Whirlpool W7 OS4 4S1 H Daily Reference Guide

Tipo
Daily Reference Guide

Este manual también es adecuado para

ES
Guía rápida
1
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
1. Panel de control
2. Ventilador
3. Resistencia circular
(no visible)
4. Guías para los estantes
(el nivel está indicado en la
parte frontal del horno)
5. Puerta
6. Cajón de agua
7. Resistencia superior/grill
8. Luz
9. Placa de características
(no quitar)
10. Resistencia inferior
(no visible)
1. ON / OFF
Sirve para encender o apagar el horno,
y para detener una función activa.
2. ACCESO DIRECTO A LAS
FUNCIONES
Sirve para obtener acceso rápido a
las funciones y al menú.
3. BOTÓN DE NAVEGACIÓN
MENOS
Sirve para desplazarse por un
menú y reducir los ajustes o
valores de una función.
4. ATRÁS
Sirve para volver a la pantalla
anterior.
Durante la cocción permite
cambiar la configuración.
5. PANTALLA
6. CONFIRMAR
Sirve para confirmar una función o
un valor seleccionados.
7. BOTÓN DE NAVEGACIÓN MÁS
Sirve para desplazarse por un
menú e incrementar los ajustes o
valores de una función.
8. ACCESO DIRECTO A LAS
OPCIONES/FUNCIONES
Sirve para obtener acceso rápido
a las funciones, a la duración, a los
ajustes y a los favoritos.
9. INICIO
Para iniciar una función utilizando
la conguración especíca o básica.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
8
9
10
5
7
6
1
2
3 4 5 76 8 9
GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO
WHIRLPOOL
Para recibir una asistencia más completa, registre su
producto en www . whirlpool . eu/ register
Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones
de seguridad.
2
ACCESORIOS
REJILLA GRASERA BANDEJA PASTELERA GUÍAS DESLIZANTES *
Para cocinar alimentos o
como soporte de cazuelas,
moldes de tartas y otros
recipientes de cocción aptos
para horno.
Para utilizar como bandeja de
horno para cocinar carne,
pescado, verduras, focaccia,
etc. o para recoger los jugos de
la cocción debajo de la rejilla.
Se utiliza para pan y pasteles,
pero también para asados,
pescado en papillote, etc.
Para facilitar la inserción y
extracción de accesorios.
* Disponible en determinados modelos solamente
El número y el tipo de accesorios puede variar dependiendo del modelo comprado.
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio Postventa.
INTRODUCCIÓN DE LA REJILLA Y OTROS
ACCESORIOS
Introduzca la rejilla horizontalmente deslizándola a
través de las guías y asegúrese de que el lado con el
borde en relieve queda mirando hacia arriba.
Otros accesorios, como la grasera y la bandeja
pastelera, se introducen horizontalmente igual que la
rejilla.
CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LAS
GUÍAS PARA ESTANTES
. Para extraer las guías para estantes, levántelas y
saque la parte inferior con cuidado de su alojamiento:
Ahora puede extraer las guías.
. Para volver a colocar las guías para estantes,
encájelas primero en su alojamiento superior.
Manteniéndolas en alto, deslícelas en el
compartimento de cocción, y luego bájelas hasta
colocarlas en el alojamiento inferior.
MONTAJE DE LAS GUÍAS DESLIZANTES SI
PROCEDE
Extraiga las guías para los estantes del horno y quite
el plástico de protección de las guías deslizantes.
Fije el cierre superior de la corredera a la guía para los
estantes y deslícela hasta el tope. Baje el otro clip a su
posición. Para fijar la guía, empuje la parte inferior del
cierre contra la guía para estantes. Asegúrese de que
las guías se pueden mover libremente. Repita estos
pasos en la otra guía para estantes del mismo nivel.
Nota: Las guías deslizantes se pueden montar en cualquier
nivel.
3
ES
FUNCIONES
6
th
SENSE
Permiten una cocción completamente
automática para todo tipo de platos (lasaña, carne,
pescado, tartas y pasteles, tartas saladas, pan o pizza).
Para sacar el máximo rendimiento a esta función, siga
las indicaciones de la tabla de cocción correspondiente.
AIRE FORZADO + VAPOR
Gracias a la combinación de las propiedades del
vapor con las del aire forzado, esta función le permite
cocinar platos crujientes y dorados por fuera pero
tiernos y suculentos por dentro. Para conseguir los
mejores resultados de cocción, recomendamos escoger
un nivel de vapor ALTO al cocinar pescado, MEDIO para
la carne y BAJO para el pan y los postres.
AIRE FORZADO
Para cocinar diferentes tipos de alimentos
que requieran la misma temperatura de cocción en
diferentes estantes (máximo tres) al mismo tiempo.
Esta función puede utilizarse para cocinar diferentes
alimentos sin que se mezclen los olores.
FUNCIONES TRADICIONALES
HORNO CONVECC.
Para cocinar carne y hornear tartas con relleno en
un único estante.
