Craftsman ProSeries 27039 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Manual del Operador
TRACTORES CORTACÉSPED
AVEC INTELLIGENT TECHNOLOGIE CORTACÉSPED
Modelo N 247.27038*, 247.27042*, 247.27049*,
247.27039*, 247.27044*, 247.27055*, 247.27056*,
247.27048* & 247.27047*
Off-Season Storage ........................................................25
Troubleshooting ..............................................................26
Español............................................................34
Service Numbers ............................................Model/
Warranty Supplement
Medidas de Seguridad ..........................................................32
Indicador de pendientes ...................................................... 37
Armado e Instalación ............................................................ 38
Controles y Funcionamiento .................................................. 42
Servicio y Mantenimiento .....................................................48
Almacenamiento Fuera De Temporada ...................................59
Solución de Problemas ..........................................................60
Garantía/Servicio............................ Consulte el suplemento que
se adjunta por separado
* -- Último dígito del número de modelo varía
NOTA: Este manual de operación cubre distintos modelos. Las características del tractor pueden variar según los modelos. No todas las características en este
manual se aplican a todos los modelos de tractor y la máquina que se ilustra aquí puede diferir de la suya.
Para obtener respuestas a sus
preguntas acerca de este producto,
llame al:
1-888-331-4569
Atención al Cliente Línea Caliente
Este producto tiene un motor de bajas emisiones , que funciona de forma diferente de
los motores previamente construidas . Antes de arrancar el motor, lea y comprenda el
Craftsman manual del operador y el manual del operador del motor .
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visite nuestro sitio web: www.craftsman.com
PRECAUCIÓN:
Antes de usar este producto,
lea este manual y siga todas
las reglas de seguridad e
instrucciones de funcionamiento.
Form No. 769-11277C
(Octubre 19, 2016)
32
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la máquina y en el(los)
manual(es) antes de intentar realizar el montaje de la unidad y utilizarla. Guarde
este manual en un lugar seguro para consultas futuras y periódicas, así como para
solicitar repuestos.
Familiarícese con todos los controles y con el uso adecuado de los mismos.
Sepa cómo detener la máquina y desactivar los controles rápidamente.
No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen esta máquina.
Los niños de 14 años y mayores deben leer y comprender las instrucciones de
operación y las reglas de seguridad contenidas en este manual, y también
deben ser capacitados y estar supervisados por uno de los padres.
Nunca permita que los adultos operen esta máquina sin recibir antes la
instrucción apropiada.
Para tratar de evitar el contacto con las cuchillas o una lesión por algún objeto
que sea arrojado, mantenga a los observadores, a los ayudantes, niños y mascotas
alejados al menos 25 metros de la máquina mientras está en funcionamiento.
Detenga la máquina si alguien se acerca.
Inspeccione minuciosamente el área donde utilizará el equipo. Saque todas las
piedras, palos, cables, huesos, juguetes y demás objetos extraños que podrían
ser levantados y arrojados por las cuchillas. Los objetos arrojados por la máquina
pueden causar lesiones graves.
Planifique el patrón de corte, para evitar que la descarga de material se realice
hacia los caminos, las veredas, los observadores, etc. Evite además descargar
material contra una pared u obstrucción, ya que esto podría hacer que el material
descargado rebotara contra el operador.
Para protegerse los ojos utilice siempre anteojos o antiparras de seguridad
mientras opera la máquina o mientras le hace ajustes o reparaciones. Los objetos
arrojados que rebotan pueden causar lesiones graves en los ojos.
Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte, así como pantalones y
camisas ajustados. Las prendas sueltas y las alhajas pueden quedar atrapadas en
las piezas móviles. Nunca haga funcionar la máquina descalzo o con sandalias.
Esté atento a la dirección de descarga del tractor cortacésped y sus accesorios y
no los apunte a nadie. No haga funcionar el tractor cortacésped sin que la tapa de
descarga o todo el colector de césped se encuentre en el lugar que corresponde.
No coloque las manos ni los pies cerca de piezas que giran ni debajo de la
plataforma de corte. El contacto con las cuchillas puede amputar manos y pies.
Una cubierta de descarga faltante o dañada puede provocar lesiones por contacto
con la cuchilla o por objetos arrojados.
Detenga las cuchillas al cruzar sendas, senderos o caminos de grava y cuando no
corte césped.
Tenga cuidado con el tráfico cuando opere cerca de rutas o cruzándolas. Esta
máquina no está diseñada para ser usada en la vía pública.
No haga funcionar la máquinas si se encuentra bajo los efectos del alcohol o
las drogas.
Úsela solamente con luz natural o con buena luz artificial.
Nunca lleve pasajeros.
Desacople las cuchillas antes de cambiar a marcha atrás. Retroceda lentamente
Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y mientras retrocede para evitar
un accidente.
Reduzca la velocidad antes de girar. Haga funcionar la máquina de manera
uniforme. Evite que funcione de manera errática y a excesiva velocidad.
Desacople las cuchillas, ponga el freno de mano, apague el motor y espere hasta
que las cuchillas se detengan por completo antes de retirar el colector de césped,
vaciar los recortes, destapar el canal, retirar restos de césped o desechos, o hacer
cualquier ajuste.
Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia. Siempre apague
las cuchillas, ponga el freno de mano, pare el motor y retire la llave antes
de desmontar.
Tenga mucho cuidado al cargar o descargar la máquina en un remolque o camión.
Esta máquina no debe conducirse subiendo o bajando rampas, ya que la máquina
podría volcar y provocar lesiones personales graves. La máquina se debe empujar a
mano en rampas para cargarla o descargarla correctamente.
ADVERTENCIA
La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones de seguridad
importantes que debe respetar para evitar poner en riesgo su seguridad
personal y/o material y la de los demás. Lea y cumpla todas las instrucciones
de este manual antes de intentar operar esta máquina. Si no respeta estas
instrucciones puede provocar lesiones personales. Cuando vea este símbolo,
¡TENGA EN CUENTA LA ADVERTENCIA!
ADVERTENCIA
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA
El escape del motor, algunos de los elementos del mismo y algunos componentes
del vehículo contienen o liberan sustancias químicas que según el Estado de
California pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas
reproductivos.
Los bornes, los terminales y los accesorios relacionados de la batería contienen
plomo y compuestos de plomo, sustancias químicas que según lo establecido por
el Estado de California causan cáncer y daños en el sistema reproductivo. Lávese
las manos después de estar en contacto con estos componentes.
PELIGRO
Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas de
seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo de equipo
motorizado, un descuido o error por parte del operador puede producir lesiones
graves. Esta máquina es capaz de amputar dedos, manos y pies y de arrojar
residuos. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueden
ocasionar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Su responsabilidadLimite el uso de esta máquina motorizada a las
personas que lean, comprendan y cumplan las advertencias e instrucciones que
aparecen en este manual y en la máquina.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
33
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
El silenciador y el motor se calientan y pueden causar quemaduras. No los toque.
Revise la holgura superior antes de conducir debajo de ramas bajas, cables,
cerramientos de puertas, etc., donde el operador puede golpearse o ser tirado
de la máquina, lo que podría resultar en lesiones graves.
Desactive todos los embragues de los accesorios y oprima a fondo el pedal del
freno antes de intentar arrancar el motor.
Su máquina está diseñada para cortar césped residencial normal de una altura
no mayor a 10 pulgadas. No intente cortar césped demasiado crecido, seco (por
ejemplo, pastura) ni pilas de hojas secas. El césped o las hojas secas pueden
ponerse en contacto con el escape del motor y/o acumularse en la plataforma de
corte constituyendo un peligro de incendio en potencia.
Utilice solamente accesorios y complementos aprobados por el fabricante para
esta máquina. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones incluidas con el
accesorio o complemento aprobado. Para obtener una lista de los dispositivos de
sujeción o accesorios aprobados, llame al 1-888-331-4569.
Los datos indican que los operadores mayores de 60 años participan de un gran
porcentaje de lesiones relacionadas con tractores cortacésped. Estas personas
deben evaluar su capacidad para operar el tractor de manera suficientemente
segura para protegerse a sí mismos y a otros de lesiones graves.
Si se presentan situaciones que no están previstas en este manual, tenga cuidado y
use el sentido común.
FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son un factor importante relacionado con accidentes por pérdida de
control y vuelcos que pueden producir lesiones graves o la muerte. Todas las pendientes
requieren mayor precaución. Si no puede retroceder por la pendiente o si no se siente
seguro, no realice ningún corte.
Para su seguridad, use la Guía para la operación en pendientes que se adjunta a este
manual para medir la pendiente antes de operar la máquina en una zona inclinada. Si la
pendiente es de más de 15º, como se muestra en la Guía para la operación en pendientes,
no haga funcionar esta máquina en ese sector o podría causar lesiones graves.
Haga lo siguiente:
Corte en las pendientes hacia arriba y hacia abajo, no de manera transversal.
Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección en una pendiente.
Esté atento a los hoyos, surcos, baches, rocas u otros objetos ocultos. El terreno
desnivelado puede voltear la máquina. El césped alto puede ocultar obstáculos.
Conduzca a baja velocidad. Seleccione una velocidad lo suficientemente baja como
para que no necesite detenerse o cambiar de marcha estando en pendiente. Los
neumáticos pueden perder tracción sobre las pendientes aún cuando los frenos
funcionaran correctamente. Siempre mantenga la máquina en cambio mientras
desciende una pendiente para poder frenar con el motor.
Siga las recomendaciones del fabricante sobre los pesos o contrapesos de las
ruedas para mejorar la estabilidad.
Tenga mucho cuidado con los colectores de césped y otros complementos. Pueden
modificar la estabilidad de la máquina.
Todos los movimientos en las pendientes deben ser lentos y graduales. No
haga cambios bruscos de velocidad o dirección. Hacer un cambio o frenar
repentinamente pueden hacer que el frente de la máquina se levante y voltee
hacia atrás rápidamente lo que podría producir lesiones graves.
Evite arrancar y detenerse cuando está en una pendiente. Si las ruedas pierden
tracción, desacople las cuchillas y descienda la pendiente lentamente.
No haga lo siguiente:
No gire en pendiente a menos que sea necesario; si lo hace, gire lenta y
gradualmente cuesta abajo, si es posible.
No corte cerca de caídas, zanjas o terraplenes. La cortadora puede volcarse
repentinamente si una de las ruedas pasa el borde de un acantilado o zanja,
o si se desmorona un borde.
No intente estabilizar la máquina poniendo un pie en tierra.
No utilice el recolector en pendientes pronunciadas.
No recorte el césped mojado. La falta de tracción puede hacer que se deslice.
No intente bajar por inercia. El exceso de velocidad puede hacer que el operador
pierda el control de la máquina y se produzcan lesiones graves o la muerte.
No remolque complementos de arrastrar pesados (como carrito de basura cargado,
podadora de rodillos, etc.) en pendientes de más de 5º. Cuando se desplaza cuesta
abajo, el peso adicional tiende a empujar el tractor y puede hacerle perder el
control (por ejemplo, el tractor se puede acelerar, la capacidad de conducir y frenar
se reducen, el complemento puede acodillarse y hacer que el tractor vuelque).
NIÑOS
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento a la presencia de niños.
Por lo general, los niños se sienten atraídos por la máquina y su actividad. No entienden
los riesgos ni los peligros. Nunca suponga que los niños permanecerán en el lugar donde
los vio por última vez.
Mantenga a los niños fuera del área de corte y bajo estricta vigilancia de un adulto
responsable además del operador.
Esté alerta y apague la máquina si un niño ingresa al área.
Antes de moverse hacia atrás y mientras lo hace, mire hacia atrás y abajo viendo
que no haya niños.
Nunca transporte niños, ni siquiera con las cuchillas desactivadas. Podrían caerse y
resultar gravemente heridos o interferir con la operación segura de la máquina.
Tenga extrema precaución cuando se aproxime a esquinas ciegas, portales,
arbustos, árboles u otros objetos que puedan impedirle ver a un niño que pueda
chocar con la máquina.
Para evitar accidentes retrocediendo, siempre desacople las cuchillas antes
de cambiar a marcha atrás. Si está equipado, el “Modo de marcha atrás con
precaución” (en el que las cuchillas funcionan mientras la máquina se desplaza
marcha atrás) no se debe usar cuando hay niños y otras personas alrededor.
Mantenga a los niños alejados de los motores en marcha o calientes. Pueden
sufrir quemaduras con un silenciador caliente.
Retire la llave cuando la máquina queda sin vigilancia para evitar el
funcionamiento no autorizado.
No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen esta máquina. Los niños
de 14 años en adelante deben leer y entender las instrucciones de funcionamiento y las
normas de seguridad contenidas en este manual y en la máquina y deben ser entrenados y
supervisados por un adulto.
REMOLQUE
Remolque únicamente con una máquina que tenga un enganche diseñado para
remolcar. No acople equipo remolcado excepto en el punto de enganche.
Siga las recomendaciones del fabricante en lo que respecta a los límites de peso
de los equipos a remolcar y al remolque en pendientes.
Nunca permita que los niños y otras personas se suban a equipos remolcados.
34
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
En las pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar pérdida de tracción
y pérdida de control.
Siempre tenga mucho cuidado al remolcar con una máquina capaz de hacer giros
cerrados (por ejemplo, tractor cortacésped con radio de giro cero). Realice giros
amplios para el acodillamiento.
Desplácese lentamente y deje distancia adicional para detenerse.
No baje las pendientes por inercia.
SERVICIO
Manejo seguro de la gasolina:
Para evitar lesiones personales o daños materiales tenga mucho cuidado al
manipular la gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores
pueden causar explosiones. Si se derrama gasolina encima o sobre la ropa se
puede lesionar gravemente ya que se puede encender. Lávese la piel y cámbiese
de ropa de inmediato.
Utilice sólo los recipientes para gasolina autorizados.
Nunca llene los recipientes dentro de un vehículo o un camión o un remolque
con recubrimiento plástico. Coloque siempre los recipientes en el piso y lejos del
vehículo antes de llenarlo.
Cuando sea conveniente, retire el equipo a gasolina del camión o remolque y
llénelo sobre el suelo. Si esto no es posible, llene el equipo en un remolque con un
recipiente portátil, en vez de hacerlo desde una boquilla dispensadora de gasolina.
En todo momento mantenga la boquilla en contacto con el borde del depósito de
combustible o con la abertura del recipiente, hasta terminar la carga. No utilice un
dispositivo de apertura/cierre de la boquilla,
Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de combustión.
Nunca cargue combustible en la máquina en un espacio cerrado.
Nunca saque la tapa del combustible ni agregue combustible mientras el motor
está caliente o en marcha. Deje que el motor se enfríe por lo menos dos minutos
antes de volver a cargar combustible.
Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Llene el depósito no más de
½ pulgada por debajo de la base del cuello de llenado para dejar espacio para la
expansión del combustible.
Vuelva a colocar el tapón de combustible y ajústelo bien.
Limpie el combustible que se haya derramado sobre el motor y el equipo. Traslade
la máquina a otra zona. Espere 5 minutos antes de encender el motor.
Para reducir el riesgo de incendio, mantenga la máquina limpia de pasto, hojas y
residuos acumulados. Limpie los derrames de aceite o combustible y saque todos
los residuos embebidos en combustible.
Nunca guarde la máquina o el recipiente de combustible en un espacio cerrado
donde haya fuego, chispas o luz piloto, como por ejemplo de calentadores de agua,
calefactores de ambientes, hornos, secadores de ropa u otros aparatos a gas.
Deje que la máquina se enfríe por lo menos cinco minutos antes de guardarla.
Servicio general
Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilación.
El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro y letal.
Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, compruebe que las
cuchillas y todas las piezas móviles se hayan detenido. Desconecte el cable de
la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda
accidentalmente.
Controle periódicamente para asegurarse que las cuchillas se detienen
completamente aproximadamente cinco (5) segundos después de accionar el
control de desacople. Si las cuchillas no se detienen dentro de este lapso, su
máquina debe ser reparada por un profesional de Sears u otro distribuidor de
servicio calificado.
Controle el funcionamiento de los frenos con frecuencia, ya que está sujeto
a desgaste durante el funcionamiento normal. Realice los ajustes y el
mantenimiento necesario.
Controle las cuchillas y los pernos de montaje del motor a intervalos frecuentes
para verificar que estén bien apretados. Además, inspeccione visualmente las
cuchillas buscando daño (por ejemplo: desgaste excesivo, abolladuras, rajaduras).
Reemplace las cuchillas únicamente por cuchillas de los fabricantes del equipo
original (O.E.M.) listados en este manual. El uso de piezas que no cumplen con las
especificaciones del equipo original puede resultar en rendimiento inadecuado y
puede poner en peligro la seguridad.
Las cuchillas de la cortadora son filosas. Envuelva la cuchilla o utilice guantes y
extreme las precauciones cuando les haga mantenimiento.
Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien ajustados para asegurarse de
que la máquina se encuentra en condiciones seguras de funcionamiento.
Nunca altere el sistema de bloqueo de seguridad u otros dispositivos de seguridad.
Controle periódicamente que funcionen correctamente.
Después de golpear algún objeto extraño, detenga el motor, desconecte los
cables de la bujía y conéctelo a tierra con el motor. Inspeccione minuciosamente
la máquina para ver si está dañada. Repare el daño antes de volver a arrancar y
operar la máquina.
Nunca intente hacer ajustes o arreglos con el motor en marcha.
Los componentes del recolector de césped y la cubierta de descarga están sujetos
a desgaste y daños lo que podría dejar expuestas las piezas móviles o permitir
que arroje objetos. Para proteger su seguridad, verifique frecuentemente todos
los componentes y reemplácelos inmediatamente sólo por repuestos de los
fabricantes del equipo original (O.E.M.) listados en este manual. El uso de piezas
que no cumplen con las especificaciones del equipo original puede resultar en
rendimiento inadecuado y puede poner en peligro la seguridad.
No cambie la configuración del regulador del motor ni acelere demasiado el motor.
El regulador del motor controla la velocidad máxima de funcionamiento seguro
del motor.
Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad y de instrucciones según
sea necesario.
Observe las leyes y reglamentos sobre la correcta disposición del gas, el petróleo,
etc., para proteger el medio ambiente.
Según la Comisión de Seguridad de Productos para el Consumidor de los Estados
Unidos (CPSC) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos
(EPA), este producto tiene una vida útil media de siete (7) años ó 270 horas de
funcionamiento. Al finalizar la vida útil media, adquiera una máquina nueva o
haga inspeccionar anualmente esta unidad por un distribuidor de servicio Sears u
otro distribuidor calificado para cerciorarse de que todos los sistemas mecánicos
y de seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo desgaste. Si no lo
hace, pueden producirse accidentes, lesiones o la muerte.
35
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
NO MODIFIQUE EL MOTOR
Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor de ninguna manera.
Si altera la configuración del regulador, el motor se puede desbocar y funcionar
a velocidades que no son seguras. Nunca cambie la configuración de fábrica del
regulador del motor.
AVISO REFERIDO A EMISIONES
Los motores que están certificados y cumplen con las normas sobre emisiones
federales EPA y de California para SORE (Equipos pequeños todo terreno) están
certificados para funcionar con gasolina sin plomo común y pueden incluir
los siguientes sistemas de control de emisiones: Modificación de motor (EM),
catalizador oxidante (OC), inyección de aire secundaria (SAI) y catalizador de tres
vías (TWC) si están instalados.
ADVERTENCIA: Su responsabilidad—Limite el uso de esta máquina motorizada a las personas que lean, comprendan y
respeten las advertencias e instrucciones que figuran en este manual y en la máquina.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
AMORTIGUADOR DE CHISPAS
ADVERTENCIA
Esta máquina está equipada con un motor de combustión interna y no debe
utilizarse en o cerca de un terreno agreste cubierto de bosque, malezas o pasto
a menos que el sistema de escape del motor esté equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales vigentes (si las hay).
Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe mantener
en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de California las medidas
anteriormente mencionadas son exigidas por ley (Artículo 4442 del Código de
Recursos Públicos de California). Es posible que existan leyes similares en otros
estados. En los territorios federales, se aplican las leyes federales.
Podrá obtener un amortiguador de chispas para el silenciador en el centro de
servicio de piezas y reparaciones Sears más cercano.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que en este producto puede tener. Lea, entienda y siga todas las instrucciones incluidas en la máquina
antes de intentar armarla y hacerla funcionar.
Símbolo Descripción
LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR
Lea, entienda y siga todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de intentar armar la
unidad y hacerla funcionar
PELIGRO — CUCHILLAS GIRATORIAS
Nunca lleve pasajeros. Nunca transporte niños, ni siquiera después de haber desconectado
las cuchillas.
PELIGRO — CUCHILLAS GIRATORIAS
Se recomienda no cortar marcha atrás.
PELIGRO — CUCHILLAS GIRATORIAS
No coloque las manos ni los pies cerca de piezas que giran ni debajo de la plataforma de corte.
El contacto con la(s) cuchilla(s) puede resultar en la amputación de una mano o de un pie.
PELIGRO — CUCHILLAS GIRATORIAS
Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y mientras se desplaza marcha atrás, para evitar
un accidente.
ADVERTENCIA - OBJETOS LANZADOS
Esta máquina puede recoger y lanzar objetos que pueden causar lesiones personales graves.
36
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Símbolo Descripción
PELIGRO — DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
Mantenga los dispositivos de seguridad (guardas, protectores, interruptores, etc.) en su lugar
y funcionando.
OBSERVADORES
Mantenga a los observadores, ayudantes, mascotas y niños por lo menos a 75 pies (23 m.) de la
máquina mientras está en funcionamiento.
ADVERTENCIA — OPERACIÓN EN PENDIENTES
No utilice esta máquina en una pendiente mayor de 1. No corte en sentido transversal a la
pendiente. Corte hacia arriba y hacia abajo en las pendientes no mayores de 1. Evite realizar giros
abruptos. Conduzca a baja velocidad. Si la máquina se para mientras sube la pendiente, detenga las
cuchillas y retroceda lentamente hacia abajo.
ADVERTENCIA— SUPERFICIE CALIENTE
Las piezas del motor, especialmente el silenciador, se recalientan durante la operación. Deje que el
motor y el silenciador se enfríen antes de tocarlos.
PELIGRO — CUCHILLAS GIRATORIAS
Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga alejados manos y pies. No haga funcionar sin que la tapa
de descarga o el colector de césped se encuentren en el lugar que corresponde. Si están dañados,
reemplácelos inmediatamente.
