Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja noudata siinä annettuja ohjeita. Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta ja laitteen muita käyttäjiä varten. Merkkien selitykset     Käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleja: VAROITUS Varoitus loukkaantumisvaaroista tai terveyttä uhkaavista vaaroista. HUOMIO Turvallisuusohje mahdollisista laitteelle/lisävarusteille aiheutuvista vaurioista. Huomautus tärkeistä tiedoista. Lue käyttöohje. 20 PAP Hävitä pakkaus ympäristöä säästäen. Hävitä laite EU:n antaman sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin mukaisesti – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Vaarallisia aineita sisältäviä paristoja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Valmistaja Tämä tuote täyttää voimassa olevien eurooppalaisten ja kansallisten määräysten vaatimukset. 19 van WEEE-direktiivin (Waste Electrical and Electronic Equipment) mukaisesti. Saat lisätietoja paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta. 20 • Hävitä pakkaus ympäristöä säästäen. • Zatížitelnost je max. 180 kg (396 lb / 28 st), Dělení 100 g (0,2 lb / 1 lb). • Čištění: Váhy můžete čistit pomocí navlhčeného hadříku, na který můžete dle potřeby nanést malé množství mycího prostředku. Nikdy neponořujte váhy do vody. Nikdy je také neoplachujte pod tekoucí vodou. • Váhu chraňte před nárazy, vlhkostí, prachem, chemikáliemi, silnými teplotními výkyvy, elektromagnetickými poli a blízkými tepelnými zdroji. • Nestoupejte z jedné strany na samý okraj váhy: nebezpečí převrhnutí! • Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí! • Není určeno pro komerční použití. • Pokud budete mít další dotazy k používání našich přístrojů, obráťte sa prosím na Vašeho prodejce nebo na zákaznický servis. • Před každou reklamací nejdříve zkontrolujte baterie a případně je vyměňte. • Opravy mohou provádět jen zákaznické servisy nebo autorizovaní obchodníci. • Pokud by se tekutina z článku baterie dostala do kontaktu s pokožkou nebo očima, opláchněte postižené místo vodou a vyhledejte lékaře. • Nebezpečí spolknutí! Malé děti by mohly baterie spolknout a udusit se. Baterie proto uchovávejte mimo dosah dětí! • Dbejte na označení polarity plus (+) a minus (-). • Pokud baterie vyteče, použijte ochranné rukavice a vyčistěte přihrádku na baterie suchou utěrkou. • Chraňte baterie před nadměrným teplem. • Nebezpečí výbuchu! Baterie nevhazujte do ohně. • Baterie nesmí být nabíjeny nebo zkratovány. • V případě, že nebudete přístroj delší dobu používat, vyjměte baterie z přihrádky na baterie. • Používejte stejný nebo rovnocenný typ baterií. • Vyměňujte vždy všechny baterie zároveň. • Nepoužívejte dobíjecí akumulátory! • Baterie se nesmí rozebírat, otevírat nebo drtit. • Použité, zcela vybité baterie se likvidují prostřednictvím speciálně označených sběrných nádob, ve sběrnách pro zvláštní odpady nebo u prodejců elektrotechniky. Podle zákona jste povinni baterie likvidovat. • Na bateriích s obsahem škodlivých látek se nacházejí následující značky: Pb = baterie obsahuje olovo, Cd = baterie obsahuje kadmium, Hg = baterie obsahuje rtuť. • V zájmu ochrany životního prostředí nelze přístroj po ukončení jeho životnosti likvidovat spolu s domácím odpadem. Likvidace se musí provést prostřednictvím příslušných sběrných míst ve vaší zemi. Přístroj zlikvidujte podle směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). Pokud máte otázky, obraťte se na příslušný komunální úřad, který má na starosti likvidaci. 