BM28

Gaggenau BM28, BM281710/01 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Gaggenau BM28 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Gaggenau
us Use and care manual
ca Notice d'utilisation
mx Manual de instrucciones
2
F--
Contenido
Acerca de este manual ....................... 66
Como se organiza este manual .................. 66
PRECAUCIONES PARA EVITAR
LA POSIBLE EXPOSICION A UNA
CANTIDAD EXCESIVA DF ENERG/A
DF MICROONDAS ......................... 66
Seguridad ................................... 67
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 67
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Y CONEXION A TIERRA ....................... 69
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .............. 71
Limpieza y mantenimiento .................... 96
Cuidado y limpieza de su homo de microondas .... 96
Mantenimiento ............................... 96
Servicio tecnico ............................. 98
Registro del usuario ........................... 98
Especificaciones .............................. 98
Garantia ..................................... 98
Como comenzar ............................. 74
Panel de control .............................. 74
Piezas y accesorios incluidos ................... 75
Operacion .................................. 76
Comenzar a usar el homo ...................... 76
Programaci6n del reloj ......................... 76
Valores ...................................... 76
C6mo aprovechar al m&ximo su electrodom6stico 78
Seleccion de potencia y tiempo de coccion ....... 78
Funcion Timer ................................ 78
Funcion Quick Min ............................ 79
Funcion Keep Warm .......................... 79
Funcion Popcorn ............................. 80
Funcion More/Less ........................... 80
Bebidas ..................................... 80
Funcion Quick Defrost ......................... 81
Consejos y tecnicas para descongelar ............ 81
Funcion Smart Sensor ......................... 82
Funcion Sensor Cook ......................... 82
Caracterfsticas de los alimentos ................. 85
Tecnicas de coccion .......................... 85
Acerca de la seguridad y la temperatura
de coccion de los alimentos .................... 86
Gufa de utensilios de cocina .................... 87
Prueba de recipiente .......................... 88
Tablas y consejos ............................. 88
Verifique que los recipientes cumplan
con las normas EN 60705, IEC 60705 ............ 95
65
Acerca de este manual
C6mo se organiza este manual
Este manual contiene diversas secciones:
_, La seccion Seguridad describe los procedimientos
importantes que pueden garantizarle su seguridad
mientras usa el electrodomestico.
La seccion C6mo comenzar describe las
caracteristicas y la funcionalidad del electrodomestico,
e incluye una descripcion de su configuracion y
operaci6n.
_, La seccion Operaci6n describe como operar cada
componente y aprovechar al maximo su rendimiento.
_, La seccion Limpieza y mantenimiento describe como
limpiar y mantener el electrodomestico.
_, La seccion Servicio tecnico incluye consejos para
resolver los problemas y la garantia.
Antes de usar el electrodomestico, asegurese de leer este
manual. Preste especial atencion alas Instrucciones de
seguridad importantes que se encuentran al comienzo del
manual.
PRECAUClO ES PARA
EVITAR LA POSIBLE
f
EXPOSlCION A UNA CANTIDAD
f
EXCESlVA E ERGIA DE
ICROONDAS
No intente hacer funcionar este homo con la puerta abierta, ya que el
funcionamiento con la puerta abierta puede tener como consecuencia una
exposicion nociva a la energia de microondas. Es importante no anular ni
interferir con los enclavamientos de seguridad.
No coloque ningun objeto entre el frente del homo y la puerta ni permita que
se acumulen suciedad ni restos de limpiador en las superficies sellantes.
No haga funcionar el homo si esta da_ado. Es de particular importancia que la
puerta del homo cierre correctamente y que no haya daRos en:
_, la puerta (doblada)
_, las bisagras y las trabas (rotas o flojas)
_, los sellos y las superficies sellantes de la puerta.
Ninguna persona debe ajustar ni reparar el homo a menos que se trate
de personal de servicio tecnico adecuadamente calificado.
66
Seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEAY GUARDE ESTAS NSTRUCCIONES
Advertencias en virtud de la Proposic_6n 65 del estado
de California
Aviso: Este producto contiene una o mas sustancias
quimicas que el estado de California sabe que provocan
cancer.
Aviso: Este producto contiene una o mas sustancias
quimicas que el estado de California sabe que provocan
defectos congenitos u otro da5o reproductivo.
AI utilizar electrodomesticos, deben seguirse
precauciones de seguridad basicas, que incluyen las
siguientes:
_, Aviso: Este es el simbolo de alerta de seguridad. Se
utiliza para advertirle sobre posibles peligros que pueden
causar la muerte o lesiones graves si no sigue las
instrucciones.
Lea todas las instrucciones antes de usar el
electrodomestico.
Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR LA
POSlBLE EXPOSlCl0N A UNA CANTIDAD EXCESlVA
DE ENERGIA DE MICROONDAS" especificas que se
encuentran en la pagina 66.
Este electrodomestico debe estar conectado a tierra.
Conectelo solo a una toma de corriente electrica
correctamente conectada a tierra. Consulte la seccion
"INSTRUCCIONES DE CONEXlON A TIERRA" que se
encuentra en la pagina 69.
Instale o ubique este electrodomestico unicamente de
acuerdo con las instrucciones de instalacion provistas.
Algunos productos, tales como huevos enteros con y sin
cascara, botellas de cuello estrecho y recipientes sellados,
por ejemplo, tarros de vidrio cerrados, pueden explotar y
no deben ser calentados en este horno.
Utilice este electrodomestico solo para su uso previsto,
segun se describe en este manual. No utilice productos
quimicos corrosivos, vapores, productos inflamables ni
productos no alimentarios en este electrodomestico. Este
tipo de homo esta especificamente dise_ado para calentar
o cocinar alimentos. No esta dise_ado para uso industrial
ni en laboratorios. El uso de productos quimicos corrosivos
al calentar o limpiar daflara el electrodomestico y puede
causar fugas de radiaci6n.
No permita que los ni_os utilicen este electrodomestico, a
menos que sean supervisados atentamente por un adulto.
No suponga que porque un ni_o ha dominado una
destreza para cocinar es capaz de cocinar cualquier cosa.
No haga funcionar este electrodomestico si tiene un cable
o un enchufe daflados, si no funciona adecuadamente, o si
ha sido da_ado o se ha cafdo.
Este electrodomestico debe recibir servicio tecnico
unicamente por parte de personal de servicio tecnico
calificado. Comunfquese con el centro de servicio tecnico
autorizado mas cercano para solicitar que Io examinen,
reparen o ajusten.
No cubra ni bloquee ninguna abertura del
electrodomestico.
No guarde este electrodomestico a la intemperie. No use
este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de un
fregadero de cocina, en un sotano humedo, una alberca ni
en lugares similares.
No sumerja el cable ni el enchufe en agua.
Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni de
la superficie de trabajo.
AI limpiar las superficies de la puerta y del homo que se
unen al cerrar la puerta, aplique unicamente jabones o
detergentes suaves, no abrasivos, con una esponja o
un paso suave.
Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del
homo:
No cocine los alimentos excesivamente. Preste
especial atencion al electrodomestico cuando coloque
adentro papel, plastico u otros materiales combustibles
para facilitar la coccion.
_. Retire los cierres de alambre de las bolsas de papel o
plastico antes de colocarlas en el horno.
67
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Si los materiales que estan dentro del homo se
prenden fuego, mantenga cerrada la puerta del homo,
apaguelo y desconecte el cable de alimentacion o
corte la alimentacion electrica desde el panel de
fusibles o disyuntor.
No use la cavidad del homo para guardar cosas. No
deje productos de papel, utensilios de cocina ni
alimentos dentro de la cavidad del homo cuando no
este en uso.
Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del
homo:
Los liquidos, tales como el agua, el cafe o el te, pueden
calentarse excesivamente. Pueden calentarse hasta pasar
el punto de ebullicion, sin que parezca que estan hirviendo.
Pot ejemplo, no siempre se observan burbujas ni
borbotones al retirar el recipiente del homo de microondas.
ESTO PUEDE HACER QUE ESTOS L/QUIDOS MUY
CALIENTES HIERVAN Y SE DESBORDEN
REPENTINAMENTE AL MOVER EL RECIPIENTE 0
COLOCAR UN UTENSILIO DENTRO DEL L/QUIDO.
Para reducir el riesgo de lesiones a personas:
_, No caliente el liquido excesivamente.
_, Revuelva el liquido antes de calentarlo y a mitad del
proceso.
_, Sea muy cuidadoso al insertar una cuchara u otto
utensilio en el recipiente.
_, No use recipientes de lados rectos con cuellos
estrechos.
Siempre use agarradores al retirar los elementos del horno.
El recipiente para cocinar y la charola de vidrio pueden
estar calientes aun cuando el homo este fifo.
Para evitar el riesgo de descarga electrica:
,_, No retire el panel externo del horno. Las reparaciones
deben ser realizadas unicamente por un tecnico de
servicio calificado.
Para reducir el riesgo de exposici6n a la energia de
microondas:
No fuerce ni haga ajustes o reparaciones en la puerta,
el marco del panel de control, los interruptores de
enclavamiento de seguridad ni en ninguna otra parte
del homo, ya que se pueden producir fugas de
microondas.
Para evitar el riesgo de incendio:
No haga funcionar el homo mientras esta vacio. La
energia de microondas se reflejara continuamente en
todo el homo, Io que provocara el calentamiento en
exceso y daRos si no hay agua ni alimentos que
absorban la energia.
2 No almacene materiales infiamables cerca del homo, ni
sobre o dentro de el.
3 No seque ropa, periodicos ni otros materiales en el
homo, ni tampoco use periodicos ni bolsas de papel
para cocinar.
4 No golpee el panel de control. Pueden producirse
daRos en los controles.
_, Despues de calentarlo, deje reposar el recipiente en el
homo de microondas durante un breve perfodo antes
de retirarlo.
No haga funcionar el homo mientras esta vacio. Esto
podrfa daRar el homo y provocar un incendio.
No seque ropa, periodicos ni otros materiales en el horno.
No use periodicos ni bolsas de papel para cocinar. Se
pueden producir incendios.
No use productos de papel reciclado a menos que su
etiqueta indique que son aptos para usar en homo de
microondas. Pueden contener impurezas que pueden
generar chispas y provocar incendios.
No use productos de papel reciclado a menos que su
etiqueta indique que son aptos para uso en homo de
microondas. Los productos de papel reciclado pueden
contener impurezas que pueden generar chispas.
Para evitar el riesgo de escaldaduras:
Siempre se deben usar agarradores al retirar
elementos del horno. El calor se transfiere de los
alimentos calientes al recipiente para cocinar y del
recipiente a la charola de vidrio. La charola de vidrio
tambien puede estar muy caliente despues de retirar el
recipiente para cocinar del horno.
68
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Charola de vidrio
1 No haga funcionar el homo sin el anillo giratorio y la
charola de vidrio colocados.
No haga funcionar el homo sin que la charola de vidrio
este totalmente enganchada en el cubo impulsor. De Io
contrario, se pueden producir una coccion inadecuada
o daflos al homo. Verifique que la charola de vidrio este
enganchada y gire correctamente, observando su
rotacion cuando presiona Inicio.
Advertencia: La charola de vidrio puede girar en
cualquiera de las dos direcciones.
3 Use unicamente la charola de vidrio dise_ada
especificamente para este horno. No la reemplace por
ninguna otra charola de vidrio.
4 Si la charola de vidrio esta caliente, dejela enfriar antes
de limpiarla o colocarla en agua.
No cocine directamente sobre la charola de vidrio.
Siempre coloque los alimentos en un recipiente apto
para homo de microondas o sobre un rack colocado
en un recipiente para homo de microondas.
Si el alimento o utensilio que se encuentra sobre la
charola de vidrio toca las paredes del homo y hace que
la charola deje de girar, esta automaticamente girara
en la direcci6n opuesta.
Anillo giratorio
1 El anillo giratorio y el piso del homo deben limpiarse
con frecuencia para evitar el ruido excesivo.
2 Siempre vuelva a colocar el anillo giratorio y la charola
de vidrio en sus posiciones correctas.