ADVERTENCIA — RIESGO DE INCENDIO
Deje que la máquina se enfríe antes de cargar combustible o almacenarla.
max10"
ADVERTENCIA — RIESGO DE INCENDIO
No conduzca sobre pilas de hojas secas o pasto alto. Mantenga la máquina libre de residuos.
ADVERTENCIA — RIESGO DE INCENDIO
El funcionamiento de este equipo puede crear chispas que pueden iniciar incendios alrededor de
vegetación seca. Puede requerirse un amortiguador de chispas. El operador debe comunicarse
con las agencias locales de prevención de incendios para conocer las leyes y normativas relativas a
los requerimientos para la prevención de incendios. No permita que se acumulen los residuos. La
acumulación de desechos puede dar lugar a un incendio
10 Máx.
37
INDICADOR DE PENDIENTE
(ACEPTAR) (DEMASIADO ESCARPADO)
USO DE ESTE PENDIENTE DE CALIBRE PARA DETERMINAR
SI UNA PENDIENTE ES DEMASIADO ESCARPADO PARA UNA OPERACIÓN SEGURA!
Para comprobar la pendiente, haga lo siguiente:
1. Borrar esta página y doble a lo largo de la línea discontinua.
2. Localizar un objeto vertical sobre o detrás de la pendiente (un poste, un edificio, una valla, un árbol, etc.)
3. Alinee cada lado de pendiente de calibre con el objeto vertical (consultar Figura 1 and Figura 2 ).
4. Ajuste el pendiente de calibre arriba o hacia abajo hasta los toques esquina izquierda el pendiente
(consultar Figura 1 and Figura 2).
5. Si hay un espacio por debajo de la pendiente de calibre, el pendiente es demasiado escarpa por operación
segura (consultar Figura 2 above).
15° línea discontinua
Figura 2Figura 1
15° Pendiente
15° Pendiente
ADVERTENCIA
Las pendientes son un factor importante relacionado con accidentes por tumbos y vuelcos que pueden producir lesiones graves
o la muerte. No utilice la máquina en pendientes de más de 1. Todas las pendientes requieren mayor precaución. Si no puede
retroceder por la pendiente o si no se siente seguro, no realice ningún corte. Corte siempre el césped cuesta arriba o cuesta abajo de la
pendiente, nunca en sentido transversal al frente de la pendiente.
38
MONTAJE
NOTA: Las referencias que contiene este manual sobre los lados derecho o izquierdo
y trasero o delantero del tractor se hacen siempre desde la posición de operación. Las
excepciones, si las hubiere, serán especificadas.
Preparación del tractor
Movimiento manual del tractor
1. Acople las varillas de derivación de la transmisión para mover el tractor
manualmente sin ponerlo en marcha. Las varillas de derivación de la transmisión
están ubicadas en la parte trasera del tractor, sobre el chasis. Acople la varilla de
derivación tirando hacia afuera. Vea la Figura 1.
Figura 1
NOTA: Si el tractor no se mueve o no se mueve libremente al empujarlo compruebe
si la palanca de derivación está completamente abierta o si el freno está activado.
NOTA: La transmisión NO se engancha cuando la varilla de derivación hidrostática
se tira hacia fuera. Regrese la varilla a su posición normal antes de operar el
tractor. Si el tractor no se mueve al presionar sobre los pedales de avance/
retroceso, o se mueve lentamente, compruebe que la válvula de derivación
está activa.
PRECAUCIÓN
Nunca remolque su tractor. Si se remolca el tractor con las ruedas traseras
apoyadas en el suelo se pueden causar daños graves a las transmisiones.
2. Después de mover el tractor, desacople la varilla de derivación empujando la
varilla hacia adentro. Vea la Figura 1.
Instale el asiento del operador (si corresponde)
Para instalar el asiento proceda de la siguiente manera:
NOTA: El asiento se envía con el interruptor de asiento y el contenedor del
asiento acoplados.
1. Corte cualquier tira que sujete el conjunto del asiento al tractor. Quite cualquier
material de empaque.
NOTA: Tenga cuidado para no cortar el cableado que conecta el asiento al
interruptor del asiento.
2. Quite los dos tornillos con reborde y las tuercas de seguridad con brida del
contenedor del asiento tal como se muestra en la Fig. 2.
Figura 2
NOTA: Verifique que los cojinetes de brida de nylon (si están equipados)
permanecen en su lugar en los orificios de montaje del soporte del asiento. Si se
salen cuando se quitan los tornillos con reborde y las tuercas de seguridad con
brida asegúrese de reemplazarlos antes de instalar el asiento.
39
MONTAJE
3. Gire el asiento hasta la posición deseada y asegúrelo en su lugar con los tornillos de
reborde y las tuercas de seguridad con brida que extrajo antes. Tenga cuidado de
no doblar o dañar el cableado mientras instala el asiento. Vea la Figura 3.
Figura 3
4. Usando la traba del arnés unida al arnés, asegure el exceso de cable al
guardabarros colocando la traba del arnés en su lugar como se muestra
en la Figura 4.
Figura 4
Baje el deflector del canal de descarga de la plataforma
ADVERTENCIA
Nunca opere la plataforma de corte sin el deflector del canal de descarga
instalado y en posición baja.
Revise el equipo de corte para una traba de seguridad que puedan estar llevando
a cabo el deflector del canal alcista para el envío. Si la llave está presente, debe ser
removido antes de operar el tractor. Sosteniendo el deflector del canal hacia arriba
por completo, quite la traba de seguridad. Baje el deflector del canal y deseche la
traba de seguridad. Vea la Figura 5.
Figura 5
Instalación del paragolpes delantero
Los accesorios para fijar el paragolpes delantero se despachan instalados en el paragolpes.
1. Saque los cuatro tornillos hexagonales del paragolpes.
2. Coloque los soportes del paragolpes hacia el interior del bastidor del tractor y
jelos en su lugar con los cuatro tornillos hexagonales con reborde. Vea la Figura 6.
Figura 6
40
MONTAJE
Ajuste del asiento
ADVERTENCIA
Antes de hacer funcionar el tractor, compruebe que el asiento está enganchado
en el tope del asiento. Ponga el freno de mano. Párese detrás de la máquina y
tire el asiento hacia atrás hasta que haga clic al calzar en su lugar.
Para ajustar la posición del asiento, levante la palanca de ajuste del asiento. Deslice el asiento
hacia adelante o hacia atrás hasta la posición deseada; luego suelte la palanca de ajuste.
Asegúrese de que el asiento esté fijo en su posición antes de operar el tractor. Vea la Figura 7.
Figura 7
Control de la presión de los neumáticos
ADVERTENCIA
Se debe mantener una presión uniforme para todos los neumáticos en todo
momento. Consulte cuál es la presión adecuada en los laterales de los neumáticos.
Es posible que los neumáticos del tractor se hayan inflado demasiado para despacharlo.
Reduzca la presión de los neumáticos antes de hacer funcionar el tractor. Consulte en los
laterales de los neumáticos la presión máxima en psi.
NOTA: Es fundamental mantener una presión uniforme de los neumáticos para un
funcionamiento nivelado de la plataforma de corte.
Conexión de los cables de la batería
ADVERTENCIA
Advertencia Proposición 65 de California: Los bornes, los terminales y los accesorios
relacionados de la batería contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias químicas
que según lo establecido por el Estado de California causan cáncer y daños en el sistema
reproductivo. Lávese las manos después de estar en contacto con estos componentes.
PRECAUCIÓN
Cuando coloque los cables de la batería, conecte siempre primero el cable
POSITIVO (rojo) a su borne, y a continuación el cable NEGATIVO (negro).
Por razones relacionadas con el envío, los dos cables de la batería de su equipo se pueden
haber dejado desconectados de los terminales en fábrica. Para conectar los cables de la
batería, proceda de la siguiente manera:
NOTA: El borne positivo de la batería está marcado como Pos (+). El borne
negativo de la batería está marcado como Neg (-).
NOTA: Si el cable positivo de la batería ya está conectado, siga con el paso 2.
1. Retire la cubierta plástica, si es que está presente, del borne positivo de la batería
y una el cable rojo al borne positivo de la batería (+) utilizando el perno y la tuerca
hexagonal. Vea la Figura 8.
Figura 8
2. Retire la cubierta plástica, si es que está presente, del borne negativo de la batería
y una el cable negro al borne negativo de la batería (–) utilizando el perno y la
tuerca hexagonal. Vea la Figura 8.
3. Coloque el capuchón de goma rojo por encima del borne positivo de la batería para
protegerlo contra la corrosión.
NOTA: Si la batería se pone en funcionamiento después de la fecha indicada en su
parte superior o al costado de la misma, cárguela siguiendo las instrucciones de la
sección Servicio de su Manual del Operador antes de hacer funcionar el tractor.
Ajuste de las ruedas de la plataforma
ADVERTENCIA
Mantenga las manos y los pies alejados de la abertura de descarga de la
plataforma de corte.
NOTA: Las ruedas de la plataforma constituyen un mecanismo para el cuidado del césped
y no fueron diseñadas para soportar el peso de la plataforma de corte.
Mueva el tractor a una superficie firme y nivelada, preferentemente sobre el pavimento, y
realice lo siguiente:
1. Controle la presión de los neumáticos, asegúrese que es la correcta e igual en todos
los neumáticos.
2. Asegúrese de que la plataforma está nivelada, de atrás hacia adelante y de
lado a lado. Consulte en la sección Mantenimiento y ajustes la información e
instrucciones para nivelar la plataforma.
3. Seleccione la posición de altura de la plataforma de corte colocando la palanca
de elevación de la plataforma en la configuración de altura de corte normalmente
deseada.
4. Controle si las ruedas están en contacto con la superficie de abajo o si hay excesiva
separación. Las ruedas de la plataforma deben tener entre ¼ y ½ pulgada de
separación respecto del suelo. Proceda como se indica a continuación para ajustar
las ruedas:
a. Levante el tirador de elevación de la plataforma hasta el punto más alto.
41
MONTAJE
b. Retire las ruedas delanteras y traseras de la plataforma retirando las
tuercas de seguridad con brida y los tornillos con reborde que las sujetan a
la plataforma. Vea la Figura 9.
Figura 9
c. Coloque la palanca de elevación de la plataforma en el ajuste de altura de
corte deseado.
d. Vuelva a insertar los pernos con reborde (con cada rueda de la plataforma)
dentro del orificio de posicionamiento que deja aproximadamente ½
pulgada entre la parte inferior de la rueda y el pavimento. Apriete la
tuerca de seguridad con brida y el tornillo con reborde hasta lograr entre
25 a 30 libras-pie con una llave de torsión.
NOTA: Consulte la sección Ajuste de la plataforma en la sección Mantenimiento y
Ajustes de este manual para obtener instrucciones detalladas sobre diferentes
ajustes de la plataforma.
Gasolina y aceite
El depósito de combustible se encuentra en la parte exterior/izquierda del tablero y
contiene 3 galones de gas. Extraiga la tapa de combustible girándola hacia la izquierda.
Sólo se debe utilizar gasolina limpia, nueva (con menos de 30 días de antigüedad) y sin
plomo. Llene el depósito sin superar el nivel del cuello de llenado para dejar espacio para
la dilatación del combustible.
ADVERTENCIA
Tenga mucho cuidado al trabajar con gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y
sus vapores pueden causar explosiones. Nunca agregue combustible a la máquina en
espacios cerrados ni mientras el motor está caliente o funcionando. Apague cigarrillos,
cigarros, pipas y otras fuentes de combustión.
NOTA: Su tractor se despacha con aceite en el motor. Sin embargo, usted DEBE
controlar el nivel de aceite antes de hacerlo funcionar. Consulte el Manual del
operador del motor para obtener las instrucciones para controlar y agregar aceite.
Consulte la sección Servicio y mantenimiento del presente manual para conocer los
procedimientos para cambiar el aceite.
PRECAUCIÓN
Controle siempre el nivel de aceite del motor antes de cada uso según se indica en
el manual de funcionamiento del motor. Agregue aceite según sea necesario. De no
hacerlo se pueden producir daños graves al motor.
42
FUNCIONAMIENTO
Tapón del depósito de combustible
Palanca de control del
acelerador/cebador
Pedal de freno
Bandeja de almacenamiento
Portavasos
Palanca de ajuste del asiento
Varilla de derivación
de la transmisión
Palanca de elevación
de la plataforma
Pedal de marcha atrás
Pedal de marcha adelante
Palanca del freno de
de mano/control de crucero
Módulo de encendido
PTO Switch
Medidor horario
Manija de la PTO
Manija de la PTO
Modelo
Figura 10
Ahora que ya ha ajustado su tractor cortacésped para el funcionamiento, es importante
familiarizarse con sus controles y características. Consulte la Figura 10.
NOTA: Este manual de operación cubre distintos modelos. Las características del tractor
pueden variar según los modelos. No todas las características que se incluyen en este
manual se aplican a todos los modelos de tractor y la máquina que se ilustra aquí puede
diferir de la suya.
NOTA: Las referencias a IZQUIERDA, DERECHA, ADELANTE Y ATRÁS indican esa posición
desde el asiento del operador en el tractor, mirando hacia adelante.
ADVERTENCIA
Lea y observe todas las normas e instrucciones de seguridad de este manual,
incluida toda la sección de funcionamiento, antes de poner esta máquina en
funcionamiento. Si no se respetan todas las normas e instrucciones de seguridad
se pueden provocar lesiones.
Pedal de marcha adelante
El pedal de marcha adelante está ubicado a la derecha de la máquina, sobre el estribo.
Presione el pedal de marcha adelante hacia adelante para que el tractor se mueva en esa
dirección. La velocidad absoluta también se controla con el pedal de marcha adelante.
Cuanto más se presione el pedal hacia adelante, más rápido se moverá el tractor. El pedal
volverá a su posición original cuando deje de oprimirlo.
Pedal de marcha atrás
El pedal de marcha atrás está ubicado a la derecha del tractor, sobre el estribo. La
velocidad absoluta también se controla con el pedal de marcha atrás. Cuanto más presione
el pedal hacia abajo, más rápido se moverá el tractor. El pedal volverá a su posición
original cuando deje de oprimirlo.
Pedal de freno
El pedal del freno está ubicado del lado izquierdo del tractor, sobre el estribo. El pedal del
freno se puede usar para detener el tractor o para colocar el freno de mano.
NOTA: Se debe oprimir a fondo el pedal del freno para activar el interruptor de
interbloqueo de seguridad al arrancar el tractor.
Palanca de ajuste del asiento
La palanca de ajuste del asiento está ubicada debajo del asiento, a la izquierda. La palanca
permite ajustar el asiento del operador hacia adelante o hacia atrás. Consulte la sección
Montaje y Configuración para ver instrucciones sobre el ajuste de la posición del asiento.
43
FUNCIONAMIENTO
Palanca de control del acelerador/cebador
La palanca de control del acelerador/cebador está ubicada del lado izquierdo
del tablero de instrumentos del tractor. Esta palanca controla la velocidad
del motor y, cuando se la empuja completamente hacia adelante, más
allá de la posición de detención, también cierra el cebador para arranques
en frío. Cuando se lo coloca en una posición determinada, el acelerador
mantiene una velocidad de motor uniforme.
NOTA: Cuando opere el tractor con la plataforma de corte colocada,
asegúrese de que la palanca del acelerador/cebador esté siempre en
la posición FAST (rápido).
Palanca de elevación de la plataforma
La palanca de elevación se encuentra en el guardabarros derecho y se utiliza para levantar
y bajar la plataforma. Tire de la palanca hacia la izquierda para sacarla de la muesca
y empuje hacia abajo para bajar la plataforma o hacia arriba para levantarla. Cuando
alcance la altura deseada, mueva la palanca de elevación hacia la derecha para que encaje
totalmente en la muesca de posición.
Módulo de encendido
ADVERTENCIA
Nunca deje la máquina en funcionamiento
sin vigilancia. Siempre desconecte la toma de
fuerza (PTO), ponga el freno de mano, pare
el motor y retire la llave, para evitar que el
motor arranque accidentalmente.
Para arrancar el motor, inserte la llave en el
interruptor de encendido y gírela en el sentido de
las agujas del reloj hacia la posición
START (arranque). Suelte la llave en la posición
MODO NORMAL DE CORTE
una vez que haya arrancado el motor.
Para detener el motor, gire la llave de encendido en sentido contrario a las agujas del reloj
hasta la posición STOP
(parar).
PRECAUCIÓN
Antes de operar el tractor, consulte Interruptores de interbloqueo de seguridad
y Arranque del motor en la sección Funcionamiento de este manual para
ver instrucciones detalladas del Módulo del interruptor de encendido y del
funcionamiento del tractor en el MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS
Manija de toma de fuerza (PTO)/activación de
las cuchillas
La manija de la PTO/de activación de las cuchillas está ubicada en el guardabarros derecho.
Al activar la PTO se conecta la energía a la plataforma de corte y a otros accesorios
(disponibles por separado). Consulte la sección Funcionamiento para ver información e
instrucciones sobre cómo usar la PTO.
Interruptor de la toma de fuerza (PTO)
El interruptor de la PTO está ubicado en el tablero de instrumentos a
la derecha del LCD avisador de servicio y medidor horario.
Al activar la PTO se conecta la energía a la plataforma de corte y a
otros accesorios (disponibles por separado).
Varilla de derivación de la transmisión
La varilla de derivación de la transmisión se encuentra en la parte
trasera del tractor en la sección inferior derecha del bastidor.
Cuando se engancha, la varilla abre una derivación dentro de las
transmisiones hidrostáticas, lo cual permite empujar el tractor a mano distancias cortas.
Consulte la sección Montaje y Configuración para obtener instrucciones sobre el uso de la
función de derivación.
Palanca del freno de mano/control de crucero
La palanca de freno de mano/control de crucero, que está ubicada en el centro del tablero de
instrumentos del tractor, debajo del volante, se utiliza para aplicar el freno de mano y el control
de crucero. Consulte la sección Funcionamiento de este manual para ver instrucciones detalladas
sobre el freno de mano.
NOTA: Si el operador abandona el asiento y deja el motor en funcionamiento,
deberá colocar el freno de mano, o el motor se apagará de forma automática.
NOTA: El control de crucero NO podrá activarse a la velocidad absoluta más rápida
del tractor.
ADVERTENCIA
Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia. Siempre desconecte
la PTO, ponga el freno de mano, pare el motor y retire la llave, para evitar que
arranque accidentalmente.
LCD avisador de servicio y medidor horario
Cuando se gira la llave de encendido para sacarla de la posición
STOP
(parada), pero no para llevarla hasta la posición
START (arranque), el LCD avisador de servicio y medidor horario
mostrará brevemente el voltaje de la batería, seguido de las
horas acumuladas del tractor.
NOTA: Las horas de funcionamiento del tractor se
registran cada vez que se gira la llave de encendido
para sacarla de la posición STOP
(parada),
independientemente de si el motor arranca.
El LCD avisador de servicio le recuerda al operador los intervalos de mantenimiento para el
cambio del aceite del motor, el servicio del filtro de aire, las advertencias de bajo nivel de
aceite y poca batería.
Cambiar el aceite
El LCD mostrará las letras "CHG" (cambiar), seguidas de las letras "OIL" (aceite), seguidas de las
letras "SOON" (pronto), y luego finalmente seguidas por el tiempo acumulado del medidor.
“CHG/OIL/SOON/TIME” se alternarán en la pantalla durante 7 minutos después de que el
medidor llegue a 50 horas. Este intervalo del avisador de servicio de aceite se producirá cada
50 horas. Antes de que caduque el intervalo, agregue el aceite como se indica en la sección
Mantenimiento del Manual del operador del motor.
(apagado) (encendido)
44
FUNCIONAMIENTO
Función "Nivel bajo de aceite" (si está instalada)
Las letras “LO” (poco) seguidas de las letras “OIL” (aceite), seguidas luego del tiempo
acumulado del medidor indicarán que el tractor tiene poco aceite. Cuando un motor no está en
funcionamiento e inmediatamente después de que el motor arranca, la presión de aceite puede
estar baja. Esto puede activar el texto "LO" "OIL" (nivel bajo de aceite). Esto es normal. Si la
indicación de nivel bajo de aceite persiste, pare el tractor inmediatamente y compruebe el nivel
de aceite del motor según las instrucciones del Manual del operador del motor.
NOTA: La función “LOW OIL” (nivel bajo de aceite) solo funciona si el motor tiene
un interruptor de presión de aceite.
Poca batería
Al arrancar, se visualiza fugazmente el voltaje de la batería y luego cambia a horas
acumuladas. Aparecen las letras “LO” (poco), seguidas de las letras “BATT” (batería),
seguidas luego del tiempo acumulado del medidor. "LO/BATT/TIME" se muestra en la
pantalla LCD cuando la tensión cae por debajo de 11.5 voltios. Cuando esto ocurre, significa
que se debe cargar la batería o que el sistema de carga del motor no genera suficiente
amperaje. Cargue la batería como se indica en la sección Servicio de este manual o haga
controlar el sistema de carga por su distribuidor de servicio local.
Mantenimiento del filtro de aire
Aparecen las letras “CLN” (limpiar), seguidas de las letras “AIR” (aire), seguidas por "FILT",
seguidas luego del tiempo acumulado del medidor. “CLN/AIR/FILT/TIME” se alternarán en
la pantalla durante 7 minutos después de que el medidor llegue a 50 horas. Este intervalo
del avisador de servicio del filtro de aire será cada 50 horas. En intervalos comunes con el
servicio del aceite, aparece el mensaje del aceite primero seguido por el mensaje del filtro
de aire.
Funcionamiento
ADVERTENCIA
Evite lesiones graves o la muerte. Recorra las pendientes hacia arriba y hacia
abajo, no de manera transversal. Evite realizar giros abruptos. No utilice el tractor
en lugares donde podría resbalar o volcar. Si la máquina se para mientras sube la
pendiente, pare la PTO y retroceda lentamente por la pendiente. Mantenga todos
los dispositivos de seguridad (guardas, protectores e interruptores) en su lugar
y funcionando. Extraiga los objetos que podrían ser arrojados por las cuchillas.
Conozca la ubicación y función de todos los controles. Asegúrese de que las
cuchillas y el motor se han detenido antes de colocar las manos o los pies cerca de
las cuchillas. Antes de abandonar la posición del operador, active la toma de fuerza
(PTO) y ponga el freno de mano, apague el motor y retire la llave.
Interruptores de interbloqueo de seguridad
Este tractor está equipado con un sistema de interbloqueo de seguridad para protección
del operador. Si el sistema de interbloqueo llegara a funcionar mal, no opere el tractor.
Comuníquese con un distribuidor de servicio autorizado.
