Transcripción de documentos
AK68-00604P_P250K AFR1_spa
23/03/2005
15:02
Page 2
Precauciones
4. Discos
1. Instalación
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local
es compatible con la que se indica en la etiqueta de
identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo
horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble)
dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para
que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que
las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No
coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el
reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro
equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor
compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta
unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente.
Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la
red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, desenchúfelo;
esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto
tiempo.
EZ VIEW
STANDBY/ON
PLAY
EZ VIEW
STANDBY/ON
Maneje los discos con cuidado. Coloque los dedos en el
borde o el agujero. Ponga los discos con la etiqueta hacia
arriba (en el caso de discos de un solo lado). Limpie los
discos con un paño suave, desde el centro hacia el borde.
Guarde los discos en sus cajas y en posición vertical.
Coloque el disco correctamente en bandeja utilizando el
área de guía. No utilice sprays limpiadores, o disolventes
si el disco está sucio. Limpie suavemente con un paño
humedecido (sólo con agua) haciendo un movimiento
circular, ya que de otro modo pueden producirse rayas que
causarán ruidos durante la reproducción.
LOADING
PLAY
LOADING
5. Pilas
EZ VIEW
STANDBY/ON
PLAY
La pila utilizada en este aparato contiene sustancias
químicas que pueden dañar el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos
domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo
realice un técnico.
LOADING
2. Para su seguridad
Nunca abra el reproductor ni ninguno de los elementos de
su interior. Podría ser peligroso para Ud. y para algunos
componentes delicados. Además se corre el peligro de
recibir una descarga eléctrica y los rayos láser. No acerque
los ojos a las cercanías del portadiscos abierto u otras
aberturas para mirar al interior del equipo.
6. Mantenimiento de la caja
Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar el
enchufe de la toma de corriente.
- No use benceno, diluyentes u otros disolventes para la
limpieza.
- Limpie la caja con un trapo suave.
3. Cuidado
Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesivo
(chimenea), así como de cualquier otro equipo que
produzca potentes campos magnéticos o eléctricos
(altavoces, etc.).
Desconecte el cable de alimentación de la red si el
reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado
para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto
se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos
o descargar música para su venta posterior u otras
actividades comerciales constituye o puede constituir una
violación contra las leyes de derechos de reproducción.
DESCARGO DE RESPONSABILIDADES DE GARANTIA:
HASTA EL LIMITE PERMITIDO POR LA LEY
CORRESPONDIENTE, SE EXCLUYE CUALQUIER
DECLARACION O GARANTIA DE NO VIOLACION DE
DERECHOS DE REPRODUCCION U OTROS DERECHOS
DE PROPIEDAD INTELECTUAL QUE RESULTEN DEL
USO DE ESTE PRODUCTO BAJO CONDICIONES
DIFERENTES A LAS ESPECIFICADAS ANTERIORMENTE.
Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un
lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta
en invierno, espere unas dos horas para que adquieran la
temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
SPA-2
PRECAUCIÓN: EL USO DE CUALQUIER CONTROL, LOS PROCEDIMIENTOS CON
EXCEPCIÓN DE ESPECIFICADO ADJUNTO ESPECIFICO EN ESTO PUEDE TENER COMO
RESULTADO LA EXPOSICION PELIGROSA DE LA RADIACION.
STANDBY/ON
EZ VIEW
PLAY
LOADING
SPA-3
AK68-00604P_P250K AFR1_spa
23/03/2005
15:02
Page 4
TA B L A
DE CONTENIDO
Pasos preliminares
Accesorios
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pasos preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Capítulo 1: Preparación
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tipo y características del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Manejo del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mando a
distancia
Pilas (AAA) para el
mando a distancia
Manual del
usuario
Cable de
conexión de
vídeo / audio
Capítulo 2: Conexiones
Elección de una conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Capítulo 3: Funciones básicas
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1
Abra la tapa de las
pilas situada en la
parte trasera del
mando a distancia.
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Función de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso del menú del disco y de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uso del menú de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reproducción lenta con repetición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programa de reproducción y de reproducción aleatoria . . . . . . . . . . . . 26
Capítulo 4: Funciones Avanzadas
Ajuste de la relación de altura / anchura (EZ View) . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Selección del idioma del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Selección del idioma de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Selección del ángulo de la cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilización de la función de reproducción / salto instantáneos . . . . . . . . 31
Utilización de la función Bookmark (Marcador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilización de la función de Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Menú de secuencias para MP3/WMA/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Selección de carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Reproducción de MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Reproducción de CD de imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2
Introduzca dos pilas
AAA. Asegúrese de que
las polaridades (+ y -)
estén correctamente
alineadas.
3
Capítulo 5: Funciones de Karaoke
Cierre la tapa de las
pilas.
Funciones de Karaoke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Reserva de canciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Función vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Capítulo 6: Modificación del menú Setup (Configuración)
Si el mando a distancia no funciona adecuadamente:
- Compruebe la polaridad + - de las pilas (pila seca)
- Compruebe si las pilas se han agotado.
- Compruebe si el sensor del mando a distancia está obstruido por algún tipo de obstáculo.
- Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca.
SPA-4
Cómo Cambiar el menú Setup (Configuración) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Configuración de las funciones de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Configuración de las opciones de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configuración de las opciones de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Configuración del control parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Capítulo 7: Referencia
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
SPA-5
AK68-00604P_P250K AFR1_spa
23/03/2005
15:02
Page 6
P R E PA R A C I Ó N
Tipo y características del disco
Características generales
Excelente Sonido
El sistema Dolby Digital desarrollado por los
laboratorios Dolby proporciona una reproducción
sonora clara como el cristal.
Pantalla
Pueden verse tanto imágenes normales como de
pantalla panorámica (16:9).
Movimiento lento
Una escena importante puede verse en cámara
lenta.
Programa de reproducción (CD)
Posibilidad de programar las pistas en el orden
deseado.
Control parental (DVD)
El control parental permite al usuario establecer el
nivel necesario para evitar que los niños vean
películas no adecuadas como las que contienen
escenas violentas o para adultos, etc.
Varias funciones
Es posible seleccionar diversos idiomas (Audio /
subtítulos) y ángulos de pantalla mientras disfruta de
las películas.
Barrido progresivo
El barrido progresivo (Progressive scanning) crea
una imagen mejorada con el doble de líneas de
exploración que una imagen interlazada
convencional.
EZ VIEW (DVD)
Easy View permite el ajuste de la imagen para que
coincida con el tamaño de pantalla del TV (16:9 o
4:3).
Visor de fotografías digitales (JPEG)
You can view Digital Photos on your TV.
Repetición
Puede repetir una canción o una película pulsando
simplemente el botón REPEAT.
MP3/WMA
Esta unidad puede reproducir discos que incluyan
archivos MP3/WMA.
Repetición Instantánea (DVD)
Esta función se usa para volver a reproducir la
película 10 segundos antes de la posición actual.
Avance Instantánea (DVD)
Esta función hace avanzar la reproducción 10
segundos hacia delante.
Nota
- Discos que no se pueden reproducir en este
reproductor:
• DVD-ROM
• DVD-RAM
• CD-ROM
• CDV
• CDI
• CVD
• Super Audio CD (excepto capa CD)
• Discos CDG de audio solamente, no gráficos.
- La capacidad de reproducción puede depen
der de las condiciones de la grabación:
• DVD-R, +R
• CD-RW
• DVD+RW, -RW
- Quizás no pueda reproducir CD-R, CD-RW y
DVD-R en todos los casos debido al tipo de
disco o al estado de la grabación.
PROTECCIÓN DE COPIA
Muchos discos DVD están codificados con la
protección de copia. Por esta razón, debe
conectar sólo la salida de vídeo de DVD
directamente al TV, no a un aparato de vídeo.
La conexión al aparato de vídeo puede causar
la distorsión de la imagen proveniente de
discos DVD con protección de copia.
Este producto incorpora tecnología de protección de
copia, protegida por patentes estadounidenses y
otros derechos de propiedad intelectual en posesión
registrada de Macrovision Corporation y otros
propietarios. El uso de esta tecnología de protección
de copia debe ser autorizado por Macrovision
Corporation y está destinado al uso doméstico y
usos delimitados de reproducción exceptuando las
expresas autorizaciones de Macrovision Corporation.
La ingeniería inversa o desensamblaje están
prohibidos.
SALIDAS DE BARRIDO PROGRESIVO
(525p/625p)
“SAMSUNG NOTIFICA QUE NO TODOS LOS
TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON
COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y PUEDEN
CAUSAR DISTORSIONES EN LA IMAGEN EN
CASO DE PROBLEMAS EN LA IMAGEN EN
BARRIDO PROGRESIVO DE 525 O 625, SE
RECOMIENDA QUE EL USUARIO CONFIGURE EL
REPRODUCTOR PARA LA SALIDA DE IMAGEN
CON ‘DEFINICIÓN ESTÁNDAR’. SI TUVIESE
ALGUNA DUDA SOBRE LA COMPATIBILIDAD DEL
EQUIPO CON ESTE MODELO 525p Y 625p,
PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE
ATENCIÓN AL CLIENTE DE SAMSUNG.”
SPA-6
Este reproductor de DVD puede reproducir los siguientes discos con sus logotipos correspondientes:
Tipo de disco (logotipos) Tipos de grabación Tamaño de disco Tiempo máximo de reproducción
DVD
Audio
+
Vídeo
VIDEO-CD
Audio
+
Vídeo
AUDIO-CD
12 Cm
8 Cm
- El DVD contiene excelente sonido
y vídeo gracias al sistema Dolby
Digital y MPEG-2.
En el menú en pantalla pueden
Disco de una cara de 80 min.
seleccionarse fácilmente varias
Disco de dos caras de 160 min.
funciones de pantalla y audio.
Disco de una cara de 240 min.
Disco de dos caras de 480 min.
74 min.
12 Cm
- Vídeo con sonido CD, calidad VHS y
tecnología de compresión MPEG-1.
8 Cm
20 min.
12 Cm
74 min.
8 Cm
20 min.
Audio
Marcas de los discos
~
PAL
DIGITAL
SOUND
- El CD se graba como señal digital
con mejor calidad de audio, menos
distorsión y menos deterioro de la
calidad audio con el tiempo.
Número de región
Tanto el reproductor DVD como los
discos tienen códigos por región.
Estos códigos deben concordar para
que el disco se reproduzca. De lo
contrario, no se reproducirá.
El número regional de este aparato
viene indicado en su panel trasero.
Número regional de reproducción
Sistema radiodi-fusión PAL en Inglaterra, Francia,
Alemania, etc.
Disco Dolby Digital
STEREO
Características
Disco estéreo
Disco de audio digital
Disco DTS
Disco MP3
Sólo debe insertar un disco DVD.
La inserción de uno o más discos impedirá la
reproducción y puede causar daños en el
reproductor de DVD.
SPA-7
Preparación
P R E PA R A C I Ó N
Capítulo 1
AK68-00604P_P250K AFR1_spa
23/03/2005
15:02
Page 8
P R E PA R A C I Ó N
Preparación
P R E PA R A C I Ó N
Panel trasero
Descripción
Controles del panel frontal
1
1 2
STANDBY/ON
3 4
MIC
7 8
5 6
EZ VIEW
VOLUME
MIN
MAX
9
11
10
1
1.
Indicador STANDBY/ON (
)
Al pulsar el botón STANDBY/ON, desaparece el indicador
y se enciende el reproductor.
2.
Indicador STANDBY
Cuando se enchufa la unidad, se ilumina el indicador de
encendido.
3.
Botón PARADA (
)
Se detiene la reproducción.
4.
Botón REPRODUCCIÓN/PAUSA (
Inicia o interrumpe la reproducción del disco.
5.
6.
2
7.
8.
9.
)
MIC
Conecta el micrófono para las funciones del Karaoke.