3 Siempre debe usarse el anillo giratorio para cocinar
junto con la charola de vidrio.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y
CONEXION A TIERRA
Examine su horno
Desembale el homo, retire todo el material de embalaje y
examine el homo para asegurarse de que no tenga daflos
tales como abolladuras, trabas de puerta rotas ni rajaduras
en la puerta. Si se encuentra dafiado, notifique al
distribuidor de inmediato. No instale el homo si se
encuentra dafiado.
Ubicacion del horno
El homo debe colocarse en una superficie plana y
estable. Coloque la superficie del frente de la puerta a
una distancia de tres pulgadas o mas del borde
superior de la superficie de trabajo para evitar que el
homo de microondas se vuelque accidentalmente
durante el uso normal. Para su correcto
funcionamiento, el homo debe tener un fiujo de aire
suficiente. Deje un espacio de 3 pulgadas (7.6 cm) a
ambos lados del homo y un espacio de 1 pulgada
(2.5 cm) sobre el horno.
_, No bloquee los orificios de ventilaci6n. Si se bloquean
durante el funcionamiento, el homo puede calentarse
excesivamente y daRarse.
_, No ubique el homo cerca de una superficie caliente y
humeda, como una cocina de gas o electrica, o un
lavavajillas.
_, No haga funcionar el homo cuando la humedad
ambiente sea excesiva.
No bloquee los orificios de ventilacion. Si se bloquean
durante el funcionamiento, el homo puede calentarse
excesivamente. Si el homo se calienta excesivamente,
el dispositivo termico de seguridad Ioapagar& El homo
no funcionara hasta que se haya enfriado.
Instalaci6n
No bloquee los orificios de ventilacion. Si se bloquean
durante el funcionamiento, el homo puede calentarse
excesivamente. Si el homo se calienta excesivamente,
el dispositivo termico de seguridad Ioapagar& El homo
no funcionara hasta que se haya enfriado.
69
Sielhomoseinstalaenungabinetedepared,useel
conjuntodemolduracorrespondiente,quepuede
adquirirensudistribuidorlocal(consultelapagina98).
Sigatodaslasinstruccionesquevienenconel
conjunto.
_, Aviso: Elusoinadecuadodelenchufedeconexiona
tierrapuedetenercomoconsecuenciaunadescarga
electrica.
Consulteaunelectricistaoauntecnicodeservicio
calificadosinocomprendelatotalidaddelasinstrucciones
deconexionatierraositienealgunadudarespectodesiel
electrodomesticoestacorrectamenteconectadoatierra.Si
esnecesariousaruncabledeextension,useunicamente
uncabledeextensiondetreshilosquetengaunenchufe
conconexionatierrapolarizadodetresespigasyun
receptaculodetresranurasqueacepteelenchufedel
electrodomestico.Lacapacidadnominalindicadadel
cabledeextensiondebeserigualomayorquela
capacidadelectricanominaldelelectrodomestico.
Instruccionesparalaconexionatierra
Esteelectrodomesticodebeestarconectadoatierra.En
casodeuncortocircuitoelectrico,laconexionatierra
reduceelriesgodedescargaelectricayproporcionaun
cabledeescapeparalacorrienteelectrica.Este
electrodomesticovieneequipadoconuncableconunhilo
deconexionatierrayunenchufeparaconexionatierra.El
enchufedebecolocarseenunatomadecorrientequeeste
correctamenteinstaladayconectadaatierra.
_, Enchufeloenunatomadecorrienteparatresespigas
correctamenteinstaladayconectadaatierra.
_, Noretirelaespigadeconexionatierra.
_, Nouseunadaptador.
Alimentacionelectrica
1 Seproporcionauncabledealimentacionelectrica
cortoparareducirlosriesgosdeenredosotropezones
quepodrfacausaruncablemaslargo.
Existenconjuntosdecablesmaslargosocablesde
extensionquesepuedenemplearsiseusancon
cuidado.Nopermitaqueelcablecuelguedelbordede
lamesanidelasuperficiedetrabajo.
3 Siusauncablelargoouncabledeextension,
lacapacidadelectricanominalindicadadelconjuntode
cablesodelcabledeextensiondebeser,comominimo,
igualquelacapacidadelectricanominaldel
electrodomestico,elcabledeextensiondebeseruncable
detreshilosconconexionatierra,yelcablemaslargo
debedisponersedemodotalquenocuelguedela
superficiedetrabajoydelamesaparaquenopuedaser
jaladoporni_osnicausartropezonesaccidentales.
Requisitosdecableado
ElhornodebeestarenunCIRCUITOSEPARADO.
Ningunotroelectrodomesticodebecompartirel
circuitoconelhomodemicroondas.Siasisucede,es
posiblequesefundaelfusibledelcircuitoderivadoo
seactiveeldisyuntor,obienquelosalimentosse
cocinenmaslentamentedeIorecomendadoeneste
manual.
ElhomodebeestarenchufadoaunaTOMADE
CORRIENTECONCONEXIONATIERRADE20AMP,
120VOLTIOS,60Hz,COMOM/NIMO.
Enelcasodeunatomadecorrienteestandardedos
espigas,esresponsabilidadpersonalyobligaciondel
consumidorhacerlacambiarporunatomadecorriente
detresespigas,correctamenteconectadaatierra.
3
ElVOLTAJEutilizadodebeserelmismoqueel
especificadoenestehomodemicroondas(120V,
60Hz).Usarunvoltajemayorespeligrosoypuede
provocarunincendioodaflosalhomo.Usarunvoltaje
menorharaquelosalimentossecocinenlentamente.
Eldistribuidornoesresponsabledeningundafloque
seproduzcaporelusodelhomoconunvoltajequeno
seaelespecificado.
InterferenciaconlaTV/radio
Esteelectrodomesticogenerayusaenergiaconfrecuencia
ISM.SinoseIoinstalayutilizacorrectamente,enestricto
cumplimientoconlasinstruccionesdelfabricante,puede
causarinterferenciaconlarecepcionderadioytelevision.
Sutipohasidoprobadoysehadeterminadoquecumple
conloslimitesparalosequiposISM,envirtuddelaparte
18delasnormasdelaComisionFederalde
Comunicaciones(FederalCommunicationsCommission,
FCC),destinadasaproporcionarunaproteccionrazonable
contradichainterferenciaenunainstalacionresidencial.
Sinembargo,nosegarantizaquenoproduciran
interferenciasenunainstalacionenparticular.Enciendael
electrodomesticoyvuelvaaapagarloparadeterminarsi
causainterferencia.Intentealgunadelassiguientes
solucionesparacorregirlainterferencia:
,_, Limpielapuertaylasuperficiesellantedelhorno.
,,, Cambielaorientaciondelaantenaderecepcionde
radiootelevision.
7O
_, Cambielaubicaciondelhomodemicroondascon
respectoalreceptor.
_, Alejeelhomodemicroondasdelreceptor.
_, Enchufeelhomodemicroondasenunatomade
corrientediferenteparaqueelhomoyelreceptoresten
enchufadosacircuitosderivadosdiferentes.
Elfabricantenoesresponsabledeningunainterferenciade
radiooTVcausadapormodificacionesnoautorizadasa
estehomodemicroondas.Esresponsabilidaddelusuario
corregirdichainterferencia.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Siga estas precauciones de seguridad al cocinar en su
homo
Enlatado casero / esterilizacion / deshidratacion de
alimentos / peque5as cantidades de alimentos
No use su homo de microondas para enlatados
caseros ni para calentar tarros cerrados. Esto hace que
la presion se acumule y que explote el tarro. Ademas,
el homo de microondas no puede mantener los
alimentos a la temperatura adecuada del enlatado. Los
alimentos mal enlatados se pueden echar a perder, y
consumirlos puede ser peligroso.
Las pequerias cantidades de alimentos o los alimentos
con bajo contenido de humedad pueden secarse,
quemarse o incendiarse. Si se produce un incendio,
apague el homo y deje la puerta del homo cerrada.
Desconecte el cable de alimentacion o corte la
alimentaci6n desde el panel de fusibles o disyuntor.
,, No deshidrate carnes hierbas, frutas ni verduras en su
horno.
IMPORTANTE
Una coccion correcta depende de la programacion del
tiempo y del peso de los alimentos. Se puede producir un
incendio si usa una porci6n mas pequeria que la
recomendada y la cocina durante el tiempo de la porcion
recomendada. Si se produce un incendio, apague el homo
y deje la puerta del homo cerrada. Desconecte el cable de
alimentacion o corte la alimentacion desde el panel de
fusibles o disyuntor.
Atencion: AI usar palomitas de maiz preenvasadas para
microondas, siga las instrucciones del envase
recomendadas.
Verifique el peso del envase antes de usar el bot6n para
palomitas de maiz. Programe el homo para el peso
indicado en el envase de palomitas de maiz.
Si no sigue estas instrucciones, es probable que las
palomitas de maiz no revienten correctamente, o pueden
prenderse fuego y provocar un incendio.
Freir en aceite abundante
No intente freir en aceite abundante en su homo de
microondas. En un homo de microondas, el aceite
puede calentarse muy rapidamente y superar las
temperaturas ideales. Las temperaturas pueden
aumentar Io suficiente como para que los aceites para
cocinar alcancen sus puntos de inflamacion
respectivos y se prendan fuego. El aceite caliente
puede producir burbujas y salpicar, Io que puede
causar posibles darios al homo, y quizas, quemaduras.
Ademas, es probable que los utensilios aptos para
microondas no soporten la temperatura del aceite
caliente, ya que se pueden romper, si tienen una
minima imperfecci6n, rayon o estan despostillados.
Huevos
No cocine/recaliente huevos enteros, con o sin
cascara.
La acumulacion de vapor en los huevos enteros puede
hacer que exploten y, posiblemente, darien el homo o
provoquen una lesion. Puede recalentar huevos duros
REBANADOS y cocinar huevos REVUELTOS.
Alimentos con piel no porosa
Algunos ejemplos de alimentos con piel no porosa son:
papas, manzanas, calabacitas y salchichas. Debe
pinchar estos tipos de alimentos antes de cocinarlos
en el homo de microondas para evitar que exploten.
Atencion: Cocinar papas secas o viejas puede producir
un incendio.
71
Charoladevidrio/ utensilios para cocinar / papel de
aluminio
Los utensilios para cocinar se calientan en el homo de
microondas. Para evitar quemaduras, use agarradores
al retirar los utensilios y la charola de vidrio del homo o
al quitar las tapas o las cubiertas de envoltura de
plastico de los utensilios para cocinar.
AI cocinar los alimentos, la charola de vidrio se calienta.
Debe dejar que se enfrie antes de manipularla o antes
de colocar productos de papel, como platos de papel,
servilletas o bolsas de palomitas de mafz para
microondas, para cocinar alimentos.
Durante la cocci6n, el calor se transfiere del alimento
caliente al utensilio para cocinar y del utensilio a la
charola de vidrio. La charola de vidrio puede estar muy
caliente despues de retirar los utensilios para cocinar
del horno.
AI utilizar papel de aluminio, deje como minimo 1
pulgada (2.5 cm) de espacio entre el papel de aluminio,
el material de metal y las paredes interiores o la puerta
del homo. Si se producen arcos electricos (chispas),
retire el material de metal (brochetas, etc.) y/o pase los
alimentos a un recipiente no metalico.
_, No se deben usar recipientes con bordes de metal al
cocinar en homo de microondas, ya que se pueden
producir arcos electricos.
Toallas de papel/paSos
No use toallas de papel ni paSos con fibras sinteticas
entretejidas. Las fibras sinteticas pueden hacer que la
toalla se prenda fuego. Use toallas de papel bajo
supervision.
,,, No use bolsas de papel ni productos de papel
reciclado en el homo de microondas.
Recipientes para dorar/bolsas para cocinar en homo
Los recipientes o parrillas para dorar en microondas
estan dise_ados para cocinar unicamente en homo de
microondas. Los tiempos de precalentamiento vafian
segun el tama_o del recipiente para dorar y los
alimentos que se van a cocinar. Siempre siga las
instrucciones proporcionadas por el fabricante del
recipiente o de la parrilla para dorar. No precaliente los
recipientes para dorar mas de 6 minutos.
72
Siseusaunabolsaparacocinarenmicroondas,
preparelasegunlasindicacionesdelenvase.Nouse
cierresdealambreparacerrarlabolsa;ensulugar,use
cierresdenylon,cordonesdealgodono unatira
cortadadelextremoabiertodelabolsa.Hagaseis
cortesde1_2pulgadacercadelcierre.Coloquelabolsa
paracocinarenhomoenunrecipienteunpocomas
grandequelosalimentosquesevanacocinar.