FUNCIONES DE COOK 4
Para cocinar diferentes tipos de alimentos que
requieran la misma temperatura de cocción en
cuatro estantes distintos al mismo tiempo. Esta
función puede utilizarse para hornear galletas,
tartas, pizzas redondas (también congeladas) y
para preparar un menú completo. Siga la tabla de
cocción para obtener los mejores resultados.
TURBO GRILL
Para asar grandes piezas de carne (pierna de cordero,
roast beef , pollo). Le recomendamos utilizar la
grasera para recoger los jugos de la cocción: Coloque
el recipiente en cualquiera de los niveles debajo de la
rejilla y añada 500 ml de agua potable.
HORNEAR CONG.
Esta función selecciona automáticamente la
temperatura y el modo de cocción ideal para
5 tipos diferentes de alimentos congelados
preparados. No es necesario precalentar el horno.
FUNCIONES ESPECIALES
MAXI COOKING
Para cocinar piezas de carne de gran tamaño
(más de 2,5 kg). Se recomienda dar la vuelta
a la carne durante la cocción para obtener un
gratinado homogéneo por ambos lados. Se
recomienda untar la carne periódicamente con
su propio jugo para que no se seque en exceso.
FERMENTAR MASA
Para optimizar la fermentación de masas dulces
o saladas. Para garantizar la calidad del leudado,
no active la función si el horno está caliente
después de un ciclo de cocción.
DESCONGELANDO
Para acelerar la descongelación de los alimentos.
Se recomienda colocar los alimentos en el estante
central. Además, se recomienda dejar los alimentos
en su envase para evitar que se sequen por fuera.
MANT. CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los
alimentos recién cocinados.
ECO AIRE FORZADO
Para cocinar piezas de carne asadas con relleno y
letes de carne en un solo estante. Para evitar que
los alimentos se resequen, el aire circula de manera
suave e intermitente. Cuando se utiliza esta función
ECO, la luz permanece apagada durante la cocción.
Para utilizar el ciclo ECO y optimizar el consumo de
energía, la puerta del horno no se debe abrir hasta
que termine la cocción.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel.
GRILL
Para asar filetes, pinchos morunos y salchichas,
cocinar verduras gratinadas o tostar pan. Cuando ase
carne, le recomendamos colocar la grasera debajo
para recoger los jugos de la cocción: Coloque la
bandeja en cualquiera de los niveles debajo de la
rejilla y añada 500 ml de agua potable.
PRECALEN. RÁPIDO
Para precalentar el horno rápidamente.
TEMPORIZADORES
Para editar los valores de tiempo de la función.
TEMPORIZADOR
Para controlar el tiempo sin activar una función.
LIMPIEZA
SMART CLEAN
La acción del vapor liberado durante este ciclo especial
de limpieza a baja temperatura permite eliminar la
suciedad y los residuos de alimentos con facilidad.
Vierta 200ml de agua potable en el fondo del horno y
active la función únicamente cuando el horno esté frío.
DRENAR
Sirve para vaciar el hervidor automáticamente a fin
de evitar que puedan quedar restos de agua cuando
no se vaya a utilizar el aparato durante un cierto
periodo de tiempo.
DESINCRUSTAR
Sirve para eliminar los residuos de cal del hervidor. Le
recomendamos que utilice esta función a intervalos
regulares. Si no lo hace, aparecerá un mensaje en la
pantalla recordándole que limpie el horno.
4
PRIMER USO
1. SELECCIONE EL IDIOMA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que
seleccionar el idioma y ajustar la hora: La pantalla
mostrará «English».
1.English
Pulse o para desplazarse por la lista de idiomas
disponibles y seleccione el idioma que desee.
Pulse
para confirmar su selección.
Nota: El idioma puede cambiarse posteriormente
seleccionando «IDIOMA» en el menú de «AJUSTES», que está
disponible al pulsar
.
2. CONFIGURACIÓN DEL CONSUMO DE
POTENCIA
El horno está programado para consumir un nivel
de potencia eléctrica compatible con el de una red
doméstica que tenga una potencia superior a 3 kW
(16): Si su hogar tiene menos potencia, deberá reducir
este valor (13).
POTENCIA
Gire el selector de ajuste para escoger 16 «Alta» o 13
«Baja» y pulse
para confirmar.
3. CÓMO CONFIGURAR LA HORA
Después de seleccionar la potencia, tendrá que
configurar la hora actual: En la pantalla parpadean las
dos cifras de la hora.
RELOJ
Pulse o para establecer la hora actual y pulse :
En la pantalla parpadean las dos cifras de los minutos.
Pulse
o para ajustar los minutos y pulse para
confirmar.
Nota: Después de un corte de suministro prolongado, es posible
que tenga que volver congurar la hora. Seleccione «RELOJ» en el
menú de «AJUSTES», que está disponible al pulsar
4. CALENTAR EL HORNO
Un horno nuevo puede liberar olores que se han
quedado impregnados durante la fabricación: es
completamente normal.
Antes de empezar a cocinar, le recomendamos
calentar el horno en vacío para eliminar cualquier
olor. Quite todos los cartones de protección o
el film transparente del horno y saque todos los
accesorios de su interior. Caliente el horno a 200°C
aproximadamente durante una hora, preferiblemente
utilizando la función con circulación del aire (p. ej.