El sistema de interbloqueo de seguridad impide que el motor arranque o se
encienda a menos que esté colocado el freno de mano, y la PTO esté DESACTIVADA
en la posición de apagado (OFF).
Si el operador abandona su asiento antes de colocar el freno de mano, el motor se
apagará automáticamente.
Si el operador abandona el asiento del tractor con la PTO ACTIVADA en la posición
de encendido (ON), el embrague de la PTO se apaga de manera automática,
independientemente de que el freno de mano esté puesto o no.
Con la llave de encendido en la CORTE NORMAL
, el embrague de la PTO se
apagará automáticamente si se mueve la PTO a la posición ACTIVADA (ON) con el
pedal de marcha en posición de marcha atrás.
ADVERTENCIA
No opere el tractor si el sistema de interbloqueo funciona mal. El sistema fue diseñado
para brindarle seguridad y protección.
Encendido del motor
ADVERTENCIA
No opere el tractor si el sistema de interbloqueo funciona mal. El sistema fue
diseñado para brindarle seguridad y protección.
NOTA: Consulte la sección Montaje y Configuración de este manual para ver instrucciones
sobre el llenado de aceite y gasolina.
1. Inserte la llave del tractor en el módulo del interruptor de encendido.
2. Coloque la PTO en la posición desactivada (OFF).
3. Aplique completamente el freno del tractor.
4. Mueva el control del acelerador/cebador a la posición CHOKE (cebador).
NOTA: Si el motor está caliente, tal vez no sea necesario cebar el motor.
5. Gire la llave de encendido en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición
START (arranque). Una vez que arranque el motor, suelte la llave. Volverá a la
posición NORMAL MOWING
(corte normal).
PRECAUCIÓN
NO mantenga la llave en la posición START (arranque) durante más de diez
segundos por vez. Si lo hace, puede ocasionar daños al arrancador eléctrico del
motor.
6. Una vez que el motor arranca, tire del control del acelerador/cebador (si es
equipado) hacia abajo a la posición FAST (rápido),
o empuje el control del
cebador (si está equipado) hacia abajo a la posición OFF (apagado).
NOTA: NO deje el control del cebador activado mientras opera el tractor. Si lo
hace, se generará una mezcla de combustible “rica”, lo cual hará que el motor no
funcione bien y pueda ser dañado.
NOTA: Cuando haga funcionar el tractor asegúrese de que la palanca del
acelerador esté siempre en la posición FAST
(rápida). Funcionar con el
acelerador a menos de máxima velocidad puede acortar la vida útil de la batería.
Detención del motor
ADVERTENCIA
Si golpea contra un objeto extraño, detenga el motor y desconecte los cables
de la bujía. Inspeccione minuciosamente la máquina para ver si está dañada.
Repare el daño antes de volver a encender el motor y operar la máquina.
1. Si las cuchillas están ACTIVADAS (ON) coloque la PTO en la posición
DESACTIVADA (OFF).
2. Ponga el acelerador cerca de la posición SLOW (lento).
3. Ponga el freno de mano.
4. Gire la llave de encendido en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la
posición STOP
(parar).
5. Retire la llave del interruptor de encendido para evitar que alguien encienda
accidentalmente el motor.
45
FUNCIONAMIENTO
Modo marcha atrás con precaución
La posición MODO MARCHA ATRÁS CON PRECAUCIÓN del módulo de encendido
permite operar el tractor marcha atrás con la (PTO) de las cuchillas activada.
NOTA: No se recomienda cortar el césped en marcha atrás.
ADVERTENCIA
Tenga mucho cuidado cuando opere el tractor en MODO DE PRECAUCIÓN EN
MARCHA ATRÁS. Mire siempre hacia abajo y detrás de usted antes y durante la
marcha atrás. No haga funcionar el tractor cuando haya niños u otras personas
cerca. Detenga el tractor inmediatamente si alguien se acerca.
Para utilizar el MODO DE PRECAUCIÓN EN MARCHA ATRÁS
:
NOTA: El operador DEBE estar sentado en el asiento del tractor.
1. Arranque el motor como se indicó en la página anterior.
2. Gire la llave de la posición CORTE NORMAL
(verde) a la posición MODO
MARCHA ATRÁS CON PRECAUCIÓN
(amarillo) del módulo de encendido.
Vea la Figura 11.
Figura 11
3. Oprima el PULSADOR DE MARCHA ATRÁS en el ángulo superior derecho
del módulo de encendido. La luz indicadora roja que está en el ángulo superior
izquierdo del módulo de encendido se mantendrá ENCENDIDA mientras está
activada. Vea la Figura 11.
4. Una vez activada (luz indicadora ENCENDIDA), el tractor podrá operar en marcha
atrás con las cuchillas de corte (PTO) activadas.
5. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y mientras se desplaza marcha
atrás, para verificar que no haya niños cerca. Luego de volver a desplazarse hacia
adelante, vuelva la llave a la posición de CORTE NORMAL
.
6. El MODO DE PRECAUCIÓN EN MARCHA ATRÁS
permanecerá activado
hasta que:
a. La llave se coloque ya sea en la posición CORTE NORMAL
o la
posición de parada
o bien
b. El operador abandone el asiento (PTO eléctrica)/se ponga el freno de
mano (PTO manual).
Conducción del tractor
ADVERTENCIA
Evite arrancar súbitamente, desarrollar excesiva velocidad y detenerse de
repente.
1. Presione levemente el pedal del freno para liberar el freno de mano. Mueva el
acelerador a la posición FAST
(rápido).
2. Para conducir hacia ADELANTE, presione lentamente el pedal de marcha adelante
hasta alcanzar la velocidad deseada. Vea la Figura 12.
Marcha directa
Marcha atrás
Figura 12
3. Para conducir MARCHA ATS, verifique que el área de atrás esté despejada; Luego
presione lentamente hacia adelante el pedal de marcha atrás hasta alcanzar la
velocidad deseada. Vea la Figura 12.
PRECAUCIÓN
NO intente cambiar la dirección de desplazamiento mientras el tractor está en
movimiento. Siempre debe detener el tractor completamente antes de cambiar
de marcha adelante a marcha atrás o viceversa.
ADVERTENCIA
No abandone el asiento del tractor sin antes colocar la PTO en posición
DESACTIVADA (OFF) y poner el freno de mano. Si deja el tractor sin vigilancia,
apague el motor y retire la llave de encendido.
Luz
indicadora
Posición de
modo de
precaución en
marcha atrás
Posición de
detención
Botón de
marcha atrás
Modo de
marcha
normal
Posición
de arranque
DETENCIÓN
46
FUNCIONAMIENTO
Operación en pendientes
Consulte la sección INDICADOR DE PENDIENTE en la página 8 para determinar en qué
pendientes puede operar el tractor de manera segura.
ADVERTENCIA
No corte en pendientes con una inclinación de más de 15 grados (elevación
aproximada de 2½ pies por cada 10 pies). El tractor podría darse vuelta y causar
lesiones graves. En las pendientes corte hacia arriba y hacia abajo, NUNCA
en forma transversal. Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección en una
pendiente. Esté atento a los hoyos, surcos, baches, rocas u otros objetos ocultos.
El terreno desnivelado puede voltear la máquina. El césped alto puede ocultar
obstáculos. Evite realizar giros cuando opere en una pendiente. Si debe realizar
un giro, hágalo pendiente abajo. Subir una pendiente aumenta enormemente
las posibilidades de que el vehículo dé una vuelta de campana. Evite detenerse
cuando suba una pendiente. Si fuese necesario detenerse mientras sube una
pendiente, arranque suave y cuidadosamente para reducir la posibilidad de que
el tractor se dé vuelta hacia atrás.
Colocación del freno de mano
NOTA: Si el operador abandona el asiento y deja el motor en funcionamiento, deberá
colocar el freno de mano, o el motor se apagará de forma automática.
Para poner el freno de mano:
1. Presione el pedal de freno completamente hacia abajo con el pie izquierdo y
manténgalo en esa posición.
2. Presione la palanca del freno de mano/control de crucero hacia abajo y
manténgala en esa posición.
3. Retire el pie del pedal del freno.
4. Afloje la presión sobre la palanca del freno de mano/control de crucero.
5. Después de completar el paso 3, el pedal de freno debe permanecer en la posición
hacia abajo. Si no lo hace, el freno de mano no está activado. Repita los pasos 1 a 4
para la activación.
Para desactivar el freno de mano, presione suavemente el pedal de freno.
ADVERTENCIA
Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia. Siempre desconecte
la PTO, ponga el freno de mano, pare el motor y retire la llave, para evitar que
arranque accidentalmente.
Ajuste del control de crucero
ADVERTENCIA
Nunca active la palanca de control de crucero mientras se desplaza marcha atrás.
Para fijar el control de crucero:
1. Presione lentamente el pedal de marcha adelante con el pie derecho hasta
alcanzar la velocidad deseada.
2. Presione la palanca del freno de mano/control de crucero hacia abajo y
manténgala en esa posición..
3. Retire el pie del pedal de marcha adelante.
4. Afloje la presión sobre la palanca del freno de mano/control de crucero.
5. Después de completar el paso 3, el pedal de marcha adelante debe permanecer en
la posición hacia abajo y el tractor mantendrá la misma velocidad de avance. Si no
lo hace, el control de crucero no está activado. Repita los pasos 1 a 4 para activar el
control de crucero.
Para desactivar el control de crucero, presione suavemente el pedal de marcha adelante o el
pedal de freno.
NOTA: El control de crucero no se puede fijar en la velocidad absoluta más
rápida del tractor. Si el operador intentara hacerlo, el tractor se desacelerará
automáticamente a la velocidad de corte absoluta óptima y más rápida.
Para cambiar la dirección de desplazamiento de marcha adelante a marcha atrás cuando
está activado el control de crucero, oprima el pedal de freno para desactivarlo y haga que el
tractor se detenga por completo. Luego presione lentamente el pedal de marcha atrás con la
almohadilla del pie para desplazarse marcha atrás.
Uso de la palanca de elevación de la plataforma
Para subir o bajar la plataforma de corte, mueva la palanca de elevación hacia la izquierda
y luego colóquela en la muesca que mejor se adapte a la aplicación deseada.
Funcionamiento de los faros delanteros
Los faros están ENCENDIDOS cuando se gira la llave de encendido fuera de la posición
STOP . Los faros se apagan (OFF) cuando se coloca la llave de encendido en la
posición STOP .
Activación de la PTO (Tractores con PTO eléctrica)
Al conectar la PTO se suministra energía a la plataforma de corte y a otros accesorios
(disponibles por separado). Para conectar la PTO:
1. Mueva el acelerador a la posición FAST
(rápido).
2. Empuje la palanca de la PTO hacia adelante a la posición de activación (ON).
Vea la Figura 13.
ON
OFF
Figura 13
NOTA: Cuando haga funcionar el tractor asegúrese de que el acelerador esté
siempre en la posición FAST (rápida). Funcionar con el acelerador a menos
de máxima velocidad puede acortar la vida útil de la batería producir un corte de
mala calidad.
3. Para desactivar la PTO, tire de la palanca de la PTO hacia atrás a la posición de
desactivación (OFF).
(apagado)
(encendido)
47
FUNCIONAMIENTO
Conexión de la toma de fuerza (Manual PTO de tractor)
Al conectar la PTO se suministra energía a la plataforma de corte y a otros accesorios
(disponibles por separado). Para conectar la PTO:
1. Mueva el acelerador a la posición FAST
(rápido).
2. Empuje la palanca de la PTO hacia adelante a la posición de activación (ON).
Vea la Figura 13.
Figura 14
NOTA: Cuando haga funcionar el tractor asegúrese de que el acelerador esté
siempre en la posición FAST (rápida). Funcionar con el acelerador a menos
de máxima velocidad puede acortar la vida útil de la batería producir un corte de
mala calidad.
3. Para desactivar la PTO, tire de la palanca de la PTO hacia atrás a la posición de
desactivación (OFF).
Corte de césped
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el área donde se va a cortar esté libre de desechos, ramitas,
piedras, cables u otros objetos que puedan ser arrojados por las cuchillas
rotativas.
NOTA: No enganche la plataforma de corte cuando esté baja sobre el pasto. Se produce
el desgaste prematuro y la posible falla de la correa y del embrague de la PTO. Antes de
enganchar la plataforma de corte, levante totalmente la plataforma o lleve la máquina a
un área donde no haya césped.
1. Corte en las pendientes hacia arriba y hacia abajo, no de manera transversal.
2. Evite realizar giros cuando opere en una pendiente. Si debe realizar un giro, hágalo
pendiente abajo. Subir una pendiente aumenta enormemente las posibilidades de
que el vehículo dé una vuelta de campana.
3. Evite detenerse cuando suba una pendiente. Si fuese necesario detenerse mientras
sube una pendiente, comience suave y con cuidado para reducir la posibilidad de
que el tractor se dé vuelta hacia atrás.
4. Coloque el acelerador en la posición FAST
(rápido) y active la PTO.
5. Baje la plataforma de corte al ajuste de altura deseado usando la manija de
elevación de la plataforma.
6. Presione lentamente el pedal de marcha adelante con el pie derecho hasta
alcanzar la velocidad deseada.
NOTA: La velocidad del tractor afecta la calidad del corte que realiza la cortadora.
Si realiza el corte a máxima velocidad la calidad se ve afectada negativamente.
Controle la velocidad absoluta con el pedal de marcha adelante
7. Cuando se acerque al otro extremo de la franja, reduzca la velocidad o deténgase
antes de girar.
8. Alinee la cortadora de césped con un borde de la franja cortada y superponga la
pasada aproximadamente 3 pulgadas.
9. Oriente el tractor en cada franja subsiguiente de modo que se alinee con la franja
ya cortada.
10. Para evitar la formación de surcos o ranuras en el césped, en lo posible varíe la
dirección de las franjas de corte aproximadamente 45º en cada corte subsiguiente.
ADVERTENCIA
Tenga sumo cuidado al atravesar senderos de grava o caminos de acceso.
Desactive la toma de fuerza (PTO) y levante la plataforma hasta la posicn
más alta antes de cruzar.
NOTA: Siempre que detenga el tractor por cualquier razón en un área de césped,
haga lo siguiente:
Compruebe que el pedal de marcha se encuentre en punto muerto.
Ponga el freno de mano.
Apague el motor y retire la llave.
Eso permitirá reducir al mínimo la posibilidad de que su césped resulte
"quemado" por el escape caliente del motor en funcionamiento.
48
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desactive todos los
controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las
piezas móviles. Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo masa contra el
motor para evitar que se encienda accidentalmente. Utilice siempre anteojos de
seguridad durante el funcionamiento o mientras ajusta o repara este equipo.
Siga el cronograma de mantenimiento que se presenta a continuación. En esta tabla
sólo describen pautas de servicio. Utilice la columna Registro de Servicio para hacer el
seguimiento de las tareas de mantenimiento completadas. Llame al 1-888-331-4569
para programar el servicio del servicio de piezas y reparaciones de Sears.
Intervalo Artículo Servicio Registro de servicio
Cada uso 1. Ventiladores de enfriamiento
del motor
2. Aceite del motor
3. Filtro de aire
1. Verificar/limpiar
2. Verificar
3. Verificar
Después de las primeras 5 horas 1. Aceite del motor 1. Cambio (período de asentamiento).
Consulte el manual del motor
Cada 10 horas 1. Bornes de las baterías
2. Lumbreras del capó/panel del
tablero
3. Filtro de admisión
4. Cuchillas
5. Neumáticos
6. Ruedas delanteras
7. Plataforma
1. Limpiar
2. Limpiar
3. Verificar/limpiar
4. Verificar/Afilar/Reemplazar según
sea necesario
5. Verificar
6. Lubricar
7. Verificar/limpiar
Cada 25 horas 1. Ruedas de la plataforma
2. Nivel/inclinación de la plataforma
3. Puntos de lubricación
1. Inspeccionar y lubricar
2. Verificar
3. Engrasar
Cada 50 horas 1. Correas y poleas
2. Aceite del motor
3. Filtro de aceite
4. Filtro de aire
5. Filtro de combustible
1. Verificar para detectar desgaste y daños
2. Cambiar (Consulte el manual del motor)
3. Reemplazar (Consulte el manual del motor)
4. Limpiar o cambiar (Consulte el manual
del motor).
5. Reemplazar (Consulte el manual del motor)
Cada 100 horas 1. Herrajes
2. Estado/separación de las bujías
1. Verificar y ajustar
2. Verificar (Consulte el manual del motor)
Cada temporada/antes de
almacenar
1. Ventiladores de enfriamiento
del motor
2. Bornes de las baterías
3. Puntos de lubricación
4. Lumbreras del capó/panel del
tablero
5. Filtro de admisión
6. Cuchillas
7. Neumáticos
8. Plataforma
9. Ruedas de la plataforma
10. Nivel/inclinación de la plataforma
11. Estado/separación de las bujías
12. Aceite del motor
13. Filtro de aceite
1. Verificar/limpiar
2. Limpiar
3. Engrasar
4. Limpiar
5. Verificar/limpiar
6. Verificar/Afilar/Reemplazar según sea
necesario
7. Verificar
8. Verificar/limpiar
9. Inspeccionar y lubricar
10. Verificar
11. Verificar (Consulte el manual del motor)
12. Cambiar (Consulte el manual del motor)
13. Reemplazar (Consulte el manual del motor)
Varios 1. Holgura de la válvula (holgura del
árbol de levas/la válvula) *
2. Verificación y ajuste *
*--Este artículo realizado por Sears u otro distribuidor autorizado
49
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
NOTA: Este manual de operación cubre distintos modelos. Las características del tractor
pueden variar según los modelos. No todas las características que se incluyen en este
manual se aplican a todos los modelos de tractor y la máquina que se ilustra aquí puede
diferir de la suya.
ADVERTENCIA
Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparaciones, desconecte la
PTO, ponga el freno de mano, apague el motor y retire la llave para evitar el
encendido accidental del motor.
Batería
ADVERTENCIA
Advertencia Proposición 65 de California: Los bornes, los terminales y los
accesorios relacionados de la batería contienen plomo y compuestos de plomo,
sustancias químicas que según lo establecido por el Estado de California causan
ncer y daños en el sistema reproductivo. Lávese las manos después de estar en
contacto con estos componentes.
La batería está sellada y no necesita mantenimiento. Los niveles de ácido no se pueden
controlar y no se puede agregar líquido.
Siempre mantenga limpios y libres de acumulación de elementos corrosivos los cables y
los bornes de la batería.
Después de limpiar la batería y los bornes, aplique una capa delgada de vaselina o
grasa a ambos bornes.
PRECAUCIÓN
Si quita la batería para limpiarla, desconecte primero el cable NEGATIVO (negro)
de su terminal y a continuación el cable POSITIVO (rojo). Cuando vuelva a
instalar la batería, conecte siempre primero el cable POSITIVO (rojo) a su borne,
y a continuación el cable NEGATIVO (negro). Asegúrese de que los cables estén
conectados a los terminales correctos, ya que si los invierte se podría dañar
gravemente el sistema alternador del motor.
Motor
Consulte el Manual del operador del motor para conocer todas las instrucciones y los
procedimientos de mantenimiento del motor a fin de controlar y agregar aceite. Consulte
la sección Cambio del aceite del motor que se incluye a continuación para conocer los
procedimientos y las instrucciones para el cambio de aceite.
NOTA: Si aparece el texto "LOW OIL" inmediatamente después de que el motor
arranca la presión de aceite puede estar baja. Esto es normal. Si la indicación de
nivel bajo de aceite persiste, pare el tractor inmediatamente y compruebe el nivel
de aceite del motor según las instrucciones del Manual del operador del motor.
NOTA: La función “Low Oil” (nivel bajo de aceite) solo funciona si el motor tiene un
interruptor de presión de aceite.
Cambio de aceite del motor
ADVERTENCIA
Si el motor ha estado en funcionamiento recientemente, el motor, el silenciador
y las superficies metálicas circundantes estarán calientes y pueden causar
quemaduras en la piel. Tenga precaución para evitar quemaduras.
Para realizar el cambio de aceite, proceda de la siguiente manera:
1. Haga funcionar el motor por un período corto para calentar el aceite del motor. El
aceite fluirá mejor y limpiará las impurezas. Tenga cuidado y evite quemarse con el
aceite caliente.
2. Ubique el orificio de drenaje de aceite del lado izquierdo del motor.
3. Para recoger el aceite usado, coloque un recipiente adecuado para recolectar el
aceite, con al menos una capacidad de 2.5 cuartos de galón, debajo de la abertura
del tubo de drenaje de aceite. Retire el tapón de llenado de aceite/la varilla de
nivel de aceite del tubo de llenado.
4. Su motor está equipado con un drenaje de aceite de giro y tracción (véase la Figura
15 y vaya al paso 5.) o un tapón de la manguera de drenaje de aceite extrble
(véase la Figura 16 y vaya al paso 6.) Siga el caso instrucciones para su tractor.
OPENED
CLOSED
Claro tubo de drenaje de
aceite
Figura 15
Figura 16
5. Torcer-y-tirar de drenaje de aceite (consulte la Figura 15):
a. Pop abrir la tapa protectora en el extremo de la válvula de drenaje
del aceite para exponer el orificio de drenaje
b. Retire la tapa de llenado de aceite/varilla de medición del tubo de
llenado de aceite.
50
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
c. Empuje el tubo de drenaje de aceite claro (que acompaña a este
manual) dentro del orificio de drenaje de aceite. Coloque el extremo
opuesto del tubo en un recipiente de recolección de aceite adecuado
con al menos una capacidad de 2,5 cuartos para recoger el aceite
usado.
d. El motor está equipado con un puerto de drenaje de giro y tracción.
Girar la válvula de drenaje de aceite ¼ de vuelta hacia la izquierda,
a continuación, tire hacia afuera para comenzar a drenar el aceite.
Después de que el petróleo ha terminado de drenaje, empuje el
extremo de la válvula de drenaje de aceite nuevo y vuelva a ¼ de
vuelta en sentido horario para asegurarlo en su lugar. Vuelva a tapar
el extremo de la válvula de drenaje para evitar que los desechos
entren en el puerto de drenaje.
e. Vaya al paso 7.
6. Tapón de la manguera de drenaje de aceite extraíble (Ver Figura 6-2):
a. Retire la manguera de drenaje de aceite de la pinza en el lado
izquierdo del bastidor. En la figura 6-2.
b. Retire el tapón de la manguera de drenaje de aceite desde el
extremo de la manguera. En la figura 6-2. Escurrir el aceite de motor
en el recipiente de recogida.
c. Después de drenar el aceite, limpie cualquier aceite residual de la
manguera de drenaje de aceite. Vuelva a colocar el tapón en el tubo de
descarga y apriete completamente. Vuelva a colocar la manguera de
drenaje de aceite en la pinza y coloque la pinza para asegurar.
d. Continue with Step 7.