Termometros
Nousetermometrosparacameconvencionalespara
cocinarenhomodemicroondas.Sepuedenproducir
arcoselectricos.Existentermometrosaptospara
microondastantoparacamecomoparadulces.
Formulaparabebes/Alimentoparabebes
Nocalienteformulasoalimentosparabebesenel
homodemicroondas.Eltarrodevidrioolasuperficie
delosalimentospuedenparecertibios,mientrasqueel
interiorpuedequemarlabocayelesofagodelniSo.
Recalentarproductosdepasteleda
,_, AIrecalentarproductosdepasteleria,verifiquelas
temperaturasdelosrellenosantesdecomerlos.
Algunosalimentostienenrellenosquesecalientanmas
rapidoypuedenestarsumamentecalientes,mientras
quelasuperficiepermanecetibiaaltacto(p.ej.,donas
rellenasdemermelada).
Pautasgeneralesdeusodelhomo
_, Nouseelhomoparaningunotrofinqueeldela
preparaci6ndealimentos.
_, Nodejeelhomosinsupervisionmientrasesteenuso.
Preparaciondealimentos
ElhomodemicroondashasidodiseSadoparala
preparaciondealimentosunicamente.Otrosusos
puedenresultarpeligrososycausardaSos.
Porejemplo,losgranosylosdientesdegranos
calientespuedenprendersefuegoalcabodealgunas
horas,iPeligrodeincendio!
73
C6mo comenzar
Panel de control
Ventana de presentacion
Las instrucciones paso a paso van
pasando para facilitar la operacion.
Boton Popcorn --
Boton Power Level --
Boton Smart Sensor
Boton Quick Defrost
Boton Beverages
Botones Sensor
Botones Sensor Cook
Botones de
Botones de numeros
Boton
-- Boton Clock
Boton Keep Warm
Boton Settings
Boton Quick Min
Boton More/Less
Boton Pause/Stop
Antes de cocinar: Una pulsacion borra la memoria.
Durante la coccion: Una pulsacion detiene
temporalmente el proceso de coccion. Otra pulsacion
cancela todas sus instrucciones y aparecen el tiempo
o os dos puntos en a ventana de presentac on.
Boton Start
Una pulsacion permite que el homo comience
a funcionar. Si se abre la puerta o se presiona
una vez el boton Pause/Stop mientras el
homo esta en funcionamiento, se debe
presionar el boton Start nuevamente para
volver a poner el homo en funcionamiento.
74
Piezas y accesorios incluidos
Salida de ventilacion
Pelicula de
barrera para
calor/vapor
(no retirar)
Ventilacion de aire
externa
Ventilacion de
aire interna
Panel de
control
Sistema de bloqueo de
seguridad de la puerta
Anillo giratorio
Charola de vidrio
Boton para abrir la
puerta
Placa de identificacion
Cubierta de la guia de
onda luminosa (no retirar)
Anillo giratorio/Charola de vidrio
Coloque el anillo giratorio correctamente sobre el piso del
horno. Coloque la charola de vidrio exactamente sobre el
anillo giratorio. Siempre use el anillo giratorio y la charola de
vidrio en la posicion adecuada.
1 No haga funcionar el homo sin el anillo giratorio y la
charola de vidrio colocados.
2 Use unicamente la charola de vidrio dise_ada
especificamente para este horno. No la reemplace por
ninguna otra charola de vidrio.
3 Si la charola de vidrio esta caliente, dejela enfriar antes
de limpiarla o colocarla en agua.
4 No cocine directamente sobre la charola de vidrio a
menos que se indique Io contrario. Siempre coloque
los alimentos en un recipiente apto para homo de
microondas o sobre un rack colocado en un recipiente
apto para homo de microondas.
5 La charola de vidrio puede girar en cualquiera de las
dos direcciones.
Si el alimento o utensilio que se encuentra sobre la
charola de vidrio toca las paredes del homo y hace que
la charola deje de girar, esta automaticamente girara
en la direccion opuesta. Esto es normal.
Advertencia: Sonido del bip:
Cuando se presiona un boton correctamente, se escucha
un bip. Si se presiona un boton y no se escucha un bip, la
unidad no acepto la instruccion o no puede hacerlo.
Durante el funcionamiento, emitira un bip dos veces entre
las etapas programadas. AI final de cualquier programa
completo, el homo emitira un bip 5 veces.
75
Operaci6n
Comenzar a usar el homo
Enchufarlo
Ench0felo en una toma de corriente electrica
correctamente conectada a tierra.
Programaci6n del reloj
Ejemplo:
Para programar las 11:25 a.m. o p.m.
1 Presione el bot6n Clock una vez.
Los dos puntos titilan.
Ingrese la hora del dia (p. ej., 11:25) con los botones de
numeros.
Aparece la hora en la ventana de presentacion; los dos
puntos siguen titilando.
3 Presione el boton Clock.
Los dos puntos dejan de titilar, y ya ingreso la hora del
dia.
Notas
_, Para reprogramar el reloj, repita los pasos 1 a 3.
_, El reloj mantendra la hora del dia mientras el homo este
enchufado y haya alimentacion electrica.
_, El reloj es un reloj de 12 horas.
_, El homo no funciona mientras titilan los dos puntos.
Valores
La funcion exclusiva de su homo de microondas le permite
establecer las funciones iniciales de su homo antes de
cocinar, como, por ejemplo, CHILD LOCK, WORD SPEED,
LANGUAGE CHOICE (ingles, frances o espaRol) y muchas
mas.
1 Presione el boton Settings.
2 Presione la selecci6n con el boton de numero. 0 a 9,
3 Presione la seleccion con el boton de numero. 1 a 3,
Si desea otras opciones, repita los pasos 1 a 3 para
obtener selecciones adicionales.
Valores
2
3
4
Seleccion de idioma
El homo cuenta con pantallas en ingles, frances y espaRol. Cuando conecte el horno, la pantalla aparecera
en ingles.
1. ENGLISH* La pantalla aparece en ingles.
2. FRANCAIS La pantalla aparece en frances.
3. ESPANOL La pantalla aparece en espafiol.
Seleccion de Ib/kg
El homo cuenta con ambos sistemas de medida de peso: imperial y metrico.
Cuando conecte el homo, el peso aparecera en medida imperial.
1. LB* El peso puede programarse en oz/Ib (imperial).
2. KG El peso puede programarse en g/kg (metrico).
Velocidad de palabras
Puede acelerar o desacelerar la velocidad de las palabras que aparecen en la ventana de presentacion.
1. QUICK Las palabras aparecen rapidamente.
2. MEDIUM* La velocidad en la que aparecen las palabras vuelve al valor inicial.
3. SLOW Las palabras aparecen lentamente.
Encendido/Apagado del MenQ Accion
La pantalla MEN0 ACTION SCREEN le ayuda a programar su homo indicandole el siguiente paso que
debe tomar. Cuando se familiarice con su homo, puede apagar la ventana de instrucciones.
1. ON* Aparece la gu[a de instrucciones.
2. OFF No aparece la gufa de instrucciones.
* MODO PREDETERMINADO
76
Valores
5
6
7
8
9
0
Encendido/Apagadodelbloqueoparani_os
ElhomotieneunafunciondeBloqueodeseguridadparani_osqueevitaquelosni_osIousen.Notrabala
puerta.
1.ON Seprogramoelbloqueoparani_osylosmodosdeoperaci6nnoseranaceptados.
2.OFF* Secanceloelbloqueoparani_os.
Encendido/Apagadodelbip
Sideseaoperarelhomosinbips,lafuncionsepuedeeliminar.
1.ON* Sereactivaelsonidodelbip.
2.OFF Noseescucharaelsonidodelbip.
Encendido/Apagadodelbiprecordatorio
Seactivaunbiprecordatoriopararecordarlequedeberetirarlosalimentosdelhomounavezterminadala
coccion.Estebipsonaracada15segundos.
1.ON Seactivaelbiprecordatorio.
2.OFF* Sedesactivaelbiprecordatorio.
Encendido/Apagadodelafuncionahorrodeluz
1.ON Lahoradeldiaavanzaunahora.
2.OFF* Lahoradeldiavuelveasuprogramaci6noriginal.
Encendido/Apagadodelreloj
Lapantalladelrelojsepuedeapagar.
1.ON* Aparecelapantalladelrelojenlaventanadepresentacion.
2.OFF Noaparecelapantalladelrelojenlaventanadepresentacion.
Lahoradeldiaquedaraalmacenadaenlamemoria,inclusocuandolapantallaesteapagada.
Encendido/ApagadodelmodoDemo
ElmodoDemoestadise_adoparalaexhibiciondelhomoentiendasminoristas.Enestemodo,sepuede
demostrarelfuncionamientodelhomosinencenderlo.
1.ON ElhomoestaenmodoDemo.
2.OFF* ElhomonoestaenmodoDemo.
* MODOPREDETERMINADO
77
C6mo aprovechar al m .ximo su
electrodom6stico
Selecci6n de potencia y tiempo de
cocci6n
Seleccione el nivel de potencia
Presione Nivel de potencia
1 vez P10 ALTA)
2 veces P9
3 veces P8
4 veces P7 ((MEDIA-ALTA)
5 veces P6 (MEDIA)
6 veces P5
7 veces P4
8 veces P3 (MEDIA-BAJA)
9 veces P2 Descongelar
10 veces P1 (BAJA) Descongelar
_, Para recalentar, use la potencia P10 (ALTA) para los
liquidos, P7 (MEDIA-ALTA) para la mayoria de los
alimentos y P6 (MEDIA) para los alimentos densos.
_, Para descongelar, use P2 (MEDIA-BAJA) o P1 (BAJA).
No cocine excesivamente
Este homo requiere menos tiempo para cocinar que una
unidad mas antigua. La coccion excesiva hara que los
alimentos se sequen y puede provocar un incendio. La
potencia de cocci6n de un homo de microondas le indica
la cantidad de potencia de microondas disponible para
cocinar.
Las funciones automaticas se incorporan para su
comodidad. Si los resultados no son adecuados a su
preferencia individual o si el tamaflo de la porci6n es
distinto del enumerado en la Tabla de Cocci6n por sensor,
realice la coccion en forma manual (ver mas arriba).
Funci6n Timer
Ejemplo:
Para cocinar en potencia P6 (MEDIA) durante 1 minuto
y 30 segundos
1 Presione Power Level (5 veces) hasta que aparezca el
nivel de potencia deseado en la ventana de
presentacion.
2 Programe el tiempo de coccion con los botones de
numeros.
Presione Start.
El homo comienza a cocinar. Comienza la cuenta
regresiva del tiempo que aparece en la ventana de
presentacion.
Notas
Para cocinar en mas de una etapa, repita los pasos 1 y
2 para cada etapa de coccion antes de presionar el
boton Start. La cantidad maxima de etapas de coccion
es 5. Mientras el homo esta en funcionamiento,
sonaran dos bips entre cada etapa. AI finalizar la
secuencia completa sonaran cinco bips.
Esta funcion le permite programar el homo como un
temporizador de cocina. Tambien puede usarse para
programar un tiempo de reposo despues de terminada la
coccion y/o programar un inicio con retraso.
Atencion: Si la luz del homo se enciende cuando usa la
funcion de temporizador, el homo no esta programado
correctamente. Detenga el homo de inmediato y lea las
instrucciones nuevamente.
Para usar como temporizador de cocina
Ejemplo:
Para una cuenta regresiva de 5 minutos
1 Presione Timer.
2 Programe el tiempo deseado con los botones de
numeros.
(hasta 99 minutos y 99 segundos).
3 Presione Start.
El temporizador comenzara la cuenta regresiva sin que
el homo este en funcionamiento.
AI seleccionar la potencia P10 (ALTA) para la primera
etapa, puede comenzar en el paso 2.
AI seleccionar la potencia P10 (ALTA), el tiempo
maximo programable es de 30 minutos. Para los
demas niveles de potencia, el tiempo maximo es de
99 minutos y 99 segundos.