VOLUMEN DEL MICRÓFONO
Se utiliza para ajustar el nivel de volumen del micrófono.
Utilice el botón pulsándolo. Gírelo a la izquierda o a la
derecha para controlar el volumen.
Botón SALTAR (
/
) BUSCAR
Le permite buscar hacia atrás y adelante en un disco.
Se utiliza para saltar el título, un capítulo o una pista.
10. PANTALLA
Aquí aparecen los indicadores del funcionamiento.
Botón EZ VIEW
La relación de altura y anchura de una imagen se puede
ajustar fácilmente al tamaño de pantalla del TV (16:9 o
4:3).
1.
11. BANDEJA DE DISCO
Aquí se introduce el disco.
Botón OPEN/CLOSE (
)
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
2.
3
4
TERMINAL DE SALIDA DIGITAL DE
AUDIO
- Utilice un cable digital óptico o coaxial para conectarlo
a un receptor Dolby Digital compatible.
- Utilice un cable digital óptico o coaxial para conectar a
un amplificador A/V que contiene el descodificador
Dolby Digital, MPEG2 o DTS.
ENCHUFES DE SALIDA DE VÍDEO DE
COMPONENTES
- Utilice estos terminales si tiene una TV con tomas de
entrada de vídeo de componentes. Estos terminales
proveen PR, PB y Y.
- Si se selecciona la salida de vídeo de componentes
(P-SCAN) en el menú Setup (Configuración),
funcionará el modo de barrido progresivo.
- Si se selecciona la salida de vídeo de componentes
(I-SCAN) en el menú Setup (Configuración), funcionará
el modo de barrido entrelazado.
5
3.
TERMINALES DE SALIDA DE AUDIO
Conecte a los terminales de entrada de audio del televisor
o del receptor de audio / vídeo.
4.
TERMINAL DE SALIDA DE VÍDEO
- Use un cable de video para conectar al terminal de
entrada de video del televisor.
- La salida de vídeo del menú Setup (Configuración)
debe configurarse en S-Video.
5.
TERMINAL DE SALIDA DE S-VIDEO
- Use el cable de S-Video para conectar este terminal a
la toma S-Video del TV para una mayor calidad de
imagen.
- La salida de vídeo del menú Setup (Configuración)
debe configurarse en S-Video.
Pantalla del panel frontal
Nota
- Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo (P-SCAN).
Si admite el Barrido progresivo, siga las instrucciones del Manual del usuario de su TV concernientes a la
configuración del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV.
- Si se selecciona la salida de vídeo de componentes (P-SCAN) en el menú Setup (Configuración), Video y
S-Video no funcionan.
1
2
1.
Indicador de número de capítulo / pista
2.
Tiempo total de reproducción;
muestra diversos mensajes
relacionados con operaciones como
REPRODUCIR, DETENER, CARGAR...
no DISC: No se ha cargado ningún disco.
OPEN: La bandeja del disco está abierta.
LOAD: El reproductor está cargando la información del disco.
SPA-8
- Consulte las páginas 50 y 51 para obtener más información acerca de cómo utilizar el menú Setup
(Configuración).
SPA-9
AK68-00604P_P250K AFR1_spa
23/03/2005
15:02
Page 10
P R E PA R A C I Ó N
Capítulo 2
CONEXIONES
Manejo del mando a distancia
11
2
3
4
12
13
14
5
Botón DVD POWER
Enciende o apaga el aparato.
Elección de una conexión
2.
Botones numéricos
3.
Botón PROG
Permite programar un orden específico.
A continuación se incluyen ejemplos de las conexiones comúnmente usadas para conectar el
reproductor de DVD a un televisor o a otros equipos.
4.
Botón STEP
Avanza la reproducción por fotogramas.
5.
Botones BUSCAR/SALTAR (
/
,
/
Permite buscar hacia adelante y hacia atrás en un disco.
Se utiliza para saltar el título, un capítulo o una pista.
6.
Botón PARAR (
7.
Botón MENU
Presenta en pantalla el menú del reproductor de DVD.
8.
Botón RETURN
Regresa al menú anterior.
Botón KARAOKE
Se usa para iniciar las funciones del Karaoke.
Antes de conectar el reproductor de DVD
)
)
6
7
15
16
9.
8
17
10. Botón SUBTITLE
18
11. Botón OPEN/CLOSE (
)
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
19
10
20
21
22
Con los cables de vídeo / audio, conecte los terminales VIDEO
(amarillo)/AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del
reproductor de DVD a los terminales SCART IN del TV.
13. Botón INSTANT REPLAY
Esta función se usa para volver a reproducir la película 10
segundos antes de la posición actual.
14. Botón INSTANT SKIP (Salto instantáneo)
Esta función salta la reproducción 10 segundos hacia
delante.
15. Botón REPRODUCIR/PAUSA (
Inicia / interrumpe la reproducción del disco.
Conexión a un TV (vídeo)
1
12. Botón CLEAR
Se utiliza para retirar de la pantalla los menús y los mensajes
de estado.
9
- Apague siempre el reproductor de DVD, el TV y otros componentes antes de conectar o
desconectar cualquier cable.
- Consulte el manual del usuario de los componentes (como un TV) adicionales que está
conectando para obtener información adicional sobre componentes concretos.
)
16. Botón INFO (Información)
Muestra el modo del disco actual.
2
Encienda el reproductor de DVD y el TV.
ROJO
BLANCO
AMARILLO
Cable de vídeo
3
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV
hasta que la señal de Video del reproductor de DVD aparezca
en la pantalla del TV.
17. Botón DISC MENU (Menú del disco)
Hace aparecer el menú del disco.
"❷➛❿
18. Botones ENTER/"
Este botón funciona como conmutador.
Nota
19. Botón EZ VIEW
La relación de altura y anchura de una imagen se puede
ajustar fácilmente de acuerdo con el tamaño de pantalla del
TV (16:9 o 4:3).
- Si desea conectar un amplificador, consulte la página de conexión del amplificador.
(Consulte las páginas 15 y 16.)
20. Botón REPEAT
Permite repetir la reproducción de un título, un capítulo, una
pista o un disco.
- Pueden producirse ruidos si el cable de audio está demasiado cerca del cable de alimentación.
- El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del equipo de TV. Consulte el manual del
usuario del TV.
- Si existe un terminal de entrada de audio en el TV, conéctelo al terminal [AUDIO OUT][izquierda] (blanco)
del reproductor de DVD.
21. Botón ANGLE
Se utiliza para seleccionar el ángulo de cámara en un DVD.
22. Botón AUDIO
Utilice este botón para acceder a diversas funciones de
audio en un disco.
SPA-10
SPA-11
Conexiones
1
1.
AK68-00604P_P250K AFR1_spa
23/03/2005
15:02
Page 12
CONEXIONES
CONEXIONES
Conexión a un TV (Interlazado)
- Conexión al TV utilizando un cable S-Video.
- Conexión al TV utilizando un cable de vídeo de componentes.
- Disfrutará de imágenes precisas de reproducción en color de gran calidad. El vídeo de
componentes separa la imagen en señales en blanco y negro (Y), azul (PB), rojo (PR) para
presentar imágenes claras y nítidas.
(Las señales de audio se transmiten a través de la salida de audio.)
- Disfrutará de imágenes de gran calidad. S-Video separa la imagen en señales en blanco y negro
(Y) y color (C) para presentar imágenes más claras que el modo de entrada de vídeo normal.
(Las señales de audio se transmiten a través de la salida de audio.)
1
Con el cable de S-Video (no se incluye), conecte el terminal de
S-VIDEO OUT situado en la parte trasera del reproductor de
DVD al terminal S-VIDEO IN del TV.
1
Con los cables de vídeo de componentes (no se incluyen),
conecte el terminal de COMPONENT VIDEO OUT situado en
la parte trasera del reproductor de DVD al terminal
COMPONENT IN del TV.
2
Con los cables de audio (no se incluyen), conecte los
terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del
reproductor de DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN
del TV. Encienda el reproductor de DVD y el TV.
2
Con los cables de audio (no se incluyen), conecte los
terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del
reproductor de DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN
del TV. Encienda el reproductor de DVD y el TV.
ROJO
3
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV
hasta que la señal de S-Video del reproductor de DVD
aparezca en la pantalla del TV.
BLANCO
Cable de audio
(no se incluye)
Cable S-Video
(no se incluye)
3
ROJO
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV
hasta que la señal de Component del reproductor de DVD
aparezca en la pantalla del TV.
BLANCO
Cable de audio
(no se incluye)
ROJO
BLANCO ROJO AZUL
Cable de componentes
(no se incluye)
VERDE
4
Defina la salida de video en S-Video en el menú Display
Setup (Configurar pantalla).
(Consulte las páginas 50 y 51)
4
Defina la salida de video en Componente (I-SCAN) en el
menú Display Setup (Configurar pantalla).
(Consulte las páginas 50 y 51)
Nota
- Si desea conectar un amplificador, consulte la página de conexión del amplificador.
(Consulte las páginas 15 y 16)
- El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del equipo de TV.
Consulte el manual del usuario del TV.
Nota
- Si la salida de vídeo está definida de forma incorrecta en S-Video con los cables de componentes
conectados, la pantalla aparecerá en rojo.
- Si desea conectar un amplificador, consulte la página de conexión del amplificador.
(Consulte las páginas 15 y 16.)
- El terminal de componentes del TV puede aparecer marcado con "R-Y, B-Y, Y" o "Cr, Cb, Y" en vez de " PR,
PB, Y" dependiendo del fabricante. El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del
equipo de TV. Consulte el manual del usuario del TV.
SPA-12
SPA-13
Conexiones
Conexión a un TV (S-vídeo)
AK68-00604P_P250K AFR1_spa
23/03/2005
15:02
Page 14
CONEXIONES
CONEXIONES
Conexión a un TV (Progresivo)
Conexión a un sistema de audio (amplificador de 2 canales)
1
Con los cables de vídeo de componentes (no se incluyen),
conecte el terminal de COMPONENT VIDEO OUT situado en
la parte trasera del reproductor de DVD al terminal
COMPONENT IN del TV.
Con los cables de audio (no se incluyen), conecte los
terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del
reproductor de DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN
del amplificador.
2
2
Con los cables de audio (no se incluyen), conecte los
terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del
reproductor de DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN
del TV. Encienda el reproductor de DVD y el TV.
Con los cables de señales de vídeo, conecte los terminales
VIDEO, S-VIDEO o COMPONENT OUT de la parte trasera del
reproductor de DVD al terminal VIDEO, S-VIDEO o
COMPONENT IN del TV como se describe en las páginas de la
11 al 14.
3
ROJO
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV
hasta que la señal de Component del reproductor de DVD
aparezca en la pantalla del TV.
3
BLANCO
Cable de audio
(no se incluye)
Conexiones
1
Cable de componentes
(no se incluye)
ROJO
Encienda el reproductor de DVD, el TV y el amplificador.
Cable de audio
(no se incluye)
ROJO
ROJO
BLANCO ROJO AZUL
BLANCO
BLANCO
VERDE
Ampl. estéreo de 2 canales
4
4
Defina la salida de video en Componente (P-SCAN) en el
menú Display Setup (Configurar pantalla).
(Consulte las páginas 50 y 51)
Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para
seleccionar la entrada externa para oír sonido en el reproductor
de DVD.
Consulte el manual del usuario del amplificador para definir la
entrada de audio del amplificador.
Para ver la salida de vídeo progresiva:
- Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo. Si
acepta el Barrido progresivo, siga el Manual del usuario de su TV en relación con la configuración
del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV.
- Dependiendo del TV, el método de conexión puede diferir al de la ilustración anterior.
Nota
- Cuando encienda el amplificador, baje el volumen. Un sonido repentino alto podría dañar los
altavoces y sus oídos.