5.
6. Vuelva a colocar el filtro de aceite y cargue el motor con aceite nuevo según las
instrucciones del manual de operador del motor.
NOTA: Coloque una toalla absorbente debajo del filtro de aceite para mantener el
petróleo fuera el embrague.
7. Para cargar el aceite, vuelva a colocar el tapón en el extremo del tubo y consulte el
manual del operador del motor para obtener instrucciones de recarga, el tipo de
aceite y cantidad.
NOTA: El mantenimiento, reparación o reemplazo de los dispositivos y sistemas
del control de emisiones, que corre por cuenta del cliente, puede realizarlo
cualquier establecimiento o individuo especializado en reparaciones de motores.
Los arreglos en garantía deben ser realizados por distribuidor autorizado.
Transmisión hidrostática
La transmisión hidrostática viene sellada de fábrica y no tiene mantenimiento alguno.
No se puede controlar el nivel de fluido ni se puede cambiar el líquido.
Ajuste punto muerto hidrostático
Para cambiar la correa de transmisión del tractor, se deben retirar varios componentes y
se necesitan herramientas especiales. Solicite a un distribuidor de servicio calificado que
realice el reemplazo de la correa de transmisión.
Limpieza del tractor
Si se derrama combustible o aceite sobre la máquina, debe limpiarse de inmediato.
NO permita que se acumulen desechos alrededor de las aletas de refrigeración del motor,
el ventilador de refrigeración de la transmisión, o ninguna otra parte de la máquina.
Smart Jet
La plataforma de su tractor está equipada con dos puertos de agua sobre su superficie
como parte del sistema de lavado de la plataforma.
Utilice el Smart Jet para desalojar los recortes de césped de la parte inferior de la
plataforma e impedir la acumulación de sustancias químicas corrosivas. Realice los
siguientes pasos DESPUÉS DE CADA CORTE DE CÉSPED:
1. Dirija el tractor a una zona nivelada y despejada del césped, que se encuentre
suficientemente cerca de una canilla de agua al alcance de la manguera del jardín.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el canal de descarga del tractor NO ESTÉ ORIENTADO EN LA
DIRECCIÓN en que se encuentran las personas, la casa, el garaje, los vehículos
estacionados, etc.
2. Desconecte la toma de fuerza (PTO), aplique el freno de mano y detenga el motor.
3. Enrosque el acople de manguera (embalado con el Manual del Operador de su
tractor) en el extremo de la manguera de jardín.
4. Una el acople de la manguera al puerto de agua que se encuentra en la superficie de
la plataforma. Vea la Figura 15.
Figura 17
5. Abra el suministro de agua.
6. Mientras está sentado en la posición del operador del tractor, arranque el motor y
coloque la palanca del regulador en la posición FAST (velocidad rápida).
7. Mueva la PTO del tractor a la posición de activación (ON).
8. Permanezca en la posición del operador con la plataforma de corte enganchada durante
dos minutos como mínimo, permitiendo que la parte inferior de la plataforma de corte
se lave a fondo.
9. Mueva la PTO del tractor a la posición de desactivación (OFF).
10. Gire la llave de encendido a la posición STOP (parar) para apagar el motor del tractor.
11. Desconecte el agua y retire el acoplador de la manguera desde el puerto de agua
que se encuentra en la superficie de la plataforma.
51
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
12. Repita los pasos en el otro puerto.
13. Después de limpiar la plataforma con el sistema Smart Jet, regrese a la posición del
operador y conecte la PTO. Mantenga la plataforma de corte en funcionamiento
durante dos minutos por lo menos para permitir que se seque totalmente la parte
inferior de la misma.
Lubricación
ADVERTENCIA
Antes de lubricar, reparar o inspeccionar, desactive la PTO, ponga el freno de
mano, pare el motor y retire la llave, para evitar el arranque accidental.
Ruedas delanteras
Cada uno de los ejes y llantas de las ruedas delanteras viene equipado con un dispositivo de
engrase. Consulte la Figura 16 para ver la ubicación del engrasador en los ejes y la Figura 17
para ver la ubicación del engrasador en las llantas. Lubrique con una grasa multiuso No. 2
aplicada con una pistola de engrase cada 25 horas de funcionamiento del tractor.
Figura 18
Figura 19
Ruedas de la plataforma
Las ruedas de la plataforma están equipadas con dispositivo de engrase. Lubrique con una
grasa multiuso No. 2 aplicada con una pistola de engrase cada 25 horas de funcionamiento
del tractor.
Puntos de pivote y varillaje
Lubrique todos los puntos de pivote del sistema de impulsión, el freno de mano y el
varillaje de elevación al menos una vez por temporada con aceite ligero.
Ajustes
ADVERTENCIA
Apague el motor, retire la llave de encendido y coloque el freno de mano antes
de realizar ajustes. Proteja sus manos utilizando guantes reforzados cuando
manipule las cuchillas.
NOTA: Controle la presión de neumáticos del tractor antes de realizar cualquier nivelación
de la plataforma. Consulte la sección Neumáticos en la página 11 para obtener información
sobre la presión de los neumáticos.
Ajuste de la plataforma
Nivelación de la plataforma (de adelante hacia atrás)
El frente de la plataforma de corte se apoya en una barra estabilizadora que se puede
ajustar para la nivelación frontal-posterior de la plataforma. El frente de la plataforma
debe estar entre ⁄4”-⁄” más bajo que la parte posterior de la plataforma. De ser
necesario, realice un ajuste de la siguiente manera:
1. Con el tractor estacionado sobre una superficie firme y nivelada, coloque la
palanca de elevación de la plataforma en la posición media y gire la cuchilla más
cercana al canal de descarga para que quede perpendicular al tractor.
2. Mida la distancia desde la parte delantera de la punta de la cuchilla hasta el piso, y
desde la parte posterior de la punta de la cuchilla hasta el piso. La parte frontal de
la plataforma debe estar entre 1⁄4-3⁄8” más abajo que la parte posterior.
3. Determine la distancia aproximada necesaria para un ajuste adecuado y, de ser
necesario, proceda.
4. Para elevar el frente de la plataforma, afloje la tuerca exterior y apriete (rosca
hacia adentro) la tuerca contra el soporte de suspensión delantera. Consulte la
Figura 18. Cuando se logra el ajuste correcto, vuelva a apretar la tuerca externa
hasta 25-30 pies-libras.
Figura 20
52
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
5. Para bajar el frente de la plataforma, afloje la tuerca exterior y luego afloje (rosca
hacia afuera) la tuerca, alejándola del soporte de suspensión delantera. Consulte la
Figura 18. Cuando se logra el ajuste correcto, vuelva a apretar la tuerca externa.
Nivelación de la plataforma (de lado a lado)
Si la plataforma de corte estuviera realizando el corte de césped de forma despareja, puede
realizarse un ajuste lado a lado. De ser necesario, realice un ajuste de la siguiente manera:
1. Con el tractor estacionado sobre una superficie firme y nivelada, coloque la
palanca de elevación de la plataforma en la posición media y rote las dos cuchillas
para que queden perpendiculares al tractor.
2. Mida la distancia desde la parte externa de la punta de la cuchilla izquierda hasta
el piso, y desde la parte externa de la punta de la cuchilla derecha hasta el piso. Las
dos mediciones obtenidas deben ser iguales. Si no lo son, realice el siguiente paso.
3. Debajo de los guardabarros traseros dentro de las ruedas hay una varilla de ajuste
de elevación para cada lado de la plataforma. Vea la Figura 19.
Figura 21
4. Los ajustes de lado a lado menores se deben hacer usando principalmente la varilla
de ajuste izquierda.
5. Para elevar el lado izquierdo de la plataforma, afloje la tuerca superior del extremo
de la varilla de elevación, y gire la tuerca inferior a la derecha. Cuando logra el
ajuste correcto, apriete la tuerca superior para asegurarla en su lugar. Para bajar el
lado izquierdo de la plataforma, afloje la tuerca superior del extremo de la varilla
de elevación, luego gire la tuerca inferior a la izquierda. Cuando logra el ajuste
correcto, apriete la tuerca superior hasta 25-30 pies-libras para asegurarla en
su lugar.
6. La plataforma se encuentra correctamente nivelada cuando las dos mediciones
que se tomaron anteriormente desde las puntas de las cuchillas son iguales.
Ajuste de la altura de la plataforma
La altura de la plataforma se puede ajustar para asegurar que la configuración de la
palanca de altura de la plataforma es precisa. Para ajustar la altura de la plataforma
proceda de la siguiente manera:
1. Con el tractor estacionado sobre una superficie firme y nivelada, coloque la
palanca de elevación de la plataforma en la posición más alta (4") y gire la cuchilla
más cercana al canal de descarga para que quede perpendicular al tractor.
2. Mida la distancia desde la parte externa de la punta de la cuchilla izquierda hasta
el piso, y desde la parte externa de la punta de la cuchilla derecha hasta el piso.
Las dos mediciones obtenidas deben ser 4 pulgadas. Si no lo son, realice el
siguiente paso.
3. Usando las varillas de elevación derecha e izquierda, eleve o baje la parte necesaria
de la plataforma hasta que ambos lados se encuentren a 4" del pavimento.
Ajuste de las ruedas de la plataforma
ADVERTENCIA
Mantenga las manos y los pies alejados de la abertura de descarga de la
plataforma de corte.
NOTA: Las ruedas de la plataforma constituyen un mecanismo para el cuidado del césped
y no fueron diseñadas para soportar el peso de la plataforma de corte.
Las ruedas de la plataforma deben estar aproximadamente entre ⁄-⁄” por encima del
nivel del suelo cuando la plataforma se fija en el valor de altura deseado. Para obtener
instrucciones sobre cómo ajustar las ruedas de la plataforma consulte la sección Montaje
y Configuración.
Ajuste del asiento
Consulte en la sección Montaje y Configuración de este manual las instrucciones para el ajuste
del asiento.
ADVERTENCIA
Antes de hacer funcionar el tractor, compruebe que el asiento esté enganchado
en el tope del asiento. Ponga el freno de mano. Párese detrás de la máquina y
tire el asiento hacia atrás hasta que haga clic al calzar en su lugar.
Ajuste del freno de mano
Si el tractor no se detiene por completo cuando se presiona totalmente el pedal del freno,
o si las ruedas traseras del tractor siguen rodando con el freno de mano colocado (y la
válvula de descarga hidrostática abierta) el freno necesita ajustes. Consulte al distribuidor
de servicio autorizado para realizar un ajuste del freno.
Alineación de las ruedas
Si el tractor tira hacia un lado o está desalineado, podría ser necesario alinear las ruedas.
Lleve el tractor a un distribuidor de servicio autorizado para que le realicen una alineación
de ruedas correcta.
Servicio
Batería
ADVERTENCIA
Advertencia Proposición 65 de California: Los bornes de la batería y los accesorios
afines contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias químicas que según
lo establecido por el Estado de California causan cáncer y daños en el sistema
reproductivo. Lávese las manos después de estar en contacto con estos componentes.
PRECAUCIÓN
Si extrae la batería, desconecte primero el cable NEGATIVO (negro) de su borne
y a continuación el cable POSITIVO (rojo). Cuando vuelva a instalar la batería,
conecte siempre primero el cable POSITIVO (rojo) a su borne, y a continuacn el
cable NEGATIVO (negro).
53
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
Arranque con cables de puente
ADVERTENCIA
Nunca arranque una batería dañada o congelada con conexiones en puente.
Asegúrese de que los vehículos no se toquen y los motores esn apagados. No
permita que las pinzas de los cables se toquen.
1. Conecte el cable positivo (+) al borne positivo (+) de la batería descargada de
su tractor.
2. Conecte el otro extremo del cable al borne positivo (+) de la batería con carga.
3. Conecte el segundo cable negativo (–) al otro borne de la batería con carga.
4. Haga la conexión final al bloque del motor del tractor, alejado de la batería. Acople
a una parte sin pintura para asegurarse de que haya una buena conexión.
PRECAUCIÓN
Si la batería con carga está instalada en el vehículo (es decir automóvil, camión)
NO ponga en marcha el motor del vehículo cuando arranque su tractor con
conexiones en puente.
5. Arranque el tractor (según las instrucciones de la sección Funcionamiento de
este manual).
6. Retire los cables de arranque en orden inverso a la conexión.
Duración
ADVERTENCIA
Al cargarse, las baterías emiten un gas que puede causar explosiones. Cargue la
batería en un área bien ventilada y manténgala alejada de una llama expuesta o
piloto, como los de los calentadores de agua, calefactores de ambiente, hornos,
secadores de ropa y otros aparatos a gas.
PRECAUCIÓN
Cuando cargue la batería de su tractor, utilice únicamente un cargador diseñado para
baterías de plomo-ácido de 12V. Lea el manual del operador del cargador de la batería
antes de cargar la batería de su tractor. Siempre siga las instrucciones y tenga en
cuenta las advertencias.
Si su tractor no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado, cargue la batería
de la siguiente manera:
1. Ajuste el cargador de batería para que produzca un máximo de 10 amperios.
2. Si su cargador de batería es automático, cargue la batería hasta que el cargador
indique que se ha completado la carga. Si el cargador no es automático, cargue
durante ocho horas como mínimo.
Fusible
ADVERTENCIA
Antes de hacer el servicio, reparar o inspeccionar, siempre desactive la PTO, ponga
el freno de mano, pare el motor y retire la llave, para evitar el arranque accidental.
En el mazo de cables de su tractor está instalado un fusible de 20 amperios, para proteger
el sistema eléctrico del tractor de los daños causados por exceso de amperaje.
Si el sistema eléctrico no funciona, o el motor de su tractor no arranca, verifique que el
fusible no se haya quemado. Se encuentra ubicado debajo del asiento, conectado al
cable POSITIVO (rojo) que conduce a la batería.
PRECAUCIÓN
Utilice siempre un fusible de repuesto con la misma capacidad de amperaje que
el fusible quemado.
Relés e interruptores
Hay varios interruptores de seguridad en el sistema eléctrico. Si una función del sistema
de bloqueo de seguridad descripto antes no funciona adecuadamente, haga que el
distribuidor de servicio autorizado revise el sistema eléctrico.
Extracción de la plataforma de corte
42" Plataforma
1. Para extraer la plataforma de corte, proceda de la siguiente manera:
a. Coloque la PTO en la posición desactivada (OFF) y ponga el freno de
mano.
b. Baje la plataforma colocando la palanca de elevación de la
plataforma dentro de la muesca inferior del guardabarros derecho.
c. Saque el tornillo hexagonal que asegura la varilla guardapoleas del
motor al chasis. Vea la Figura 20.
3
4
8
Figura 22
d. Deslice la varilla hacia la derecha para sacarla. Vea la Figura 20.
NOTA: Cuando extraiga la varilla, actúe con precaución para evitar que se dañe el
arnés de cableado.
54
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
e. Extraiga el pasador de chaveta que sujeta el cable de la PTO al
soporte de la plataforma, tire hacia atrás del cable de la PTO, luego
deslícelo fuera del soporte y desenganche el resorte del soporte
intermedio. Vea la Figura 21.
Figura 23
f. Trabajando en el lado derecho del tractor, inserte una llave de
trinquete de ⁄, regulada para ajustar, en el orificio cuadrado del
soporte intermedio. Vea la Figura 22.
Inserte la llave aquí
Figura 24
g. Continúe con el paso 2 en la página 58.
46” Plataforma
1. Para extraer la plataforma de corte, proceda de la siguiente manera:
a. Coloque la PTO en la posición desactivada (OFF) y ponga el freno de
mano.
b. Baje la plataforma colocando la palanca de elevación de la
plataforma dentro de la muesca inferior del guardabarros derecho.
c. Trabajando en el lado derecho del tractor, inserte una llave de trinquete
de 3⁄8”, regulada para ajustar, en el orificio cuadrado del soporte
intermedio. Vea la Figura 20.
Inserte la llave aquí
d. Continúe con el paso 2 en la página 58.
54” Plataforma
1. Para extraer la plataforma de corte, proceda de la siguiente manera:
a. Coloque la PTO en la posición desactivada (OFF) y ponga el freno de
mano.
b. Baje la plataforma colocando la palanca de elevación de la
plataforma dentro de la muesca inferior del guardabarros derecho.
c. Trabajando en el lado derecho del tractor, inserte una llave de trinquete
de 3⁄8”, regulada para ajustar, en el orificio cuadrado del soporte
intermedio. Vea la Figura 20.
Inserte la llave aquí
Figura 25
d. Continúe con el paso 2 en la página 58.
55
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
2. Utilice la llave para girar hacia adelante la polea de transmisión de la plataforma.
Vea la Figura 20.
ADVERTENCIA
Evite las lesiones por compresión. Al instalar la correa, no coloque nunca los
dedos en el resorte intermedio o entre la correa y una polea.
3. Extraiga con cuidado la correa de alrededor de la polea de la PTO.
4. Mirando hacia la plataforma de corte desde el lado izquierdo del tractor, ubique el
pasador de chaveta en el lado posterior izquierdo de la plataforma. Vea la Figura 21.
Figura 26
5. Retire el pasador y saque el pasador de la plataforma del brazo de elevación de la
misma. Vea la Figura 21.
6. Repita los pasos anteriores del lado derecho del tractor.
7. Tire del pasador de chaveta hacia afuera de la varilla de elevación delantera de la
plataforma que la sujeta a la plataforma. Consulte la Figura 22. Deslice la varilla de
elevación de la plataforma fuera del soporte de suspensión frontal.
Figura 27
8. Mueva la palanca de elevación de la plataforma a la muesca superior para levantar
el elevador de la plataforma y sacarlo del camino.
PRECAUCIÓN
Hay cierta tensión de los resortes debido al peso de la plataforma. Al retirar el varillaje de
elevación de la plataforma, la tensión de los resortes pasará de la plataforma a la manija
de elevación de plataforma y retrocederá a su posicn original.
9. Deslice suavemente la plataforma de corte hacia afuera desde la parte inferior
del tractor.
Cuchillas de corte
ADVERTENCIA
Apague el motor y extraiga la llave de contacto antes de retirar las cuchillas
de corte para afilarlas o reemplazarlas. Proteja sus manos utilizando guantes
reforzados cuando sujete las cuchillas.
ADVERTENCIA
Inspeccione perdicamente la cuchilla y/o el husillo en busca de rajaduras
o daños, especialmente después de golpear un objeto extraño. No opere la
máquina hasta después de haber reemplazado los componentes dañados.
Para retirar las cuchillas, haga lo siguiente.
1. Retire la plataforma desde abajo del tractor, (consulte la sección Retiro de la
plataforma de corte anteriormente en esta sección) luego voltee con delicadeza la
plataforma para visualizar su parte inferior.
2. Coloque un bloque de madera entre el deflector del alojamiento de la plataforma y
la cuchilla de corte para que ace como estabilizador. Vea la Figura 23.
Figura 28
3. Extraiga la tuerca de brida hexagonal que asegura la cuchilla al montaje del
husillo. Vea la Figura 25.
4. Para afilar las cuchillas de corte de forma adecuada, extraiga cantidades
iguales de metal de ambos extremos de las cuchillas a lo largo de los bordes
cortantes, paralelo al borde de caída y a un ángulo de 25° a 30°. Afile siempre
cada borde de las cuchillas de corte de forma pareja para mantener un
equilibrio adecuado entre las mismas. Vea la Figura 24.
56
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
Figura 29
PRECAUCIÓN
Si el borde de corte de la cuchilla ha sido afilado previamente o si existe una
separación de metal, reemplace las cuchillas por otras nuevas.
ADVERTENCIA
Una cuchilla mal equilibrada causará exceso de vibración y puede dañar el
tractor y/o causar lesiones.
5. Pruebe el equilibrio de la cuchilla usando un compensador de cuchillas. Afile el
metal del lado pesado hasta que quede bien equilibrada.
NOTA: Cuando reemplace la cuchilla, asegúrese de instalarla con el lado marcado
“Bottom” (inferior) (o con el lado que posee un número de pieza estampado)
mirando al piso cuando la cortadora de césped está en posición de operación.
PRECAUCIÓN
Utilice una llave de torsión para ajustar la tuerca de brida hexagonal del husillo de
la cuchilla entre 70 pies-libras y 90 pies-libras.
Cambio de la correa de la plataforma
ADVERTENCIA
Las correas en V de su tractor están especialmente diseñadas para activar y
desactivar con seguridad. Una correa de repuesto (no del fabricante original)
puede ser peligrosa por no desactivar completamente. Para una máquina que
funcione correctamente, utilice correas aprobadas por la fábrica.
Todas las correas del tractor se desgastan y se las debe cambiar si presentan signos de
desgaste. Para cambiar o reemplazar la correa de la plataforma de su tractor, proceda de la
siguiente manera:
1. Saque la plataforma como se indicó anteriormente en esta sección en Extracción de la
plataforma de corte.
NOTA: En algunas plataformas puede ser necesario retirar las cubiertas de los
husillos para sacar y/o instalar la correa nueva. Para retirar las cubiertas de los
husillos, saque los tornillos que los sujetan a la plataforma.
2. Afloje , pero no quite la tuerca de seguridad con brida de la polea tensora izquierda
de 54" Las cubiertas y la polea loca adecuado para 42" y 46" de skate . Vea la Figura
28 para 42" Cubiertas, figura 29 para 46" Las cubiertas y la figura 30 para 54"
Cubiertas
Tornillo hexagonal
Tuerca de seguridad
con brida
Figura 30
Tornillo hexagonal
Tuerca de seguridad
con brida
Figura 31
57
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
Tornillo hexagonal
Tuerca de seguridad con brida
Figura 32
3. Saque con cuidado la correa de alrededor de las poleas locas y las poleas de
los husillos.
ADVERTENCIA
Evite las lesiones por compresión. Al extraer la correa, no coloque nunca los
dedos en el resorte intermedio o entre la correa y una polea.
4. Coloque la correa nueva como se muestra en la Figura 31 para 42" Cubiertas, figura
32 para 46" Las cubiertas y la figura 33 para 54" de skate .
Figura 33
Figura 34
Figura 35
NOTA: Use una llave de trinquete de ⁄” de pulgada como se indica en pasos
anteriores para colocar la correa nueva.
58
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
5. Vuelva a ajustar las poleas locas.
6. Vuelva a montar las cubiertas de los husillos se fueron retiradas después del
paso 1.