Para programar el tiempo de reposo
Ejemplo:
Para cocinar en potencia P6 durante 3 minutos, con
tiempo de reposo de 5 minutos
1 Presione el boton Power Level 5 veces.
78
2 Programeeltiempodecocci6ndeseadoconlos
botonesdenumeros.
3 PresioneTimer.
4 Programeeltiempodereposodeseadoconlos
botonesdenumeros.
(hasta99minutosy99segundos).
PresioneStart.
Elhomocomienzaacocinar.Despuesdelacoccion,
comenzaralacuentaregresivadeltiempodereposo
sinqueelhomoesteenfuncionamiento.
ParaprogramarlafuncionInicioconretraso
Ejemplo:
Pararetrasar5minutoseliniciodelacocciony
cocinarconpotenciaP6durante3minutos.
1 PresioneTimer.
2 Ingreseeltiempoderetrasodeseadoconlosbotones
denumeros.
(hasta99minutosy99segundos).
3 PresioneelbotonPowerLevel5veces.
4 Programeeltiempodecocci6ndeseadoconlos
botonesdenOmeros.
5 PresioneStart.
Comienzalacuentaregresivadeltiempoderetrasoy
luego,comienzalacoccion.
Notas
,,, AIterminodecadaetapa,seescuchaunaseSalde
dosbips.AIfinaldelprogramacompleto,elhomo
emitiraunbipcincoveces.
Silapuertadelhomoestaabiertadurantelas
funcionesTiempodereposo,Temporizadordecocina
oTiempoderetraso,enlapantallaseguiralacuenta
regresivadeltiempo.
Eltiempodereposoyelinicioconretrasonopueden
programarseantesdealgunadelasfunciones
automaticas.Estoevitaqueaumentelatemperaturade
iniciodelosalimentosantesdequecomiencela
descongelacionolacoccion.Uncambioenla
temperaturadeiniciopodrfaproducirresultados
imprecisos.
Funci6n Quick Min
Esta funcion le permite programar o agregar tiempo de
coccion en incrementos de 1 minuto, hasta 10 minutos.
Para programar el Tiempo de coccion
1 Presione Quick Min hasta que el tiempo de coccion
deseado (hasta 10 minutos) aparezca en la ventana de
presentacion. El nivel de potencia esta preestablecido
en P10.
2 Presione Start.
Comienzan la coccion y la cuenta regresiva. AI termino
de la cocci6n, se emiten 5 bips.
Notas
_, Si Io desea, puede usar otros niveles de potencia.
Seleccione el nivel de potencia deseado antes de
programar el tiempo de cocci6n.
_, Despues de programar el tiempo con el bot6n Quick
Min, no puede usar los botones de numeros.
_, El boton Quick Min puede usarse para agregar mas
tiempo durante la coccion manual.
Funci6n Keep Warm
Esta funcion mantiene calientes los alimentos durante
30 minutos despues de la cocci6n.
Ejemplo:
Para mantener calientes 2 tazas de gravy
1 Presione el boton Keep Warm.
2 Programe el tiempo de calentamiento en hasta
30 minutos.
3 Presione Start.
Comienza la funcion Mantener caliente. Comienza la
cuenta regresiva del tiempo que aparece en la ventana
de presentaci6n.
Advertencia:
_, La funcion Keep Warm se puede programar como la
etapa final despues de haber ingresado manualmente
los tiempos de cocci6n. No se puede usar en
combinacion con las funciones automaticas.
79
Funci6n Popcorn Funci6n More/Less
Presione Peso
1 vez 3.5 oz (99 g)
2 veces 3.0 oz (85 g)
3 veces 1.75 oz (50 g)
Ejemplo:
Para preparar 3.5 oz de palomitas de maiz
1 Presione el boton Popcorn hasta que el tamaflo
deseado aparezca en la ventana de presentacion.
(Deforma opcional, puede usar el boton More/Less;
consulte la funcion Mas/Menos).
2 Presione Start.
Despues de varios segundos, aparece el tiempo de
coccion en la ventana de presentacion y comienza la
cuenta regresiva.
Notas acerca de la funcion Popcorn
_, Prepare una bolsa porvez.
_, Coloque la bolsa en el homo segun las indicaciones del
fabricante.
_, Comience con las palomitas de mafz a temperatura
ambiente.
_, Deje reposar las palomitas de mafz reventadas sin abrir
durante unos minutos.
Abra la bolsa con cuidado para evitar quemaduras,
debido al vapor que saldr&
No recaliente los dientes no reventados ni vuelva a usar
la bolsa.
Advertencia: Si las palomitas de maiz tienen un peso
distinto al de la lista, siga las instrucciones del envase de
palomitas de mafz. Nunca deje el homo sin supervision.
Si el tiempo que tardan las palomitas de mafz en reventar
disminuye a entre 2 y 3 segundos, detenga el horno. La
sobrecoccion puede producir un incendio.
Comentarios
AI preparar varias bolsas, una despues de la otra, los
tiempos de coccion pueden variar ligeramente. Esto no
afecta los resultados de las palomitas de mafz.
Para palomitas de maiz
Con el boton More/Less, puede ajustar los programas
para cocinar las palomitas de mafz durante mas o menos
tiempo, si Io desea.
1 pulsacion se agregan aprox. 10 s
2 pulsaciones se agregan aprox. 20 s
3 pulsaciones se restan aprox. 10 s
4 pulsaciones se restan aprox. 20 s
5 pulsaciones programacion original
Presione el boton More/Less antes de presionar Start.
Sensor recalentar/cocinar
Las preferencias con respecto al grado de coccion de los
alimentos varian segun cada persona. Despues de usar la
funcion Smart Sensor varias veces, es posible que decida
que prefiere sus alimentos con un grado de coccion
diferente.
1 pulsacion Mas (se agrega aprox, el 10% del
tiempo)
2 pulsaciones Menos (se resta aprox, el 10% del
tiempo)
3 pulsaciones programacion original
Presione el boton More/Less antes de presionar Start.
Bebidas
Esta funcion le permite recalentar 1 taza (250 ml) o 2 tazas
(500 ml) de bebidas a temperatura ambiente, sin
programar la potencia ni el tiempo.
Ejemplo:
Para recalentar 2 tazas de bebida
Presione el boton Beverages (2 veces) hasta que
aparezca la cantidad de porciones en la ventana de
presentacion.
(De forma opcional, puede usar el boton More/Less;
consulte la funcion Mas/Menos).
2 Presione Start.
El tiempo de coccion aparece en la ventana de
presentacion y comienza la cuenta regresiva.
Notas
,, Use una taza apta para microondas.
8O
Losliquidoscalentadospuedenhacererupcionsino
semezclanconaire.Nocalienteliquidosensuhomo
demicroondassinrevolverlosantesyalamitaddel
procesodecalentamiento.
Debetenercuidadodenosobrecalentarlosliquidosal
usarlafunci6nBebidas.Estafunci6nestaprogramada
parabrindarlosmejoresresultadosalcalentar1taza
(250ml)o2tazas(500ml)deliquido,atemperatura
ambiente.Sobrecalentarlasbebidaspuedeproducir
unmayorriesgodeescaldaduraolaerupci6ndel
agua.
Funci6n Quick Defrost
Esta funci6n le permite descongelar alimentos como:
came, aves y mariscos con solo ingresar el peso.
Siga el cuadro para convertir onzas o cientos de libra en
decimos de libra. Para usar la funci6n Descongelar rapido,
ingrese el peso de los alimentos en Ib (1.0) yen decimos de
Ib (0.1). Si un trozo de came pesa 1.95 Ib o 1 Ib 14 oz,
ingrese 1.9 lb.
Cuadro de conversi6n
Onzas Cientos de libra Decimos de libra
0 0.01 - 0.05 0.0
1 - 2 0.06- 0.15 0.1
3 - 4 0.16 - 0.25 0.2
5 0.26 - 0.35 0.3
6 - 7 0.36 - 0.45 0.4
8 0.46 - 0.55 0.5
9 - 10 0.56 - 0.65 0.6
11 - 12 0.66 - 0.75 0.7
13 0.76 - 0.85 0.8
14 - 15 0.86 - 0.95 0.9
Ejemplo:
Para descongelar 1.5 libras de came
Coloque el alimento en el recipiente apto para homo de
microondas.
1 Presione el boton Quick Defrost.
2 Ingrese el peso del alimento con los botones de
numeros.
3 Presione Start.
El homo comienza a descongelar. El temporizador
comienza la cuenta regresiva. Con los alimentos de
mayor peso se emitira una seSal en la mitad del
proceso de descongelacion. Si se escuchan 2 bips, de
vuelta, vuelva a ordenar o cubra con papel de aluminio
los alimentos.
Consejos y t6cnicas para descongelar
Preparacion para congelar
,_, Congele carnes, aves y pescado en paquetes con 1 6
2 capas de alimento unicamente. Coloque papel
encerado entre cada capa.
,_, Guarde los alimentos con envolturas de plastico de alto
rendimiento, bolsas (etiquetadas "para el congelador")
o papel para congelar.
,,, Libere la mayor cantidad de aire posible.
,_, Selle fijamente, feche y etiquete.
Para descongelar
,_, Retire la envoltura. Esto ayuda a que la humedad se
evapore. Los jugos de los alimentos se pueden
calentar y hacer que estos se cocinen.
,_, Coloque los alimentos en un recipiente apto para homo
de microondas.
,,, Coloque los asados con el lado graso hacia abajo.
Coloque las aves enteras con la pechuga hacia abajo.
,_, Seleccione la potencia y el tiempo minimo para que los
alimentos no se descongelen por completo.
,_, Drene los liquidos durante la descongelacion.
,_, De vuelta (invierta) los alimentos durante la
descongelaci6n.
,_, Cubra los bordes y los extremos, si es necesario.
Despues de descongelar
,,, Es probable que los alimentos grandes esten cubiertos
de hielo en el centro. La descongelaci6n se completara
durante el tiempo de reposo.
,_, Deje reposar los alimentos y dejelos cubiertos.
,_, Enjuague los alimentos indicados en el cuadro.
81
_, Debeenjuagarporseparadolosalimentosqueha
separadoporcapasodejarlosreposardurantemas
tiempo.
Funci6n Smart Sensor
Esta funci6n de sensor le permite recalentar los alimentos
sin programar el tiempo. El homo simplifica la
programaci6n.
Ejemplo:
Para recalentar un plato de comida
1 Presione el boton Smart Sensor.
(Deforma opcional, puede usar el boton More/Less,
consulte la funcion Mas/Menos).
2 Presione Start.
Comienza la cocci6n.
La coccion esta terminada cuando se escuchen 5 bips.
(Cuando el sensor detecta vapor y emite 2 bips, en la
ventana de presentaci6n aparecera el tiempo restante de
coccion).
Notas:
Guisados
Agregue 3 a 4 cucharadas de liquido, cubra con una tapa o
con una envoltura de plastico ventilada. Revuelva cuando
el tiempo aparezca en la ventana de presentacion.
Alimentos enlatados
Vacie el contenido en un recipiente para guisado o bol de
servir, cubra el recipiente con una tapa o con una envoltura
de plastico ventilada. Despues de recalentar, deje reposar
durante unos minutos.
Plato de comida
Acomode los alimentos en el plato; agregue mantequilla,
gravy, etc. Cubra con una tapa o con una envoltura de
plastico ventilada. Despues de recalentar, deje reposar
durante unos minutos.
No usar la funcion Autorrecalentar
_, Para recalentar pan y productos de pasteleria.
Para este tipo de alimentos, configure la potencia y el
tiempo de forma manual.
_, Para alimentos crudos o sin cocinar.
_, Si la cavidad del homo esta tibia.
_, Para bebidas.
_, Para alimentos congelados.
Funci6n Sensor Cook
Esta funcion de sensor le permite cocinar los alimentos sin
programar el tiempo. El homo simplifica la programacion.
,_, Desayuno
,_, Almuerzo/Refrigerio
_, Guarnici6n
_, Cena
Ejemplo:
Para cocinar platillos congelados
Presione dos veces el boton Lunch/Snack.
Presionelo hasta que la categoria deseada aparezca en
la ventana de presentacion.
(De forma opcional, puede usar el boton More/Less,
consulte la funcion Mas/Menos).
2 Presione Start.
Comienza la coccion.
La coccion esta terminada cuando se escuchan 5 bips.