«Aire forzado» u «Horno de Convección»).
Nota: Es aconsejable ventilar la habitación después de usar el
aparato por primera vez.
USO DIARIO
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Pulse para encender el horno: la pantalla mostrará
la última función principal en curso o el menú
principal.
Puede seleccionar las funciones pulsando el icono
de una de las funciones principales o desplazándose
por el menú: Para seleccionar un elemento del menú
(la pantalla mostrará el primer elemento disponible),
pulse
o para seleccionar el elemento deseado y
después pulse
para confirmar.
2. AJUSTAR LA FUNCIÓN
Cuando haya seleccionado la función que desee,
puede cambiar la configuración correspondiente. En
la pantalla aparecerá la configuración que se puede
cambiar por orden. Pulsando
puede volver a
cambiar el ajuste anterior.
TEMPERATURA / NIVEL DEL GRILL / NIVEL DE VAPOR
TEMPERATURA
Cuando el valor parpadee en la pantalla, pulse o
para cambiarlo, después pulse para confirmar y
siga con los ajustes siguientes (si es posible).
Del mismo modo puede ajustar el nivel del grill:
Existen tres niveles de potencia para el grill: 3 (alta), 2
(media), 1 (baja).
En la función «Aire forzado + Vapor», puede seleccionar
los siguientes valores de cantidad de vapor: 1 (Bajo), 2
(Medio), 3 (Alto).
Nota: Una vez activada la función, se puede cambiar la
temperatura o el nivel del grill con
o .
AJUSTES
Para establecer los ajustes del horno.
Cuando el modo «ECO» está activado, se reduce el brillo
de la pantalla para ahorrar enera y la luz se apaga al
cabo de 1 minuto. Se volverá a activar automáticamente
al pulsar cualquier botón.
Cuando «DEMO» está establecido en «On» , todos los
mandos están activos y los menús disponibles, pero el
horno no se calienta. Para desactivar este modo, acceda a
«DEMO» desde el menú de «AJUSTES» y seleccione «O».
Si selecciona «RES. AJUSTE FAB.», el producto se apagará y
después volverá a su puesta en marcha por primera vez.
Se borrarán todos los ajustes.
FAVORITOS
Para recuperar la lista de las 10 funciones
favoritas.
5
ES
DURACIÓN
DURACIÓN
Cuando el icono parpadee en la pantalla, pulse
o para ajustar el tiempo de cocción necesario
y luego pulse
para confirmar. Si quiere cocinar de
forma manual no es necesario configurar el tiempo
de cocción (sin tiempo programado: Pulse
o
para confirmar e iniciar la función. Si selecciona este
modo no puede programar un inicio diferido.
Nota: Pulse para ajustar el tiempo de cocción establecido:
pulse
o para cambiarlo y pulse para conrmar.
TIEMPO FINAL (INICIO DIFERIDO)
En muchas funciones, una vez configurado el tiempo
de cocción, podrá retrasar el inicio de la función
programando el tiempo final. La pantalla muestra el
tiempo final mientras el icono
parpadea.
TIEMPO FINAL
Pulse o para configurar la hora a la que quiere
que termine la cocción y pulse
para confirmar
y activar la función. Coloque los alimentos en el
horno y cierre la puerta: Esta función se iniciará
automáticamente cuando haya transcurrido el
periodo de tiempo calculado para que la cocción
termine a la hora programada.
Nota: Programar una cocción con inicio diferido deshabilitará
la fase de precalentamiento del horno: el horno alcanzará la
temperatura deseada de forma gradual, con lo que los
tiempos de cocción serán ligeramente mayores que los de la
tabla de cocción. Durante el tiempo de espera, puede pulsar
o para cambiar el tiempo nal programado o pulsar
para cambiar otros ajustes. Si pulsa para ver la información,
puede cambiar entre el tiempo nal y la duración.
. 6
th
SENSE
Estas funciones seleccionan de forma automática el
mejor modo de cocción y la mejor la temperatura y
duración para cocinar, asar u hornear todos los platos
disponibles.
Cuando sea necesario, indique simplemente la
característica del alimento para obtener un resultado
óptimo.
PESO / ALTURA / PIZZA (CAPAS DE BANDEJAS
REDONDAS)
KILOGRAMOS
Para configurar la función correctamente, siga las
indicaciones en la pantalla: cuando se muestren,
pulse
o para establecer el valor deseado,
después pulse
para confirmar.
NIVEL COCCIÓN / GRATINAR
En algunas funciones 6
th
Sense se puede ajustar el
grado de cocción.
NIVEL COCCIÓN
Cuando se indique, pulse o para seleccionar el
nivel deseado entre poco hecho (-1) y muy hecho
(+1). Pulse
o para confirmar e iniciar la función.
Del mismo modo, cuando sea posible, en algunas
funciones 6
th
Sense puede ajustarse el nivel de
gratinado entre bajo (-1) y alto (1).