- Configure el audio en la pantalla de menús conforme al amplificador. (Consulte las páginas 48 y 49.)
- La posición de los terminales puede variar dependiendo del amplificador.
Consulte el manual del usuario del amplificador.
Nota
- ?Qué es el barrido progresivo (“Progressive Scan”)?
El barrido progresivo tiene el doble de líneas de barrido que el método de salida de interlazado. El método
de barrido progresivo puede proporcionar una calidad de imagen mejor y más clara.
SPA-14
SPA-15
AK68-00604P_P250K AFR1_spa
23/03/2005
15:02
Page 16
CONEXIONES
Capítulo 3
FUNCIONES BÁSICAS
Conexión a un sistema de audio (Amplificador Dolby digital, MPEG2 o DTS)
1
Reproducción de un disco
Si se utiliza un cable óptico (no se incluye), conecte el terminal
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) de la parte trasera del
reproductor de DVD al terminal DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)
del amplificador.
Si se utiliza un cable coaxial (no se incluye), conecte el terminal
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) de la parte trasera del
reproductor de DVD al terminal DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL)
del amplificador..
Antes de reproducir
- Encienda el TV y fíjelo en la entrada de vídeo apropiada en el mando a distancia del TV.
- Si conectó un sistema de audio externo, enciéndalo y ajústelo en el canal de entrada de audio
adecuado.
Con los cables de señales de vídeo, conecte los terminales
VIDEO, S-VIDEO o COMPONENT OUT de la parte trasera del
reproductor de DVD al terminal VIDEO, S-VIDEO o
COMPONENT IN del TV como se describe en las páginas de la
11 al 14.
Cable óptico
(no se incluye)
o
Cable coaxial
(no se incluye)
3
Encienda el reproductor de DVD, el TV y el amplificador.
Funciones
Básicas
Después de encender el reproductor, cuando Ud. pulsa el botón DVD POWER,
la siguiente imagen aparecerá.: Si Ud. desea seleccionar el idioma, pulse los botones
de NUMEROS. (Esta imagen sólo aparece en la primera vez que Ud. encienda el
reproductor.) Si no selecciona el idioma al principio, se perderán
todos los valores de configuración del menú Setup.
Una vez que seleccione un idioma de menús, puede cambiarlo pulsando el botón
en el panel frontal de la unidad durante más de 5 segundos sin que haya ningún disco
en la unidad. A continuación, aparece de nuevo la ventana SELECT MENU
LANGUAGE (Seleccionar idioma de menús), en la cual puede restablecer el idioma
que prefiera.
2
MacroVision V802
Reproducción
Amplificador Dolby digital
o DTS
1
4
Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para
seleccionar la entrada externa para oír sonido en el reproductor
de DVD.
Consulte el manual del usuario del amplificador para definir la
entrada de audio del amplificador.
Pulse el botón
OPEN/CLOSE ( ).
La luz indicadora STANDBY
se apaga y la bandeja se
abre.
2
Nota
- Cuando conecte el reproductor de DVD al amplificador DTS y reproduzca un disco DTS, defina DTS
en On (Act.) en el menú Audio Setup (Configurar audio). Si se define en Off (Des.), no se oirá nada
de sonido o se producirá un ruido estridente.
Introduzca el disco en la
bandeja con el lado de la
etiqueta hacia arriba.
- Cuando encienda el amplificador, baje el volumen. Un sonido repentino alto podría dañar los
altavoces y sus oídos.
- La posición de los terminales puede variar dependiendo del amplificador.
Consulte el manual del usuario del amplificador.
- Retire la cubierta antipolvo antes de utilizar el cable óptico (no se incluye) y colóquela en el cable de nuevo
cuando no se utilice.
SPA-16
▼
- Configure el audio en la pantalla de menús conforme al amplificador. (Consulte las páginas 48 y 49.)
3
Función RESUME
Cuando detenga la reproducción del disco, el
reproductor recuerda el lugar en el que se
detuvo, con lo cual cuando pulse
REPRODUCIR/PAUSA ( ) de nuevo, se
reiniciará a partir de donde se detuvo.
(A menos que se retire el disco o pulse dos
veces el botón PARAR ( ).)
Pulse el botón
REPRODUCIR/PAUSA ( )
o OPEN/CLOSE ( ) para
cerrar la bandeja del disco.
SPA-17
AK68-00604P_P250K AFR1_spa
23/03/2005
15:02
Page 18
FUNCIONES BÁSICAS
FUNCIONES BÁSICAS
Nota
4
Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista
- Si el reproductor se deja en modo de parada
durante más de un minuto sin interacción alguna
del usuario, se activa un salvapantallas. Pulse el
botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) para volver a
la reproducción normal.
Para detener la
reproducción.
Pulse el botón PARAR ( )
durante la reproducción.
5
Durante la reproducción,
pulse el botón BUSCAR
( o ) del mando a
distancia durante más de 1
segundo.
Si desea buscar a una velocidad mayor en el
DVD, VCD o CD, mantenga pulsado el botón.
DVD
2X, 8X, 32X, 128X
VCD
4X, 8X
CD
2X, 4X, 8X
Nota
- La velocidad marcada en esta función puede ser
diferente de la velocidad real de reproducción.
- No se oye ningún sonido durante el modo de
búsqueda.(excepto CD)
▼
6
Interrupción de la
reproducción
Pulse el botón
REPRODUCIR/PAUSA (
o STEP del mando a
distancia durante la
reproducción.
)
Salto de pistas
Durante la reproducción,
pulse el botón SALTAR
( o
).
Nota
Si el reproductor permanece en el modo PAUSA
durante 5 minutos, se detendrá.
▼
7
Reproducción de
movimiento escalonado
(excepto CD)
Pulse el botón STEP del
mando a distancia durante
la reproducción.
▼
8
Reproducción a cámara
lenta (excepto CD)
Pulse el botón BUSCAR
( ) para seleccionar la
velocidad de reproducción
entre 1/8, 1/4 y 1/2 de lo
normal durante el modo
PAUSA o STEP.
La pantalla se detiene y no hay sonido.
Para reanudar la reproducción, pulse otra vez
el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ).
Cada vez que pulse el botón, aparecerá un
nuevo fotograma.
No se oye ningún sonido durante el modo
STEP.
Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) para
volver a la reproducción normal.
Sólo puede ejecutar la reproducción con
movimiento escalonado hacia adelante.
No se oye ningún sonido durante el modo
SLOW.
Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) para
volver a la reproducción normal.
La reproducción lenta hacia atrás no es factible.
Nota
El icono (
válida.
SPA-18
) indica una pulsación de botón no
- Cuando se reproduce un DVD y se pulsa el
botón SALTAR ( ), se salta al capítulo
siguiente. Si pulsa el botón SALTAR ( ), se
vuelve al principio del capítulo. Si pulsa una vez
más, se desplazará al principio del capítulo
anterior.
- Cuando se reproduce un VCD 2.0 en modo
Menu Off (Ocultar menú), o un VCD 1.1 o un
CD, si pulsa el botón SALTAR ( ), se salta a la
pista siguiente. Si pulsa el botón SALTAR ( ),
se vuelve al principio del capítulo. Si pulsa una
vez más, se desplazará al principio del capítulo
anterior.
- Cuando la longitud de la pista exceda los 15
minutos durante la reproducción de un VCD y se
pulsa el botón
, salta al punto de 5 minutos
más adelante. Si pulsa el botón , salta 5
minutos hacia atrás.
Nota
Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la
modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta
función está operativa. Seleccione Menu Off (Menú
desactivado) pulsando el botón DISC MENU.
SPA-19
Funciones
Básicas
Extracción del disco
Pulse el botón
OPEN/CLOSE ( ).
Búsqueda en un capítulo o pista
▼
- Si el reproductor se deja en el modo de parada
durante más de 30 minutos, se apagará
automáticamente a menos que esté conectado
un micrófono.(Función de apagado automático)
Durante la reproducción, puede buscar rápidamente a través de un capítulo o pista o utilizar la
función de salto para pasar a la siguiente selección.
AK68-00604P_P250K AFR1_spa
23/03/2005
15:02
Page 20
FUNCIONES BÁSICAS
FUNCIONES BÁSICAS
Función de pantalla
4
Durante la reproducción de un DVD/VCD/CD
▼
1
Puede seleccionar Info en el menú de
funciones pulsando el botón MENU.
Para hacer que
desaparezca la pantalla,
vuelva a presionar el botón
INFO.
Durante la reproducción,
pulse el botón INFO del
mando a distancia.
Nota
Para acceder al título deseado cuando hay más de un título en el disco.
Por ejemplo, si hay más de una película en un DVD, cada película será identificada.
DVD
Pulse los botones "/❷
para seleccionar el
elemento deseado.
DVD
Chapter
Title 01
Chapter 02
Time
Audio
Subtitle
0 :0 0 :1 3
La mayoría de los discos DVD se graban en capítulos, de tal forma que puede encontrar fácilmente
un pasaje específico (similares a las pistas en un CD de audio).
Track
ENG 5.1CH
Off
Time
Permite la reproducción de la película a partir del momento deseado. Debe introducir el momento
de inicio como referencia.
La función de búsqueda de tiempo no funciona en algunos discos.
VCD
▼
VCD
Track
01
Time 0 : 0 0 : 4 8
Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la
modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta
función está operativa. Seleccione Menu Off
(Menú desactivado) pulsando el botón DISC
MENU.
Audio
Subtitle
CD
Se refiere al idioma de la banda Sonora de la película. En el ejemplo, la banda sonora está en
inglés en 5.1CH.
Un disco DVD puede tener hasta ocho diferentes bandas sonoras.
Se refiere a los idiomas de los subtítulos disponibles en el disco.
Podrá escoger el idioma de los subtítulos o, si lo prefiere, desactivarlos para que no aparezcan en
pantalla.
Un disco DVD puede tener hasta 32 subtítulos diferentes.
CD
Track 01
Time 0 : 0 0 : 4 8
▼
3
Pulse los botones ➛/❿
para realizar la
configuración deseada y
pulse el botón ENTER.
SPA-20
Puede utilizar los botones numéricos del mando
a distancia para acceder directamente a un
título, un capítulo o para iniciar la reproducción
a partir de la hora deseada.
SPA-21
Funciones
Básicas
2
Title
AK68-00604P_P250K AFR1_spa
23/03/2005
15:02
Page 22
FUNCIONES BÁSICAS
FUNCIONES BÁSICAS
Uso del menú del disco y de títulos
Uso del menú de funciones
Uso del menú del disco (DVD/VCD)
Uso del menú de funciones (DVD/VCD)
1
1
Durante la reproducción de
un disco DVD, pulse el
botón MENU del mando a
distancia.
Pulse el botón MENU
durante la reproducción.
Pulse los botones "/❷
hasta seleccionar Disc
Menu y pulse el botón ❿ o
ENTER.
Disc Menu
Pulsar ENTER para
acceso al menu de disco
Title Menu
Function
Setup
Nota
- Dependiendo del disco, es posible que el menú
del disco no funcione.
- Puede también usar el menú del disco, usando el
botón DISC MENU del mando a distancia.
- Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la
modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta
función está operativa. Seleccione Menu Off
(Menú desactivado) pulsando el botón DISC
MENU.
Uso del menú de títulos (DVD)
2
Pulse los botones "/❷
Disc Menu infomación
seleccionar Function y pulse
Zoom
Title Menu
el botón ❿ o ENTER.
Marcador
Repetir
- infomación
Function
EZ View
(Consulte las páginas 20 y 21.)
Setup
- Zoom
(Consulte las páginas 34)
- Marcador (Consulte las páginas 32 y 33.)
- Repetir (Consulte las páginas 24 y 25.)
- EZ View (Consulte las páginas 27 y 28.)
3
Durante la reproducción de
un disco DVD, pulse el
botón MENU del mando a
distancia.