(Cuando el sensor detecta vapor y emite 2 bips, en la
ventana de presentacion aparecera el tiempo restante de
coccion).
Para obtener mejores resultados con el sensor, siga
las recomendaciones que se detallan a continuacion:
Antes de recalentar/cocinar
_, La temperatura ambiente alrededor del horno debe ser
inferior a 95 °F (35 °C).
_, El peso de los alimentos no debe superar las 4 oz
(110 g).
Asegurese de que la charola de vidrio, el exterior de los
recipientes para cocinar y el interior del homo de
microondas esten secos antes de colocar los alimentos
en el horno. Las gotas residuales de humedad que se
convierten en vapor pueden desorientar al sensor.
Cubra los alimentos con una tapa o con una envoltura
de plastico ventilada. Nunca use recipientes de
plastico hermeticamente sellados, ya que pueden
impedir que salga el vapor y sobrecocinar los
alimentos.
82
Duranteelrecalentamiento/lacocci6n Despuesdelrecalentamiento/delacocci6n
Noabralapuertadelhornohastaqueescuche2bipsy
aparezcaeltiempodecoccionenlaventanade
presentacion.SiIohace,haraquelacoccionsea
insuficiente,dadoqueelvaporquesaledelos
alimentosyanoestacontenidoenlacavidaddel
horno.Unavezquecomienzalacuentaregresivadel
tiempodecoccion,lapuertadelhomosolosepuede
abrirpararevolver,darvueltaoreacomodarlos
alimentos.
_, Todoslosalimentosdebenteneruntiempodereposo.
Boton Receta Porcion/Peso Consejos
Desayuno 1.Harinadeavena 1/2-1taza Coloqueladentrodeunbolparaserviraptoparahomode
microondas,sintapa.Sigalasindicacionesdelosfabricantes
paralapreparaci6n.
2.Salchichaparael 2-8unidades Sigalasindicacionesdelosfabricantesparalapreparacionde
desayuno salchichasprecocidasparaeldesayuno.Col6quelasformando
uncirculo.
3.Omelette 2,4huevos revuelvalosdosveces
Almuerzo/ 4.Sopa 1-2tazas Viertalasopaenunbolparaserviraptoparahomode
Refrigerio microondas,cubraloconunatapaoconunaenvolturade
plasticoventilada.Revuelvadespuesdelacocci6n.
5.Platillos 8-32oz. Sigalasindicacionesdelosfabricantesparalapreparacion.
congelados Despuesde2bips,revuelvaoreacomodelosalimentos.Tenga
cuidadoalretirarlapelfculadeplasticodespuesdelacoccion.
Retirelaalejadadeustedparaevitarquemadurasporelvapor.Si
requieremastiempo,sigacocinandodeformamanual.
Sigalasindicacionesdelosfabricantesparalapreparaci6n.6.Pizzacongelada8oz.
(individual)
7.Sandwichrelleno1sandwich Sigalasindicacionesdelosfabricantesparalapreparacion.
congelado (4.5oz)
83
Bot6n
Guarnici6n
Cena
Receta Porcion/Peso
8.Papas 4maximo
(6-8ozcada
una)
9. Verduras frescas 4- 16oz.
10. Verduras 6 - 16 oz.
congeladas
11. Verduras 15 oz.
enlatadas
12. Arroz blanco 1/2- 11/2tazas
13. Arroz integral
1/2- 11/2tazas
(maximo)
14. Cenas 11 - 16 oz.
congeladas
15. Pastas 2 - 8 oz.
Consejos
Pinche cada papa con un tenedor 6 veces por toda la superficie.
Coloque la papa o las papas alrededor del borde de la charola de
vidrio (bandeja giratoria) recubierta con una toalla de papel,
dejando, como minimo, una distancia de 1 pulgada (2.5 cm). No
las cubra. Deje reposar durante 5 minutos para completar la
cocci6n.
16. Estofado 1 - 2 tazas
Todas las piezas deben ser del mismo tamaBo. Lavelas con
abundante agua, agregue 1 cda. de agua por 1/2taza de verduras
y cubra con una tapa o con una envoltura de plastico ventilada.
No agregue sal ni mantequilla hasta despues de la cocci6n.
Lavelas con abundante agua, agregue 1 cda. de agua por 1/2taza
de verduras y cubra con una tapa o con una envoltura de
plastico ventilada. No agregue sal ni mantequilla hasta despues
de la cocci6n. (No apto para verduras en mantequilla o en salsa).
Despues de 2 bips, revuelva o reacomode los alimentos.
Vacie el contenido en un bol para servir apto para homo de
microondas. No las cubra.
Coloque el arroz con agua caliente de la Ilave en un recipiente
para guisado apto para homo de microondas. Cubra con una
tapa o con una envoltura de plastico ventilada. Deje reposar
durante 5 a 10 minutos antes de servir.
17. Came molida 16 - 32 oz.
Coloque el arroz con agua caliente de la Ilave en un recipiente
para guisado apto para homo de microondas. Cubra con una
tapa o con una envoltura de plastico ventilada. Deje reposar
durante 5 a 10 minutos antes de servir.
Siga las indicaciones de los fabricantes para colocar o retirar las
tapas. No use alimentos congelados envasados en charolas de
papel de aluminio.
Coloque las pastas con agua caliente de la Ilave en un recipiente
para guisado apto para homo de microondas. Cubra con una
tapa o con una envoltura de plastico ventilada.
Vierta el contenido de la lata en un bol para servir apto para
homo de microondas. Cubra con una tapa o con una envoltura
de plastico ventilada. Revuelva despues de la cocci6n.
Separela en un bol de vidrio o colador. Cubra con una tapa o con
una envoltura de plastico ventilada. Despues de 2 bips, revuelva.
Vuelva a cubrir y presione Start. Eljugo debe ser transparente.
Drenelo.
18. Filetes de 4 - 16 oz. Acom6delos en una 0nica capa. Cubra con una tapa o con una
pescado envoltura de plastico ventilada.
84
CaracterJsticas de los alimentos TOcnicas de cocci6n
Huesos y grasa
Tanto los huesos como la grasa afectan la coccion. Los
huesos producen una coccion irregular. La came que se
encuentra junto a los extremos de los huesos puede
sobrecocinarse, mientras que la came que se encuentra
debajo de un hueso grande, como el hueso de una pierna
de jamon, puede estar medio cruda. Grandes cantidades
de grasa absorben la energia de microondas, y la came
que se encuentra cerca de estas Areas puede
sobrecocinarse.
Densidad
Los alimentos aireados y porosos, como panes, pasteles y
roles, requieren menos tiempo de coccion que los
alimentos pesados y densos, como papas y came para
asado. Tenga mucho cuidado al recalentar donas u otros
alimentos con distintos centros. Algunos alimentos tienen
centros elaborados con azucar, agua o grasa; estos
centros atraen las ondas del homo (por ejemplo, donas
rellenas de mermelada). AI calentar una dona rellena de
mermelada, esta puede calentarse demasiado mientras
que el exterior permanece tibio al tacto. Esto puede
producir una quemadura si no espera a que el alimento se
enfrie Io suficiente en el centro.
Cantidad
Dos papas tardan mas en cocinarse que una sola. A
medida que disminuye la cantidad de alimentos, disminuye
el tiempo de coccion. El exceso de coccion hara que el
contenido de humedad en los alimentos disminuya, y
puede producirse un incendio. Nunca deje el homo de
microondas sin supervision durante su uso.
Forma
Los tamaflos uniformes se calientan de forma mas pareja.
El extremo delgado de una pata se cocina mas
rapidamente que el extremo con carne. Para compensar
lasformas irregulares, coloque las partes mas delgadas
hacia el centro del recipiente y las partes gruesas hacia el
borde.
Temperatura de inicio
Los alimentos que estan a temperatura ambiente tardan
menos tiempo para cocinarse que si estuvieran frfos,
refrigerados o congelados.
Perforacion
Es necesario perforar, retirar una tira de la piel de los
alimentos que tengan piel o membrana, o realizar algunos
cortes, a fin de permitir que salga el vapor. Perfore almejas,
ostras, hfgados de polio, papas enteras y verduras enteras.
Es necesario retirar una tira de una pulgada de piel de las
manzanas o de las papas nuevas enteras antes de
cocinarlas. Es necesario realizar algunos cortes en las
salchichas y los chorizos. No cocine/recaliente huevos
enteros, con o sin cascara. La acumulacion de vapor en
los huevos enteros puede hacer que exploten y
posiblemente da_en el homo o provoquen una lesion.
Puede recalentar huevos duros REBANADOS y cocinar
huevos REVUELTOS.
Separacion
Los alimentos individuales, como papas horneadas,
mantecadas y entradas, se cocinan de forma mas pareja si
los coloca dentro del homo con la misma separacion entre
ellos. Cuando sea posible, disponga los alimentos en
forma circular.
Tapas
Como sucede con la cocina convencional, la humedad se
evapora durante la coccion en homo de microondas. Se
usan tapas de cacerolas o envolturas de plastico para
Iograr un sello mas hermetico. AI usar una envoltura de
plastico, deje un espacio de ventilacion doblando hacia
atras una parte de la envoltura de plastico de modo que
quede separado del borde del recipiente, a fin de permitir
que salga el vapor. Afloje o retire la envoltura de plastico
segun las indicaciones de la receta para el tiempo de
reposo. AI retirar las cubiertas de envoltura de plastico y las
tapas de vidrio, hagalo lejos de usted para evitar
quemaduras por el vapor. Tambien se obtienen diversos
grados de retencion de la humedad utilizando papel
encerado o toallas de papel.
Proteccion
Las Areas mas delgadas de la came y las aves se cocinan
mas rapido que las mas carnosas. Para evitar cocinar
excesivamente estas Areas delgadas, se las puede
proteger con tiras de papel de aluminio. Puede usar palillos
de madera para sujetar el aluminio.
Atencion: Tenga cuidado al utilizar papel de aluminio. Se
pueden producir arcos electricos si el papel de aluminio
esta demasiado cerca de la pared o la puerta del homo, y
se produciran da_os en el horno.
85
Tiempodecoccion
Concadareceta,seproporcionaunrangodetiemposde
coccion.Elrangodetiemposcompensalasdiferenciasen
laformadelosalimentos,latemperaturainicialylas
preferenciasregionales,quesonfactoresimposiblesde
controlar.Siemprecocinelosalimentosduranteeltiempo
decoccionminimoindicadoenunarecetayverifiqueel
gradodecoccion.Sielalimentoaunestacrudo,continue
cocinandolo.Esmasfacilagregartiempoaunproducto
queaunnoestalisto.Unavezquesehacocinado
excesivamenteelalimento,nosepuedehacernada.
Revolver
Habitualmenteesnecesariorevolverdurantelacoccionen
homodemicroondas.SiempreIlevelosbordesexternos
cocidoshaciaelcentroylaspartescentralesmenos
cocidashaciaelbordedelrecipiente.
Reacomodar
Reacomodelaspiezaspeque_as,comopresasdepolio,
camarones,medallonesdehamburguesasocostillasde
cerdo.Reacomodelaspiezasdelbordeenelcentroylas
delcentroenelbordedelrecipiente.
Darvuelta
Noesposiblerevolverciertosalimentosparadistribuirel
calordeformapareja.Aveces,laenergiademicroondas
seconcentraenunazonadelalimento.Paraasegurarla
cocci6nparejadeestosalimentos,esnecesariodarles
vuelta.Devueltalosalimentosgrandescomoasadoso
pavos,amitaddelacocci6n.
Tiempodereposo
Lamayoriadelosalimentoscontinuancocinandosepor
conduccionunavezqueseapagaelhomodemicroondas.
AIcocinarcames,latemperaturainternaaumentaentre5
°Fy15°F(3°Cy8°C),siseladejaenreposo,cubiertacon
papeldealuminio,durante10a15minutos.Losguisados
ylasverdurasnecesitanmenostiempodereposo,peroel
tiempodereposoesnecesarioparapermitirquese
completelacocciondelosalimentoshastaelcentrosin
cocinarexcesivamentelosbordes.