. COCCIÓN CON VAPOR
Si selecciona la función de «Aire forzado + Vapor» o
una de las distintas recetas especiales de 6
th
Sense
puede cocinar cualquier tipo de alimento con vapor.
El vapor se extiende por la comida de forma más
rápida y uniforme que el aire caliente típico de las
funciones convencionales: esto reduce los tiempos
de cocción, mantiene los valiosos nutrientes de los
alimentos y asegura unos resultados excelentes y
verdaderamente deliciosos en todas sus recetas.
Durante todo el ciclo de cocción con vapor, la puerta
debe mantenerse cerrada.
Para continuar con la cocción con vapor, es necesario
rellenar el depósito situado en el interior del horno
utilizando el cajón del panel de control.
Cuando se solicite en la pantalla con las indicaciones
«AÑADA AGUA» o «LLENAR CAJÓN», abra el cajón
presionándolo ligeramente.
Vierta agua potable lentamente hasta que la
pantalla muestre «DEPÓSITO COMPLETO». La
capacidad máxima del depósito es de 1,5 litro
aproximadamente.
Solo será necesario añadir agua cuando el depósito
no esté lo suficientemente lleno para completar la
cocción.
Evite rellenar el depósito cuando el horno esté
apagado o antes de que se solicite en la pantalla.
3. INICIO DE LA FUNCIÓN
En cualquier momento, si los valores
predeterminados son los deseados o una vez
aplicados los ajustes que desea, pulse
para activar
la función.
Durante la fase de aplazamiento, al pulsar
el horno
iniciará la función inmediatamente.
Nota: Una vez seleccionada una función, la pantalla
recomendará el nivel más adecuado para cada función.
En cualquier momento puede detener una función activa
pulsando
.
6
Si el horno está caliente y la función requiere una
temperatura máxima específica, se mostrará un
mensaje en la pantalla. Pulse
para volver a la
pantalla anterior y seleccionar una función distinta o
espere a que se enfríe por completo.
4. PRECALENTANDO
Algunas funciones incluyen una fase de precalentamiento
de horno: Una vez iniciada la función, la pantalla indica
que se ha activado la fase de precalentamiento.
PRECALENTAN
Cuando el precalentamiento haya terminado, sonará
una señal acústica y la pantalla indicará que el horno
ha alcanzado la temperatura establecida y le pedirá
«AÑADIR ALIMENTO».
En ese momento, abra la puerta, introduzca los
alimentos en el horno y iniciar la cocción
Nota: Colocar los alimentos en el horno antes de que haya
finalizado el precalentamiento puede tener efectos adversos
en el resultado final de la cocción. Abrir la puerta durante la
fase de precalentado pausará el proceso.
El tiempo de cocción no incluye la fase de
precalentamiento. La temperatura deseada se
puede 
o
.
5. INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN / DAR LA
VUELTA O COMPROBAR EL ESTADO DE LA COMIDA
Al abrir la puerta, la cocción se interrumpirá
temporalmente y las resistencias se desactivarán.
Para reanudar la cocción, cierre la puerta.
Algunas funciones 6
th
Sense requerirán que dé la
vuelta a la comida durante la cocción.
GIRAR ALIMENTO
Se emitirá una señal acústica y la pantalla indicará las
acciones que deberá realizar. Abra la puerta, realice
la acción indicada por la pantalla y cierre la puerta,
para seguir cocinando.
Del mismo modo, cuando haya pasado el 10%
del tiempo de la cocción el horno le solicitará que
compruebe el estado de la comida.
COMPRUEBE ALIMEN
Se emitirá una señal acústica y las pantallas indicarán
las acciones que deberá realizar. Compruebe la comida,
cierre la puerta seguir cocinando.
Nota: Pulse para omitir estas acciones. Por otro lado, si no
se realiza ninguna acción pasado un tiempo, el horno
continuará con la cocción.
6. FINAL DE COCCIÓN
Sonará una señal acústica y la pantalla indicará que la
cocción ha terminado.
FIN
Pulse para seguir cocinando en modo manual (sin
tiempo programado) o pulse
para alargar el tiempo
de cocción congurando una nueva duración. En ambos
casos, los parámetros de cocción se mantendrán.
Una vez retirados los alimentos, deje enfriar el horno
con la puerta cerrada.
GRATINAR
Algunas funciones del honro le permiten gratinar la
superficie de los alimentos activando el grill una vez
finalizada la cocción.
PULSE v P. DORAR
Cuando la pantalla lo indique, si lo desea pulse
para iniciar un ciclo de gratinado de cinco minutos.
Puede detener la función en cualquier momento
pulsando
para apagar el horno.
. FAVORITOS
Una vez completada la cocción, la pantalla le indicará
que guarde la función asignándole un número del 1
al 10 en su lista de favoritos.
¿AÑAD. FAVORITO?
Si desea guardar una función como favorita y
memorizar los ajustes actuales para el futuro, mantenga
pulsado
, si desea ignorar la solicitud, pulse .
Una vez pulsado
, pulse o para seleccionar el
número, después pulse
para confirmar.