▼
1
Funciones
Básicas
2
Pulse el botones "/❷ hasta
seleccionar una de las 5
funciones. A continuación,
pulse el botón ❿ o ENTER
para acceder a la función.
2
Pulse los botones "/❷
hasta seleccionar Title
Menu y pulse el botón ❿ o
ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function
Setup
Pulsar ENTER para
acceso al menu de titule
Nota
- Dependiendo del disco, es posible que el menú
de títulos no funcione.
- El menú de títulos aparecerá solamente si hay
por lo menos dos títulos en el disco.
SPA-22
SPA-23
Puede también seleccionar directamente estas
funciones usando sus respectivos botones del
mando a distancia.
- infomación
- EZ View
- Repetir
AK68-00604P_P250K AFR1_spa
23/03/2005
15:02
Page 24
FUNCIONES BÁSICAS
FUNCIONES BÁSICAS
Repetición de la reproducción
Reproducción lenta con repetición
Repita la pista, capítulo, título actuales, sección seleccionada (A-B) o todo el disco.
Con esta función se pueden repetir lentamente escenas de deportes, danza, instrumentos
musicales, etc., para poderlas estudiar con más detenimiento.
Durante la reproducción de un DVD/VCD/CD
Al reproducir un DVD/VCD
1
1
Pulse el botón REPEAT
del mando a distancia.
Aparece la pantalla de
repetición.
DVD
Pulse los botones ➛/❿
para seleccionar Capitulo,
Titule o A-B y pulse el
botón ENTER.
Off
01
T
01 A - B
REPEAT
ENTER
T
VCD/CD
Off
T
01
D
01 A - B
REPEAT
ENTER
Nota
A-B REPEAT no le permite fijar el punto (B) hasta que hayan transcurrido al menos 5 segundos de
la reproducción después de haber fijado el punto (A).
3
Para regresar a la
reproducción normal, el
botón REPEAT de nuevo y
pulse los botones ➛/❿ para
seleccionar Off (Des.) y
pulse el botón ENTER.
DVD
Off
01
T
01 A - B
REPEAT
- Según el disco, es posible que no funcione la
función REPEAT.
VCD/CD
T
01
D
01 A - B
REPEAT
3
La reproducción sólo se realizará desde A
hasta B de forma repetida y a la velocidad
elegida.
Para definir A-B REPEAT, fije en primer lugar la
posición (A) y, a continuación, fije la posición
(B) una vez transcurrido el siguiente tiempo de
reproducción lenta:
1/8x: espere 40 segundos y pulse B
Pulse el botón REPEAT del
mando a distancia.
Pulse los botones ➛/❿
para seleccionar A-B.
4
Pulse el botón ENTER en el
punto en el que desea
iniciar la repetición de la
reproducción (A).
B se resalta
automáticamente.
Pulse ENTER en el punto
en el que desea detener la
repetición de la
reproducción (B).
1/4x: espere 20 segundos y pulse B
1/2x: espere 10 segundos y pulse B
ENTER
Nota
Off
Mantenga pulsado el botón
BUSCAR ( ) para
seleccionar la velocidad de
reproducción entre 1/8, 1/4
y 1/2 de lo normal durante el
modo PAUSA o STEP.
▼
Utilización de la función A-B Repeat (Repetir A-B)
1. Pulse el botón REPEAT del mando a distancia.
2. Pulse los botones ➛/❿ para seleccionar A-B.
3. Pulse el botón ENTER en el punto en el que desea iniciar la repetición de la reproducción (A).
B se resalta automáticamente.
4. Pulse el botón ENTER en el punto en el que desea detener la repetición de la reproducción (B).
- Para volver a la reproducción normal, pulse el botón CLEAR.
2
▼
El DVD repite la reproducción por capítulo o
título, el CD y el VCD repiten por disco o pista.
Capitulo ( ): repite el capítulo que se está
reproduciendo.
Titule ( ): repite el título que se está repro
duciendo.
Disco ( ): repite el disco que se está repro
duciendo.
Track ( ): repite la pista que se está repro
duciendo.
A-B: repite un segmento del disco que selec
cione.
).
Funciones
Básicas
▼
2
Durante la reproducción,
pulse el botón
REPRODUCIR/PAUSA (
ENTER
- Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la
modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta
función está operativa. Seleccione Menu Off
(Menú desactivado) pulsando el botón DISC
MENU.
SPA-24
5
Para volver a la reproducción
normal, pulse el botón
CLEAR y, a continuación,
pulse el botón
REPRODUCIR/PAUSA ( ).
Nota
Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la
modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta
función está operativa. Seleccione Menu Off (Menú
desactivado) pulsando el botón DISC MENU.
SPA-25
AK68-00604P_P250K AFR1_spa
23/03/2005
15:02
Page 26
FUNCIONES BÁSICAS
Capítulo 4
F U N C I O N E S A VA N Z A D A S
Programa de reproducción y de reproducción aleatoria
Programa de reproducción (CD)
Program Play (Reproducción programada) permite seleccionar el orden en el que desea reproducir
las pistas.
Ajuste de la relación de altura/anchura (EZ View)
Para reproducir usando la relación de altura/anchura (DVD)
1
Pulse el botón PROG
durante la reproducción.
Pulse los botones ➛/❿
para seleccionar
PROGRAMA.
Pulse el botón ENTER.
PROGRAMA
➛ ❿ ALEATORIO
Pulse los botones "/❷/➛/❿
para seleccionar la primera
pista que se va a añadir al
programa.
Pulse el botón ENTER.
Los números seleccionados
aparecen en la recuadro de
Orden de Programa.
PROGRAMA 01
Track
01
05
09
13
02
06
10
14
03
07
11
15
Orden de Prog.
04
08
12
16
-----
------
------
------
- Para volver a la pantalla del menú anterior,
pulse el botón RETURN.
- Para cancelar el orden del programa
seleccionado, pulse el botón CLEAR.
- Esta unidad puede admitir un máximo de 20
órdenes programadas.
4
Pulse el botón
REPRODUCIR/PAUSA ( ).
El disco se reproducirá en el
orden programado.
Pantalla Panorámica
EZ VIEW
Si está utilizando un TV de formato 16:9
Para los discos grabados en formato 16:9
Para los discos grabados en formato 4:3
- Wide Screen (Pantalla Panorámica)
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9
(relación de altura/anchura).
- Normal Wide (ancho normal)
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9
(relación de altura/anchura). La película se verá alargada
horizontalmente.
- Screen Fit (Ajuste Pantalla)
Las partes superior e inferior de la pantalla se eliminan. Si
se reproduce un disco grabado en formato 2.35:1, las
franjas negras en los extremos superior e inferior de la
pantalla desaparecerán. La película se verá alargada
verticalmente.
(Dependiendo del tipo de disco, las franjas negras pueden
no desaparecer completamente.)
Reproducción aleatoria (CD)
Random Play (Reproducción aleatoria) reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio.
1
Pulse el botón PROG.
2
Pulse los botones ➛/❿
para seleccionar
ALEATORIO.
Pulse el botón ENTER.
PROGRAMA
➛❿
ALEATORIO
Nota
- Dependiendo del disco, las funciones de
reproducción programada y aleatoria no estarán
disponibles.
- En el modo reproducción, pulse el botón CLEAR
con el mando a distancia para cancelar Program
Play (Reproducción programada) o Random Play
(Reproducción aleatoria).
SPA-26
Para que desaparezca la barra de
relación altura/anchura, pulse el botón
CLEAR.
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la
pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se
agranda.
- Screen Fit (Ajuste Pantalla)
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan
y aparece la pantalla completa. La película se verá
alargada verticalmente.
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la
pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se
agranda.
- Vertical Fit (Ajuste vertical)
Si un DVD grabado en formato 4:3 se ve en una TV de
formato 16:9, aparecerán las franjas negras en los
extremos izquierdo y derecho de la pantalla para evitar
que la película se vea alargada horizontalmente.
SPA-27
Funciones
Avanzadas
▼
3
▼
2
Pulse el botón EZ VIEW.
- Cada vez que se presiona
el botón de forma repetida,
el tamaño de la pantalla
cambia.
- El modo zoom de la
pantalla funciona de
manera diferente según el
ajuste de la pantalla en el
menú Display Setup
(Configurar pantalla).
- Para garantizar el correcto
funcionamiento del botón
EZ VIEW, debe establecer
la relación de altura /
anchura correcta en el
menú Display Setup
(Configurar pantalla).
(Consulte las páginas 50 y
51.)
AK68-00604P_P250K AFR2_spa
23/03/2005
14:57
Page 28
F U N C I O N E S A VA N Z A D A S
F U N C I O N E S A VA N Z A D A S
Si está utilizando un TV de formato 4:3
Selección del idioma del audio
Para los discos grabados en formato 16:9
Para los discos grabados en formato 4:3
- 4:3 Letter Box (Formato 4:3 Buzón)
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación
de altura / anchura). Aparecerán las franjas negras en las
partes superior e inferior de la pantalla.
- Normal Screen (Pantalla standard)
Presenta el contenido del DVD en el formato 4:3 (relación
de altura / anchura).
- 4:3 Pan-Scan (Formato 4:3 Pan-Scan)
Los extremos izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan
y se ve la parte central de la pantalla 16:9.
- Screen Fit (Ajuste pantalla)
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y
aparece la pantalla completa. La película se verá alargada
verticalmente.
- Screen Fit (Ajuste pantalla)
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y
aparece la pantalla completa. La película se verá alargada
verticalmente.
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la
pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se
agranda.
Puede seleccionar el idioma del audio deseado de forma rápida y sencilla con el botón AUDIO.
Utilización del botón AUDIO (DVD/VCD/CD)
1
Pulse el botón AUDIO.
El sonido cambia cuando
se pulsa el botón de forma
repetida.
- Los idiomas de audio se
representan mediante
abreviaturas.
DVD
ENG DOLBY DIGITAL 5.1CH
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la
pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se
agranda.
Esta función puede actuar de formas diferentes dependiendo del tipo de disco.
VCD/CD
Estereo
Funciones
Avanzadas
Nota
Al reproducir un VCD o CD,
puede seleccionar entre
Stereo (Estéreo), Right
(Derecha) o Left
(Izquierda).
AUDIO
AUDIO
Nota
- Esta función depende de los idiomas de audio
codificados en el disco y puede que no esté
operativa en algunos DVD.
- El disco del DVD puede contener hasta 8
idiomas de audio.
- Para que aparezca el mismo idioma de audio
siempre que reproduzca un DVD, consulte
“Utilización del idioma del audio” en la página 46.
2
Para eliminar el icono de
AUDIO, pulse el botón
CLEAR o RETURN.
SPA-28
SPA-29
AK68-00604P_P250K AFR2_spa
23/03/2005
14:57
Page 30
F U N C I O N E S A VA N Z A D A S
F U N C I O N E S A VA N Z A D A S
Selección del idioma de los subtítulos
Selección del ángulo de la cámara
Puede seleccionar los subtítulos de forma rápida y sencilla con el botón SUBTITLE.
Cuando los DVD contienen múltiples ángulos de una escena concreta, puede utilizar
la función ANGLE.
Utilización del botón SUBTITLE
Utilización del botón ANGLE
Si el disco contiene varios ángulos, la marca de ÁNGULO aparece en la pantalla.
1
Pulse el botón SUBTITLE.
El subtítulo cambia cuando
se pulsa el botón varias
veces.
Los idiomas de los subtítulos
se representan mediante
abreviaturas.
1
Pulse el botón ANGLE y
aparecerá el icono de ángulo
con el número de ángulo
actual y el número de
ángulos disponibles.
DVD
Off
SUBTITLE
2
Para eliminar el icono de
SUBTITLE, pulse el botón
CLEAR o RETURN.
2
4/6
ANGLE
Pulse el botón ANGLE de
forma repetida para
seleccionar el ángulo
deseado.Para que
desaparezca el icono de
ANGLE, Pulse el botón
CLEAR o RETURN.