20 • Obal zlikvidujte ekologicky. PAP TAKUU Tarkempia tietoja takuusta ja takuuehdoista löytyy mukana toimitetusta takuulomakkeesta. Pidätämme oikeuden muutoksiin emmekä vastaa mahdollisista virheistä CS Obecné pokyny Přečtěte si pečlivě tento návod k použití, uschovejte ho pro pozdější použití, poskytněte ho i ostatním uživatelům a řiďte se pokyny, které jsou v něm uvedené. Vysvětlení symbolů   V návodu jsou použity následující symboly: VAROVÁNÍ Varovné upozornění na nebezpečí poranění nebo riziko ohrožení zdraví. POZOR Bezpečnostní upozornění na možné poškození přístroje/příslušenství. Upozornění na důležité informace. Přečtěte si návod k použití. 20 PAP Obal zlikvidujte s ohledem na životní prostředí. Likvidace podle směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE) Baterie s obsahem škodlivých látek nepatří do domovního odpadu Výrobce Tento výrobek splňuje požadavky platných evropských a národních směrnic Označení posouzení shody pro Spojené království Certifikační značka pro výrobky, které jsou vyváženy do Ruské federace a do Společenství nezávislých států. PAP 20 ZÁRUKA Další informace o záruce a záručních podmínkách naleznete v přiloženém záručním listu. • Chyby a změny vyhrazeny SL • Splošni napotki • • • Pozorno preberite ta navodila za uporabo. Nato jih shranite za poznejšo uporabo, omogočite dostop do njih tudi drugim uporabnikom in upoštevajte napotke. • Razlaga simbolov   • V teh navodilih za uporabo se uporabljajo naslednji simboli: OPOZORILO Opozorilo o nevarnosti poškodb ali nevarnosti za zdravje. POZOR Varnostno opozorilo o možnosti nastanka poškodb na napravi/dodatkih. • • • • Nasveti in pomembne informacije. • • • Preberite navodila za uporabo. • 20 PAP Embalažo odstranite na okolju prijazen način • Napravo odstranite v skladu z Direktivo o odpadni električni in elektronski opremi – WEEE • • • • Baterij, ki vsebujejo škodljive snovi, ne smete zavreči skupaj z gospodinjskimi odpadki. • Proizvajalec Ta izdelek izpolnjuje zahteve veljavnih evropskih direktiv in nacionalnih predpisov. • Oznaka ugotovljene skladnosti Združenega kraljestva Certifikacijska oznaka za izdelke, ki se izvažajo v Rusijo in v države SND. • • Maksimalna obremenitev znaša 180 kg (396 lb / 28 st), Razdelitev 100 g (0,2 lb / 1 lb). • Čiščenje: Tehtnico lahko očistite z vlažno krpo, po potrebi dodajte nekaj čistilnega sredstva za posodo. 21 Nikoli ne potapljajte tehtnice v vodo. Nikoli je ne perite pod tekočo vodo. Zaščitite tehtnico pred udarci, vlago, prahom, kemikalijami, velikimi temperaturnimi nihanji, elektromagnetnimi polji in v bližini se nahajajočih virov toplote. Nikdar ne stopite enostransko na zunanji rob tehtnice: lahko se prekucnete! Ne dovolite stika otrok s pakirnim materialom! Ni za gospodarske namene. Če imate kakšna vprašanja glede uporabe naše naprave, se prosimo obrnite na našega zastopnika ali na servisno službo družbe. Pred vsako reklamacijo najprej preverite baterijske vložke, in jih po potrebi zamenjajte. Popravila se smejo opravljati le v servisni službi ali pri pooblaščenih trgovcih. Če tekočina iz baterijske celice pride v stik s kožo ali očmi, prizadeta mesta sperite z vodo in obiščite zdravnika. Nevarnost zadušitve! Majhni otroci lahko pogoltnejo baterije in se zaradi tega zadušijo. Zato baterije hranite na mestu, kjer jih majhni otroci ne morejo doseči! Bodite pozorni na znak polarnosti plus (+) in minus (–). Ob razlitju baterije si nadenite zaščitne rokavice in predalček za baterije očistite s suho krpo. Baterije zaščitite pred previsoko temperaturo. Nevarnost eksplozije! Baterij ne mečite v ogenj. Baterij ni dovoljeno polniti ali na njih povzročiti kratkega stika. Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, odstranite baterije iz predalčka. Uporabite le enake baterije ali baterije enakovrednega tipa. Vedno zamenjajte vse baterije hkrati. Ne uporabljajte akumulatorskih baterij! Baterij ne razstavljajte, odpirajte ali stiskajte. Izrabljene in popolnoma izpraznjene baterije je treba odstraniti v posebne označene zbiralnike, na zbirna mesta za nevarne odpadke ali pri trgovcih z elektronskimi in električnimi napravami. Zakonsko ste zavezani k pravilnemu odstranjevanju baterij. Na baterijah, ki vsebujejo škodljive snovi, so te oznake: Pb = baterija vsebuje svinec, Cd = baterija vsebuje kadmij, Hg = baterija vsebuje živo srebro. Ko naprava ni več uporabna, je zaradi varovanja okolja ne smete zavreči med gospodinjske odpadke. Odstranite jo na ustreznih zbirališčih za predelavo odpadkov v svoji državi. Napravo odstranite v skladu z Direktivo ES o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO). V primeru dodatnih vprašanj se obrnite na pristojno komunalno podjetje. 20 Embalažo odstranite na okolju prijazen PAP način. GARANCIJA Dodatne informacije o garanciji in garancijskih pogojih najdete v priloženi garancijski zloženki. • Terhelhetőség max. 180 kg (396 lb / 28 st), Dokładność 100 g (0,2 lb / 1 lb). • Tisztítás: a mérleget egy megnedvesített kendővel tudja megtisztítani, amire szükség esetén némi mosogatószert vigyen fel. A mérleget sose merítse vízbe, és sose öblítse le folyó víz alatt! • Óvja a mérleget az ütődésektől, a nedvességtől, a portól, a vegyszerektől, az erős hőmérsékletingadozástól, az elektromágneses mezőktől és a túl közeli hőforrásoktól. • Soha ne álljon a mérleg egyik külső peremére: borulásveszély! • A csomagolóanyagot gyermekektől tartsa távol! • Nem üzleti célú alkalmazásra készült. • Amennyiben készülékeink használatával kapcsolatban kérdései merülnének fel, kérjük, forduljon kereskedőjéhez vagy a ügyfélszolgálati irodájához. • Minden reklamáció előtt ellenőrizze az elemeket, és szükség esetén cserélje ki őket. • A javítást csak szakszerviz vagy arra felhatalmazott kereskedő végezheti. • Ha az elemcella folyadéka a bőrre vagy a szembe jut, az érintett területet öblítse le vízzel és forduljon orvoshoz. • Fennáll a lenyelés veszélye! A kisgyermekek az elemeket lenyelhetik és azok fulladást okozhatnak. Ezért tartsa az elemeket kisgyermekektől elzárt helyen! • Ügyeljen a pozitív (+) és negatív (-) polaritásra. • Ha az elem kifolyt, akkor húzzon védőkesztyűt, majd száraz ruhával alaposan tisztítsa meg az elemtartót. • Védje az elemeket a túlzott hőtől. • Robbanásveszély! Ne dobja az elemeket tűzbe. • Az elemeket nem szabad utántölteni, vagy rövidre zárni. • Ha hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket, vegye ki az elemeket az elemtartóból. • Csak ugyanazt vagy egyenértékű elemtípust használjon. • Az elemeket mindig egyidejűleg cserélje ki. • Ne használjon akkumulátorokat! • Az elemeket nem szabad szétszedni, kinyitni vagy feldarabolni. • Az elhasznált, teljesen lemerült elemeket a külön megjelölt gyűjtőtartályokba helyezve, gyűjtőhelyeken vagy az elektromos boltokba leadva ártalmatlanítsa. Az elemek ártalmatlanítására törvény kötelezi. • A káros anyagot tartalmazó elemeken a következő jelölések szerepelnek: Pb = az elem ólmot tartalmaz, Cd = az elem kadmiumot tartalmaz, Hg = az elem higanyt tartalmaz. • A környezet védelme érdekében a készüléket az élettartama után nem szabad a háztartási hulladékok közé dobni. Az ártalmatlanítást az Ön országának megfelelő gyűjtőhelyein kell elvégezni. A készüléket az Európai Uniónak az elhasználódott elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó – WEEE (Waste Pridržujemo si pravico do napak in sprememb HU Általános utasítások Figyelmesen olvassa át ezt a használati útmutatót, és tartsa be a benne foglalt utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra, és tegye azt más használók számára is hozzáférhetővé. Jelmagyarázat   Ebben a használati útmutatóban a következő szimbólumokat használjuk: FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszélyre vagy egészségkárosodás veszélyére figyelmeztető információ. FIGYELEM Biztonsági megjegyzés a készülék/tartozékok lehetséges károsodására vonatkozóan. Fontos információkra vonatkozó megjegyzések. Olvassa el a használati útmutatót 20 PAP A csomagolást környezettudatosan ártalmatlanítsa Ártalmatlanítás az Európai Unió elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) irányelve szerint A veszélyes anyagot tartalmazó elemeket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kezelni. Gyártó A termék eleget tesz az érvényes európai és nemzeti irányelveknek. UKCA-jelölés (UKCA = UK Conformity Assessed) Tanúsítványi jel olyan termékekhez, amelyeket az Oroszországi Föderációba vagy a FÁK országaiba exportálnak. 22 Electrical and Electronic Equipment) jelű irányelve szerint ártalmatlanítsa. Esetleges további kérdéseivel forduljon a hulladékkezelésben illetékes helyi szervekhez. 20 • A csomagolást környezettudatosan PAP ártalmatlanítsa. marcaj de evaluare a conformității pentru Regatul Unit Semnele de certificare pentru produsele exportate în Federația Rusă și în statele din CSI. GARANCIA A garanciával és a garanciális feltételekkel kapcsolatos bővebb tájékoztatást a mellékelt jótállási brosúrában talál. • Sarcina admisă a cântarului este de maxim 180 kg (396 lb / 28 st), divizare 100 g (0,2 lb / 1 lb). • Curăţarea: Cântarul poate fi curăţat cu o cârpă umezită, pe care se poate aplica după caz puţină soluţie de curăţare. Nu scufundaţi niciodată cântarul în apă. Nu spălaţi niciodată cântarul sub jet de apă. • Feriţi cântarul de şocuri, umiditate, praf, substanţe chimice, fluctuaţii puternice de temperatură, câmpuri electromagnetice şi surse de căldură prea apropiate. • Nu vă urcaţi niciodată pe cântar pe marginea exterioară a cântarului: Pericol de cădere! • Nu lăsaţi materialul de ambalare la îndemâna copiilor! • Aparatul este indicat pentru uz propriu şi nu pentru uz medical sau comercial! • În cazul în care aveţi întrebări cu privire la utilizarea aparatelor noastre, vă rugăm să vă adresaţi comerciantului sau serviciului pentru clienţi. • Înainte de a înainta o reclamaţie, verificaţi funcţionarea bateriilor şi înlocuiţi-le dacă este nevoie. • Reparaţiile trebuie efectuate doar de personalul serviciului pentru clienţi sau de comercianţii autorizaţi. • Când lichidul din celula bateriei intră în contact cu pielea sau ochii, clătiţi locurile afectate cu apă şi căutaţi ajutor de specialitate. • Pericol de înghiţire! Copiii pot înghiţi bateriile şi se pot asfixia. De aceea, nu păstraţi bateriile la îndemâna copiilor! • Respectaţi marcajele de polaritate Plus (+) şi Minus (-). • Dacă bateria s-a scurs, puneţi-vă mănuşi de protecţie şi curăţaţi compartimentul pentru baterii cu o cârpă uscată. • Protejaţi bateriile de căldura excesivă. • Pericol de explozie! Nu aruncaţi nicio baterie în foc. • Bateriile nu trebuie să fie încărcate sau scurtcircuitate. • În cazul în care aparatul nu este utilizat o perioadă îndelungată, scoateţi bateriile din compartimentul pentru baterii. • Utilizaţi numai acelaşi tip de baterie sau un tip de baterie cu aceeaşi valoare. • Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile simultan. • Nu utilizaţi acumulatoare! • Nu dezasamblaţi, deschideţi sau rupeţi bateriile. • Bateriile uzate, complet goale trebuie eliminate în recipientele de colectare special marcate, la firmele specializate sau la comerciantul de