Nota: Si la memoria está llena o si él número seleccionado ya
está ocupado, el horno le solicitará la conrmación para
sobrescribir la función anterior.
Para activar las últimas funciones guardadas, pulse :
La pantalla mostrará una lista de sus funciones favoritas.
1. CONVENCIONAL
Pulse o para seleccionar la función, confirme
pulsando
, y después pulse para activarla.
LIMPIEZA
SMART CLEAN
Pulse
hasta que se muestre «Smart Clean» en la
pantalla.
Smart clean
Pulse para activar la función: la pantalla le indicará
que realice todas las acciones necesarias para
obtener los mejores resultados de limpieza: Siga las
7
ES
indicaciones y después pulse cuando haya acabado.
Una vez realizados todos los pasos, cuando sea
necesario pulse
para activar el ciclo de limpieza.
Nota: Recomendamos no abrir la puerta del horno durante el ciclo
de limpieza para evitar la pérdida de vapor de agua, ya que esto
podría afectar de forma negativa al resultado nal de la limpieza.
Cuando termine el ciclo, un mensaje parpadeará
en la pantalla. Deje que se enfríe el horno y, a
continuación, limpie y seque las superficies interiores
con un paño o una esponja.
DRENAR
La función de drenaje permite eliminar el agua
para evitar que se estanque en el depósito. Es
recomendable realizar un drenaje cada vez que se
haya utilizado el horno.
De todos modos, después de un número
determinado de cocciones, esta acción será
obligatoria y no se podrá iniciar una función de vapor
sin haberla completado.
Una vez seleccionada la función
«Drenar» o cuando se lo sugiera la
pantalla, pulse
y siga las acciones
que se indican: Abra la puerta y
coloque una jarra grande bajo la
boquilla de drenaje situada en la
parte inferior derecha del panel.
Una vez iniciado el drenaje, mantenga la jarra en esta
posición hasta que la operación se haya completado.
Cuando el depósito deba drenarse completamente,
la pantalla se lo indicará.
Nota: El drenaje solo puede seleccionarse cuando el horno
está frío.        2 
DESINCRUSTAR
Esta función especial, activada a intervalos regulares, le
permite mantener el hervidor y el circuito de vapor en
condiciones óptimas.La función se divide en varias
fases: drenaje,desincrustación y aclarado. Una vez
iniciada la función,siga todos los pasos indicados en la
pantalla y pulse
L

         
      
VACIANDO
Antes de la desincrustación, deberá drenar el depósito:
El mejor modo de realizar esta operación es seguir las
instrucciones de su apartado correspondiente.
        2 
DESINCRUSTANDO
Para conseguir los mejores resultados de
desincrustación ,recomendamos llenar el depósito con
una solución compuesta por 75g del producto
específico WPRO y 1,7 litros de agua potable.El
descalcificador WPRO es un producto profesional
recomendado para mantener un rendimiento óptimo de
la función de vapor del horno. Siga las instrucciones de
uso del envase del producto. Si desea hacer un pedido o
solicitar información, póngase en contacto con el servicio
postventa o entre en el sitio web www.whirlpool.eu
daños
provocados por el uso de otros productos de limpieza
disponibles en el mercado.Una vez completada la fase
de desincrustación, debe drenarse el depósito.
ACLARADO
Para limpiar el depósito y el circuito del vapor, debe
realizar un ciclo de aclarado. Llene el depósito con
agua potable hasta que la pantalla muestre
«DEPÓSITO LLENO» y pulse para iniciar el
aclarado. Al finalizar, la pantalla le indicará que
repita esta fase de drenaje y aclarado. No apague el
horno hasta que se hayan completado todos los
pasos requeridos por esta función.Las funciones de
cocción no se pueden activar durante el ciclo de
limpieza.
Nota: Se mostrará un mensaje en la pantalla para recordarle
que ejecute esta operación de forma regular.
. TEMPORIZADOR
Cuando el horno está apagado, la pantalla puede
utilizarse como temporizador. Para activar esta
función, asegúrese de que el horno esté apagado y
pulse
o : El icono parpadeará en la pantalla.
Pulse
o para seleccionar el tiempo que necesita y
pulse
para activar el temporizador.
TEMPORIZADOR
Una vez que haya finalizado la cuenta atrás del
tiempo seleccionado sonará una señal acústica y la
pantalla lo indicará.
Nota: El temporizador no activa ninguno de los ciclos de
cocción. Pulse
o para cambiar el tiempo ajustado en el
temporizador; pulse
o para detener el temporizador en
cualquier momento.
Cuando se haya activado el temporizador, también
podrá seleccionar y activar una función.
Pulse
para encender el horno y después seleccione
la función que desee.
Una vez iniciada la función, el temporizador seguirá la
cuenta atrás de forma independiente sin interferir en
la función.
Nota: Durante esta fase no podrá ver el temporizador
(solamente se mostrará el icono
), que continuará con la
cuenta atrás en segundo plano. Si desea recuperar la pantalla
del temporizador, pulse
para detener la función activa.
. BLOQUEO DE TECLAS
Para bloquear las teclas, mantenga pulsado
durante al menos cinco segundos. Para
desbloquearlo, siga el mismo proceso.