Nota
Si el disco tiene un ángulo, esta prestación no
funcionará. Actualmente, muy pocos discos
disponen de ella.
Utilización de la función de reproducción/salto instantáneos
Uso de la función de reproducción instantánea (DVD)
Si pierde una escena, puede volverla a ver usando esta función.
Pulse el botón INSTANT
REPLAY.
- La escena actual
retrocede unos 10
segundos y los
reproduce.
Utilización de la función de salto instantáneo (DVD)
Use esta función para omitir los siguientes 10 segundos de la reproducción a partir
de la escena actual.
Pulse el botón INSTANT
SKIP.
- La reproducción omitirá los
siguientes 10 segundos de
grabación.
Nota
Dependiendo del disco, puede que estas funciones
no estén disponibles.
SPA-30
SPA-31
Funciones
Avanzadas
Nota
- Tiene que cambiar los subtítulos que desea en el
menú Disc (Disco). Pulse el botón DISC MENU.
- Esta función depende de los idiomas codificados
en el disco y no estará operativa en todos los
DVD.
- Un disco de DVD puede contener hasta 32
idiomas de subtítulos.
- Para que aparezca el mismo idioma de
subtítulos siempre que reproduzca un DVD,
consulte “Utilización del idioma de los subtítulos”
en la página 47.
AK68-00604P_P250K AFR2_spa
23/03/2005
14:57
Page 32
F U N C I O N E S A VA N Z A D A S
F U N C I O N E S A VA N Z A D A S
Utilización de la función Bookmark (Marcador)
La función Bookmark (Marcador) le permite seleccionar partes concretas de un DVD o VCD (modo
Menú Off) de modo que pueda buscarlas rápidamente en próximas reproducciones.
Utilización de la función Bookmark (Marcador) (DVD/VCD)
Recuperación de una escena marcada
1~3
Los primeros pasos son los
mismos que para “Utilización
de la función Bookmark
(Marcador)”en la página 32.
1
Durante la reproducción,
pulse el botón MENU del
mando a distancia.
4
1 2 3
CLEAR
Pulse los botones ➛/❿ para
seleccionar una escena
marcada.
2
Pulse los botones $/❷
hasta seleccionar Function
y pulse el botón ❿ o
ENTER.
Disc Menu
infomación
Zoom
Marcador
Repetir
EZ View
Title Menu
Function
5
3
Pulse los botones $/❷
hasta seleccionar Marcador
y pulse el botón ❿ o
ENTER.
Disc Menu
infomación
Zoom
Marcador
Repetir
EZ View
Title Menu
Function
)
Eliminación de un marcador
Setup
4
Funciones
Avanzadas
Pulse el botón
REPRODUCIR/PAUSA (
para saltar a la escena
marcada.
Setup
1~3
-
-
-
Los primeros pasos son los
mismos que para “Utilización
de la función Bookmark
(Marcador)”en la página 32.
ENTER
Cuando llegue a la escena
que desea marcar, pulse el
botón ENTER.
Pueden marcarse al mismo
tiempo hasta tres escenas.
4
Nota
1 -
-
CLEAR
- Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la
modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta
función está operativa. Seleccione Menu Off
(Menú desactivado) pulsando el botón DISC
MENU.
- Dependiendo del disco, puede que la función
Bookmark (Marcador) no esté disponible.
1 2 3
CLEAR
Pulse los botones ➛/❿
para seleccionar el número
de marcador que desea
eliminar.
5
Pulse el botón CLEAR
para eliminar un número
de marcador.
SPA-32
SPA-33
AK68-00604P_P250K AFR2_spa
23/03/2005
14:57
Page 34
F U N C I O N E S A VA N Z A D A S
F U N C I O N E S A VA N Z A D A S
Utilización de la función de Zoom
Menú de secuencias para MP3/WMA/JPEG
Utilización de la función ZOOM (DVD/VCD)
Los discos con MP3/WMA/JPEG contienen canciones e imágenes individuales que pueden
organizarse en carpetas como se muestra a continuación.
De igual forma a cómo se hace en el ordenador para clasificar archivos en carpetas.
1
Durante el modo de
reproducción o pausa, pulse
el botón MENU del mando a
distancia.
Abra la bandeja del disco.
Coloque el disco en la
bandeja.
Cierre la bandeja.
La bandeja se cierra y
aparece esta pantalla.
Off
ROOT
ROOT
WMA
JPEG
MP3
2
Pulse los botones $/❷
hasta seleccionar Function
y pulse el botón ❿ o
ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function
infomación
Zoom
Marcador
Repetir
EZ View
Carpeta principal, Carpeta actual y Carpetas y archivos
en la carpeta actual
Carpetas en el mismo nivel
Setup
Pulse los botones $/❷
hasta seleccionar Zoom y
pulse el botón ❿ o
ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function
infomación
Zoom
Marcador
Repetir
EZ View
Setup
▼
4
Pulse los botones $/❷ o
➛/❿ para seleccionar la
parte de la pantalla en la
que desea aplicar el
zoom. Pulse el botón
ENTER.
Durante la reproducción del DVD, pulse el
botón ENTER para ampliar en 2X/4X/2X/
normal en ese orden.
Durante la reproducción del VCD, pulse el
botón ENTER para ampliar en 2X/normal en
ese orden.
Nota
Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la
modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta
función está operativa. Seleccione Menu Off (Menú
desactivado) pulsando el botón DISC MENU.
: Nombre del archivo que se reproduce actualmente
-
: Icono de archivo MP3.
-
: Tiempo de reproducción actual.
-
: Icono de archivo WMA.
-
: Modo de reproducción actual: Existen 4 modos.
Pueden seleccionarse en orden pulsando el botón
REPEAT.
- Off (Apagado): Reproducción normal
- Track (Pista): Repetir la pista actual.
- Folder (Carpeta): Repetir la carpeta actual.
- Random (Aleatorio): Los archivos del disco se
reproducirán en orden aleatorio.
-
: Icono de archivo JPEG.
-
: Icono de carpeta.
-
: Icono de carpeta actual.
Funciones
Avanzadas
3
-
Selección de carpetas
La carpeta sólo puede seleccionarse en el modo Parar.
- Para seleccionar la carpeta principal
Pulse el botón RETURN para ir a la carpeta principal, o
bien pulse los botones $/❷ para seleccionar “..” y
pulse ENTER para ir a la carpeta principal.
- Para seleccionar la carpeta al mismo nivel
Pulse los botones ➛/❿ para resaltar la ventana
izquierda. Pulse los botones $/❷ para seleccionar la
carpeta deseada y pulse ENTER.
Raíz
Root
WMA
WMA
JPEG
JPEG
MP3
MP3
Parent Folder
Carpeta
principal
MÚSICA
MUSIC
- Para seleccionar la subcarpeta
Pulse los botones ➛/❿ para resaltar la ventana
derecha. Pulse los botones $/❷ para seleccionar la
carpeta deseada y pulse ENTER.
Current
Carpeta Folder
actual
1ª
1st
Sub-Folders
Subcarpetas
2ª
2nd
ARCH_CANCIÓN1
SONG FILE 1
Peer Folders
Carpetas
mismo nivel
SONG FILE 2
ARCH_CANCIÓN2
ARCH_CANCIÓN3
SONG FILE 3
ARCH_MPEG4
MPEG4 FILES
SPA-34
SPA-35
AK68-00604P_P250K AFR2_spa
23/03/2005
14:57
Page 36
F U N C I O N E S A VA N Z A D A S
F U N C I O N E S A VA N Z A D A S
Discos CD-R MP3/WMA
Reproducción de MP3/WMA
1
Abra la bandeja del disco.
Coloque el disco en la
bandeja.
Cierre la bandeja.
Off
00:00:23
ROOT
Cuando grabe archivos MP3 o WMA en el CD-R, tenga en
cuenta lo siguiente:
1_mp3
MP3
- Sus archivos MP3/WMA deben tener el formato ISO
9660 o JOLIET.
Los archivos MP3 de formato ISO 9660 y Joliet son
compatibles con los DOS de Microsoft y Windows, y el Mac
de Apple. Estos dos formatos son los más usados.
B e c a u s e Yo u
Cactus
Sad Day
Wonderful
▼
2
Pulse los botones $/❷ o
➛/❿ para seleccionar un
archivo de canción.
Pulse ENTER para empezar
a reproducir el archivo de
canción.
1
3 s e Yo u
B_em
c ap u
B e c a u s e Yo u
Cactus
Sad Day
Wonderful
Repetir y reproducción aleatoria
1
Pulse el botón REPEAT
para cambiar el modo de
reproducción.
Existen 4 modos, como
Off (Apagado), Track
(Pista), Folder (Carpeta)
y Random (Aleatorio).
- No intente grabar archivos MP3 protegidos por
derechos de autor.
Ciertos archivos "seguros" están codificados y protegidos
con códigos para evitar que se realicen copias ilegales.
Estos archivos son de los tipos siguientes:
Windows MediaTM (marca registrada de Microsoft Inc) y
SDMITM (marca registrada de SDMI Foundation).
Usted no puede copiar dichos archivos.
- Importante:
- Las recomendaciones anteriormente citadas no se
pueden tomar como garantía de que el reproductor de DVD
reproducirá grabaciones MP3, o como garantía de calidad
de sonido buena.Debe tener en cuenta que ciertas
tecnologías y métodos para la grabación de archivos MP3
en los CD-R no permiten una reproducción óptima de
estos archivos en su reproductor de DVD (calidad de
sonido degradada y, en algunos casos, imposibilidad del
reproductor para leer los archivos).
- This unit can play a maximum of 3000 files and 300 folders
per disc.
- Off (Apagado): Reproducción normal
- Track (Pista): repite el archivo de canción actual.
- Carpeta: repite los archivos de canción que tienen la misma
extensión en la carpeta actual.
- Aleatoria: los archivos de canción que tienen la misma
extensión en el disco se reproducirán en orden aleatorio.
Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón CLEAR.
SPA-36
SPA-37
Funciones
Avanzadas
- Use una velocidad de transferencia de descompresión
de al menos 128 Kbps al grabar archivos MP3.
La calidad del sonido en los archivos MP3 depende
básicamente de la velocidad de compresión /
descompresión que elija. Obtener una buena calidad de
sonido para CD de audio requiere una velocidad de
muestreo analógico/digital, que es la velocidad de
conversión a formato MP3, de al menos 128 Kbps y hasta
160 Kbps.
Sin embargo, la elección de velocidades superiores, como
192 Kbps o más, pocas veces resulta en una mejor calidad
de sonido. A la inversa, los archivos con velocidades de
muestreo por debajo de 128 Kbps no se podrán reproducir
bien.
Off
00:00:23
Sólo se reproduce un tipo de
archivo cuando un disco o una
carpeta contiene archivos MP3
y WMA.
- Cuando asigne nombre a sus archivos MP3/WMA, no
sobrepase los 8 caracteres, y defina ".mp3", ".wma"
como la extensión del archivo.
Formato general del nombre: Título.mp3. o Título.wma.
Cuando escriba su título, asegúrese de utilizar un máximo
de 8 caracteres, que no haya espacios en el nombre, y
evite el uso de caracteres especiales como: (.,/,\,=,+).
- Utilice una velocidad de transferencia de
descompresión de al menos 64 Kbps al grabar
archivos WMA.
La calidad del sonido de los archivos WMA depende
básicamente de la velocidad de compresión /
descompresión que elija. Para obtener un CD de audio
con buena calidad de sonido se requiere una velocidad de
muestreo analógico / digital (conversión a formato WMA)
mínima de 64 Kbps y máxima de 192 Kbps. De lo contrario,
los archivos con velocidades de muestreo por debajo de
64 Kbps o por encima de 192 Kbps no se podrán
reproducir bien.