7. Reinstale la plataforma, comprobando que la correa se ha pasado alrededor de las
poleas como se indica.
8. Tire del lado derecho de la correa y coloque el lado V angosto de la correa en la
polea de la PTO. Vea la Figura 36.
Figura 36
9. Mientras sostiene la correa y la polea juntas, rote la polea hacia la izquierda. Siga
sosteniendo y rotando la polea y la correa hasta que la correa se enrolle totalmente
en la polea de la PTO.
Cambio de la correa de transmisión
Para cambiar la correa de transmisión del tractor, se deben retirar varios componentes y
se necesitan herramientas especiales. Solicite a un distribuidor de servicio calificado que
realice el reemplazo de la correa de transmisión.
59
ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA
PREPARACIÓN DEL MOTOR
IMPORTANTE: El combustible que queda en el tanque cuando hace
calor se deteriora y ocasiona graves problemas de encendido.
PRECAUCIÓN
La no utilización de un aditivo de combustible de estabilización o
totalmente en marcha el motor hasta que se quedan sin combustible
antes de su almacenamiento fuera de temporada puede resultar
en daños al carburador del motor. Daños posteriores no estarían
cubiertos por la garantía del fabricante.
Motores se almacena entre 30 y 90 días deben ser tratados con un
estabilizador de gasolina y los motores almacenados más de 90 días
es necesario drenar el combustible para evitar el deterioro y la goma
de la formación en el sistema de combustible o en las partes esen-
ciales del carburador. Si la gasolina en el motor se deteriora durante
el almacenamiento, puede ser necesario tener el carburador, y otros
componentes del sistema de combustible, la reparación o sustitución.
Para evitar que se formen depósitos de goma en el interior del
carburador del motor y causar un posible mal funcionamiento del mo-
tor, el sistema de combustible debe ser vaciado completamente, o la
gasolina debe ser tratado con un estabilizador para evitar su deterioro.
1. Si utiliza un estabilizador de combustible:
a. Lea las instrucciones y recomendaciones del fabricante del
producto.
b. Agregue la cantidad correcta de estabilizador para la
capacidad del sistema de combustible a gasolina limpia y
nueva.
c. Llene el depósito de combustible con combustible tratado
y haga funcionar el motor 2-3 minutos para estabilizar el
combustible dentro del carburador.
2. Cuando vacíe el sistema de combustible:
a. No drene el combustible cuando el motor está caliente.
Permita que el motor se enfríe bien. Drene el combustible
dentro de un recipiente aprobado y al aire libre, lejos de
cualquier llama expuesta.
b. Drene un gran volumen de combustible desde el depósito,
desconectando la línea de combustible del filtro de combus-
tible en línea que se encuentra cerca del motor.
ADVERTENCIA
La gasolina es sumamente inflamable y puede ser explosiva en ciertas
condiciones. Vacíe la antes de almacenar el equipo durante períodos
prolongados.
Drene el combustible únicamente dentro de un
recipiente aprobado y al aire libre, lejos de cualquier llama expuesta.
Deje que el motor se enfríe. Antes de drenar el combustible, apague
cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de combustión. Vacíe la
gasolina en un área bien ventilada, lejos de cualquier fuente de llama
o chispas, incluído cualquier artefacto con luz piloto. Almacene la
gasolina en un recipiente aprobado, en un lugar seguro.
c. Vuelva a contectar la línea de combustible y haga funcionar
el motor hasta que comience a fallar, use entonces el
cebador para mantener el motor en marcha hasta agotar
todo el combustible del carburador.
d. Vuelva a desconectar la línea de combustible y drene la
gasolina restante en el sistema.
ADVERTENCIA
La gasolina es una sustancia tóxica. Elimine la gasolina
adecuadamente. Comuníquese con las autoridades locales para
averiguar cuáles son los métodos adecuados para eliminar la gasolina.
3. Extraiga la bujía y vierta una (1) onza de aceite para motor por el
orificio de la bujía en el cilindro. Haga girar el motor varias veces
para distribuir el aceite. Vuelva a colocar la bujía.
4. Limpie los residuos de todo motor, con protección para los dedos,
y debajo, alrededor y detrás del silenciador. Retocar la pintura
dañada, y las áreas otro pelaje que pueden oxidarse con una
película delgada de aceite.
5. Conservar en un lugar limpio, seco y bien ventilado lejos de
cualquier aparato que funciona con una llama o luz piloto, como
un horno, calentador de agua o secadora de ropa. También evitar
cualquier área con un motor eléctrico que produzca chispas, o
donde las herramientas eléctricas son operados.
6. Si es posible, evitar las zonas de almacenamiento con alta
humedad, ya que promueve la oxidación y la corrosión.
7. Mantener el nivel de motor de almacenamiento. Inclinación puede
provocar fugas de aceite o combustible.
EL DRENAJE DE LOS COMBUSTIBLES
1. Localice el filtro de combustible, que se encuentra en el lado
izquierdo del motor, y puede ser conectado al motor con una
correa de empate.
2. Cortar la correa de la corbata, si está presente, entonces emer-
gente en la abrazadera en línea en el filtro de combustible con un
par de alicates, deslice la abrazadera de la línea de combustible.
3. Quite la línea de combustible en la línea y la fuga de combustible
en un recipiente aprobado.
PREPARACIÓN DE LA TRACTOR DE CÉSPED
1. Limpie y lubrique la tractor como se describe en las instrucciones
de lubricación.
2. No utilice una lavadora a presión ni una manguera de jardín para
limpiar su unidad.
3. Almacene la tractor en una zona limpia y seca. No la almacene
cerca de materiales corrosivos como por ejemplo fertilizantes.
ELIMINACIÓN DE ALMACENAMIENTO
1. Revise su motor como se describe en la sección de la Asamblea
de este manual.
2. Si el combustible fue drenado durante la preparación de almace-
namiento, llene el tanque con gasolina fresca. Si usted mantiene
un contenedor de gasolina para repostar, asegúrese de que
contiene sólo combustible fresco. La gasolina se oxida y deteriora
con el tiempo, causando problemas de arranque.
3. Si el cilindro fue recubierta con aceite durante la preparación de
almacenamiento, el motor de humo al arrancar. Esto es normal.
ADVERTENCIA
Nunca almacene tractor de césped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas con poca ventilación, donde los gases del
combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como la que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa
o algún otro dispositivo a gas.
60
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En esta sección se analizan problemas menores de servicio. Para ubicar el Centro de Servicio Sears más cercano o para programar un servicio,
simplemente comuníquese con Sears al teléfono
1-888-331-4569.
ADVERTENCIA
Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desactive todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan
completamente todas las piezas móviles. Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda
accidentalmente. Utilice siempre anteojos de seguridad durante el funcionamiento o mientras ajusta o repara este equipo.
Problema Causa Solución
El motor no arranca 1. Manija de toma de fuerza (PTO)/activación de cuchilla
activada.
2. No está colocado el freno de mano.
3. Se ha desconectado el cable de bujía.
4. La palanca de control del acelerador no está en la
posicn de arranque correcta.
5. El tanque de combustible está vacío o el combustible
se ha echado a perder.
6. La línea del combustible está bloqueada.
7. La bujía no funciona correctamente.
8. Motor ahogado.
9. Fusible(s) quemado(s).
1. Coloque la manija en la posición de desactivación (OFF).
2. Ponga el freno de mano.
3. Conecte el cable a la bujía.
4. Mueva la palanca del regulador a la posición FAST (velocidad
rápida).
5. Llene el depósito con gasolina limpia y nueva (que tenga menos
de 30 días).
6. Vuelva a colocar la línea de combustible. Comuníquese con
Sears u otro distribuidor de servicio calificado. Reemplace
el filtro de combustible. Consulte la sección Servicio y
Mantenimiento.
7. Limpie, ajuste la separación, o cambie la bujía.
8. Arranque el motor con el acelerador en posicn FAST (velocidad
rápida).
9. Reemplace el fusible.
El motor funciona de manera errática 1. La unidad está funcionando con el cebador activado.
2. Los cables de bujía están flojos.
3. La línea del combustible está tapada o el combustible
se ha echado a perder.
4. La ventilación de la tapa del combustible está
obstruida.
5. Hay agua o suciedad en el sistema de combustible.
6. El depurador de aire está sucio.
1. Compruebe que el cebador eléctrico funcione. Comuníquese con
Sears u otro distribuidor de servicio calificado.
2. Conecte y ajuste los cables de la bujía.
3. Vuelva a colocar la línea de combustible. Comuníquese con
Sears u otro distribuidor de servicio calificado. Llene el tanque
con gasolina limpia y nueva y reemplace el filtro de combustible.
Consulte la sección Servicio y Mantenimiento.
4. Destape la ventilación o reemplace la tapa si está dañada.
5. Vacíe el tanque de combustible. Recargue el tanque con
gasolina limpia y nueva. Consulte la sección Servicio y
Mantenimiento.
6. Limpie o reemplace el elemento de papel del depurador de aire o
limpie el prefiltro de espuma.
El motor recalienta 1. El nivel de aceite del motor está bajo.
2. Flujo de aire restringido
1. Llene el motor con cantidad y tipo de aceite adecuados.
2. Elimine los recortes de césped y los desechos de alrededor de
las aletas de enfriamiento del motor y de la carcasa del soplador.
El motor vacila a altas revoluciones 1. Poca separación de los electrodos de la bujía 1. Extraiga la bujía y regule la separacn.
El motor funciona mal en
marcha lenta
1. La bujía de encendido está sucia
2. El depurador de aire está sucio.
1. Extraiga la bujía y regule la separacn.
2. Limpie o reemplace el elemento del depurador de aire y/o limpie
el prefiltro.
Vibración excesiva 1. Cuchillas de corte flojas o descentradas.
2. Cuchilla dañada, desafilada o doblada.
1. Apriete la cuchilla y el husillo. Equilibre la cuchilla.
2. Reemplace la cuchilla.
La cortadora de césped
no procesa los recortes
como abono
1. La velocidad del motor es demasiado lenta.
2. Pasto mojado.
3. Césped demasiado alto.
4. La cuchilla de la cortadora no está afilada.
1. Coloque el control del acelerador en la posicn FAST (velocidad
rápida, representada por una liebre).
2. No procese abono cuando el pasto está mojado.
3. Corte una vez con altura de corte elevada y luego vuelva a cortar
el césped a la altura deseada, o haga una pasada de corte más
angosta.
4. Afile o cambie la cuchilla.
Corte desigual 1. La plataforma no está correctamente nivelada.
2. Cuchilla desafilada.
3. Presión de neumáticos desigual.
1. Haga un ajuste de la plataforma de lado a lado.
2. Afile o cambie la cuchilla.
3. Verifique la presión de los cuatro neumáticos.

Transcripción de documentos

Manual del Operador TRACTORES CORTACÉSPED AVEC INTELLIGENT TECHNOLOGIE CORTACÉSPED Modelo N.° 247.27038*, 247.27042*, 247.27049*, 247.27039*, 247.27044*, 247.27055*, 247.27056*, 247.27048* & 247.27047* * -- Último dígito del número de modelo varía 5 6 Medidas de Seguridad...........................................................32 Indicador de pendientes....................................................... 37 Armado e Instalación.............................................................38 Controles y Funcionamiento...................................................42 Servicio y Mantenimiento......................................................48 Almacenamiento Fuera De Temporada....................................59 Solución de Problemas...........................................................60 Garantía/Servicio............................ Consulte el suplemento que se adjunta por separado NOTA: Este manual de operación cubre distintos modelos. Las características del tractor pueden variar según los modelos. No todas las características en este manual se aplican a todos los modelos de tractor y la máquina que se ilustra aquí puede diferir de la suya. Este producto tiene un motor de bajas emisiones , que funciona de forma diferente de los motores previamente construidas . Antes de arrancar el motor, lea y comprenda el Craftsman manual del operador y el manual del operador del motor . PRECAUCIÓN: Antes de usar este producto, lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de funcionamiento. Para obtener respuestas a sus preguntas acerca de este producto, llame al: 1-888-331-4569 Atención al Cliente Línea Caliente Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visite nuestro sitio web: www.craftsman.com Form No. 769-11277C (Octubre 19, 2016) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones de seguridad importantes que debe respetar para evitar poner en riesgo su seguridad personal y/o material y la de los demás. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de intentar operar esta máquina. Si no respeta estas instrucciones puede provocar lesiones personales. Cuando vea este símbolo, ¡TENGA EN CUENTA LA ADVERTENCIA! Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta máquina es capaz de amputar dedos, manos y pies y de arrojar residuos. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueden ocasionar lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA ADVERTENCIA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA Su responsabilidad—Limite el uso de esta máquina motorizada a las personas que lean, comprendan y cumplan las advertencias e instrucciones que aparecen en este manual y en la máquina. El escape del motor, algunos de los elementos del mismo y algunos componentes del vehículo contienen o liberan sustancias químicas que según el Estado de California pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Los bornes, los terminales y los accesorios relacionados de la batería contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias químicas que según lo establecido por el Estado de California causan cáncer y daños en el sistema reproductivo. Lávese las manos después de estar en contacto con estos componentes. FUNCIONAMIENTO GENERAL • Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la máquina y en el(los) manual(es) antes de intentar realizar el montaje de la unidad y utilizarla. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y periódicas, así como para solicitar repuestos. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! • Esté atento a la dirección de descarga del tractor cortacésped y sus accesorios y no los apunte a nadie. No haga funcionar el tractor cortacésped sin que la tapa de descarga o todo el colector de césped se encuentre en el lugar que corresponde. • No coloque las manos ni los pies cerca de piezas que giran ni debajo de la plataforma de corte. El contacto con las cuchillas puede amputar manos y pies. • Familiarícese con todos los controles y con el uso adecuado de los mismos. Sepa cómo detener la máquina y desactivar los controles rápidamente. • Una cubierta de descarga faltante o dañada puede provocar lesiones por contacto con la cuchilla o por objetos arrojados. • No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen esta máquina. Los niños de 14 años y mayores deben leer y comprender las instrucciones de operación y las reglas de seguridad contenidas en este manual, y también deben ser capacitados y estar supervisados por uno de los padres. • Detenga las cuchillas al cruzar sendas, senderos o caminos de grava y cuando no corte césped. • Tenga cuidado con el tráfico cuando opere cerca de rutas o cruzándolas. Esta máquina no está diseñada para ser usada en la vía pública. • Nunca permita que los adultos operen esta máquina sin recibir antes la instrucción apropiada. • No haga funcionar la máquinas si se encuentra bajo los efectos del alcohol o las drogas. • Para tratar de evitar el contacto con las cuchillas o una lesión por algún objeto que sea arrojado, mantenga a los observadores, a los ayudantes, niños y mascotas alejados al menos 25 metros de la máquina mientras está en funcionamiento. Detenga la máquina si alguien se acerca. • Úsela solamente con luz natural o con buena luz artificial. • Nunca lleve pasajeros. • Desacople las cuchillas antes de cambiar a marcha atrás. Retroceda lentamente Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y mientras retrocede para evitar un accidente. • Reduzca la velocidad antes de girar. Haga funcionar la máquina de manera uniforme. Evite que funcione de manera errática y a excesiva velocidad. • Inspeccione minuciosamente el área donde utilizará el equipo. Saque todas las piedras, palos, cables, huesos, juguetes y demás objetos extraños que podrían ser levantados y arrojados por las cuchillas. Los objetos arrojados por la máquina pueden causar lesiones graves. • Planifique el patrón de corte, para evitar que la descarga de material se realice hacia los caminos, las veredas, los observadores, etc. Evite además descargar material contra una pared u obstrucción, ya que esto podría hacer que el material descargado rebotara contra el operador. • Desacople las cuchillas, ponga el freno de mano, apague el motor y espere hasta que las cuchillas se detengan por completo antes de retirar el colector de césped, vaciar los recortes, destapar el canal, retirar restos de césped o desechos, o hacer cualquier ajuste. • Para protegerse los ojos utilice siempre anteojos o antiparras de seguridad mientras opera la máquina o mientras le hace ajustes o reparaciones. Los objetos arrojados que rebotan pueden causar lesiones graves en los ojos. • Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia. Siempre apague las cuchillas, ponga el freno de mano, pare el motor y retire la llave antes de desmontar. • Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte, así como pantalones y camisas ajustados. Las prendas sueltas y las alhajas pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. Nunca haga funcionar la máquina descalzo o con sandalias. • Tenga mucho cuidado al cargar o descargar la máquina en un remolque o camión. Esta máquina no debe conducirse subiendo o bajando rampas, ya que la máquina podría volcar y provocar lesiones personales graves. La máquina se debe empujar a mano en rampas para cargarla o descargarla correctamente. 32 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • El silenciador y el motor se calientan y pueden causar quemaduras. No los toque. No haga lo siguiente: • Revise la holgura superior antes de conducir debajo de ramas bajas, cables, cerramientos de puertas, etc., donde el operador puede golpearse o ser tirado de la máquina, lo que podría resultar en lesiones graves. • No gire en pendiente a menos que sea necesario; si lo hace, gire lenta y gradualmente cuesta abajo, si es posible. • • Desactive todos los embragues de los accesorios y oprima a fondo el pedal del freno antes de intentar arrancar el motor. No corte cerca de caídas, zanjas o terraplenes. La cortadora puede volcarse repentinamente si una de las ruedas pasa el borde de un acantilado o zanja, o si se desmorona un borde. • Su máquina está diseñada para cortar césped residencial normal de una altura no mayor a 10 pulgadas. No intente cortar césped demasiado crecido, seco (por ejemplo, pastura) ni pilas de hojas secas. El césped o las hojas secas pueden ponerse en contacto con el escape del motor y/o acumularse en la plataforma de corte constituyendo un peligro de incendio en potencia. • No intente estabilizar la máquina poniendo un pie en tierra. • No utilice el recolector en pendientes pronunciadas. • No recorte el césped mojado. La falta de tracción puede hacer que se deslice. • No intente bajar por inercia. El exceso de velocidad puede hacer que el operador pierda el control de la máquina y se produzcan lesiones graves o la muerte. • No remolque complementos de arrastrar pesados (como carrito de basura cargado, podadora de rodillos, etc.) en pendientes de más de 5º. Cuando se desplaza cuesta abajo, el peso adicional tiende a empujar el tractor y puede hacerle perder el control (por ejemplo, el tractor se puede acelerar, la capacidad de conducir y frenar se reducen, el complemento puede acodillarse y hacer que el tractor vuelque). • Utilice solamente accesorios y complementos aprobados por el fabricante para esta máquina. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones incluidas con el accesorio o complemento aprobado. Para obtener una lista de los dispositivos de sujeción o accesorios aprobados, llame al 1-888-331-4569. • Los datos indican que los operadores mayores de 60 años participan de un gran porcentaje de lesiones relacionadas con tractores cortacésped. Estas personas deben evaluar su capacidad para operar el tractor de manera suficientemente segura para protegerse a sí mismos y a otros de lesiones graves. • NIÑOS Si se presentan situaciones que no están previstas en este manual, tenga cuidado y use el sentido común. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES Las pendientes son un factor importante relacionado con accidentes por pérdida de control y vuelcos que pueden producir lesiones graves o la muerte. Todas las pendientes requieren mayor precaución. Si no puede retroceder por la pendiente o si no se siente seguro, no realice ningún corte. Para su seguridad, use la Guía para la operación en pendientes que se adjunta a este manual para medir la pendiente antes de operar la máquina en una zona inclinada. Si la pendiente es de más de 15º, como se muestra en la Guía para la operación en pendientes, no haga funcionar esta máquina en ese sector o podría causar lesiones graves. Haga lo siguiente: • Corte en las pendientes hacia arriba y hacia abajo, no de manera transversal. Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección en una pendiente. • Esté atento a los hoyos, surcos, baches, rocas u otros objetos ocultos. El terreno desnivelado puede voltear la máquina. El césped alto puede ocultar obstáculos. • Conduzca a baja velocidad. Seleccione una velocidad lo suficientemente baja como para que no necesite detenerse o cambiar de marcha estando en pendiente. Los neumáticos pueden perder tracción sobre las pendientes aún cuando los frenos funcionaran correctamente. Siempre mantenga la máquina en cambio mientras desciende una pendiente para poder frenar con el motor. • Siga las recomendaciones del fabricante sobre los pesos o contrapesos de las ruedas para mejorar la estabilidad. • Tenga mucho cuidado con los colectores de césped y otros complementos. Pueden modificar la estabilidad de la máquina. • Todos los movimientos en las pendientes deben ser lentos y graduales. No haga cambios bruscos de velocidad o dirección. Hacer un cambio o frenar repentinamente pueden hacer que el frente de la máquina se levante y voltee hacia atrás rápidamente lo que podría producir lesiones graves. • Evite arrancar y detenerse cuando está en una pendiente. Si las ruedas pierden tracción, desacople las cuchillas y descienda la pendiente lentamente. Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento a la presencia de niños. Por lo general, los niños se sienten atraídos por la máquina y su actividad. No entienden los riesgos ni los peligros. Nunca suponga que los niños permanecerán en el lugar donde los vio por última vez. • Mantenga a los niños fuera del área de corte y bajo estricta vigilancia de un adulto responsable además del operador. • Esté alerta y apague la máquina si un niño ingresa al área. • Antes de moverse hacia atrás y mientras lo hace, mire hacia atrás y abajo viendo que no haya niños. • Nunca transporte niños, ni siquiera con las cuchillas desactivadas. Podrían caerse y resultar gravemente heridos o interferir con la operación segura de la máquina. • Tenga extrema precaución cuando se aproxime a esquinas ciegas, portales, arbustos, árboles u otros objetos que puedan impedirle ver a un niño que pueda chocar con la máquina. • Para evitar accidentes retrocediendo, siempre desacople las cuchillas antes de cambiar a marcha atrás. Si está equipado, el “Modo de marcha atrás con precaución” (en el que las cuchillas funcionan mientras la máquina se desplaza marcha atrás) no se debe usar cuando hay niños y otras personas alrededor. • Mantenga a los niños alejados de los motores en marcha o calientes. Pueden sufrir quemaduras con un silenciador caliente. • Retire la llave cuando la máquina queda sin vigilancia para evitar el funcionamiento no autorizado. No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen esta máquina. Los niños de 14 años en adelante deben leer y entender las instrucciones de funcionamiento y las normas de seguridad contenidas en este manual y en la máquina y deben ser entrenados y supervisados por un adulto. REMOLQUE • Remolque únicamente con una máquina que tenga un enganche diseñado para remolcar. No acople equipo remolcado excepto en el punto de enganche. • Siga las recomendaciones del fabricante en lo que respecta a los límites de peso de los equipos a remolcar y al remolque en pendientes. • Nunca permita que los niños y otras personas se suban a equipos remolcados. 33 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • En las pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar pérdida de tracción y pérdida de control. • Siempre tenga mucho cuidado al remolcar con una máquina capaz de hacer giros cerrados (por ejemplo, tractor cortacésped con radio de giro cero). Realice giros amplios para el acodillamiento. • Desplácese lentamente y deje distancia adicional para detenerse. • No baje las pendientes por inercia. SERVICIO • Controle periódicamente para asegurarse que las cuchillas se detienen completamente aproximadamente cinco (5) segundos después de accionar el control de desacople. Si las cuchillas no se detienen dentro de este lapso, su máquina debe ser reparada por un profesional de Sears u otro distribuidor de servicio calificado. • Controle el funcionamiento de los frenos con frecuencia, ya que está sujeto a desgaste durante el funcionamiento normal. Realice los ajustes y el mantenimiento necesario. • Controle las cuchillas y los pernos de montaje del motor a intervalos frecuentes para verificar que estén bien apretados. Además, inspeccione visualmente las cuchillas buscando daño (por ejemplo: desgaste excesivo, abolladuras, rajaduras). Reemplace las cuchillas únicamente por cuchillas de los fabricantes del equipo original (O.E.M.) listados en este manual. El uso de piezas que no cumplen con las especificaciones del equipo original puede resultar en rendimiento inadecuado y puede poner en peligro la seguridad. Manejo seguro de la gasolina: Para evitar lesiones personales o daños materiales tenga mucho cuidado al manipular la gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Si se derrama gasolina encima o sobre la ropa se puede lesionar gravemente ya que se puede encender. Lávese la piel y cámbiese de ropa de inmediato. • Utilice sólo los recipientes para gasolina autorizados. • • Nunca llene los recipientes dentro de un vehículo o un camión o un remolque con recubrimiento plástico. Coloque siempre los recipientes en el piso y lejos del vehículo antes de llenarlo. Las cuchillas de la cortadora son filosas. Envuelva la cuchilla o utilice guantes y extreme las precauciones cuando les haga mantenimiento. • Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien ajustados para asegurarse de que la máquina se encuentra en condiciones seguras de funcionamiento. • Cuando sea conveniente, retire el equipo a gasolina del camión o remolque y llénelo sobre el suelo. Si esto no es posible, llene el equipo en un remolque con un recipiente portátil, en vez de hacerlo desde una boquilla dispensadora de gasolina. • Nunca altere el sistema de bloqueo de seguridad u otros dispositivos de seguridad. Controle periódicamente que funcionen correctamente. • Después de golpear algún objeto extraño, detenga el motor, desconecte los cables de la bujía y conéctelo a tierra con el motor. Inspeccione minuciosamente la máquina para ver si está dañada. Repare el daño antes de volver a arrancar y operar la máquina. • En todo momento mantenga la boquilla en contacto con el borde del depósito de combustible o con la abertura del recipiente, hasta terminar la carga. No utilice un dispositivo de apertura/cierre de la boquilla, • Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de combustión. • Nunca intente hacer ajustes o arreglos con el motor en marcha. • Nunca cargue combustible en la máquina en un espacio cerrado. • • Nunca saque la tapa del combustible ni agregue combustible mientras el motor está caliente o en marcha. Deje que el motor se enfríe por lo menos dos minutos antes de volver a cargar combustible. • Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Llene el depósito no más de ½ pulgada por debajo de la base del cuello de llenado para dejar espacio para la expansión del combustible. Los componentes del recolector de césped y la cubierta de descarga están sujetos a desgaste y daños lo que podría dejar expuestas las piezas móviles o permitir que arroje objetos. Para proteger su seguridad, verifique frecuentemente todos los componentes y reemplácelos inmediatamente sólo por repuestos de los fabricantes del equipo original (O.E.M.) listados en este manual. El uso de piezas que no cumplen con las especificaciones del equipo original puede resultar en rendimiento inadecuado y puede poner en peligro la seguridad. • • Vuelva a colocar el tapón de combustible y ajústelo bien. • Limpie el combustible que se haya derramado sobre el motor y el equipo. Traslade la máquina a otra zona. Espere 5 minutos antes de encender el motor. No cambie la configuración del regulador del motor ni acelere demasiado el motor. El regulador del motor controla la velocidad máxima de funcionamiento seguro del motor. • • Para reducir el riesgo de incendio, mantenga la máquina limpia de pasto, hojas y residuos acumulados. Limpie los derrames de aceite o combustible y saque todos los residuos embebidos en combustible. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad y de instrucciones según sea necesario. • Observe las leyes y reglamentos sobre la correcta disposición del gas, el petróleo, etc., para proteger el medio ambiente. • Nunca guarde la máquina o el recipiente de combustible en un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o luz piloto, como por ejemplo de calentadores de agua, calefactores de ambientes, hornos, secadores de ropa u otros aparatos a gas. • • Deje que la máquina se enfríe por lo menos cinco minutos antes de guardarla. Según la Comisión de Seguridad de Productos para el Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA), este producto tiene una vida útil media de siete (7) años ó 270 horas de funcionamiento. Al finalizar la vida útil media, adquiera una máquina nueva o haga inspeccionar anualmente esta unidad por un distribuidor de servicio Sears u otro distribuidor calificado para cerciorarse de que todos los sistemas mecánicos y de seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo desgaste. Si no lo hace, pueden producirse accidentes, lesiones o la muerte. Servicio general • Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilación. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro y letal. • Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, compruebe que las cuchillas y todas las piezas móviles se hayan detenido. Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente. 34 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NO MODIFIQUE EL MOTOR AMORTIGUADOR DE CHISPAS Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor de ninguna manera. Si altera la configuración del regulador, el motor se puede desbocar y funcionar a velocidades que no son seguras. Nunca cambie la configuración de fábrica del regulador del motor. ADVERTENCIA Esta máquina está equipada con un motor de combustión interna y no debe utilizarse en o cerca de un terreno agreste cubierto de bosque, malezas o pasto a menos que el sistema de escape del motor esté equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales vigentes (si las hay). AVISO REFERIDO A EMISIONES Los motores que están certificados y cumplen con las normas sobre emisiones federales EPA y de California para SORE (Equipos pequeños todo terreno) están certificados para funcionar con gasolina sin plomo común y pueden incluir los siguientes sistemas de control de emisiones: Modificación de motor (EM), catalizador oxidante (OC), inyección de aire secundaria (SAI) y catalizador de tres vías (TWC) si están instalados. Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de California las medidas anteriormente mencionadas son exigidas por ley (Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos de California). Es posible que existan leyes similares en otros estados. En los territorios federales, se aplican las leyes federales. Podrá obtener un amortiguador de chispas para el silenciador en el centro de servicio de piezas y reparaciones Sears más cercano. ADVERTENCIA: Su responsabilidad—Limite el uso de esta máquina motorizada a las personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que figuran en este manual y en la máquina. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! SÍMBOLOS DE SEGURIDAD En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que en este producto puede tener. Lea, entienda y siga todas las instrucciones incluidas en la máquina antes de intentar armarla y hacerla funcionar. Símbolo Descripción LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR Lea, entienda y siga todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de intentar armar la unidad y hacerla funcionar PELIGRO — CUCHILLAS GIRATORIAS Nunca lleve pasajeros. Nunca transporte niños, ni siquiera después de haber desconectado las cuchillas. PELIGRO — CUCHILLAS GIRATORIAS Se recomienda no cortar marcha atrás. PELIGRO — CUCHILLAS GIRATORIAS No coloque las manos ni los pies cerca de piezas que giran ni debajo de la plataforma de corte. El contacto con la(s) cuchilla(s) puede resultar en la amputación de una mano o de un pie. PELIGRO — CUCHILLAS GIRATORIAS Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y mientras se desplaza marcha atrás, para evitar un accidente. ADVERTENCIA - OBJETOS LANZADOS Esta máquina puede recoger y lanzar objetos que pueden causar lesiones personales graves. 35 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Símbolo Descripción PELIGRO — DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Mantenga los dispositivos de seguridad (guardas, protectores, interruptores, etc.) en su lugar y funcionando. OBSERVADORES Mantenga a los observadores, ayudantes, mascotas y niños por lo menos a 75 pies (23 m.) de la máquina mientras está en funcionamiento. ADVERTENCIA — OPERACIÓN EN PENDIENTES No utilice esta máquina en una pendiente mayor de 15º. No corte en sentido transversal a la pendiente. Corte hacia arriba y hacia abajo en las pendientes no mayores de 15º. Evite realizar giros abruptos. Conduzca a baja velocidad. Si la máquina se para mientras sube la pendiente, detenga las cuchillas y retroceda lentamente hacia abajo. ADVERTENCIA— SUPERFICIE CALIENTE Las piezas del motor, especialmente el silenciador, se recalientan durante la operación. Deje que el motor y el silenciador se enfríen antes de tocarlos. PELIGRO — CUCHILLAS GIRATORIAS Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga alejados manos y pies. No haga funcionar sin que la tapa de descarga o el colector de césped se encuentren en el lugar que corresponde. Si están dañados, reemplácelos inmediatamente. ADVERTENCIA — RIESGO DE INCENDIO Deje que la máquina se enfríe antes de cargar combustible o almacenarla. 10 Máx. max10" ADVERTENCIA — RIESGO DE INCENDIO No conduzca sobre pilas de hojas secas o pasto alto. Mantenga la máquina libre de residuos. ADVERTENCIA — RIESGO DE INCENDIO El funcionamiento de este equipo puede crear chispas que pueden iniciar incendios alrededor de vegetación seca. Puede requerirse un amortiguador de chispas. El operador debe comunicarse con las agencias locales de prevención de incendios para conocer las leyes y normativas relativas a los requerimientos para la prevención de incendios. No permita que se acumulen los residuos. La acumulación de desechos puede dar lugar a un incendio 36 INDICADOR DE PENDIENTE (ACEPTAR) Figura 1 15° Pendiente n 15° lí Figura 2 (DEMASIADO ESCARPADO) ua ea d i s c ontin USO DE ESTE PENDIENTE DE CALIBRE PARA DETERMINAR SI UNA PENDIENTE ES DEMASIADO ESCARPADO PARA UNA OPERACIÓN SEGURA! Para comprobar la pendiente, haga lo siguiente: 1. Borrar esta página y doble a lo largo de la línea discontinua. 2. Localizar un objeto vertical sobre o detrás de la pendiente (un poste, un edificio, una valla, un árbol, etc.) 3. Alinee cada lado de pendiente de calibre con el objeto vertical (consultar Figura 1 and Figura 2 ). 4. Ajuste el pendiente de calibre arriba o hacia abajo hasta los toques esquina izquierda el pendiente (consultar Figura 1 and Figura 2). Si hay un espacio por debajo de la pendiente de calibre, el pendiente es demasiado escarpa por operación segura (consultar Figura 2 above). 5. ADVERTENCIA 15° Pendiente Las pendientes son un factor importante relacionado con accidentes por tumbos y vuelcos que pueden producir lesiones graves o la muerte. No utilice la máquina en pendientes de más de 15°. Todas las pendientes requieren mayor precaución. Si no puede retroceder por la pendiente o si no se siente seguro, no realice ningún corte. Corte siempre el césped cuesta arriba o cuesta abajo de la pendiente, nunca en sentido transversal al frente de la pendiente. 37 MONTAJE Instale el asiento del operador (si corresponde) NOTA: Las referencias que contiene este manual sobre los lados derecho o izquierdo y trasero o delantero del tractor se hacen siempre desde la posición de operación. Las excepciones, si las hubiere, serán especificadas. Para instalar el asiento proceda de la siguiente manera: NOTA: El asiento se envía con el interruptor de asiento y el contenedor del asiento acoplados. Preparación del tractor 1. Movimiento manual del tractor 1. Acople las varillas de derivación de la transmisión para mover el tractor manualmente sin ponerlo en marcha. Las varillas de derivación de la transmisión están ubicadas en la parte trasera del tractor, sobre el chasis. Acople la varilla de derivación tirando hacia afuera. Vea la Figura 1. NOTA: Tenga cuidado para no cortar el cableado que conecta el asiento al interruptor del asiento. 2. Figura 1 NOTA: Si el tractor no se mueve o no se mueve libremente al empujarlo compruebe si la palanca de derivación está completamente abierta o si el freno está activado. NOTA: La transmisión NO se engancha cuando la varilla de derivación hidrostática se tira hacia fuera. Regrese la varilla a su posición normal antes de operar el tractor. Si el tractor no se mueve al presionar sobre los pedales de avance/ retroceso, o se mueve lentamente, compruebe que la válvula de derivación está activa. PRECAUCIÓN Nunca remolque su tractor. Si se remolca el tractor con las ruedas traseras apoyadas en el suelo se pueden causar daños graves a las transmisiones. 2. Corte cualquier tira que sujete el conjunto del asiento al tractor. Quite cualquier material de empaque. Después de mover el tractor, desacople la varilla de derivación empujando la varilla hacia adentro. Vea la Figura 1. 38 Quite los dos tornillos con reborde y las tuercas de seguridad con brida del contenedor del asiento tal como se muestra en la Fig. 2. Figura 2 NOTA: Verifique que los cojinetes de brida de nylon (si están equipados) permanecen en su lugar en los orificios de montaje del soporte del asiento. Si se salen cuando se quitan los tornillos con reborde y las tuercas de seguridad con brida asegúrese de reemplazarlos antes de instalar el asiento. MONTAJE 3. Gire el asiento hasta la posición deseada y asegúrelo en su lugar con los tornillos de reborde y las tuercas de seguridad con brida que extrajo antes. Tenga cuidado de no doblar o dañar el cableado mientras instala el asiento. Vea la Figura 3. Baje el deflector del canal de descarga de la plataforma ADVERTENCIA Nunca opere la plataforma de corte sin el deflector del canal de descarga instalado y en posición baja. Revise el equipo de corte para una traba de seguridad que puedan estar llevando a cabo el deflector del canal alcista para el envío. Si la llave está presente, debe ser removido antes de operar el tractor. Sosteniendo el deflector del canal hacia arriba por completo, quite la traba de seguridad. Baje el deflector del canal y deseche la traba de seguridad. Vea la Figura 5. 4. Figura 3 Usando la traba del arnés unida al arnés, asegure el exceso de cable al guardabarros colocando la traba del arnés en su lugar como se muestra en la Figura 4. Figura 5 Instalación del paragolpes delantero Los accesorios para fijar el paragolpes delantero se despachan instalados en el paragolpes. 1. Saque los cuatro tornillos hexagonales del paragolpes. 2. Coloque los soportes del paragolpes hacia el interior del bastidor del tractor y fíjelos en su lugar con los cuatro tornillos hexagonales con reborde. Vea la Figura 6. Figura 4 39 Figura 6 MONTAJE Ajuste del asiento 1. ADVERTENCIA Retire la cubierta plástica, si es que está presente, del borne positivo de la batería y una el cable rojo al borne positivo de la batería (+) utilizando el perno y la tuerca hexagonal. Vea la Figura 8. Antes de hacer funcionar el tractor, compruebe que el asiento está enganchado en el tope del asiento. Ponga el freno de mano. Párese detrás de la máquina y tire el asiento hacia atrás hasta que haga clic al calzar en su lugar. Para ajustar la posición del asiento, levante la palanca de ajuste del asiento. Deslice el asiento hacia adelante o hacia atrás hasta la posición deseada; luego suelte la palanca de ajuste. Asegúrese de que el asiento esté fijo en su posición antes de operar el tractor. Vea la Figura 7. 2. 3. Figura 7 Control de la presión de los neumáticos Ajuste de las ruedas de la plataforma ADVERTENCIA ADVERTENCIA Se debe mantener una presión uniforme para todos los neumáticos en todo momento. Consulte cuál es la presión adecuada en los laterales de los neumáticos. Es posible que los neumáticos del tractor se hayan inflado demasiado para despacharlo. Reduzca la presión de los neumáticos antes de hacer funcionar el tractor. Consulte en los laterales de los neumáticos la presión máxima en psi. NOTA: Es fundamental mantener una presión uniforme de los neumáticos para un funcionamiento nivelado de la plataforma de corte. Conexión de los cables de la batería ADVERTENCIA Advertencia Proposición 65 de California: Los bornes, los terminales y los accesorios relacionados de la batería contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias químicas que según lo establecido por el Estado de California causan cáncer y daños en el sistema reproductivo. Lávese las manos después de estar en contacto con estos componentes. PRECAUCIÓN Cuando coloque los cables de la batería, conecte siempre primero el cable POSITIVO (rojo) a su borne, y a continuación el cable NEGATIVO (negro). Figura 8 Retire la cubierta plástica, si es que está presente, del borne negativo de la batería y una el cable negro al borne negativo de la batería (–) utilizando el perno y la tuerca hexagonal. Vea la Figura 8. Coloque el capuchón de goma rojo por encima del borne positivo de la batería para protegerlo contra la corrosión. NOTA: Si la batería se pone en funcionamiento después de la fecha indicada en su parte superior o al costado de la misma, cárguela siguiendo las instrucciones de la sección Servicio de su Manual del Operador antes de hacer funcionar el tractor. Mantenga las manos y los pies alejados de la abertura de descarga de la plataforma de corte. NOTA: Las ruedas de la plataforma constituyen un mecanismo para el cuidado del césped y no fueron diseñadas para soportar el peso de la plataforma de corte. Mueva el tractor a una superficie firme y nivelada, preferentemente sobre el pavimento, y realice lo siguiente: 1. Controle la presión de los neumáticos, asegúrese que es la correcta e igual en todos los neumáticos. 2. Asegúrese de que la plataforma está nivelada, de atrás hacia adelante y de lado a lado. Consulte en la sección Mantenimiento y ajustes la información e instrucciones para nivelar la plataforma. 3. Seleccione la posición de altura de la plataforma de corte colocando la palanca de elevación de la plataforma en la configuración de altura de corte normalmente deseada. 4. Controle si las ruedas están en contacto con la superficie de abajo o si hay excesiva separación. Las ruedas de la plataforma deben tener entre ¼ y ½ pulgada de separación respecto del suelo. Proceda como se indica a continuación para ajustar las ruedas: a. Levante el tirador de elevación de la plataforma hasta el punto más alto. Por razones relacionadas con el envío, los dos cables de la batería de su equipo se pueden haber dejado desconectados de los terminales en fábrica. Para conectar los cables de la batería, proceda de la siguiente manera: NOTA: El borne positivo de la batería está marcado como Pos (+). El borne negativo de la batería está marcado como Neg (-). NOTA: Si el cable positivo de la batería ya está conectado, siga con el paso 2. 40 MONTAJE b. Retire las ruedas delanteras y traseras de la plataforma retirando las tuercas de seguridad con brida y los tornillos con reborde que las sujetan a la plataforma. Vea la Figura 9. Gasolina y aceite El depósito de combustible se encuentra en la parte exterior/izquierda del tablero y contiene 3 galones de gas. Extraiga la tapa de combustible girándola hacia la izquierda. Sólo se debe utilizar gasolina limpia, nueva (con menos de 30 días de antigüedad) y sin plomo. Llene el depósito sin superar el nivel del cuello de llenado para dejar espacio para la dilatación del combustible. ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado al trabajar con gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Nunca agregue combustible a la máquina en espacios cerrados ni mientras el motor está caliente o funcionando. Apague cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de combustión. NOTA: Su tractor se despacha con aceite en el motor. Sin embargo, usted DEBE controlar el nivel de aceite antes de hacerlo funcionar. Consulte el Manual del operador del motor para obtener las instrucciones para controlar y agregar aceite. Consulte la sección Servicio y mantenimiento del presente manual para conocer los procedimientos para cambiar el aceite. PRECAUCIÓN Figura 9 Coloque la palanca de elevación de la plataforma en el ajuste de altura de corte deseado. d. Vuelva a insertar los pernos con reborde (con cada rueda de la plataforma) dentro del orificio de posicionamiento que deja aproximadamente ½ pulgada entre la parte inferior de la rueda y el pavimento. Apriete la tuerca de seguridad con brida y el tornillo con reborde hasta lograr entre 25 a 30 libras-pie con una llave de torsión. NOTA: Consulte la sección Ajuste de la plataforma en la sección Mantenimiento y Ajustes de este manual para obtener instrucciones detalladas sobre diferentes ajustes de la plataforma. c. 41 Controle siempre el nivel de aceite del motor antes de cada uso según se indica en el manual de funcionamiento del motor. Agregue aceite según sea necesario. De no hacerlo se pueden producir daños graves al motor. FUNCIONAMIENTO Tapón del depósito de combustible Palanca de control del acelerador/cebador Medidor horario Módulo de encendido Pedal de marcha adelante PTO Switch Pedal de freno Pedal de marcha atrás Palanca del freno de de mano/control de crucero Manija de la PTO Bandeja de almacenamiento Palanca de elevación de la plataforma Portavasos Palanca de ajuste del asiento Manija de la PTO Modelo Varilla de derivación de la transmisión Figura 10 Ahora que ya ha ajustado su tractor cortacésped para el funcionamiento, es importante Pedal de marcha atrás familiarizarse con sus controles y características. Consulte la Figura 10. El pedal de marcha atrás está ubicado a la derecha del tractor, sobre el estribo. La NOTA: Este manual de operación cubre distintos modelos. Las características del tractor velocidad absoluta también se controla con el pedal de marcha atrás. Cuanto más presione pueden variar según los modelos. No todas las características que se incluyen en este el pedal hacia abajo, más rápido se moverá el tractor. El pedal volverá a su posición manual se aplican a todos los modelos de tractor y la máquina que se ilustra aquí puede original cuando deje de oprimirlo. diferir de la suya. NOTA: Las referencias a IZQUIERDA, DERECHA, ADELANTE Y ATRÁS indican esa posición desde el asiento del operador en el tractor, mirando hacia adelante. ADVERTENCIA Lea y observe todas las normas e instrucciones de seguridad de este manual, incluida toda la sección de funcionamiento, antes de poner esta máquina en funcionamiento. Si no se respetan todas las normas e instrucciones de seguridad se pueden provocar lesiones. Pedal de marcha adelante El pedal de marcha adelante está ubicado a la derecha de la máquina, sobre el estribo. Presione el pedal de marcha adelante hacia adelante para que el tractor se mueva en esa dirección. La velocidad absoluta también se controla con el pedal de marcha adelante. Cuanto más se presione el pedal hacia adelante, más rápido se moverá el tractor. El pedal volverá a su posición original cuando deje de oprimirlo. Pedal de freno El pedal del freno está ubicado del lado izquierdo del tractor, sobre el estribo. El pedal del freno se puede usar para detener el tractor o para colocar el freno de mano. NOTA: Se debe oprimir a fondo el pedal del freno para activar el interruptor de interbloqueo de seguridad al arrancar el tractor. Palanca de ajuste del asiento La palanca de ajuste del asiento está ubicada debajo del asiento, a la izquierda. La palanca permite ajustar el asiento del operador hacia adelante o hacia atrás. Consulte la sección Montaje y Configuración para ver instrucciones sobre el ajuste de la posición del asiento. 42 FUNCIONAMIENTO Palanca de control del acelerador/cebador Interruptor de la toma de fuerza (PTO) La palanca de control del acelerador/cebador está ubicada del lado izquierdo del tablero de instrumentos del tractor. Esta palanca controla la velocidad del motor y, cuando se la empuja completamente hacia adelante, más allá de la posición de detención, también cierra el cebador para arranques en frío. Cuando se lo coloca en una posición determinada, el acelerador mantiene una velocidad de motor uniforme. El interruptor de la PTO está ubicado en el tablero de instrumentos a la derecha del LCD avisador de servicio y medidor horario. Al activar la PTO se conecta la energía a la plataforma de corte y a otros accesorios (disponibles por separado). Varilla de derivación de la transmisión NOTA: Cuando opere el tractor con la plataforma de corte colocada, asegúrese de que la palanca del acelerador/cebador esté siempre en la posición FAST (rápido). La varilla de derivación de la transmisión se encuentra en la parte trasera del tractor en la sección inferior derecha del bastidor. Cuando se engancha, la varilla abre una derivación dentro de las transmisiones hidrostáticas, lo cual permite empujar el tractor a mano distancias cortas. Consulte la sección Montaje y Configuración para obtener instrucciones sobre el uso de la función de derivación. Palanca de elevación de la plataforma Palanca del freno de mano/control de crucero La palanca de elevación se encuentra en el guardabarros derecho y se utiliza para levantar y bajar la plataforma. Tire de la palanca hacia la izquierda para sacarla de la muesca y empuje hacia abajo para bajar la plataforma o hacia arriba para levantarla. Cuando alcance la altura deseada, mueva la palanca de elevación hacia la derecha para que encaje totalmente en la muesca de posición. La palanca de freno de mano/control de crucero, que está ubicada en el centro del tablero de instrumentos del tractor, debajo del volante, se utiliza para aplicar el freno de mano y el control de crucero. Consulte la sección Funcionamiento de este manual para ver instrucciones detalladas sobre el freno de mano. NOTA: Si el operador abandona el asiento y deja el motor en funcionamiento, deberá colocar el freno de mano, o el motor se apagará de forma automática. NOTA: El control de crucero NO podrá activarse a la velocidad absoluta más rápida del tractor. Módulo de encendido ADVERTENCIA Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia. Siempre desconecte la toma de fuerza (PTO), ponga el freno de mano, pare el motor y retire la llave, para evitar que el motor arranque accidentalmente. ADVERTENCIA Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia. Siempre desconecte la PTO, ponga el freno de mano, pare el motor y retire la llave, para evitar que arranque accidentalmente. Para arrancar el motor, inserte la llave en el interruptor de encendido y gírela en el sentido de las agujas del reloj hacia la posición START (arranque). Suelte la llave en la posición MODO NORMAL DE CORTE LCD avisador de servicio y medidor horario Cuando se gira la llave de encendido para sacarla de la posición STOP (parada), pero no para llevarla hasta la posición START (arranque), el LCD avisador de servicio y medidor horario mostrará brevemente el voltaje de la batería, seguido de las horas acumuladas del tractor. NOTA: Las horas de funcionamiento del tractor se registran cada vez que se gira la llave de encendido para sacarla de la posición STOP (parada), independientemente de si el motor arranca. El LCD avisador de servicio le recuerda al operador los intervalos de mantenimiento para el cambio del aceite del motor, el servicio del filtro de aire, las advertencias de bajo nivel de aceite y poca batería. una vez que haya arrancado el motor. Para detener el motor, gire la llave de encendido en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición STOP (parar). PRECAUCIÓN Antes de operar el tractor, consulte Interruptores de interbloqueo de seguridad y Arranque del motor en la sección Funcionamiento de este manual para ver instrucciones detalladas del Módulo del interruptor de encendido y del funcionamiento del tractor en el MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS Manija de toma de fuerza (PTO)/activación de las cuchillas Cambiar el aceite La manija de la PTO/de activación de las cuchillas está ubicada en el guardabarros derecho. Al activar la PTO se conecta la energía a la plataforma de corte y a otros accesorios (disponibles por separado). Consulte la sección Funcionamiento para ver información e instrucciones sobre cómo usar la PTO. (apagado) (encendido) El LCD mostrará las letras "CHG" (cambiar), seguidas de las letras "OIL" (aceite), seguidas de las letras "SOON" (pronto), y luego finalmente seguidas por el tiempo acumulado del medidor. “CHG/OIL/SOON/TIME” se alternarán en la pantalla durante 7 minutos después de que el medidor llegue a 50 horas. Este intervalo del avisador de servicio de aceite se producirá cada 50 horas. Antes de que caduque el intervalo, agregue el aceite como se indica en la sección Mantenimiento del Manual del operador del motor. 43 FUNCIONAMIENTO Función "Nivel bajo de aceite" (si está instalada) Encendido del motor Las letras “LO” (poco) seguidas de las letras “OIL” (aceite), seguidas luego del tiempo acumulado del medidor indicarán que el tractor tiene poco aceite. Cuando un motor no está en funcionamiento e inmediatamente después de que el motor arranca, la presión de aceite puede estar baja. Esto puede activar el texto "LO" "OIL" (nivel bajo de aceite). Esto es normal. Si la indicación de nivel bajo de aceite persiste, pare el tractor inmediatamente y compruebe el nivel de aceite del motor según las instrucciones del Manual del operador del motor. NOTA: La función “LOW OIL” (nivel bajo de aceite) solo funciona si el motor tiene un interruptor de presión de aceite. ADVERTENCIA No opere el tractor si el sistema de interbloqueo funciona mal. El sistema fue diseñado para brindarle seguridad y protección. NOTA: Consulte la sección Montaje y Configuración de este manual para ver instrucciones sobre el llenado de aceite y gasolina. Poca batería Al arrancar, se visualiza fugazmente el voltaje de la batería y luego cambia a horas acumuladas. Aparecen las letras “LO” (poco), seguidas de las letras “BATT” (batería), seguidas luego del tiempo acumulado del medidor. "LO/BATT/TIME" se muestra en la pantalla LCD cuando la tensión cae por debajo de 11.5 voltios. Cuando esto ocurre, significa que se debe cargar la batería o que el sistema de carga del motor no genera suficiente amperaje. Cargue la batería como se indica en la sección Servicio de este manual o haga controlar el sistema de carga por su distribuidor de servicio local. 1. Inserte la llave del tractor en el módulo del interruptor de encendido. 2. Coloque la PTO en la posición desactivada (OFF). 3. Aplique completamente el freno del tractor. 4. Mueva el control del acelerador/cebador a la posición CHOKE (cebador). NOTA: Si el motor está caliente, tal vez no sea necesario cebar el motor. 5. Mantenimiento del filtro de aire posición NORMAL MOWING Aparecen las letras “CLN” (limpiar), seguidas de las letras “AIR” (aire), seguidas por "FILT", seguidas luego del tiempo acumulado del medidor. “CLN/AIR/FILT/TIME” se alternarán en la pantalla durante 7 minutos después de que el medidor llegue a 50 horas. Este intervalo del avisador de servicio del filtro de aire será cada 50 horas. En intervalos comunes con el servicio del aceite, aparece el mensaje del aceite primero seguido por el mensaje del filtro de aire. Funcionamiento NO mantenga la llave en la posición START (arranque) durante más de diez segundos por vez. Si lo hace, puede ocasionar daños al arrancador eléctrico del motor. ADVERTENCIA Una vez que el motor arranca, tire del control del acelerador/cebador (si está equipado) hacia abajo a la posición FAST (rápido), o empuje el control del cebador (si está equipado) hacia abajo a la posición OFF (apagado). NOTA: NO deje el control del cebador activado mientras opera el tractor. Si lo hace, se generará una mezcla de combustible “rica”, lo cual hará que el motor no funcione bien y pueda ser dañado. NOTA: Cuando haga funcionar el tractor asegúrese de que la palanca del acelerador esté siempre en la posición FAST (rápida). Funcionar con el acelerador a menos de máxima velocidad puede acortar la vida útil de la batería. Detención del motor ADVERTENCIA Si golpea contra un objeto extraño, detenga el motor y desconecte los cables de la bujía. Inspeccione minuciosamente la máquina para ver si está dañada. Repare el daño antes de volver a encender el motor y operar la máquina. Interruptores de interbloqueo de seguridad Este tractor está equipado con un sistema de interbloqueo de seguridad para protección del operador. Si el sistema de interbloqueo llegara a funcionar mal, no opere el tractor. Comuníquese con un distribuidor de servicio autorizado. (corte normal). PRECAUCIÓN 6. Evite lesiones graves o la muerte. Recorra las pendientes hacia arriba y hacia abajo, no de manera transversal. Evite realizar giros abruptos. No utilice el tractor en lugares donde podría resbalar o volcar. Si la máquina se para mientras sube la pendiente, pare la PTO y retroceda lentamente por la pendiente. Mantenga todos los dispositivos de seguridad (guardas, protectores e interruptores) en su lugar y funcionando. Extraiga los objetos que podrían ser arrojados por las cuchillas. Conozca la ubicación y función de todos los controles. Asegúrese de que las cuchillas y el motor se han detenido antes de colocar las manos o los pies cerca de las cuchillas. Antes de abandonar la posición del operador, active la toma de fuerza (PTO) y ponga el freno de mano, apague el motor y retire la llave. Gire la llave de encendido en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición START (arranque). Una vez que arranque el motor, suelte la llave. Volverá a la 1. Si las cuchillas están ACTIVADAS (ON) coloque la PTO en la posición DESACTIVADA (OFF). • El sistema de interbloqueo de seguridad impide que el motor arranque o se encienda a menos que esté colocado el freno de mano, y la PTO esté DESACTIVADA en la posición de apagado (OFF). 2. Ponga el acelerador cerca de la posición SLOW (lento). • Si el operador abandona su asiento antes de colocar el freno de mano, el motor se apagará automáticamente. 3. Ponga el freno de mano. 4. • Si el operador abandona el asiento del tractor con la PTO ACTIVADA en la posición de encendido (ON), el embrague de la PTO se apaga de manera automática, independientemente de que el freno de mano esté puesto o no. Gire la llave de encendido en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición STOP (parar). 5. Retire la llave del interruptor de encendido para evitar que alguien encienda accidentalmente el motor. • , el embrague de la PTO se Con la llave de encendido en la CORTE NORMAL apagará automáticamente si se mueve la PTO a la posición ACTIVADA (ON) con el pedal de marcha en posición de marcha atrás. ADVERTENCIA No opere el tractor si el sistema de interbloqueo funciona mal. El sistema fue diseñado para brindarle seguridad y protección. 44 FUNCIONAMIENTO Modo marcha atrás con precaución Conducción del tractor ADVERTENCIA La posición MODO MARCHA ATRÁS CON PRECAUCIÓN del módulo de encendido permite operar el tractor marcha atrás con la (PTO) de las cuchillas activada. Evite arrancar súbitamente, desarrollar excesiva velocidad y detenerse de repente. NOTA: No se recomienda cortar el césped en marcha atrás. ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado cuando opere el tractor en MODO DE PRECAUCIÓN EN MARCHA ATRÁS. Mire siempre hacia abajo y detrás de usted antes y durante la marcha atrás. No haga funcionar el tractor cuando haya niños u otras personas cerca. Detenga el tractor inmediatamente si alguien se acerca. 1. Presione levemente el pedal del freno para liberar el freno de mano. Mueva el acelerador a la posición FAST (rápido). 2. Para conducir hacia ADELANTE, presione lentamente el pedal de marcha adelante hasta alcanzar la velocidad deseada. Vea la Figura 12. : Para utilizar el MODO DE PRECAUCIÓN EN MARCHA ATRÁS Marcha directa NOTA: El operador DEBE estar sentado en el asiento del tractor. 1. Arranque el motor como se indicó en la página anterior. 2. Gire la llave de la posición CORTE NORMAL MARCHA ATRÁS CON PRECAUCIÓN Vea la Figura 11. (verde) a la posición MODO (amarillo) del módulo de encendido. Luz indicadora Posición de modo de precaución en marcha atrás Posición de detención Marcha atrás Botón de marcha atrás IÓ DE TENC Modo de marcha normal N 3. Posición de arranque Figura 12 Para conducir MARCHA ATRÁS, verifique que el área de atrás esté despejada; Luego presione lentamente hacia adelante el pedal de marcha atrás hasta alcanzar la velocidad deseada. Vea la Figura 12. PRECAUCIÓN NO intente cambiar la dirección de desplazamiento mientras el tractor está en movimiento. Siempre debe detener el tractor completamente antes de cambiar de marcha adelante a marcha atrás o viceversa. 3. Figura 11 Oprima el PULSADOR DE MARCHA ATRÁS en el ángulo superior derecho del módulo de encendido. La luz indicadora roja que está en el ángulo superior izquierdo del módulo de encendido se mantendrá ENCENDIDA mientras está activada. Vea la Figura 11. 4. Una vez activada (luz indicadora ENCENDIDA), el tractor podrá operar en marcha atrás con las cuchillas de corte (PTO) activadas. 5. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y mientras se desplaza marcha atrás, para verificar que no haya niños cerca. Luego de volver a desplazarse hacia adelante, vuelva la llave a la posición de CORTE NORMAL 6. El MODO DE PRECAUCIÓN EN MARCHA ATRÁS hasta que: ADVERTENCIA No abandone el asiento del tractor sin antes colocar la PTO en posición DESACTIVADA (OFF) y poner el freno de mano. Si deja el tractor sin vigilancia, apague el motor y retire la llave de encendido. . permanecerá activado a. La llave se coloque ya sea en la posición CORTE NORMAL posición de parada o bien b. El operador abandone el asiento (PTO eléctrica)/se ponga el freno de mano (PTO manual). o la 45 FUNCIONAMIENTO Operación en pendientes Para desactivar el control de crucero, presione suavemente el pedal de marcha adelante o el pedal de freno. Consulte la sección INDICADOR DE PENDIENTE en la página 8 para determinar en qué pendientes puede operar el tractor de manera segura. NOTA: El control de crucero no se puede fijar en la velocidad absoluta más rápida del tractor. Si el operador intentara hacerlo, el tractor se desacelerará automáticamente a la velocidad de corte absoluta óptima y más rápida. ADVERTENCIA Para cambiar la dirección de desplazamiento de marcha adelante a marcha atrás cuando está activado el control de crucero, oprima el pedal de freno para desactivarlo y haga que el tractor se detenga por completo. Luego presione lentamente el pedal de marcha atrás con la almohadilla del pie para desplazarse marcha atrás. No corte en pendientes con una inclinación de más de 15 grados (elevación aproximada de 2½ pies por cada 10 pies). El tractor podría darse vuelta y causar lesiones graves. En las pendientes corte hacia arriba y hacia abajo, NUNCA en forma transversal. Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección en una pendiente. Esté atento a los hoyos, surcos, baches, rocas u otros objetos ocultos. El terreno desnivelado puede voltear la máquina. El césped alto puede ocultar obstáculos. Evite realizar giros cuando opere en una pendiente. Si debe realizar un giro, hágalo pendiente abajo. Subir una pendiente aumenta enormemente las posibilidades de que el vehículo dé una vuelta de campana. Evite detenerse cuando suba una pendiente. Si fuese necesario detenerse mientras sube una pendiente, arranque suave y cuidadosamente para reducir la posibilidad de que el tractor se dé vuelta hacia atrás. Uso de la palanca de elevación de la plataforma Para subir o bajar la plataforma de corte, mueva la palanca de elevación hacia la izquierda y luego colóquela en la muesca que mejor se adapte a la aplicación deseada. Funcionamiento de los faros delanteros Los faros están ENCENDIDOS cuando se gira la llave de encendido fuera de la posición STOP . Los faros se apagan (OFF) cuando se coloca la llave de encendido en la posición STOP . Colocación del freno de mano Activación de la PTO (Tractores con PTO eléctrica) NOTA: Si el operador abandona el asiento y deja el motor en funcionamiento, deberá colocar el freno de mano, o el motor se apagará de forma automática. Al conectar la PTO se suministra energía a la plataforma de corte y a otros accesorios (disponibles por separado). Para conectar la PTO: Para poner el freno de mano: 1. Presione el pedal de freno completamente hacia abajo con el pie izquierdo y manténgalo en esa posición. 2. Presione la palanca del freno de mano/control de crucero hacia abajo y manténgala en esa posición. 3. Retire el pie del pedal del freno. 4. Afloje la presión sobre la palanca del freno de mano/control de crucero. 5. Después de completar el paso 3, el pedal de freno debe permanecer en la posición hacia abajo. Si no lo hace, el freno de mano no está activado. Repita los pasos 1 a 4 para la activación. 1. Mueva el acelerador a la posición FAST 2. Empuje la palanca de la PTO hacia adelante a la posición de activación (ON). Vea la Figura 13. (rápido). OFF (apagado) Para desactivar el freno de mano, presione suavemente el pedal de freno. ADVERTENCIA Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia. Siempre desconecte la PTO, ponga el freno de mano, pare el motor y retire la llave, para evitar que arranque accidentalmente. ON Ajuste del control de crucero (encendido) ADVERTENCIA Nunca active la palanca de control de crucero mientras se desplaza marcha atrás. Para fijar el control de crucero: 1. Presione lentamente el pedal de marcha adelante con el pie derecho hasta alcanzar la velocidad deseada. 2. Presione la palanca del freno de mano/control de crucero hacia abajo y manténgala en esa posición.. 3. Retire el pie del pedal de marcha adelante. 4. Afloje la presión sobre la palanca del freno de mano/control de crucero. 5. Después de completar el paso 3, el pedal de marcha adelante debe permanecer en la posición hacia abajo y el tractor mantendrá la misma velocidad de avance. Si no lo hace, el control de crucero no está activado. Repita los pasos 1 a 4 para activar el control de crucero. Figura 13 NOTA: Cuando haga funcionar el tractor asegúrese de que el acelerador esté siempre en la posición FAST (rápida). Funcionar con el acelerador a menos de máxima velocidad puede acortar la vida útil de la batería producir un corte de mala calidad. 3. 46 Para desactivar la PTO, tire de la palanca de la PTO hacia atrás a la posición de desactivación (OFF). FUNCIONAMIENTO Conexión de la toma de fuerza (Manual PTO de tractor) Corte de césped Al conectar la PTO se suministra energía a la plataforma de corte y a otros accesorios (disponibles por separado). Para conectar la PTO: 1. Mueva el acelerador a la posición FAST 2. Empuje la palanca de la PTO hacia adelante a la posición de activación (ON). Vea la Figura 13. Asegúrese de que el área donde se va a cortar esté libre de desechos, ramitas, piedras, cables u otros objetos que puedan ser arrojados por las cuchillas rotativas. (rápido). Figura 14 NOTA: Cuando haga funcionar el tractor asegúrese de que el acelerador esté (rápida). Funcionar con el acelerador a menos siempre en la posición FAST de máxima velocidad puede acortar la vida útil de la batería producir un corte de mala calidad. 3. ADVERTENCIA Para desactivar la PTO, tire de la palanca de la PTO hacia atrás a la posición de desactivación (OFF). NOTA: No enganche la plataforma de corte cuando esté baja sobre el pasto. Se produce el desgaste prematuro y la posible falla de la correa y del embrague de la PTO. Antes de enganchar la plataforma de corte, levante totalmente la plataforma o lleve la máquina a un área donde no haya césped. 1. Corte en las pendientes hacia arriba y hacia abajo, no de manera transversal. 2. Evite realizar giros cuando opere en una pendiente. Si debe realizar un giro, hágalo pendiente abajo. Subir una pendiente aumenta enormemente las posibilidades de que el vehículo dé una vuelta de campana. 3. Evite detenerse cuando suba una pendiente. Si fuese necesario detenerse mientras sube una pendiente, comience suave y con cuidado para reducir la posibilidad de que el tractor se dé vuelta hacia atrás. 4. Coloque el acelerador en la posición FAST 5. Baje la plataforma de corte al ajuste de altura deseado usando la manija de elevación de la plataforma. 6. Presione lentamente el pedal de marcha adelante con el pie derecho hasta alcanzar la velocidad deseada. (rápido) y active la PTO. NOTA: La velocidad del tractor afecta la calidad del corte que realiza la cortadora. Si realiza el corte a máxima velocidad la calidad se ve afectada negativamente. Controle la velocidad absoluta con el pedal de marcha adelante 7. Cuando se acerque al otro extremo de la franja, reduzca la velocidad o deténgase antes de girar. 8. Alinee la cortadora de césped con un borde de la franja cortada y superponga la pasada aproximadamente 3 pulgadas. 9. Oriente el tractor en cada franja subsiguiente de modo que se alinee con la franja ya cortada. 