BLOQ. DE TECLAS
Nota: Esta función también puede activarse durante la
cocción. Por motivos de seguridad, puede apagar el horno en
cualquier momento pulsando el botón
.
8
TABLA DE COCCIÓN
ACCESORIOS
Rejilla
Bandeja de horno o
molde en parrilla
Grasera / Bandeja
pastelera o bandeja de
horno sobre rejilla
Grasera / Bandeja
pastelera
Grasera con
500 ml de agua
CATEGORÍAS DE ALIMENTOS CANTIDAD RECOMENDADA
DAR LA VUELTA (del
tiempo de cocción)
NIVEL Y
ACCESORIOS
LASAÑA - 0,5-3 kg -
2
CARNE
Buey asado
Asado
0,6-2 Kg -
3
Hamburguesas
1,5-3 cm 3/5
5
4
Cerdo asado
Asado
0,6-2,5 kg -
3
Salchichas y Frankfurt 1,5-4 cm 2/3
5
4
Pollo asado
Entero
0,6-3 kg -
2
Filete y pechuga 1-5 cm 2/3
5
4
Pinchos morunos una rejilla 1/2
5
4
PESCADO
Filetes 0,5 - 3 (cm) -
3
2
Filetes congelados 0,5 - 3 (cm) -
3
2
VERDURAS
Verduras asadas
Patatas 0,5-1,5 kg -
3
Verduras rellenas 0,1 - 0,5 kg cad -
3
Verduras asadas 0,5-1,5 kg -
3
Verduras gratinadas
Patatas una bandeja -
3
Tomates una bandeja -
3
Pimientos una bandeja -
3
Brócoli una bandeja -
3
Coliflor una bandeja -
3
Otros una bandeja -
3
TARTAS Y
PASTELES
DULCES
Bizcocho 0,5-1,2 kg -
2
Tartas dulces y tartas
rellenas
Galletas 0,2-0,6 kg -
3
Pasta choux una bandeja -
3
Tarta 0,4-1,6 kg -
3
Strudel 0,4-1,6 kg -
3
Tarta rellena de frutas 0,5-2 kg -
2
TARTAS
SALADAS
- 0,8-1,2 kg -
2
PAN
Bollos
60-150 g cada uno -
3
Barra de pan de molde
400-600 g cada uno -
2
Pan grande
0,7-2,0 kg -
2
Baguettes
200-300 g cada uno -
3
PIZZA
Fino bandeja redonda -
2
Grueso bandeja redonda -
2
Congelados 1 - 4 capas -
2
9
ES
RECETA NIVEL DE VAPOR
PRECA-
LENTAR
TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (Min.)
REJILLA Y
ACCESORIOS
Gelletas de pastaflora / Galletas BAJO 140 - 150 35 - 55
3
Pastelitos / Magdalenas BAJO 160 - 170 30-40
3
Tartas BAJO 170 - 180 40-60
2
Bizcochos esponjosos BAJO 160 - 170 30-40
2
Focaccia BAJO 200 - 220 20 - 40
3
Barra de pan BAJO 170 -180 70 - 100
3
Panecillo BAJO 200 - 220 30-50
3
Baguette BAJO 200 - 220 30-50
3
Patatas al horno MEDIO 200 - 220 50-70
3
Ternera, buey, cerdo de 1 kg MEDIO 180 - 200 60 - 100
3
Ternera, buey, cerdo (piezas) MEDIO 160 - 180 60-80
3
Roast Beef poco hecho 1 kg MEDIO 200 - 220 40 - 50
3
Roast Beef poco hecho 2 kg MEDIO 200 55 - 65
3
Asado de cordero MEDIO 180 - 200 65 - 75
3
Codillos de cerdo estofados MEDIO 160 - 180 85 - 100
3
Pollo, pintada, pato de 1-1,5 kg MEDIO 200 - 220 50-70
3
Pollo, pintada, pato (piezas) MEDIO 200 - 220 55 - 65
3
Verduras rellenas
(tomates, calabacines, berenjenas)
MEDIO 180 - 200 25 - 40
3
Pescado, filetes ALTO 180 - 200 15-30
3
TABLA DE COCCIÓN DE AIRE FORZADO + VAPOR
ACCESORIOS
Rejilla
Bandeja de horno o
molde en parrilla
Grasera / Bandeja
pastelera o bandeja de
horno sobre rejilla
Grasera / Bandeja
pastelera
Grasera con
500 ml de agua
10
FUNCIONES
Convencional Aire Forzado
Horno de
convección
Grill TurboGrill Maxi Cooking Cook 4 ECO aire forzado
TABLA DE COCCIÓN
RECETA FUNCIÓN
PRECALEN-
TAR
TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (Min.)