AK68-00604P_P250K AFR2_spa
23/03/2005
14:57
Page 38
F U N C I O N E S A VA N Z A D A S
F U N C I O N E S A VA N Z A D A S
Discos JPEG en CD-R
Reproducción de CD de imágenes
- Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones “.jpg” o “.JPG”.
- Si el disco no está cerrado, llevará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
- Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
- El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres
especiales (. / = +).
- Sólo se podrán reproducir los discos multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en
el disco multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
- En un CD individual puede almacenarse un máximo de 3000 imágenes.
- Sólo pueden reproducirse CD de imágenes Kodak.
- Al reproducir un CD de imágenes Kodak, sólo se reproducirán los archivos JPEG de las carpetas de imágenes.
- CD de imágenes Kodak: Los archivos JPEG de la carpeta de imágenes pueden reproducirse automáticamente.
- CD de imágenes Konica: Si desea ver la imagen, seleccione los archivos JPEG en el menú de secuencias.
- CD de imágenes Fuji: Si desea ver la imagen, seleccione los archivos JPEG en el menú de secuencias.
- CD de imágenes QSS: Es posible que la unidad no reproduzca CD de imágenes QSS.
- Si un disco contiene más de 3000 archivos, sólo se podrán reproducir 3000 archivos JPEG.
- Si un disco contiene más de 300 carpetas, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de 300 carpetas.
Off
1
Seleccione la carpeta
deseada.
ROOT
MP3
2
Off
Pulse los botones $/❷ para
seleccionar un archivo de
imágenes en el menú de
secuencias y pulse el botón
ENTER.
ROOT
..
WMA
1
JPEG
2
MP3
3
Nota
3
ENTER RETURN
Pulse el botón INFO para ver
el menú.
Pulse los botones ➛/❿ para
seleccionar el menú que
desea ver y pulse el botón
ENTER.
- Pulse el botón PARAR para volver al menú de
secuencias.
- Al reproducir un CD de imágenes Kodak, la
unidad mostrará la foto directamente, no el menú
de secuencias.
Pantalla del álbum
•
Funciones
Avanzadas
- Si no se pulsa ningún botón del mando a
distancia durante 10 segundos, desaparecerá el
menú.
Presentación
: Regresa a la pantalla del álbum.
TIEMPO:
• Para ver las 6 imágenes siguientes, pulse el botón
.
• Para ver las 6 imágenes anteriores, pulse el botón
.
ENTER RETURN
Giro
•
: Cada vez que se pulse el botón ENTER, la imagen
gira 90 grados hacia la izquierda.
Zoom
: Pulse los botones $/❷ o ➛/❿ para seleccionar la parte
de la pantalla en la que desea aplicar el zoom. Pulse el
botón ENTER. Cada vez que se pulsa el botón ENTER,
la imagen se amplía hasta 4X.
(2X ➝ 4X ➝ 2X ➝ Normal)
: La unidad inicia el modo de presentación.
• Antes de iniciar la presentación, se debe fijar el intervalo de
la presentación de imágenes. Pulse los botones ➛/❿ para
seleccionar el icono que desea y pulse el botón ENTER.
•
: Las imágenes cambian automáticamente en un
intervalo de unos 6 segundos.
•
: Las imágenes cambian automáticamente con un
intervalo de 12 segundos.
•
: Las imágenes cambian automáticamente con un
intervalo de 18 segundos.
Nota
- En función del tamaño del archivo, cada intervalo entre imágenes puede ser diferente del intervalo definido.
- Si no pulsa ningún botón, la presentación se iniciará automáticamente en intervalos de 10 segundos de
forma predeterminada.
SPA-38
SPA-39
AK68-00604P_P250K AFR2_spa
23/03/2005
14:57
Page 40
Capítulo 5
FUNCIONES
DE
FUNCIONES
DE
KARAOKE
KARAOKE
Reserva de canciones
Es la función mediante la cual se puede reservar previamente una canción utilizando la función Karaoke.
Funciones de Karaoke
Secuencia de reserva
Secuencia de funcionamiento
1
Reproduzca el Disco de
Karaoke que contiene las
canciones deseadas.
Pulse el botón KARAOKE.
1
Conecte los terminales de
Salida de audio mezclada al
TV o al amplificador.
2
2
Conecte el micrófono en la
toma MIC. Cuando esté
conectado un micrófono, se
pueden utilizar las funciones
de Karaoke.
MIC
MIN
MAX
1
3
Riserva
Introduzca el Track Number
(Número de pista) o Chapter
No. (Nº de capítulo) de la
canción deseada en la parte
parpadeante (--). You can
reserve up to 10 songs.
Control de tonos
1
Si durante la reproducción de una canción,
desea escuchar la siguiente canción reservada,
pulse el botón SALTAR (
).
Cuando se reproduce la última canción, no
funciona el botón “SALTAR (
)”.
Funciones de
Karaoke
Cancelación de reserva
Reproduzca el Disco de
Karaoke que contiene las
canciones deseadas.
Pulse el botón KARAOKE.
2
Riserva
Pulse los botones ➛/❿ para
seleccionar Request
(Solicitud) y pulse el botón
ENTER.
EZ VIEW
VOLUME
▼
Si se pulsan los botones
mientras se reproduce con
DISC MENU definido en Off,
el reproductor saltará a la
pista indicada.
STANDBY/ON
1
Pulse el botón KARAOKE.
Nota
Riserva
Pulse los botones ➛/❿ para
seleccionar Keycon y pulse
el botón ENTER.
- Si escucha realimentación (chillidos o pitidos)
mientras utiliza la función Karaoke, aleje el
micrófono de los altavoces o baje el volumen del
micrófono o el volumen del altavoz.
- También resulta eficaz bajar el volumen del
micrófono o del altavoz.
- Al reproducir el disco MP3, WMA, DTS y LPCM ,
las funciones Karaoke no estarán operativas.
3
Pulse los botones ➛/❿ para
cambiar el tono deseado.
- Para bajar 7 escalas en
pasos de media escala.
- Escala original.
- Para subir 7 escalas en
pasos de media escala.
- Cuando está conectado el micrófono, la salida
digital no funciona.
- Si el micrófono está conectado en VCD 2.0, la
reproducción se define en modo Menu off
(Ocultar menú) de forma automática.
2
Riserva
Pulse los botones ➛/❿
para seleccionar Request
(Solicitud) y pulse el botón
ENTER.
Nota
- Si necesita volver a reservar una canción,
introduzca el número de la misma en la parte
intermitente.
3
Pulse el botón CLEAR
para cancelar la canción
reservada.
Primero se borrará la
última canción reservada.
- Al utilizartilizar la función Request (Solicitud), no
funcionan los botones “INFO” y “REPEAT”.
- Si se pulsa el botón CLEAR cuando el cursor se
encuentra situado sobre el número de la última
canción reservada, cancelará todas las
reservas.
- El sonido del micrófono solo tiene salida por la
salida de audio analógica.
SPA-40
SPA-41
AK68-00604P_P250K AFR2_spa
23/03/2005
FUNCIONES
DE
14:57
Page 42
Capítulo 6
KARAOKE
MODIFICACIÓN
DEL MENÚ
S E T U P (C O N F I G U R A C I Ó N )
Función vocal
Si se pulsa el botón de
KARAOKE dos veces
aparece esta pantalla:
Cómo cambiar el menú Setup (Configuración)
Vocal Fader
Guida Molodia
El menú Setup (Configuración) le permite personalizar el reproductor de DVD pudiendo seleccionar
diversas preferencias idiomáticas, configurar el nivel parental e incluso ajustar el reproductor al tipo
la pantalla del televisor que tenga.
1
Al pulsar el botón ➛,
aparece esta pantalla.
Con la unidad en modo de
parada, pulse el botón
MENU del mando a
distancia.
Pulse los botones $/❷
hasta seleccionar Setup y
pulse el botón ❿ o ENTER.
Riserva
Disc Menu
Title Menu
Function
Configuración Idioma
❿
Opciones Audio
❿
Opciones Pantalla
❿
Calificación
❿
Setup
Atenuador de voz
- En VCD, CVD o CD, solamente puede
seleccionar R, L u OFF (Des.).
- Disco de Karaoke en CVD, VCD
ATENUADOR DE VOZ
Comentario
V1
Canal 1. Cancel. vocal
↓
↓
ATENUADOR DE VOZ
Comentario
R
Derecho música estéreo
↓
V2
Canal 2. Cancel. vocal
↓
L
Izquierdo música estéreo
↓
V1 + V2
Canal 1, 2. Cancel. vocal
↓
Apagado
Atenuador de voz des.
↓
Apagado
Atenuador de voz des.
❶ Configuración Idioma: Configuración del idioma.
❷ Opciones Audio: Configuración de las opciones del audio.
❸ Opciones Pantalla: Configuración de las opciones de la pantalla.
Se utiliza para seleccionar el tipo de pantalla que desea ver y varias opciones de la pantalla.
❹ Calificación: Ajuste del nivel parental.
La función le permite fijar niveles necesarios para evitar que los niños vean películas no
adecuadas como las que contienen escenas violentas o para adultos.
2
Pulse los botones $/❷ para
acceder a las diferentes
funciones.
Pulse el botón ❿ o ENTER
para acceder a las
subfunciones.
Guía de melodías
- La guía de melodías mediante un xilófono y un piano le ayuda a cantar de una
manera fácil.
Tipos de disco Karaoke
- Disco de Karaoke en DVD
- Disco de Karaoke en CVD, VCD, CD
5CH. DVD
Canal1
L
Canal2
R
Canal3
M
Guía de la melodía
-
Canal4
V1
Pista vocal
Canal5
V2
Pista vocal
Canal
Karaoke
-Canal
CVD
3
2CH. DVD
Canall
VCD, CD
Izquierdo música estéreo
Izquierdo música estéreo + vocal
Canal1
Canal1 Izquierdo Izquierdo música estéreo + vocal
Izquierdo música estéreo
Derecho música estéreo
Derecho música estéreo + vocal
Canal1
Canal1 Derecho Derecho música estéreo + vocal
Derecho música estéreo
-
Canal2
Canal2 Izquierdo Izquierdo música estéreo
-
-
Canal2
Canal2 Derecho Derecho música estéreo
-
+ vocal
Para hacer que la pantalla
de configuración
desaparezca tras la
configuración, pulse de
nuevo el botón MENU.
Nota
Dependiendo del disco, es posible que
algunas selecciones del menú Setup
(Configuración) no estén disponibles.
Nota
Esta función sólo sirve para discos DVD de Karaoke en los cuales se ha grabado el atenuador de voz o la
guía de melodías.
SPA-42
SPA-43
Modificación del menú
Setup (Configuración)
Karaoke
-Canal
AK68-00604P_P250K AFR2_spa
MODIFICACIÓN
23/03/2005
DEL MENÚ
14:57
Page 44
MODIFICACIÓN
S E T U P (C O N F I G U R A C I Ó N )
Configuración de las funciones de idioma
Si instala el idioma del menú del lector, menú del disco, audio y subtítulos, aparecerán
automáticamente cada vez que vea una película.
DEL MENÚ
S E T U P (C O N F I G U R A C I Ó N )
Utilización del idioma del menú del disco
Esta función cambia el idioma sólo para el texto en la pantalla del menú del disco.
1
Utilización del idioma del menú del reproductor
Con la unidad en modo de
parada, pulse el botón
MENU.
1
Con la unidad en modo de
parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones $/❷
hasta seleccionar Setup y
pulse el botón ❿ o ENTER.
2
Pulse los botones $/❷
hasta seleccionar Setup y
pulse el botón ❿ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function
Configuración Idioma
❿
Opciones Audio
❿
Opciones Pantalla
❿
Calificación
❿
3
Title Menu
Function
Configuración Idioma
❿
Opciones Audio
❿
Opciones Pantalla
❿
Calificación
❿
4
Pulse los botones $/❷
hasta seleccionar Menu del
disco y pulse el botón ❿ o
ENTER.