Pruebadegradodecoccion
Paralacoccionenhomodemicroondassepuedenusar
lasmismaspruebasdegradodecoccionqueenlacocina
convencional.Lacarneestalistacuandoestatiernaal
pincharlaconuntenedorocuandoseseparaaIolargode
lasfibras.Elpolioestalistocuandolosjugossondeun
amarillotransparenteyelhuesodelapatasemueve
libremente.Elpescadoestalistocuandosedescamayse
veopaco.Lospastelesestanlistoscuandoseinsertaun
palillooprobadordepastelesysalelimpio.
Acerca de la seguridad y la temperatura
de cocci6n de los alimentos
Verifique que los alimentos esten cocidos segun las
temperaturas recomendadas por el Departamento de
Agricultura de los Estados Unidos.
TEMP. ALIMENTO
160 °F ... para cerdo fresco, came molida, pescado,
mariscos, platillos con huevo y alimentos
preparados congelados.
165 °F ... para sobras, alimentos refrigerados listos
para recalentar, fiambres y alimentos "frescos"
para Ilevar.erated, and deli and carryout "fresh"
food.
180°F ...aves
Para verificar el grado de coccion, inserte un termometro
para came en una zona gruesa o densa, lejos de la grasa o
el hueso. NUNCA deje el termometro dentro del alimento
durante la coccion, a menos que este aprobado para uso
en homo de microondas.
86
Guia de utensiiios de cocina
Articulo Homo de Comentarios
microondas
Papel de aluminio si
para proteccion
unicamente
Puede colocar pequeRas tiras de papel de aluminio alrededor de las
partes delgadas de came o aves para evitar que se sobrecocinen.
Se pueden producir arcos electricos si el papel de aluminio esta
demasiado cerca de la pared o la puerta del homo, y se produciran
da_os en el horno.
Recipiente para dorar
s_
Los recipientes para dorar estan dise_ados para cocinar en homo
de microondas unicamente. Consulte la informacion del recipiente
para dorar para conocer las instrucciones y el cuadro de
calentamiento. No precaliente los recipientes para dorar mas de 6
minutos.
Bolsas de papel de estraza no Pueden producir un incendio en el horno.
Vajilla: si Consulte las indicaciones de uso y cuidado de los fabricantes para
Etiquetada calentar alimentos en homo de microondas. Algunas vajillas
"Apta para homo mencionan al reverso de cada plato: "Apto para homo de
de microondas" microondas".
Vajilla no etiquetada no Use la PRUEBA DE RECIPIENTE que se encuentra en la
pagina 88.
Platos de carton y po%ster si Algunos alimentos congelados estan envasados en estos
desechables recipientes. Se pueden comprar en tiendas de abarrotes.
Platos de carton de comida no El asa de metal puede producir arcos electricos.
rapida con asa de metal
Charolas de metal para no El metal puede producir arcos electricos y daRar su horno.
alimentos
congelados
Charola para alimentos si Caliente unicamente 1 charola en el homo por vez.
congelados
apta para
microondas
Tarros de vidrio no La mayoria de los tarros de vidrio no son resistentes al calor. No los
use para cocinar ni para recalentar.
Utensilios de vidrio y de si Ideales para cocinar y dorar en homo de microondas. (Consulte la
ceramica para homo, PRUEBA DE RECIPIENTE en la pagina 88).
resistentes al calor
Utensilios para hornear de metal no No recomendados para uso en hornos de microondas. El metal
puede producir arcos electricos y daRar su horno.
Cierres de alambre no Pueden producir arcos electricos que podrian causar un incendio en
el horno.
Bolsa para cocinar en homo si Siga las indicaciones de los fabricantes. Cierre la bolsa con la cinta
de nylon provista, una tira cortada del extremo de la bolsas o un
cordon de algodon. No cierre con cierres de alambre. Haga seis
cortes de 1/2pulgada (1 cm) cerca del cierre.
Platos y tazas de papel si 0selos para calentar alimentos cocinados y para cocinar alimentos
que requieren tiempos de coccion breves, como hot dogs.
Toallas y servilletas de papel si 0selas para calentar roles y sandwiches, unicamente si estan
etiquetadas para uso en homo de microondas.
Toallas y servilletas de papel no Los productos de papel reciclado pueden contener impurezas que
reciclado pueden generar chispas.
87
Articulo Homode Comentarios
microondas
Papelpergamino si 0selocomocubiertaparaevitarlassalpicaduras.Aptoparausoen
homodemicroondas,homodemicroondas/porconvecci6ny
homosconvencionales.
Plastico: si,
Utensiliosde procedacon
cocina cuidado
aptosparahomo
demicroondas
Plastico,melamina no
Vasosdeunicel
Envolturadeplastico
DebenIlevarlaetiqueta:"Aptosparacalentamientoenhomode
microondas".Verifiquelasindicacionesdelosfabricantesparalos
usosrecomendados.Algunosrecipientesdeplasticoaptospara
homodemicroondasnosonadecuadosparacocinaralimentoscon
altocontenidodegrasasoazucares.Elcalordelosalimentos
calientespuedehacerqueelplasticosecombe.
Estematerialabsorbelaenergiademicroondas,iLosrecipientesse
CALIENTAN_
si,
procedacon
cuidado
si
Elunicelsederritesilosalimentosalcanzanaltastemperaturas.
0selospararecalentaralimentosaunatemperaturabajaparaservir
unicamente.
0selaparacubriralimentosdurantelacoccion,afinderetenerla
humedadyevitarlassalpicaduras.DebeIlevarlaetiqueta:"Apta
paracalentamientoenhomodemicroondas".Verifiquelas
indicacionesdelenvase.
Paja,mimbre,madera si, Useestosutensiliosunicamentepararecalentarporperiodosbreves
procedacon yparacalentarlosalimentosaunatemperaturabajaparaservir.La
cuidado maderapuedesecarseyquebrarseoagrietarsealusarla.
Termometros: si Useunicamentetermometrosparacameydulcesaptospara
aptosparahomos microondas.
demicroondas
Termometros: no Noaptosparausoenhomodemicroondas,puedenproducir
aptosparahornos chispasycalentarse.
convencionales
Papelencerado si Useunatapaparaevitarsalpicadurasypararetenerlahumedad.
Prueba de recipiente
Para probar un recipiente para usarlo de forma segura
en un homo de microondas
Llene una taza apta para microondas con agua fria y
coloquela en el homo de microondas junto con el
recipiente vacio para probarlo; caliente un (1) minuto en
P10 (ALTA). Si el recipiente es apto para homo de
microondas (transparente a la energia del homo de
microondas), el recipiente vacio debera mantenerse
razonablemente frio y el agua debe estar caliente. Si el
recipiente esta caliente, significa que ha absorbido energia
de microondas, y NO debe usarlo. Esta prueba no debe
hacerse para recipientes de plastico.
Tabias y consejos
Esta tabla contiene diversos platillos y los valores optimos
para cocinarlos. Puede usar latabla para identificar el tipo
de programacion del homo de microondas, el tipo de calor
y la temperatura mas adecuados para su platillo, y los
accesorios que debe usar.
Descongelar, calentar y cocinar con el homo de
microondas
Las siguientes tablas le proporcionan numerosas opciones
y los valores de ajuste para el homo de microondas.
Los tiempos especificados en las tablas se incluyen a
modo de referencia unicamente. La calidad, la temperatura
y la consistencia de los alimentos pueden variar segun los
utensilios para homo utilizados.
A menudo, lastablas especifican los rangos de tiempos.
Programe primero el tiempo mas corto y luego extiendalo si
es necesario.
88
Esposiblequetengacantidadesdiferentesdelas
especificadasenlastablas.
Puedeaplicarunareglapractica:
Siduplicalacantidad,
dupliqueeltiempodecoccion.
Sireducelacantidadalamitad,
reduzcaalamitadeltiempodecocci6n.
Coloquelosutensiliosparahomoenelcentrodelacharola
devidrio.Losalimentosabsorberanlasmicroondasdesde
todosloscostados.
Descongelar
_. Coloquelosalimentoscongeladosenunrecipiente
abiertosobrelacharoladevidrio.
Laspartesdelicadascomolaspatasolasalitasdel
polio,olaspartesgrasosasexternasdelacamepara
asadosepuedencubrirconunpocodepapelde
aluminio.Elpapeldealuminionodebetocarlas
paredesdelhorno.Puederetirarelpapeldealuminio
cuandohayatranscurridolamitaddeltiempode
descongelamiento.
Devueltalosalimentosorevuelvalosunaodosveces
duranteeltiempodedescongelamiento.Lostrozos
grandesdealimentosdebendarsevueltavariasveces.
Delosvueltaparasacarelliquidoqueseproduceporel
descongelamiento.
Dejereposarlosalimentosdescongeladosa
temperaturaambienteentre10minutosy1horamas
paraquesenivelelatemperatura.Ahorapuederetirar
lasmenudenciasdelacamedeave.
Cantidad
Piezasenterasdecame, 2Ib
p.ej.,camederes,cerdo,
terneraconosinhueso
Camederes,cerdoo 1Ib
terneraencuboso
rebanadas
Mezcladecamemolida 1Ib
21b
Potencia Tiempode Utensilios
descongelamientpara
oaprox, homo
P2 13min. recipiente
P1 15-20min. piano
P2 6min. recipiente
P1 10- 15min. piano
P2 10min. recipiente
P1 10- 14min. piano
P2 10min. recipiente
P1 25-30min. piano
Camedeave 3.7Ib P2
P1
Porcionesdecamedeave 1.8Ib P2
P1
20-26min. recipiente
25-30min. piano
8min. recipiente
15- 18min. piano
Consejos
delosvueltadosveces
delavueltadosvecespara
removerlaspartessueltas
decame
delavueltaunavezpara
removerlaspartessueltas
decame
delavueltaunavezpara
removerlaspartessueltas
decame
delavueltatresveces
delasvueltaalamitaddel
tiempodecoccion
Filetedepescado,bistecde
pescado,rebanadasde
pescado
2.9Ib
14oz.
21b
Pescadoentero 0.8Ib-1.0Ib
Frutas,p.ej.,frambuesas 1Ib
P2 20-26min. recipiente
P1 15-20min. piano
P2 5-7min. recipiente
P1 12- 17min. piano
P2 6-8min. recipiente
P1 15-20min. piano
P2 2min. recipiente
P1 10- 14min. piano
P2 6-8min. recipiente
P1 8-12min. piano
delasvueltaalamitaddel
tiempodecoccion
delosvueltaalamitaddel
tiempodecoccion
delosvueltaalamitaddel
tiempodecoccion
delovueltaalamitaddel
tiempodecoccion
89
Pan,hogazaentera
Cantidad Potencia Tiempode Utensilios Consejos
descongelamient para
oaprox, homo
1Ib P2 3min. bandeja delovueltaunavez
P1 4-5min. giratoria
2Ib P2 3min. recipiente
P1 7-10min. piano
Pastelessecos,p.ej., 1Ib P1 10- 15min. bandeja delosvueltaunaodos
pastelesesponjosos giratoria veces
delovueltaunavez
Descongelar,calentarycocinaralimentoscongelados
Retirelascomidaspreelaboradasdesuenvase.Se
calentaranmasrapidoydeformamasparejasilascoloca
enrecipientesaptosparahomodemicroondas.Las
diferentespartesdelosalimentospuedencalentarseen
diferentesgrados.
Siemprecubralosalimentos.Sinotieneunatapa
adecuadaparasurecipiente,useunplatoopapelde
aluminioespecialparahomodemicroondas.
Deberevolverodarvueltalosalimentosdosotresveces
duranteelprocesodecalentamiento.
Losalimentosquesecolocanhorizontalmentesecalientan
masrapidoquesiseapilanverticalmente.PorIotanto,
convienedistribuirlosalimentosentodoelrecipiente.No
debeapilarcapasdealimentos.
Cuandohayacalentadolosalimentos,dejelosreposar
durante2a5minutosparaqueseestabilicela
temperatura.
Elsabordecadaunodelosalimentosseconservaengran
medida.PorIotanto,puedeusarmenossalyespecias.