REJILLA Y
ACCESORIOS
Bizcochos esponjosos
170 30-50
2
160 30-50
2
160 30-50
4
1
Tartas rellenas
(tarta de queso, strudel, tarta de
manzana)
160 - 200 30-85
3
160-200 35-90
4
1
Galletas
150 20-40
3
140 30-50
4
140 30-50
4
1
135 40-60
5
3
1
Pastelitos / Magdalenas
170 20-40
3
150 30-50
4
150 30-50
4
1
150 40-60
5
3
1
Lionesas
180-200 30-40
3
180-190 35-45
4
1
180-190 35-45 *
5
3
1
Merengues
90 110 -150
3
90 130-150
4
1
90 140-160 *
5
3 1
Pizza / Pan / Focaccia
190-250 15-50
2
190-230 20-50
4
1
Pizza (Fina, gruesa, focaccia) 220-240 25-50 *
5
3 1
Pizza congelada
250 10 - 15
3
250 10-20
4
1
220-240 15-30
5
3 1
Tartas saladas
(tarta de verduras, quiche)
180 - 190 45-55
3
180-190 45-60
4
1
180-190 45-70 *
5
3 1
Volovanes / Canapés de hojaldre
190-200 20-30
3
180-190 20-40
4
1
180-190 20-40 *
5
3 1
11
ES
* Tiempo de cocción estimado: Los platos se pueden extraer del horno antes o después según los gustos personales.
** Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción.
*** Dar la vuelta al alimento en el segundo tercio de la cocción (si fuera necesario).
CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN
La tabla indica la mejor función, accesorios y nivel para cocinar los diferentes tipos de alimentos.
Los tiempos de cocción inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluyendo el precalentamiento (cuando sea necesario).
Las temperaturas y los tiempos de cocción son orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado.
En principio, aplique los valores de ajuste recomendados más bajos y, si la cocción no es suciente, auméntelos.
Utilice los accesorios suministrados y, si es posible, moldes y bandejas pasteleras metálicas de color oscuro. También puede utilizar recipientes y
accesorios tipo pírex o de cerámica, aunque deberá tener en cuenta que los tiempos de cocción serán ligeramente mayores.
ACCESORIOS
Rejilla
Bandeja de horno o
molde en parrilla
Grasera / Bandeja
pastelera o bandeja de
horno sobre rejilla
Grasera / Bandeja
pastelera
Grasera con
500 ml de agua
RECETA FUNCIÓN
PRECALEN-
TAR
TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (Min.)
REJILLA Y
ACCESORIOS
Lasaña / flanes / pasta al horno /
canelones
190 - 200 45 - 65
3
Cordero / ternera / buey / cerdo (1 kg) 190-200 80 -110
3
Cerdo asado con piel 2 kg - 170 110 -150
2
Pollo / Conejo / Pato 1 kg 200-230 50-100
3
Pavo / Oca (3 kg) 190-200 80-130
2
Pescado al horno/en papillote
(filetes, entero)
180 - 200 40-60
3
Verduras rellenas
(tomates, calabacines, berenjenas)
180 - 200 50 - 60
2
Tostada
- 3 (Alta) 3-6
5
Filetes pescado / carne
- 2 (Media) 20 - 30 **
4
3
Salchichas / Pinchos morunos / Costillas
/ Hamburguesas
- 2-3 (Media – Alta) 15 - 30 **
5
4
Pollo asado 1-1,3 kg - 2 (Media) 55 - 70 ***
2
1
Pierna de cordero, cerdo - 2 (Media) 60 - 90 ***
3
Patatas al horno - 2 (Media) 35 - 55 ***
3
Verduras gratinadas - 3 (Alta) 10-25
3
Galletas
Galletas
135 50-70
5
4 3 1
Tartas
Tartas
170 50-70
5
3 2 1
Pizza redonda
Pizza
210 40-60
5
3 2 1
Menú completo: Tarta de frutas (nivel 5)
/ lasaña (nivel 3) / carne (nivel 1)
190 40-120 *
5
3 1
Menú completo: Tarta de frutas (nivel 5)
/ verduras asadas (nivel 4) / lasaña (nivel
2) / trozos de carne (nivel 1)
Menú
190 40-120 *
5
4 2 1
Lasañas y carnes 200 50-100 *
4
1
Carnes y patatas 200 45-100 *
4
1
Pescado y verduras 180 30-50 *
4
1
Piezas de carne rellenas asadas - 200 80-120 *
3
Cortes de carne
(conejo, pollo, cordero)
- 200 50-100 *
3
12
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el horno se haya
enfriado antes de llevar a cabo las
tareas de mantenimiento o limpieza.
No utilice aparatos de limpieza con
vapor.
No utilice estropajos de acero,
estropajos abrasivos ni productos
de limpieza abrasivos/corrosivos, ya
que podrían dañar las supercies
del aparato.
Utilice guantes de protección.
El horno debe desconectarse de
la red eléctrica antes de llevar
a cabo cualquier trabajo de
mantenimiento.
SUPERFICIES EXTERIORES
. Limpie las superficies con un paño húmedo de
microfibra.
Si están muy sucias, añada unas gotas de detergente
neutro al agua. Seque con un paño seco.
. No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si uno
de esos productos entra accidentalmente en contacto
con la superficie del aparato, límpielo de inmediato
con un paño húmedo de microfibra.