CONFIGURACIÓN IDIOMA
Menu del lector
Menu del disco
Audio
Subtitulos
: Español
: Español
: Español
: Automático
Disc Menu
Configuración Idioma
❿
Opciones Audio
Title Menu
❿
Opciones Pantalla
Function
❿
Calificación
❿
CONFIGURACIÓN IDIOMA
Menu del lector
Menu del disco
Audio
Subtitulos
: Español
: Español
: Español
: Automático
❿
❿
❿
❿
5
IDIOMA DEL MENU DEL LECTOR
Menu del lector
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
- Se selecciona el idioma y la pantalla vuelve al
menú Configuración Idioma.
Pulse los botones $/❷ para
seleccionar el idioma
deseado y pulse el botón ❿
o ENTER.
IDIOMA DEL MENU DEL DISCO
Menu del disco
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Otro
- Si el idioma seleccionado no está registrado
en el disco, se selecciona el idioma original
prerregistrado.
- Se selecciona el idioma y la pantalla vuelve
al menú Configuración Idioma.
- Para hacer desaparecer el menú
Configuración, pulse el botón MENU.
SPA-44
- Seleccione “Otros” si el idioma que desea no
está en la lista.
- Para hacer desaparecer el menú
Configuración, pulse el botón MENU.
SPA-45
Modificación del menú
Setup (Configuración)
Pulse los botones $/❷ para
seleccionar el idioma
deseado y pulse el botón ❿
o ENTER.
❿
❿
❿
❿
❿
▼
5
❿
Calificación
▼
Pulse los botones $/❷
hasta seleccionar Menu del
lector y pulse el botón ❿ o
ENTER.
❿
Opciones Pantalla
Setup
Setup
4
Function
❿
Opciones Audio
3
Pulse los botones $/❷
hasta seleccionar
Configuración Idioma y
pulse el botón ❿ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Configuración Idioma
Setup
Setup
Pulse los botones $/❷
hasta seleccionar
Configuración Idioma y
pulse el botón ❿ o ENTER.
Disc Menu
AK68-00604P_P250K AFR2_spa
MODIFICACIÓN
23/03/2005
DEL MENÚ
14:57
Page 46
MODIFICACIÓN
S E T U P (C O N F I G U R A C I Ó N )
Utilización del idioma del audio
S E T U P (C O N F I G U R A C I Ó N )
Utilización del idioma de los subtítulos
1
1
Con la unidad en modo de
parada, pulse el botón
MENU.
Con la unidad en modo de
parada, pulse el botón
MENU.
2
2
Pulse los botones $/❷
hasta seleccionar Setup y
pulse el botón ❿ o ENTER.
DEL MENÚ
Disc Menu
Title Menu
Function
Configuración Idioma
❿
Opciones Audio
❿
Opciones Pantalla
❿
Calificación
❿
Pulse los botones $/❷
hasta seleccionar Setup y
pulse el botón ❿ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function
Configuración Idioma
❿
Opciones Audio
❿
Opciones Pantalla
❿
Calificación
❿
Configuración Idioma
❿
Opciones Audio
❿
Opciones Pantalla
❿
Calificación
❿
Setup
Setup
3
3
Pulse los botones $/❷
hasta seleccionar
Configuración Idioma y
pulse el botón ❿ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function
Configuración Idioma
❿
Opciones Audio
❿
Opciones Pantalla
❿
Calificación
❿
Pulse los botones $/❷
hasta seleccionar
Configuración Idioma y
pulse el botón ❿ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function
Setup
Setup
4
Pulse los botones $/❷
hasta seleccionar Audio y
pulse el botón ❿ o ENTER.
4
CONFIGURACIÓN IDIOMA
Menu del lector
Menu del disco
Audio
Subtitulos
: Español
: Español
: Español
: Automático
Pulse los botones $/❷
hasta seleccionar Subtitulos
y pulse el botón ❿ o
ENTER.
❿
❿
❿
❿
Audio
- Seleccione “Otro” si el idioma que desea no
está en la lista.
- Si el idioma seleccionado no está registrado
en el disco, se selecciona el idioma original
prerregistrado.
❿
❿
❿
❿
5
Pulse los botones $/❷ para
seleccionar el idioma
deseado y pulse el botón ❿
o ENTER.
IDIOMA SUBTITULOS
Subtitulos
Automático
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Otro
- Seleccione “Otro” si el idioma que desea no
está en la lista.
- Algunos discos no contendrán el idioma que
selecciona como idioma inicial; en este caso,
el disco se ajustará al idioma original.
- Se selecciona el idioma y la pantalla vuelve al
menú Configuración Idioma.
- Se selecciona el idioma y la pantalla vuelve al
menú SETUP.
- Para hacer desaparecer el menú
Configuración, pulse el botón MENU.
SPA-46
- Seleccione “Automatic” (Automático) si desea
que el idioma de subtítulos sea el mismo que
el idioma seleccionado para el idioma de
audio.
- Para hacer desaparecer el menú
Configuración, pulse el botón MENU.
SPA-47
Modificación del menú
Setup (Configuración)
Pulse los botones $/❷ para
seleccionar el idioma
deseado y pulse el botón ❿
o ENTER.
IDIOMA AUDIO
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Original
Otro
: Español
: Español
: Español
: Automático
▼
▼
5
- Seleccione “Original” si desea escuchar el
idioma original en que el disco está grabado.
CONFIGURACIÓN IDIOMA
Menu del lector
Menu del disco
Audio
Subtitulos
AK68-00604P_P250K AFR2_spa
MODIFICACIÓN
23/03/2005
DEL MENÚ
14:57
Page 48
MODIFICACIÓN
S E T U P (C O N F I G U R A C I Ó N )
Configuración de las opciones de audio
Las opciones de audio le permiten configurar el dispositivo de audio y los ajustes de
sonido dependiendo del sistema de audio en uso.
1
Con la unidad en modo de
parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones $/❷
hasta seleccionar Setup y
pulse el botón ❿ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function
Configuración Idioma
❿
Opciones Audio
❿
Opciones Pantalla
❿
Calificación
❿
3
Disc Menu
Title Menu
Function
Configuración Idioma
❿
Opciones Audio
❿
Opciones Pantalla
❿
Calificación
❿
Setup
Pulse los botones $/❷ para
seleccionar el elemento que
desee y pulse el botón ❿ o
ENTER.
▼
4
OPCIONES AUDIO
Salida Dolby Digital
Salida Digit. MPEG-2
DTS
Compresión Dinámica
Submuestreo PCM
: PCM
: PCM
: Off
: On
: On
S E T U P (C O N F I G U R A C I Ó N )
❶ Salida Dolby Digital
- PCM : Se convierte en audio PCM(2 canales).
- Bitstream : Salida de Dolby Digital a través de la salida digital.
Seleccione Bitstream al conectar a un decodificador de Dolby Digital.
❷ Salida MPEG-2 Digital
- PCM : Se convierte en audio PCM (2 canales).
- Bitstream : Se convierte en MPEG-2 Digital Bitstream (5.1CH o 8CH).
Seleccione Bitstream al utilizar la salida de audio digital.
❸ DTS
- Off (Des.) : No genera señal digital de salida.
- On (Act.) : Genera DTS Bitstream a través de la salida digital.
Seleccione DTS al conectar a un decodificador DTS.
Nota
• No existe ninguna salida de audio analógica al reproducir un disco con sonido DTS.
❹ Compresión dinámica
- On (Act.) : Para seleccionar la compresión dinámica.
- Off (Des.) : Para seleccionar el rango estándar.
➎ PCM Down Sampling
- On (Act.) : Se selecciona cuando el amplificador conectado al reproductor no es compatible
con 96KHz. En este caso, las señales de 96 KHz se convertirán en 48 KHZ.
- Off (Des.) : Se selecciona cuando el amplificador conectado al reproductor es compatible con
96 KHz. En este caso, todas las señales saldrán sin cambios.
Nota
Incluso cuando PCM Down Sampling esté desactivado;
Setup
Pulse los botones $/❷
hasta seleccionar Opciones
Audio y pulse el botón ❿ o
ENTER.
DEL MENÚ
Para hacer desaparecer el menú
Configuración, pulse el botón MENU.
• Algunos discos sólo tendrán salida de muestreo a través de las salidas digitales.
SPA-48
SPA-49
Modificación del menú
Setup (Configuración)
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de D doble son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc.
AK68-00604P_P250K AFR2_spa
MODIFICACIÓN
23/03/2005
DEL MENÚ
14:58
Page 50
MODIFICACIÓN
S E T U P (C O N F I G U R A C I Ó N )
Configuración de las opciones de pantalla
Las opciones de pantalla le permiten definir diversa funciones de audio del reproductor.
1
Con la unidad en modo de
parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones $/❷
hasta seleccionar Setup y
pulse el botón ❿ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function
Configuración Idioma
❿
Opciones Audio
❿
Opciones Pantalla
❿
Calificación
❿
DEL MENÚ
S E T U P (C O N F I G U R A C I Ó N )
❶ Formato TV
Dependiendo del tipo de televisión, se puede
ajustar la configuración de la pantalla
(relación altura/anchura).
- Formato 4:3 Buzón: Seleccione cuando
Ud. desee ver los suministros totales del
DVD de la pantalla de ratio 16:9, aunque
tenga Ud. un TV con una pantalla de ratio
4:3. La parte superior e inferior de la
imagen serán negras.
- Formato 4:3 Pan-Scan: Seleccione esto
para los televisores de tamaño
convencional. (Los lados extremos de la
imagen se suprimirán.)
- formato 16:9 Panorámico: Puede ver la
imagen total de 16:9 en su televisor
panorámico.
Setup
FORMATO TV
Formato 4:3 Buzón
Formato 4:3 Pan-Scan
3
Pulse los botones $/❷
hasta seleccionar Opciones
Pantalla y pulse el botón ❿
o ENTER.
Formato 16:9 Panorámico
Disc Menu
Title Menu
Function
Configuración Idioma
❿
Opciones Audio
❿
Opciones Pantalla
❿
Calificación
❿
Setup
▼
4
Pulse los botones $/❷ para
seleccionar el elemento que
desee y pulse el botón ❿ o
ENTER.
OPCIONES PANTALLA
Formato TV
Modo Pausa
Mensajes Pantalla
Nivel Negro
Sistema TV
Salida de Vídeo
: 4:3 Buzón
: Auto
: On
: Off
: PAL
: S-Video
❿
❿
Para hacer desaparecer el menú
Configuración, pulse el botón MENU.
❷ Modo Pausa
Con estas opciones se evita que la imagen
vibre en el modo fijo y hace que el texto
pequeño se vea más claro.
- Auto: Cuando selecciona Auto, los modos
Campo/Cuadro se convertirán
automáticamente.
- Campo: Seleccione esta característica
cuando la pantalla vibra en el modo Auto.
- Fotograma: Seleccione esta opción cuando
desee visualizar más nítidamente la letra
pequeña en modo Auto.
- Disco PAL: En caso de utilizar disco PAL
• Si su sistema de TV sólo tiene entrada de
vídeo NTSC, debe elegir “Salida NTSC”.
• Si su sistema de TV sólo tiene entrada PAL,
debe elegir “Salida PAL”.
OPCIONES PANTALLA
Formato TV
Modo Pausa
Mensajes Pantalla
Nivel Negro
Sistema TV
Salida de Vídeo
❿
OPCIONES PANTALLA
Formato TV
Mode Pausa
Mensajes Pantalla
Nivel Negro
Sistema TV
Salida de Vídeo
: 4:3 Buzón
: Auto
: On
: Off
: PAL
: S - Vi d e o
❿
❿
OPCIONES PANTALLA
S - Vi d e o
Componente(I-SCAN)
Componente(P-SCAN)
• Consulte el Manual del usuario del TV para
averiguar si su TV admite el Barrido
progresivo. Si acepta el Barrido
progresivo, siga el Manual del usuario de
su TV en relación con la configuración del
Barrido progresivo en el sistema de menús
del TV.