electrice. Aveţi obligaţia legală să eliminaţi bateriile ca deşeu. • Bateriile care conţin substanţe toxice prezintă aceste simboluri: PB = bateria conţine plumb, Tévedések és változtatások joga fenntartva RO Indicaţii generale Citiți cu atenție aceste instrucțiuni de utilizare, păstrați-le pentru consultarea ulterioară, puneți-le la dispoziția altor utilizatori și respectați indicațiile. Explicaţia simbolurilor   Următoarele simboluri sunt folosite în aceste instrucţiuni de utilizare: Indicație de avertizare privind pericolele AVERTIZAde vătămare sau periRE colele pentru sănătatea dumneavoastră. ATENȚIE Indicație de siguranță privind posibile defecțiuni ale aparatului/accesoriilor. Indicație privind informațiile importante. Citiți instrucțiunile de utilizare 20 PAP Eliminați ambalajul în mod ecologic Eliminare în conformitate cu prevederile Directivei CE – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) privind deșeurile de echipamente electrice și electronice Nu eliminaţi la gunoiul menajer bateriile care conţin substanţe nocive Producător Acest produs îndeplineşte cerinţele directivelor europene şi naţionale în vigoare. 23 Cd = bateria conţine cadmiu, Hg = bateria conţine mercur. • În vederea protejării mediului înconjurător, aparatul nu trebuie eliminat la gunoiul menajer la finalul duratei de viaţă. Eliminarea se poate realiza prin intermediul centrelor de colectare corespunzătoare din ţara dumneavoastră. Eliminaţi aparatul conform prevederilor Directivei – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) privind aparatele electrice şi electronice vechi. Pentru întrebări suplimentare, adresaţi-vă autorităţii locale responsabile pentru eliminarea deşeurilor. • Eliminați ambalajul în mod ecologic. 20 Tento výrobok spĺňa požiadavky platných európskych a národných noriem. Značka posúdenia zhody Spojeného kráľovstva Označenie certifikátu pre produkty, ktoré sa vyvážajú do Ruskej federácie a krajín Spoločenstva nezávislých ­štátov. VÝSTRAHA • Nosnosť váhy je max. 180 kg (396 lb, 28 st ). Pri meraní hmotnosti sa výsledky zobrazujú v krokoch po 100 g (0,2 lb). • Z času na čas je potrebné prístroj vyčistiť. Na čistenie používajte mierne navlhčenú utierku, na ktorú v prípade potreby môžete naniesť malé množstvo čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky a prístroj nikdy neponárajte do vody. • Váhu chráňte pred nárazmi, vlhkosťou, prachom, chemikáliami, veľkými teplotnými výkyvmi, pôsobením elektromagnetických polí a neskladujte ju blízko tepelných zdrojov (sporák, radiátor). • Nestúpajte iba na jednu vonkajšiu stranu váhy: nebezpečenstvo prevrátenia! • Obal uchovávajte mimo dosahu detí (nebezpečenstvo udusenia). • Prístroj je určený len na osobné použitie, nie na lekárske alebo komerčné použitie. • V prípade otázok týkajúcich sa použitia našich prístrojov sa, prosím, obráťte na vášho predajcu alebo na zákaznícky servis. • Pred každou reklamáciou najskôr skontrolujte batérie a v prípade potreby ich vymeňte. • Opravy môže vykonávať len zákaznícky servis alebo autorizovaní predajcovia. •P  oužité, úplne vybité batérie musíte likvidovať vložením do špeciálne označených zberných nádob, odovzdaním na zberných miestach alebo v obchodoch s elektronikou. Zo zákona ste povinní zlikvidovať batérie. Na batériách obsahujúcich škodlivé látky nájdete tieto značky: Pb = batéria obsahuje olovo, Cd = batéria obsahuje kadmium, Hg = batéria obsahuje ortuť. PAP GARANȚIE Pentru informații suplimentare privind garanția și condițiile de garanție, consultați broșura de garanție inclusă în pachetul de livrare. Ne rezervăm drepturile asupra erorilor şi modificărilo SK Všeobecné upozornenia