SUPERFICIES INTERIORES
. Después de cada uso, deje que el horno se enfríe
y, a continuación, límpielo, preferiblemente cuando
aún esté tibio, para quitar los restos o las manchas
causados por los residuos de los alimentos. Para secar
la condensación que se haya podido formar debido
a la cocción de alimentos con un alto contenido en
agua, deje que el horno se enfríe por completo y
límpielo con un paño o esponja.
. Active la función «Smart Clean» para unos resultados
de limpieza óptimos de las superficies internas.
. Limpie el cristal de la puerta con un detergente
líquido adecuado.
. Para limpiar el horno con facilidad, quite la puerta.
ACCESORIOS
Después del uso sumerja los accesorios en una
solución líquida con detergente, utilice guantes
si aún están calientes. Los residuos de alimentos
pueden quitarse con un cepillo o esponja.
HERVIDOR
Para garantizar el funcionamiento óptimo del
horno y ayudar a prevenir la acumulación de cal, le
recomendamos que utilice las funciones «Drenar» y
«Desincrustar» con regularidad.
Tras un largo periodo sin utilizar la función «Aire
forzado + Vapor», se recomienda activar un ciclo
de cocción con el horno vacío y el depósito
completamente lleno.
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
 Desconecte el horno de la red eléctrica.
 Extraiga las guías para estantes.
 uite la tapa de la bombilla.
 Sustituya la bombilla.
 Vuelva a poner la tapa y empuje contra la pared
para encajarla bien.
 Vuelva a colocar las guías para estantes.
 Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Nota: Utilice sólo bombillas halógenas de 20-40W/230 ~ V
tipo G9, T300 °C. La bombilla que se usa en el aparato está
diseñada especícamente para electrodomésticos y no
es adecuada para la iluminación general de estancias de
una vivienda (Normativa CE 244/2009). Las bombillas están
disponibles en nuestro Servicio Postventa.
- Si utiliza lámparas halógenas, no las toque con las manos
desnudas ya que las huellas dactilares podrían dañarlas. No
utilice el horno hasta que no haya vuelto a colocar la tapa de
la bombilla.
13
ES
EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA PUERTA
1. Para quitar la puerta , ábrala por completo
y baje los pestillos hasta que estén en posición
desbloqueada.
b
a
2. Cierre la puerta tanto como pueda. Sujete bien la
puerta con las dos manos, no la sujete por el asa.
Simplemente extraiga la puerta continuando
cerrándola y a la vez levantándola hasta que se
salga de su alojamiento. Ponga la puerta en un lado,
apoyada sobre una superficie blanda.
a
b
~15°
3. Vuelva a instalar la puerta llevándola hacia el
horno, alineando los ganchos de las bisagras con
sus alojamientos y fijando la parte superior en su
alojamiento.
4. Baje la puerta y ábrala por completo. Baje los
pestillos hasta su posición original: Asegúrese de
haberlos bajado por completo.
b
a
Presione suavemente para comprobar que los
pestillos estén en la posición correcta.
“CLICK”
5. Intente cerrar la puerta y compruebe que está
alineada con el panel de control. Si no lo está, repita
los pasos de arriba: La puerta podría dañarse si no
funciona correctamente.
14
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Solución
El horno no funciona.
Corte de suministro.
Desconexión de la red eléctrica.
Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el
horno esté enchufado a la toma de electricidad.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha
solucionado el problema.
En la pantalla aparecerá la letra «F»
seguida de un número o letra.
Fallo del horno.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha
solucionado el problema.
Intente ejecutar la función «RES. AJUSTE FAB.», que puede
seleccionar en «AJUSTES».
Póngase en contacto con el Servicio Postventa más cercano e
indique el número que aparece detrás de la letra «F».
El horno no se calienta.
Cuando «DEMO» está establecido
en «On» , todos los mandos están
activos y los menús disponibles,
pero el horno no se calienta.
DEMO aparecerá en la pantalla
cada 60 segundos.
Acceda a «DEMO» desde «AJUSTES» y seleccione «Off».
La luz se apaga.
El suministro eléctrico de la casa
se desconecta.El modo «ECO»
está activado.
Acceda a «ECO» desde «AJUSTES» y seleccione «Off».
El suministro eléctrico de la casa
se desconecta.
Configuración de potencia
incorrecta.
Compruebe que la red doméstica tenga una potencia superior
a 3 kW. Si o es así, reduzca la potencia a 13 amperios. Acceda a
«POTENCIA» en «AJUSTES» y seleccione «BAJA».
400011158378
Puede descargarse las Instrucciones de seguridad, el Manual del usuario, la Ficha del producto y
los Datos de energía:
Visitando nuestra página web docs . whirlpool . eu
Usando el código QR
También puede, ponerse en contacto con nuestro Servicio postventa (Consulte el número de
teléfono en el folleto de la garantía). Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio Postventa ,
deberá indicar los códigos que guran en la placa de características de su producto.
XXXXXXXXXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
E



  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Whirlpool W7 OS4 4S1 H Daily Reference Guide

Tipo
Daily Reference Guide
Este manual también es adecuado para