• Si Video Output (Salida de vídeo) se define
de forma incorrecta, la pantalla puede
bloquearse.
SPA-51
Modificación del menú
Setup (Configuración)
SPA-50
❿
❻ Salida de Vídeo
Seleccione Salida de vídeo.
- S-Video: Selecciónelo cuando quiera
utilizar Video y S-Video Out.
- Component (I-SCAN) (Componente):
Selecciónelo cuando quiera utilizar
Component Interlace (525i) Out.
- Component (P-SCAN) (Componente):
Selecciónelo cuando quiera utilizar
Component Progressive (525p) Out.
• Si no realiza la selección Sí/No en el
submenú Configurar pantalla en 10
segundos, la pantalla vuelve al menú
anterior.
❸ Mensajes Pantalla
Se utiliza para activar y desactivar la
aparición de mensajes en pantalla.
❹ Nivel Negro
Ajuste el brillo de la pantalla.
(On (Act.) u Off (Des.)) No funciona en modo
Progressive (Progresivo).
❺ Sistema TV
Disco NTSC: En caso de utilizar disco NTSC
• Si su sistema de TV sólo tiene entrada de
vídeo PAL, debe elegir “PAL”. Si elige “PAL”,
el formato de salida entrelazado es la salida
PAL 60 Hz.
• Si su sistema de TV sólo tiene entrada NTSC,
debe elegir “Salida NTSC”.
: 4:3 Buzón
: Auto
: On
: Off
: PA L
: S-Video
AK68-00604P_P250K AFR2_spa
MODIFICACIÓN
23/03/2005
DEL MENÚ
14:58
Page 52
MODIFICACIÓN
S E T U P (C O N F I G U R A C I Ó N )
Configuración del control parental
La función de control parental está disponible junto con los DVD que han sido asignados al nivel.
Esta función le ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve. Hay hasta 8 niveles de
calificación en un disco.
1
DEL MENÚ
S E T U P (C O N F I G U R A C I Ó N )
Configuración del nivel de clasificación
1
Con la unidad en modo de
parada, pulse el botón
MENU.
Con la unidad en modo de
parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones $/❷
hasta seleccionar Setup y
pulse el botón ❿ o ENTER.
2
Pulse los botones $/❷
hasta seleccionar Setup y
pulse el botón ❿ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function
Configuración Idioma
❿
Opciones Audio
❿
Opciones Pantalla
❿
Calificación
❿
3
Title Menu
Function
Function
Configuración Idioma
❿
Opciones Audio
❿
Opciones Pantalla
❿
Calificación
❿
Configuración Idioma
❿
Opciones Audio
❿
3
Pulse los botones $/❷
hasta seleccionar
Calificación y pulse el botón
❿ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Setup
Setup
Pulse los botones $/❷
hasta seleccionar
Calificación y pulse el botón
❿ o ENTER.
Disc Menu
Configuración Idioma
❿
Opciones Audio
❿
Opciones Pantalla
❿
Calificación
❿
Disc Menu
Title Menu
Function
Opciones Pantalla
❿
Calificación
❿
Setup
4
Setup
COMPROBACIÓN CONTRASEÑA
Introduzca la contraseña.
Introduzca Contraseña
4
Usar Contraseña
: Si
0~9
5
▼
5
INSTALACION DE CONTRASEÑA
Usar Contraseña
: Si
Nivel de Calificación : 8
Cambiar Contraseña
❿
❿
Introduzca Contraseña
- - - -
▼
Introduzca la contraseña.
A continuación aparece la
pantalla Re-enter Password
(Re-introducir nueva
contraseña) para confirmar
la contraseña.
Vuelva a introducirla.
El reproductor está
bloqueado (
).
Para hacer desaparecer el menú
Configuración, pulse el botón MENU.
Pulse los botones $/❷
hasta seleccionar Nivel de
Calificación y pulse el botón
❿ o ENTER.
CALIFICACIÓN
6
0~9
INSTALACION DE CONTRASEÑA
Re-Introducir nueva contraseña
Pulse los botones $/❷ para
seleccionar el nivel de
clasificación que desea y
pulse el botón ❿ o ENTER.
ej.) Configuración en Nivel 6.
Nivel de Calificación
Nivel 8 Adulto
Nivel 7
Nivel 6
Nivel 5
Nivel 4
Nivel 3
Nivel 2
Nivel 1 Apto niños
Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, los
discos que contengan el nivel 7 u 8 no se
reproducirán.
- - - -
0~9
ENG-52
Para hacer desaparecer el menú
Configuración, pulse el botón MENU.
SPA-53
Modificación del menú
Setup (Configuración)
Pulse el botón ❿ o ENTER
para seleccionar Sí si desea
utilizar una
contraseña. Aparece la
pantalla Enter Password
(Introduzca Contraseña).
- - - -
CALIFICACIÓN
AK68-00604P_P250K AFR2_spa
MODIFICACIÓN
23/03/2005
DEL MENÚ
14:58
Page 54
S E T U P (C O N F I G U R A C I Ó N )
Capítulo 7
REFERENCIA
Cambio de contraseña
1
Resolución de problemas
Con la unidad en modo de
parada, pulse el botón
MENU.
Antes de solicitar ayuda al servicio técnico (Resolución de problemas), compruebe lo
siguiente.
Problema
Pulse los botones $/❷
hasta seleccionar Setup y
pulse el botón ❿ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function
Configuración Idioma
❿
Opciones Audio
❿
Opciones Pantalla
❿
Calificación
❿
P4
El disco no reproduce.
• Asegúrese de que el disco sea puesto con la etiqueta hacia arriba.
• Cheque el número de región del disco.
P7
No reproduce el
sonido de 5.1 canales.
• El sonido 5.1 canales se reproduce sólo cuando se cumplen las
siguientes condiciones:
1) El reproductor DVD está conectado al amplificador adecuado.
2) El disco está grabado con sonido de 5.1 canales.
• Compruebe si el disco que se está reproduciendo tiene la marca
“5.1 ch” en el exterior.
• Compruebe y asegúrese de que su sistema de audio esté
adecuadamente conectado y funcione correctamente.
• En un menú Setup (Configuración), ¿está configurada la salida
de audio para Bitstream?
Setup
3
Pulse los botones $/❷
hasta seleccionar
Calificación y pulse el botón
❿ o ENTER. Aparece la
pantalla Enter Password
(Introducir contraseña).
Introduzca la contraseña.
Disc Menu
Title Menu
Function
Configuración Idioma
❿
Opciones Audio
❿
Opciones Pantalla
❿
Calificación
❿
Setup
▼
4
Pulse los botones $/❷
hasta seleccionar Cambiar
Contraseña y pulse
el botón ❿ o ENTER.
Introduzca su nueva
contraseña. Vuelva a
introducir la nueva
contraseña.
CALIFICACIÓN
Usar Contraseña
: Si
Nivel de Calificación : 8
Cambiar Contraseña
Para hacer desaparecer el menú
Configuración, pulse el botón MENU.
❿
❿
No aparece el menú.
• Asegúrese de que el disco contenga un menú.
El modo de reproducción es
distinto de los ajustes del
menú Setup (Configuración).
• Puede que algunas de las funciones seleccionadas en el menú
Setup (Configuración) no funcionen si el disco no está codificado
con estas funciones.
P43~54
El formato de pantalla
no puede cambiarse.
• El formato de pantalla es fijo en sus DVD.
P50~51
No hay audio.
• Asegúrese de haber seleccionado la salida Dolby correcta en el
menú de Audio Options (Opciones de audio).
P48~49
• Pulse el botón
durante más de 5 segundos sin ningún disco
en su interior.
Todos los ajustes volverán a los ajustes de fábrica.
P17
Olvido de la
contraseña
• Pulse el botón
durante más de 5 segundos sin ningún disco
en su interior. Todos los ajustes, incluida la contraseña, volverán
a los ajustes de fábrica. No utilice esta opción a menos que sea
absolutamente necesaria.
P52~54
Si experimenta otros
problemas.
• Diríjase a los contenidos del manual de instrucciones que
contiene las explicaciones referentes al problema y siga el
procedimiento una vez más.
• Si no puede solucionar el problema, contacte su servicio técnico
autorizado más cercano.
La imagen tiene
interferencias o
aparece distorsionada.
• Asegúrese de que el disco no esté sucio o rayado.
• Limpie el disco.
Re-Introducir nueva contraseña
- - - -
Nota
Si ha olvidado la contraseña, consulte la sección
“Olvido de contraseña” en la guía de resolución de
problemas.
SPA-54
SPA-55
P3
Referencia
La pantalla está
bloqueada
CAMBIAR CONTRASEÑA
0~9
P48~49
Esta característica o función no puede completarse esta vez porque:
1. El software del DVD la restringe.
2. El software del DVD no admite la función (ej. ángulos).
3. Esta característica no está disponible esta vez.
4. Ha introducido el número de un título o capítulo o el tiempo de
búsqueda que está fuera del rango.
- - - -
0~9
P16
Aparece el icono
en la pantalla.
CAMBIAR CONTRASEÑA
Introduzca nueva contraseña
Página
• Compruebe las pilas del mando a distancia. Puede que haya
que cambiarlas.
• Utilice el mando a distancia a una distancia de no más de 6 m.
• Saque las pilas y mantenga pulsadas uno o más botones durante
unos minutos para vaciar el microprocesador del mando a
distancia. Cargue las pilas de nuevo y pruébelo otra vez.
No funciona el mando a
distancia.
2
Posible solución
AK68-00604P_P250K AFR2_spa
23/03/2005
14:58
Page 56
REFERENCIA
N O TA
Especificaciones
Alimentación
Generales
10 W
Peso
1.7 Kg
Dimensiones
Tolerancia Térmica
Tolerancia a la humedad
DVD
(DISCO VERSATIL DIGITAL)
Discos
+5°C to +35°C
10 % to 75 %
Velocidad de lectura: 3,49 ~ 4,06 m/seg.
Tiempo aprox. reprod.
(una cara, una capa): 135 min.
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máx. de reproducción: 74 min.
CD : 8Cm
(DISCO COMPACTO)
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máx. de reproducción: 20 min.
Vídeo compuesto
Vídeo de componentes
S-Vídeo
2 CANALES
Salida de
audio
430mm (An) X 207mm (Pr) X 42mm (Al)
CD : 12Cm
(DISCO COMPACTO)
VCD : 12Cm
Salida de
vídeo
110V-240V de CA, 60/50 Hz
Consumo energético
*Respuesta frecuencia
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máx. de reproducción: 74 min. (Vídeo + Audio)
1 canal: 1,0 Vp-p (75 Ω de carga)
Y : 1.0 Vp-p (75 Ω de carga)
Pr : 0.70 Vp-p (75 Ω de carga)
Pb : 0.70 Vp-p (75 Ω de carga)
Señal de luminancia : 1.0 Vp-p (75 Ω de carga)
Señal crominancia : 0.3 Vp-p (75 Ωde carga)
L(1/L), R(2/R)
Muestreo 48 kHz: 4 Hz a 22 kHz
Muestreo 96 kHz: 4 Hz a 44 kHz
*Índice S/N
110 dB
*Alcance dinámico
100 dB
*Distorsión armónica total
0.004 %
*: Especificación nominal
- Samsung Electronics S.A. se reserva los derechos para cambiar las
especificaciones sin previo aviso.
- El peso y las dimensiones son aproximados.
Referencia
SPA-56
SPA-57
AK68-00604P_P250K AFR2_spa
23/03/2005
14:58
Page 58
N O TA
N O TA
Referencia
SPA-58
SPA-59