Starostlivo si prečítajte tento návod na použitie, uschovajte ho na neskoršie použitie, sprístupnite ho aj iným používateľom a dodržiavajte pokyny v ňom uvedené. Vysvetlenie symbolov   V tomto návode na použitie sa používajú nasledujúce symboly: VÝSTRAHA Výstražné upozornenie poukazujúce na nebezpečenstvo zranenia alebo ohrozenie vášho zdravia. POZOR Bezpečnostné upozornenie na možné škody na prístroji/príslušenstve. Upozornenie na dôležité informácie. Prečítajte si návod na použitie 20 PAP Obal ekologicky zlikvidujte • V záujme ochrany životného prostredia sa prístroj po ukončení životnosti nesmie likvidovať s domovým odpadom. Likvidácia sa môže vykonať prostredníctvom príslušného zberného miesta vo vašej krajine. Prístroj zlikvidujte v súlade so smernicou ES o odpadoch z elektrických a elektronických zariadení – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). V prípade otázok sa obráťte na miestny úrad zodpovedný za likvidáciu. 20 • Obal ekologicky zlikvidujte. Likvidácia v súlade so smernicou ES o odpadoch z elektrických a elektronických zariadení – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Batérie nevyhadzujte do komunálneho odpadu Výrobca 24 PAP ZÁRUKA Bližšie informácie o záruke a záručných podmienkach nájdete v priloženom záručnom liste. Chyby a zmeny vyhradené 20 PAP 396 25 180 ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫إذا تالمس السائل الخارج من خلية البطارية مع الجلد أو العين‪،‬‬ ‫فينبغي غسل المنطقة المصابة بالماء وطلب المساعدة الطبية‪.‬‬ ‫خطر االبتالع! قد يبتلع األطفال الصغار البطاريات ويختنقوا‬ ‫بها ال قدر هللا‪ .‬لذلك يجب حفظ البطاريات بعيداً عن متناول األطفال‬ ‫الصغار!‬ ‫انتبه إلى العالمات القطبية موجب (‪ )+‬وسالب (‪.)-‬‬ ‫واق لأليدي‬ ‫إذا حدث تسرب من إحدى البطاريات‪ ،‬فقم بارتداء قفاز ٍ‬ ‫وقم بتنظيف درج البطارية بمنديل جاف‪.‬‬ ‫قم بحماية البطاريات من الحرارة المفرطة‪.‬‬ ‫خطر االنفجار! ال تقم بإلقاء البطاريات في النار‪.‬‬ ‫ال يجوز شحن البطاريات أو أن يتم حدوث دائرة القصر‪.‬‬ ‫في حالة عدم استخدام الجهاز لفترات طويلة‪ ،‬فقم بإخراج البطاريات‬ ‫من موضعها‪.‬‬ ‫ال تستخدم سوى نفس نوع البطارية أو نوع بطارية مكافئ ‪.‬‬ ‫قم دائمًا بتغيير جميع البطاريات في نفس الوقت‪.‬‬ ‫ال تستخدم بطاريات قابلة إلعادة الشحن!‬ ‫ال تقم بتفكيك البطارية أو فتحها أو كسرها‪.‬‬ ‫يجب عليك التخلص من البطاريات المستهلكة أو فارغة الشحنة‬ ‫تمامًا عن طريق إلقائها في حاويات مهمالت مميزة بشكل خاص‬ ‫أو عن طريق تسليمها لمستودعات تجميع القمامة الخاصة أو من‬ ‫خالل إرجاعها إلى متاجر األجهزة الكهربائية‪ .‬حيث أنك مُطالب‬ ‫بالتخلص من البطاريات بموجب القانون‪.‬‬ ‫تجد هذه العالمة على البطاريات المحتوية على‬ ‫مواد ضارة‪:‬‬ ‫‪ = Pb‬بطارية تحتوي على الرصاص‪،‬‬ ‫‪ = Cd‬بطارية تحتوي على الكادميوم‪،‬‬ ‫‪ = Hg‬بطارية تحتوي على الزئبق‪.‬‬ ‫ً‬ ‫حفاظا على البيئة ال يجوز التخلص من الجهاز بعد انتهاء‬ ‫العمر االفتراضي له ضمن القمامة المنزلية‪ .‬يمكن‬ ‫التخلص من الجهاز من خالل تسليمه لمستودعات‬ ‫التجميع المعنية في بلدك‪ .‬يُرجى التخلص من الجهاز طب ًقا‬ ‫لمواصفة المجموعة األوروبية ‪ WEEE -‬بخصوص (التخلص‬ ‫من األجهزة الكهربائية واإللكترونية القديمة)‪ .‬في حالة وجود أية‬ ‫استفسارات توجه إلى الجهة المحلية المسؤولة عن التخلص من‬ ‫األجهزة القديمة‪.‬‬ ‫نحو صديق للبيئة‪.‬‬ ‫• التخلص من مواد التعبئة والتغليف على ٍ‬ ‫‪20‬‬ ‫الضمان‬ ‫يمكنك ّ‬ ‫االطالع على معلومات أكثر تفصيالً حول الضمان وشروط‬ ‫الضمان في منشور الضمان المرفق‪.‬‬ ‫‪PAP‬‬ ‫تارييغت ءارجإ قحب ظفتحن امك ‪،‬أطخلاو وهسلا ادع ام‬ ‫‪26‬‬ 27 GS215_ 2021- 01-13_02_IM1_ BEU Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com • beurer.healthguide.com • beurer-gesundheitsratgeber.com 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Beurer GS 215 Boats El manual del propietario

Categoría
Escalas personales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para