Cantidad Potencia Tiempode Utensilios Consejos
coccionaprox, para
homo
Menu,comidadeunplato, 12-16oz P5 9-14min. recipiente
comidapreelaboradaendos contapa
atrespartes
Sopas 0.9-1.1Ib P8 6-11min. recipiente revuelvalasalamitaddel
(14-18oz.) alto tiempodecocci6n
Estofados 1Ib P8 8-10min. recipiente revuelvalosdosveces
2Ib P8 14- 18min. contapa revuelvalosdosveces
Rebanadasotrozosde 1Ib P8 7-10min. recipiente revuelvalosdosveces
cameensalsa 2Ib P8 14- 18min. contapa revuelvalostresveces
Pescado,p.ej.,filetes 14oz P5 12- 14min. recipiente agregue2a3cdas.de
pianocon agua
tapa
Guamicion,p.ej.,arroz, 6oz P5 2-5min. recipiente agregue1cda.deagua,
fideos 8-9oz P5 3-6min. pianocon revuelvaunavez
tapa
Verduras,p.ej.,chfcharos, 10- 11oz. P5 8-12min. recipiente agregue2a3cdas.de
brocoliyzanahorias 1.3Ib P5 12- 17min. altocon agua,
tapa revuelvalasdosveces
9O
Calentaralimentos
Retirelascomidaspreelaboradasdesuenvase.Se
calentaranmasrapidoydeformamasparejasilascoloca
enrecipientesaptosparahomodemicroondas.Las
diferentespartesdelosalimentospuedencalentarseen
diferentesgrados.
Losliquidos,talescomoelagua,elcafeoelte,pueden
calentarseexcesivamente.Puedencalentarsehastapasar
elpuntodeebullici6n,sinqueparezcaqueestanhirviendo.
Potejemplo,nosiempreseobservanburbujasni
borbotonesalretirarelrecipientedelhomodemicroondas.
ESTOPUEDEHACERQUEESTOSL/QUIDOSMUY
CALIENTESHIERVANYSEDESBORDEN
REPENTINAMENTEALMOVERELRECIPIENTEO
COLOCARUNUTENSILIODENTRODELL/QUIDO.
_, Aviso: Losliquidoscalentadospuedenhacer
erupci6nsinosemezclanconaire.Nocalienteliquidosen
suhomodemicroondassinantesrevolverlos.Cuando
tardanenhervir,elliquidohiervesinhacerlastipicas
burbujasdevapor.Inclusosielrecipientevibrasoloun
poco,elliquidopuederebasarosalpicaralhervir.Esto
puedecausarlesionesyescaldaduras.
Siemprecubralosalimentos.Sinotieneunatapa
adecuadaparasurecipiente,useunplatoopapelde
aluminioespecialparahomodemicroondas.
Deberevolverodarvueltalosalimentosvariasveces
duranteelcalentamiento.Controlelatemperatura.
Cuandohayacalentadolosalimentos,dejelosreposar
durante2a5minutosparaqueseestabilicela
temperatura.
Cantidad PotenciaTiempode Utensilios Consejos
coccionaprox, parahomo
Menucompleto,comidadeunplato, 0.8- 1.1Ib P6 4-7min. platocontapa
comidalistaparacomer (12-18oz)
(2a3componentes)
Bebidas 2x7oz P10 1172-2172min. vaso
Estofados 1Ib P8 5-7min. recipientecon
2Ib P8 8- 12min. tapa
Rebanadasotrozosdecameensalsa 1Ib P8 6-9min. recipientecon
2Ib P8 8- 12min. tapa
Verdurasprecocidas,p.ej.,chfcharos,0.6-0.7Ib P6 3-5min. recipientecon agregue2a3
brOcoli y zanahorias (10 - 11 oz) tapa cdas. de agua
Verduras enlatadas 0.9 - 1 Ib P6 3 - 6 min. recipiente con
tapa
Sopa 4 x 6 oz P10 4 - 5 min. recipiente con
tapa
Cocinar alimentos
Siempre cocine los alimentos en recipientes con tapa.
Debe revolver o dar vuelta los alimentos durante la cocciOn.
El sabor de cada uno de los alimentos se conserva en gran
medida. Por Iotanto, puede usar menos sal y especias.
Los alimentos que se colocan horizontalmente se calientan
mas rapido que si se apilan verticalmente. Por Io tanto,
conviene distribuir los alimentos en todo el recipiente. Si es
posible, no debe apilar capas de alimentos.
Cuando haya cocinado los alimentos, dejelos reposar
durante 2 a 5 minutos para que se estabilice la
temperatura.
Pescado y mariscos
Limpie el pescado antes de comenzar a preparar la receta.
Acomode el pescado en una unica capa; no superponga
los bordes. Coloque las partes mas gruesas hacia el borde
del recipiente. Los camarones y los callos de hacha deben
colocarse en una unica capa.
Coloque el recipiente en la bandeja giratoria. Cubra el
recipiente con una envoltura de plastico. Cocine en el nivel
de potencia y durante el tiempo minimo recomendado en
el cuadro. A mitad de la cocci6n, reacomode, revuelva los
camarones o callos de hacha, y de vuelta los filetes de
pescado. Deje reposar los alimentos cubiertos durante
5 minutos.
91
Verifiqueelgradodecoccionantesdeagregarmastiempo
decoccion.Elpescadoylosmariscosdebentenerun
coloropacoysedebendesmenuzaralhacerlapruebacon
untenedor.Sitodavfaestancrudos,vuelvaacolocarlosen
elhomoycontinuecocinandolosdurante30a
60segundos.
Cantidad PotenciaTiempode Utensilios Consejos
coccionaprox, parahomo
Filetesdepescado 1Ib P4 7-9min. recipientecon agregue2a3cdas.deaguao
tapa jugodelimon
Camarones,tamafio 1Ib P5 4-6min. recipientecon agregue1cda.deaguaojugode
medio, tapa limon
peladosylimpios
Pescadoenterono 12-14oz P4 12-15min. recipientecon agregue2a3cdas.deaguao
relleno tapa jugodelimon
Camedeave
Noserequierentecnicasespeciales:
Lacamedeavedebeprepararsecomoenunacocina
convencional.Condimentesiesnecesario.
Lacamedeavedebedescongelarseporcompleto.Retire
lasmenudenciasylasabrazaderasdemetal.
Pinchelapielypinteligeramenteconaceitevegetal(salvo
quelacameyaesteadobada).
Lacamedeavedebecolocarseenunrecipienteaptopara
homodemicroondascontapaysobreunabandeja
giratoria.
Dejereposarde5a10minutos.Eltiempodereposoes
muyimportanteyaquecompletaelprocesodecoccion.
Aseguresedequelacameestebiencocidaantesde
comerla.Lacameestabiencocidacuandoeljugoes
transparente.Pincheconuncuchillofilosoenlapartemas
gruesaparaasegurarsedequeeljugoseatransparentey
lacameestefirme.
Advertencia:Lostiemposindicadosanteriormentese
incluyenamododereferenciaunicamente.Puedenvariar
segunlosgustosypreferenciaspersonales.Lostiempos
tambienpuedenvariardebidoalaforma,cortey
composici6ndelosalimentos.
Cocinesiguiendolasinstruccionesdelas
recomendacionesparacocinarcamedeavequese
detallanacontinuacion.Devueltaelpolioolagallinade
Cornuallesenterosalamitaddeltiempodecoccion.Por
suforma,lacamedeavesuelecocinarsedemanera
dispareja,especialmenteenlaspartesconmuchohueso.
Darvueltalacameenformaperiodicaayudaacocinar
estasAreasdemanerapareja.
Silacametienerelleno,paracalculareltiempodecoccion,
debeusarelpesodelaverellena.
Potencia Tiempode Utensilios Consejos
coccionaprox, parahomo
Polio(hasta4Ib) P6 9- 11min./Ib recipientecon delovueltaalamitaddeltiempo
tapa decocci6n
Piezasdepolio(hasta21/2Ib) P6 8- 10min./Ib recipientecon
tapa
GallinasdeCornualles P6 8-9min./Ib recipientecon delasvueltaalamitaddeltiempo
tapa decocci6n
92
Instruccionesparacocinarverdurasfrescasenhomo
de microondas
Lospesosdelcuadroparaverdurasfrescasindicanelpeso
decompraunavezpeladasyrecortadas.Corte,rebaneo
recortesegunlasindicacionesdelcuadro.Coloquelas
verdurasenunacacerola.Agreguelacantidaddeagua
recomendadaenelcuadro.Agreguesaldespuesdela
coccion.
Cubraconunatapaoconunaenvolturadeplastico.
Cocineduranteeltiemporecomendadoenelcuadro.
Despuesdelacoccion,revuelvalasverduras.Dejereposar
losalimentosydejeloscubiertosantesdeservir.Las
verdurascortadasdebendejarsereposardurante
3minutos.Lasverdurasenterasdebendejarsereposar
durante5minutos.
Lasverdurasenteras,comolaspapas,debenpincharse
conuntenedorvariasvecesantesdecocinarlas.
Acomodelasenunrecipienteaptoparahomode
microondasenelhorno.Dispongalaspapasenforma
circularenelrecipiente.Cocinelaspapassintaparlas.
Alcachofas
Cantidad Potencia
2de6-8oz P5
4de6-8oz P5
Esparragos 1Ib P6
Brocoli,enracimos 1Ib P6
Colecitasde 1Ib P5
Bruselas
Coliflor,cabezuelas1Ib P6
Zanahorias,rodajas
de172pulgadade
ancho
1Ib P5
Zanahorias,baby 1Ib P5
Elote,enmazorca
Papasblancas
Camotes,enteros,
mejorsison
redondos
1espiga P6
2espigas P6
4espigas P6
1de9- 10.5oz P7
2de9-10.5oz P7
4de9-10.5oz P7
1de9- 10oz P7
Tiempode
coccionaprox.
8-12min.
18-22min.
9-14min.
6-9min.
8-11min.
9-12min.
10- 14min.
9-13min.
3-5min.
6-8min.
10- 14min.
6-7min.
8-9min.
13- 14min.
3-5min.
Consejos
agreguejugodelimonenelprimercorte
delasvueltaalamitaddeltiempodecoccion
agregue1cda.deaguaporcada3.5oz
agregue1cda.deaguaporcada3.5oz
agregue1cda.deaguaporcada3.5oz
delosvueltacuandohayantranscurridoY3y2A
del tiempo de cocci6n
agregue 1 cda. de agua por cada 3.5 oz
revuelva cuando hayan transcurrido Y3y 2Adel
tiempo de cocci6n
agregue 1 cda. de agua por cada 3.5 oz
revuelva cuando hayan transcurrido Y3y 2Adel
tiempo de cocci6n
agregue 1 cda. de agua por cada 3.5 oz
revuelva cuando hayan transcurrido Y3y 2Adel
tiempo de cocci6n
agregue 1 cda. de agua por cada 3.5 oz
revuelva cuando hayan transcurrido Y3y 2Adel
tiempo de cocci6n
agregue 1 cda. de agua por cada 3.5 oz
revuelva cuando hayan transcurrido Y3y 2Adel
tiempo de cocci6n
agregue 2 cdas. de agua
dela vuelta cuando hayan transcurrido 2Adel
tiempo de coccion
agregue 2 cdas. de agua
delas vuelta cuando hayan transcurrido 2Adel
tiempo de coccion
agregue 2 cdas. de agua
delas vuelta cuando hayan transcurrido 2Adel
tiempo de cocci6n
humedezcalas
delas vuelta a la mitad del tiempo de coccion
humedezcalos
delos vuelta a la mitad del tiempo de coccion
93
Cantidad PotenciaTiempode Consejos
cocci6naprox.
Camotes,entrozos 1Ib P7 5-7min. agregue2cdas.deagua
delosvueltacuandohayantranscurridoY3y
2Adel tiempo de cocci6n
Zucchini, en cubos 1 Ib P5 7 - 10 min. agregue 1 cda. de agua por cada 3.5 oz
revuelva cuando hayan transcurrido Y3y 2Adel
tiempo de cocci6n
Hojas de espinaca 1.0 - 1.2 Ib P7 8 - 11 min. agregue 1 cda. de agua por cada 3.5 oz
revuelva cuando hayan transcurrido Y3y 2Adel
tiempo de cocci6n
Calabaza 1.0 - 1.2 Ib P7 8 - 11 min agregue 2 cdas. de agua
Instrucciones para cocinar arroz y cereales
El arroz y los cereales hacen mucha espuma durante la
coccion. Por Iotanto, use un recipiente alto.
Solo se debe cubrir el arroz durante el proceso de cocci6n.
Deje reposar el arroz durante 5 a 10 minutos antes de
servir.
Deje reposar los cereales durante 2 a 5 minutos antes de
servir.
Arroz Arroz integral 1 taza
Potencia
P10
P2
Tiempo de
coccion aprox.
5 - 6 min
25 - 30 min.
Consejos
agregue 2 tazas de agua fria
revuelva despues del paso uno y antes del
tiempo de reposo
Grano largo 1 taza
P10
P2
5-6
14 - 18 min.
agregue 2 tazas de agua frfa
revuelva despues del paso uno y antes del
tiempo de reposo
Cereales,
crema de
trigo 21/2min
de tiempo de
coccion
Grano corto (risotto) 1 taza
1 porci6n 3 cdas.
2 porciones 6 cdas.
P10
P2
5 - 7 min.
18- 22 min.
P10
P10
2 - 3 min.
3 - 4 min.
agregue 3 tazas de agua fria
revuelva despues del paso uno y antes del
tiempo de reposo
agregue 3Ade taza de leche fria
revuelva cuando haya transcurrido 1 min y
luego cada 30 s
agregue 11/2taza de leche fria
revuelva cuando hayan transcurrido 2 min y
luego cada 30 s
Harina de
avena
4 porciones 3Ade taza
1 porcion Y3de taza
2 porciones 2Ade taza
4 porciones lY3 de taza
P10
P9
P9
P9
6 - 7 min.
1 - 2 min.
2 - 3 min.
5 - 6 min.
agregue 3 tazas de leche fria
revuelva cuando hayan transcurrido 3 min y
luego cada 30 s
agregue 3Ade taza de agua fria, revuelva dos
veces
agregue 11/2tazas de agua fria, revuelva dos
veces
agregue 3 tazas de agua fria, revuelva dos
veces
94
Verifique que los recipientes cumplan
con las normas EN 60705, IEC 60705
La calidad y el funcionamiento de los dispositivos de
microondas son examinados por instituciones de
inspeccion utilizando estos recipientes.
Descongelar con el homo de microondas
Recipiente Potencia del homo de microondas, Nota
tiempo de coccion en minutos
Came molida P2 8 - 10 min. Coloque el Pyrex de 22 cm de
P1 13 - 15 min. diametro sobre la bandeja giratoria.
Cocinar con el homo de microondas
Recipiente Potencia del homo de microondas, Nota
tiempo de coccion en minutos
Natillas P3 26 min. Coloque el Pyrex sobre la bandeja
P2 2 - 6 min. giratoria.
Pastel esponjoso P5 8 - 10 min. Coloque el Pyrex de 22 cm de
diametro sobre la bandeja giratoria.
Pan de came P5 18 - 23 min. Coloque el Pyrex sobre la bandeja
giratoria.
95
Limpieza y mantenimiento
Cuidado y limpieza de su horno de
microondas
Atencion: Es importante mantener el homo limpio y
seco. Los residuos de alimentos y la condensacion pueden
oxidar o producir arcos electricos y datiar el homo.
Despues de usarlo, seque todas las superficies, incluidas
las aberturas de ventilacion, las uniones del homo, y
debajo de la charola de vidrio.
Antes de la limpieza
Desenchufe el homo de la toma de corriente de la pared. Si
la toma de corriente se encuentra en un lugar inaccesible,
deje la puerta del homo abierta mientras Io limpia.
Asegurese de que las piezas esten frias.
Despues de la limpieza
Asegurese de colocar el anillo giratorio y la charola de vidrio
en su posicion correcta y presione el boton Pausa/Parar
para borrar la pantalla.
Interior del homo
Limpie el interior del horno con un patio humedo despues
de usarlo. Si es necesario, puede usar un detergente
suave. No use detergentes agresivos ni abrasivos.
Superficies externas del homo
Limpie las superficies con un patio humedo. Para evitar
datiar las piezas operativas del interior del homo, debe
evitar que entre agua en las aberturas de ventilacion.
Esto hara que salga vapor al cocinar los alimentos y que se
acumule en las paredes y en la puerta del horno. Durante
condiciones de alta humedad, es posible que se produzca
vapor en el exterior del homo; esto no significa que haya
una falla. Seque con un patio suave.
Puerta del homo
Limpie la puerta del homo con un patio suave y seco
cuando el vapor se acumule dentro o alrededor del exterior
de la puerta del horno. Durante la coccion, especialmente
en condiciones de alta humedad, sale vapor de los
alimentos. (Es probable que el vapor se condense en
superficies mas frias, como en la puerta del homo. Esto es
normal). La superficie interna esta cubierta con una pelfcula
de barrera para calor/vapor. No debe retirarla.
Charola de vidrio
Retirela y lavela con agua tibia jabonosa o en un
lavavajillas.
Panel de control
El panel de control esta cubierto con una pelicula de
proteccion desmontable para evitar que se raye durante el
transporte. Pueden aparecer pequetias burbujas bajo esta
pelicula. (Consejo: para quitar la pelicula, pegue cinta de
enmascarar o cinta transparente en una esquina expuesta
y jale suavemente).
Si el panel de control se moja, limpielo con un patio suave y
seco. No use detergentes agresivos ni abrasivos.
AI limpiar el panel de control, deje la puerta del horno
abierta para evitar que el homo se encienda
accidentalmente. Despues de limpiarlo, presione el boton
Pausa/Parar para volver a exhibir la hora del dia.
Anillo giratorio y piso de la cavidad del homo
Limpie la superficie inferior del homo con agua y
detergente suave o con limpiador para ventanas, y
sequela. Elanillo giratorio puede lavarse con agua yjabon
suave o en un lavavajillas. Estas Areas deben mantenerse
limpias para evitar el ruido excesivo.
Atencion: No retire la cubierta de la guia de onda
luminosa.
Es importante mantener la cubierta limpia, al igual que el
interior del horno.
Mantenimiento
Antes de solicitar servicio tecnico
Las siguientes situaciones son normales:
El homo produce interferencia con mi TV.
Es probable que se produzca un poco de interferencia
con la radio y la TV al cocinar con el homo de
microondas. Esta interferencia es similar a la
interferencia producida por electrodomesticos
pequetios como: batidoras, aspiradoras, secadoras de
pelo, etc. Esto no significa que el homo tenga algun
problema.
96
Seacumulavaporenlapuertadelhomoysaleaire
tibiodelasaberturasdeventilaci6ndelhorno.
Durantelacoccion,salevaporyairetibiodelos
alimentos.Elairequecirculaporlacavidaddelhomo
eliminadelhomolamayorpartedelvaporydelaire
caliente.Sinembargo,esprobablequeunpocode
vaporsecondenseensuperficiesmasfrias,comola
puertadelhorno.Estoesnormal.Debesecarelhomo
despuesdeusarlo.
Problema
Elhomonoseenciende.
Causaposible
Elhomonoestabienenchufado.
Solucion
Retireelenchufedelatomade
corriente,espere10segundosy
vuelvaaenchufarlo.
Eldisyuntoroelfusibleesta
desenganchadoofundido.
Hayunproblemaconlatomade
corriente.
Reprogrameeldisyuntorocambieel
fusible.
Enchufeotroelectrodomesticoenla
tomadecorrienteparaverificarsi
funciona.
Elhomonocomienzaacocinar.
Lacharoladevidriosebambolea.
Lapuertanoestacerradapor
completo.
Nopresion6elbotonStartdespues
deprogramarelhorno.
Hayotroprogramayaingresadoenel PresioneelbotonPause/Stoppara
horno, cancelarelprogramaanteriore
ingresarelprogramanuevo.
Elprogramanoescorrecto. Programelonuevamentesegunlas
Instruccionesdeoperaci6n.
Sepresionoaccidentalmenteelboton Programeelhomonuevamente.
Pause/Stop.
Lacharoladevidrionoestabien
colocadasobreelanillogiratorioohay
alimentosdebajodelanillogiratorio.
Cierrebienlapuertadelhorno.
PresioneelbotonStart.
Retirelacharoladevidrioyelanillo
giratorio.Limpieelanillogiratorioyla
charoladevidrioconunpatiohumedo
yvuelvaacolocarloscorrectamente.
Cuandoelhomoestaen Elanillogiratorioylaparteinferiordel Limpieestaspiezassegunlas
funcionamiento,seescuchaunruido homoestansucios, instruccionesdeCuidadoy limpieza
provenientedelacharoladevidrio, desuhomodemicroondas,
Aparecelapalabra"LOCK"enla SeactivoelBLOQUEOPARANINOS. ConsultelaseccionCaractedsticas
ventanadepresentacion, delasfunciones,
97
Servicio t6cnico
Registro del usuario
El numero de serie de este producto se encuentra del lado
izquierdo del panel de control. Debe anotar el numero de
modelo y el numero de FD No./No FD de este homo en el
espacio proporcionado y conservar este libro como registro
permanente de su compra para referencia futura.
N.°de modelo
FD No./No FD
Fecha de compra
Especificaciones
Fuente de alimentaciOn 120 V, 60 Hz
electrica
Consumo de electricidad 1,460W
Potencia de cocciOn* 1,200 W
Dimensiones externas 14" x 23 7/8" X 19 7/16"
(H x A x P) 356 mm x 606 mm x 493 mm
Dimensiones de la 10 _5/1e"x 18 7/1e"x 18 1/2"
cavidad del homo 278 mm x 469 mm x 470 mm
(HxAxP)
Frecuencia de operaci6n 2.450 MHz
Peso neto Approx. 36 Ibs (16.4 kg)
Conjunto de moldura de BA268810 (Inoxidable)
30" BA168810 (Inoxidable)
BA268830 (Aluminio)
* Procedimiento de prueba de la Comision
Electrotecnica Internacional (International Electrotechnical
Commission, IEC)
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
Garantia
Garantia total por un a6o
Cubre un a_o a partir de la fecha de instalaci6n o de la
fecha de ocupaci6n de una vivienda nueva, que no haya
estado ocupada previamente. Conserve su recibo fechado
o cualquier otro comprobante de la fecha de
instalaciOn/ocupaciOn.
Pagaremos:
Todas las piezas de reparaci6n o repuesto que esten
defectuosas debido a los materiales o la mano de obra.
El servicio tecnico debe ser brindado por una Agencia de
Servicio Tecnico Autorizada por la Fabrica durante el
horario normal de trabajo. Para conocer cual es la Agencia
de Servicio Tecnico mas cercana a su domicilio, Ilame al
1-877-442-4436.
No pagaremos:
El servicio tecnico brindado por una agencia no autorizada.
Los dafios o las reparaciones del servicio tecnico brindado
por una agencia no autorizada o el uso de piezas no
autorizadas.
Las visitas del servicio tecnico para:
a) Ense_arle c6mo usar el electrodomestico.
b) Corregir los defectos o reparaciones ocasionados por la
instalaci6n incorrecta. Usted es responsable de
proporcionar el cableado electrico y demas instalaciones
de conexi6n.
Reponer disyuntores o reemplazar fusibles domesticos.
Los da_os ocasionados por accidente, alteraci6n, uso
indebido, abuso, instalaci6n incorrecta o instalaci6n no
conforme a los c6digos de electricidad o plomerfa locales,
o almacenamiento incorrecto del electrodomestico.
Los trabajos de servicio tecnico durante el Derfodo de
garantia limitada.
Los vid_ticosy cargos asociados en que se incurra cuando
el producto este instalado en un lugar con acceso limitado
o restringido (es decir, vuelos en avi6n, tarifas de ferry,
regiones geograficas aisladas).
Reparaciones requeridas debido a uso distinto del uso
domestico normal.
Informaci6n general
Esta garantia se aplica a los electrodomesticos utilizados
en aplicaciones residenciales; no cubre su uso en
instalaciones comerciales.
La garantia cubre productos comprados y mantenidos
dentro de los 50 estados de los Estados Unidos de
America, el Distrito de Columbia y Canada. Si el comprador
original vende el electrodomestico durante el periodo de
garantia, el nuevo comprador seguira contando con la
protecci6n de la garantia hasta la fecha de vencimiento del
perfodo de garantia del comprador original.
Los productos que se usaran en Canada deben comprarse
a traves del canal de distribuci6n de Canada para asegurar
el cumplimiento de las reglamentaciones y la cobertura de
la garantia.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos.
Tambien pueden corresponderle otros derechos que
pueden variar segun el estado.
98
/