10. Para evitar la formación de surcos o ranuras en el césped, en lo posible varíe la dirección de las franjas de corte aproximadamente 45º en cada corte subsiguiente. ADVERTENCIA Tenga sumo cuidado al atravesar senderos de grava o caminos de acceso. Desactive la toma de fuerza (PTO) y levante la plataforma hasta la posición más alta antes de cruzar. NOTA: Siempre que detenga el tractor por cualquier razón en un área de césped, haga lo siguiente: 47 • Compruebe que el pedal de marcha se encuentre en punto muerto. • Ponga el freno de mano. • Apague el motor y retire la llave. • Eso permitirá reducir al mínimo la posibilidad de que su césped resulte "quemado" por el escape caliente del motor en funcionamiento. SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desactive todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las piezas móviles. Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente. Utilice siempre anteojos de seguridad durante el funcionamiento o mientras ajusta o repara este equipo. Intervalo Cada uso Siga el cronograma de mantenimiento que se presenta a continuación. En esta tabla sólo describen pautas de servicio. Utilice la columna Registro de Servicio para hacer el seguimiento de las tareas de mantenimiento completadas. Llame al 1-888-331-4569 para programar el servicio del servicio de piezas y reparaciones de Sears. Artículo 1. Servicio Registro de servicio 2. 3. Ventiladores de enfriamiento del motor Aceite del motor Filtro de aire 1. 2. 3. Verificar/limpiar Verificar Verificar Después de las primeras 5 horas 1. Aceite del motor 1. Cambio (período de asentamiento). Consulte el manual del motor Cada 10 horas 1. 2. 1. 2. Limpiar Limpiar 3. 4. Bornes de las baterías Lumbreras del capó/panel del tablero Filtro de admisión Cuchillas 3. 4. 5. 6. 7. Neumáticos Ruedas delanteras Plataforma 5. 6. 7. Verificar/limpiar Verificar/Afilar/Reemplazar según sea necesario Verificar Lubricar Verificar/limpiar Cada 25 horas 1. 2. 3. Ruedas de la plataforma Nivel/inclinación de la plataforma Puntos de lubricación 1. 2. 3. Inspeccionar y lubricar Verificar Engrasar Cada 50 horas 1. 2. 3. 4. Correas y poleas Aceite del motor Filtro de aceite Filtro de aire 1. 2. 3. 4. 5. Filtro de combustible 5. Verificar para detectar desgaste y daños Cambiar (Consulte el manual del motor) Reemplazar (Consulte el manual del motor) Limpiar o cambiar (Consulte el manual del motor). Reemplazar (Consulte el manual del motor) Cada 100 horas 1. 2. Herrajes Estado/separación de las bujías 1. 2. Verificar y ajustar Verificar (Consulte el manual del motor) Cada temporada/antes de almacenar 1. Ventiladores de enfriamiento del motor Bornes de las baterías Puntos de lubricación Lumbreras del capó/panel del tablero Filtro de admisión Cuchillas Neumáticos Plataforma Ruedas de la plataforma Nivel/inclinación de la plataforma Estado/separación de las bujías Aceite del motor Filtro de aceite 1. Verificar/limpiar 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Limpiar Engrasar Limpiar Verificar/limpiar Verificar/Afilar/Reemplazar según sea necesario Verificar Verificar/limpiar Inspeccionar y lubricar Verificar Verificar (Consulte el manual del motor) Cambiar (Consulte el manual del motor) Reemplazar (Consulte el manual del motor) Holgura de la válvula (holgura del árbol de levas/la válvula) * 2. Verificación y ajuste * 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Varios 1. *--Este artículo realizado por Sears u otro distribuidor autorizado 48 SERVICIO Y MANTENIMIENTO NOTA: Este manual de operación cubre distintos modelos. Las características del tractor pueden variar según los modelos. No todas las características que se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos de tractor y la máquina que se ilustra aquí puede diferir de la suya. ADVERTENCIA 3. Para recoger el aceite usado, coloque un recipiente adecuado para recolectar el aceite, con al menos una capacidad de 2.5 cuartos de galón, debajo de la abertura del tubo de drenaje de aceite. Retire el tapón de llenado de aceite/la varilla de nivel de aceite del tubo de llenado. 4. Su motor está equipado con un drenaje de aceite de giro y tracción (véase la Figura 15 y vaya al paso 5.) o un tapón de la manguera de drenaje de aceite extraíble (véase la Figura 16 y vaya al paso 6.) Siga el caso instrucciones para su tractor. Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparaciones, desconecte la PTO, ponga el freno de mano, apague el motor y retire la llave para evitar el encendido accidental del motor. Batería ADVERTENCIA Advertencia Proposición 65 de California: Los bornes, los terminales y los accesorios relacionados de la batería contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias químicas que según lo establecido por el Estado de California causan cáncer y daños en el sistema reproductivo. Lávese las manos después de estar en contacto con estos componentes. OPENED CLOSED La batería está sellada y no necesita mantenimiento. Los niveles de ácido no se pueden controlar y no se puede agregar líquido. • Siempre mantenga limpios y libres de acumulación de elementos corrosivos los cables y los bornes de la batería. • Después de limpiar la batería y los bornes, aplique una capa delgada de vaselina o grasa a ambos bornes. Claro tubo de drenaje de aceite PRECAUCIÓN Figura 15 Si quita la batería para limpiarla, desconecte primero el cable NEGATIVO (negro) de su terminal y a continuación el cable POSITIVO (rojo). Cuando vuelva a instalar la batería, conecte siempre primero el cable POSITIVO (rojo) a su borne, y a continuación el cable NEGATIVO (negro). Asegúrese de que los cables estén conectados a los terminales correctos, ya que si los invierte se podría dañar gravemente el sistema alternador del motor. Motor Consulte el Manual del operador del motor para conocer todas las instrucciones y los procedimientos de mantenimiento del motor a fin de controlar y agregar aceite. Consulte la sección Cambio del aceite del motor que se incluye a continuación para conocer los procedimientos y las instrucciones para el cambio de aceite. NOTA: Si aparece el texto "LOW OIL" inmediatamente después de que el motor arranca la presión de aceite puede estar baja. Esto es normal. Si la indicación de nivel bajo de aceite persiste, pare el tractor inmediatamente y compruebe el nivel de aceite del motor según las instrucciones del Manual del operador del motor. NOTA: La función “Low Oil” (nivel bajo de aceite) solo funciona si el motor tiene un interruptor de presión de aceite. Cambio de aceite del motor ADVERTENCIA Si el motor ha estado en funcionamiento recientemente, el motor, el silenciador y las superficies metálicas circundantes estarán calientes y pueden causar quemaduras en la piel. Tenga precaución para evitar quemaduras. Figura 16 5. Para realizar el cambio de aceite, proceda de la siguiente manera: 1. Haga funcionar el motor por un período corto para calentar el aceite del motor. El aceite fluirá mejor y limpiará las impurezas. Tenga cuidado y evite quemarse con el aceite caliente. 2. Ubique el orificio de drenaje de aceite del lado izquierdo del motor. 49 Torcer-y-tirar de drenaje de aceite (consulte la Figura 15): a. Pop abrir la tapa protectora en el extremo de la válvula de drenaje del aceite para exponer el orificio de drenaje b. Retire la tapa de llenado de aceite/varilla de medición del tubo de llenado de aceite. SERVICIO Y MANTENIMIENTO c. d. e. 6. Empuje el tubo de drenaje de aceite claro (que acompaña a este manual) dentro del orificio de drenaje de aceite. Coloque el extremo opuesto del tubo en un recipiente de recolección de aceite adecuado con al menos una capacidad de 2,5 cuartos para recoger el aceite usado. El motor está equipado con un puerto de drenaje de giro y tracción. Girar la válvula de drenaje de aceite 1/4 de vuelta hacia la izquierda, a continuación, tire hacia afuera para comenzar a drenar el aceite. Después de que el petróleo ha terminado de drenaje, empuje el extremo de la válvula de drenaje de aceite nuevo y vuelva a 1/4 de vuelta en sentido horario para asegurarlo en su lugar. Vuelva a tapar el extremo de la válvula de drenaje para evitar que los desechos entren en el puerto de drenaje. Limpieza del tractor Si se derrama combustible o aceite sobre la máquina, debe limpiarse de inmediato. NO permita que se acumulen desechos alrededor de las aletas de refrigeración del motor, el ventilador de refrigeración de la transmisión, o ninguna otra parte de la máquina. Smart Jet La plataforma de su tractor está equipada con dos puertos de agua sobre su superficie como parte del sistema de lavado de la plataforma. Utilice el Smart Jet para desalojar los recortes de césped de la parte inferior de la plataforma e impedir la acumulación de sustancias químicas corrosivas. Realice los siguientes pasos DESPUÉS DE CADA CORTE DE CÉSPED: 1. Vaya al paso 7. Dirija el tractor a una zona nivelada y despejada del césped, que se encuentre suficientemente cerca de una canilla de agua al alcance de la manguera del jardín. PRECAUCIÓN Tapón de la manguera de drenaje de aceite extraíble (Ver Figura 6-2): Asegúrese de que el canal de descarga del tractor NO ESTÉ ORIENTADO EN LA DIRECCIÓN en que se encuentran las personas, la casa, el garaje, los vehículos estacionados, etc. a. Retire la manguera de drenaje de aceite de la pinza en el lado izquierdo del bastidor. En la figura 6-2. b. Retire el tapón de la manguera de drenaje de aceite desde el extremo de la manguera. En la figura 6-2. Escurrir el aceite de motor en el recipiente de recogida. 2. 3. c. Después de drenar el aceite, limpie cualquier aceite residual de la manguera de drenaje de aceite. Vuelva a colocar el tapón en el tubo de descarga y apriete completamente. Vuelva a colocar la manguera de drenaje de aceite en la pinza y coloque la pinza para asegurar. 4. d. Continue with Step 7. Desconecte la toma de fuerza (PTO), aplique el freno de mano y detenga el motor. Enrosque el acople de manguera (embalado con el Manual del Operador de su tractor) en el extremo de la manguera de jardín. Una el acople de la manguera al puerto de agua que se encuentra en la superficie de la plataforma. Vea la Figura 15. 5. 6. Vuelva a colocar el filtro de aceite y cargue el motor con aceite nuevo según las instrucciones del manual de operador del motor. NOTA: Coloque una toalla absorbente debajo del filtro de aceite para mantener el petróleo fuera el embrague. 7. Para cargar el aceite, vuelva a colocar el tapón en el extremo del tubo y consulte el manual del operador del motor para obtener instrucciones de recarga, el tipo de aceite y cantidad. NOTA: El mantenimiento, reparación o reemplazo de los dispositivos y sistemas del control de emisiones, que corre por cuenta del cliente, puede realizarlo cualquier establecimiento o individuo especializado en reparaciones de motores. Los arreglos en garantía deben ser realizados por distribuidor autorizado. Transmisión hidrostática La transmisión hidrostática viene sellada de fábrica y no tiene mantenimiento alguno. No se puede controlar el nivel de fluido ni se puede cambiar el líquido. Ajuste punto muerto hidrostático Para cambiar la correa de transmisión del tractor, se deben retirar varios componentes y se necesitan herramientas especiales. Solicite a un distribuidor de servicio calificado que realice el reemplazo de la correa de transmisión. Figura 17 5. Abra el suministro de agua. 6. Mientras está sentado en la posición del operador del tractor, arranque el motor y coloque la palanca del regulador en la posición FAST (velocidad rápida). 7. Mueva la PTO del tractor a la posición de activación (ON). 8. Permanezca en la posición del operador con la plataforma de corte enganchada durante dos minutos como mínimo, permitiendo que la parte inferior de la plataforma de corte se lave a fondo. 9. Mueva la PTO del tractor a la posición de desactivación (OFF). 10. Gire la llave de encendido a la posición STOP (parar) para apagar el motor del tractor. 11. Desconecte el agua y retire el acoplador de la manguera desde el puerto de agua que se encuentra en la superficie de la plataforma. 50 SERVICIO Y MANTENIMIENTO 12. Repita los pasos en el otro puerto. Ruedas de la plataforma 13. Después de limpiar la plataforma con el sistema Smart Jet, regrese a la posición del operador y conecte la PTO. Mantenga la plataforma de corte en funcionamiento durante dos minutos por lo menos para permitir que se seque totalmente la parte inferior de la misma. Las ruedas de la plataforma están equipadas con dispositivo de engrase. Lubrique con una grasa multiuso No. 2 aplicada con una pistola de engrase cada 25 horas de funcionamiento del tractor. Lubricación Puntos de pivote y varillaje Lubrique todos los puntos de pivote del sistema de impulsión, el freno de mano y el varillaje de elevación al menos una vez por temporada con aceite ligero. ADVERTENCIA Antes de lubricar, reparar o inspeccionar, desactive la PTO, ponga el freno de mano, pare el motor y retire la llave, para evitar el arranque accidental. Ajustes ADVERTENCIA Ruedas delanteras Cada uno de los ejes y llantas de las ruedas delanteras viene equipado con un dispositivo de engrase. Consulte la Figura 16 para ver la ubicación del engrasador en los ejes y la Figura 17 para ver la ubicación del engrasador en las llantas. Lubrique con una grasa multiuso No. 2 aplicada con una pistola de engrase cada 25 horas de funcionamiento del tractor. Apague el motor, retire la llave de encendido y coloque el freno de mano antes de realizar ajustes. Proteja sus manos utilizando guantes reforzados cuando manipule las cuchillas. NOTA: Controle la presión de neumáticos del tractor antes de realizar cualquier nivelación de la plataforma. Consulte la sección Neumáticos en la página 11 para obtener información sobre la presión de los neumáticos. Ajuste de la plataforma Nivelación de la plataforma (de adelante hacia atrás) El frente de la plataforma de corte se apoya en una barra estabilizadora que se puede ajustar para la nivelación frontal-posterior de la plataforma. El frente de la plataforma debe estar entre 1⁄4”-3⁄8” más bajo que la parte posterior de la plataforma. De ser necesario, realice un ajuste de la siguiente manera: 1. 2. 3. 4. Figura 18 Con el tractor estacionado sobre una superficie firme y nivelada, coloque la palanca de elevación de la plataforma en la posición media y gire la cuchilla más cercana al canal de descarga para que quede perpendicular al tractor. Mida la distancia desde la parte delantera de la punta de la cuchilla hasta el piso, y desde la parte posterior de la punta de la cuchilla hasta el piso. La parte frontal de la plataforma debe estar entre 1⁄4-3⁄8” más abajo que la parte posterior. Determine la distancia aproximada necesaria para un ajuste adecuado y, de ser necesario, proceda. Para elevar el frente de la plataforma, afloje la tuerca exterior y apriete (rosca hacia adentro) la tuerca contra el soporte de suspensión delantera. Consulte la Figura 18. Cuando se logra el ajuste correcto, vuelva a apretar la tuerca externa hasta 25-30 pies-libras. Figura 20 Figura 19 51 SERVICIO Y MANTENIMIENTO 5. Para bajar el frente de la plataforma, afloje la tuerca exterior y luego afloje (rosca hacia afuera) la tuerca, alejándola del soporte de suspensión delantera. Consulte la Figura 18. Cuando se logra el ajuste correcto, vuelva a apretar la tuerca externa. 2. Mida la distancia desde la parte externa de la punta de la cuchilla izquierda hasta el piso, y desde la parte externa de la punta de la cuchilla derecha hasta el piso. Las dos mediciones obtenidas deben ser 4 pulgadas. Si no lo son, realice el siguiente paso. 3. Usando las varillas de elevación derecha e izquierda, eleve o baje la parte necesaria de la plataforma hasta que ambos lados se encuentren a 4" del pavimento. Nivelación de la plataforma (de lado a lado) Si la plataforma de corte estuviera realizando el corte de césped de forma despareja, puede realizarse un ajuste lado a lado. De ser necesario, realice un ajuste de la siguiente manera: 1. Ajuste de las ruedas de la plataforma Con el tractor estacionado sobre una superficie firme y nivelada, coloque la palanca de elevación de la plataforma en la posición media y rote las dos cuchillas para que queden perpendiculares al tractor. ADVERTENCIA 2. Mida la distancia desde la parte externa de la punta de la cuchilla izquierda hasta el piso, y desde la parte externa de la punta de la cuchilla derecha hasta el piso. Las dos mediciones obtenidas deben ser iguales. Si no lo son, realice el siguiente paso. 3. Debajo de los guardabarros traseros dentro de las ruedas hay una varilla de ajuste de elevación para cada lado de la plataforma. Vea la Figura 19. Mantenga las manos y los pies alejados de la abertura de descarga de la plataforma de corte. NOTA: Las ruedas de la plataforma constituyen un mecanismo para el cuidado del césped y no fueron diseñadas para soportar el peso de la plataforma de corte. Las ruedas de la plataforma deben estar aproximadamente entre 1⁄4-1⁄2” por encima del nivel del suelo cuando la plataforma se fija en el valor de altura deseado. Para obtener instrucciones sobre cómo ajustar las ruedas de la plataforma consulte la sección Montaje y Configuración. Ajuste del asiento Consulte en la sección Montaje y Configuración de este manual las instrucciones para el ajuste del asiento. ADVERTENCIA Antes de hacer funcionar el tractor, compruebe que el asiento esté enganchado en el tope del asiento. Ponga el freno de mano. Párese detrás de la máquina y tire el asiento hacia atrás hasta que haga clic al calzar en su lugar. Ajuste del freno de mano Si el tractor no se detiene por completo cuando se presiona totalmente el pedal del freno, o si las ruedas traseras del tractor siguen rodando con el freno de mano colocado (y la válvula de descarga hidrostática abierta) el freno necesita ajustes. Consulte al distribuidor de servicio autorizado para realizar un ajuste del freno. Alineación de las ruedas 4. 5. 6. Figura 21 Los ajustes de lado a lado menores se deben hacer usando principalmente la varilla de ajuste izquierda. Si el tractor tira hacia un lado o está desalineado, podría ser necesario alinear las ruedas. Lleve el tractor a un distribuidor de servicio autorizado para que le realicen una alineación de ruedas correcta. Para elevar el lado izquierdo de la plataforma, afloje la tuerca superior del extremo de la varilla de elevación, y gire la tuerca inferior a la derecha. Cuando logra el ajuste correcto, apriete la tuerca superior para asegurarla en su lugar. Para bajar el lado izquierdo de la plataforma, afloje la tuerca superior del extremo de la varilla de elevación, luego gire la tuerca inferior a la izquierda. Cuando logra el ajuste correcto, apriete la tuerca superior hasta 25-30 pies-libras para asegurarla en su lugar. Servicio Batería La plataforma se encuentra correctamente nivelada cuando las dos mediciones que se tomaron anteriormente desde las puntas de las cuchillas son iguales. Ajuste de la altura de la plataforma La altura de la plataforma se puede ajustar para asegurar que la configuración de la palanca de altura de la plataforma es precisa. Para ajustar la altura de la plataforma proceda de la siguiente manera: 1. ADVERTENCIA Advertencia Proposición 65 de California: Los bornes de la batería y los accesorios afines contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias químicas que según lo establecido por el Estado de California causan cáncer y daños en el sistema reproductivo. Lávese las manos después de estar en contacto con estos componentes. PRECAUCIÓN Si extrae la batería, desconecte primero el cable NEGATIVO (negro) de su borne y a continuación el cable POSITIVO (rojo). Cuando vuelva a instalar la batería, conecte siempre primero el cable POSITIVO (rojo) a su borne, y a continuación el cable NEGATIVO (negro). Con el tractor estacionado sobre una superficie firme y nivelada, coloque la palanca de elevación de la plataforma en la posición más alta (4") y gire la cuchilla más cercana al canal de descarga para que quede perpendicular al tractor. 52 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Fusible Arranque con cables de puente ADVERTENCIA ADVERTENCIA Nunca arranque una batería dañada o congelada con conexiones en puente. Asegúrese de que los vehículos no se toquen y los motores están apagados. No permita que las pinzas de los cables se toquen. 1. Conecte el cable positivo (+) al borne positivo (+) de la batería descargada de su tractor. 2. Conecte el otro extremo del cable al borne positivo (+) de la batería con carga. 3. Conecte el segundo cable negativo (–) al otro borne de la batería con carga. 4. Haga la conexión final al bloque del motor del tractor, alejado de la batería. Acople a una parte sin pintura para asegurarse de que haya una buena conexión. Antes de hacer el servicio, reparar o inspeccionar, siempre desactive la PTO, ponga el freno de mano, pare el motor y retire la llave, para evitar el arranque accidental. En el mazo de cables de su tractor está instalado un fusible de 20 amperios, para proteger el sistema eléctrico del tractor de los daños causados por exceso de amperaje. Si el sistema eléctrico no funciona, o el motor de su tractor no arranca, verifique que el fusible no se haya quemado. Se encuentra ubicado debajo del asiento, conectado al cable POSITIVO (rojo) que conduce a la batería. PRECAUCIÓN Utilice siempre un fusible de repuesto con la misma capacidad de amperaje que el fusible quemado. PRECAUCIÓN Si la batería con carga está instalada en el vehículo (es decir automóvil, camión) NO ponga en marcha el motor del vehículo cuando arranque su tractor con conexiones en puente. 5. Arranque el tractor (según las instrucciones de la sección Funcionamiento de este manual). 6. Retire los cables de arranque en orden inverso a la conexión. Relés e interruptores Hay varios interruptores de seguridad en el sistema eléctrico. Si una función del sistema de bloqueo de seguridad descripto antes no funciona adecuadamente, haga que el distribuidor de servicio autorizado revise el sistema eléctrico. Extracción de la plataforma de corte 42" Plataforma Duración 1. ADVERTENCIA Al cargarse, las baterías emiten un gas que puede causar explosiones. Cargue la batería en un área bien ventilada y manténgala alejada de una llama expuesta o piloto, como los de los calentadores de agua, calefactores de ambiente, hornos, secadores de ropa y otros aparatos a gas. Para extraer la plataforma de corte, proceda de la siguiente manera: a. Coloque la PTO en la posición desactivada (OFF) y ponga el freno de mano. b. Baje la plataforma colocando la palanca de elevación de la plataforma dentro de la muesca inferior del guardabarros derecho. c. Saque el tornillo hexagonal que asegura la varilla guardapoleas del motor al chasis. Vea la Figura 20. PRECAUCIÓN Cuando cargue la batería de su tractor, utilice únicamente un cargador diseñado para baterías de plomo-ácido de 12V. Lea el manual del operador del cargador de la batería antes de cargar la batería de su tractor. Siempre siga las instrucciones y tenga en cuenta las advertencias. 8 Si su tractor no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado, cargue la batería de la siguiente manera: 1. Ajuste el cargador de batería para que produzca un máximo de 10 amperios. 2. Si su cargador de batería es automático, cargue la batería hasta que el cargador indique que se ha completado la carga. Si el cargador no es automático, cargue durante ocho horas como mínimo. 3 4 Figura 22 d. Deslice la varilla hacia la derecha para sacarla. Vea la Figura 20. NOTA: Cuando extraiga la varilla, actúe con precaución para evitar que se dañe el arnés de cableado. 53 SERVICIO Y MANTENIMIENTO e. Extraiga el pasador de chaveta que sujeta el cable de la PTO al soporte de la plataforma, tire hacia atrás del cable de la PTO, luego deslícelo fuera del soporte y desenganche el resorte del soporte intermedio. Vea la Figura 21. b. Baje la plataforma colocando la palanca de elevación de la plataforma dentro de la muesca inferior del guardabarros derecho. c. Trabajando en el lado derecho del tractor, inserte una llave de trinquete de 3⁄8”, regulada para ajustar, en el orificio cuadrado del soporte intermedio. Vea la Figura 20. Inserte la llave aquí Figura 23 f. Trabajando en el lado derecho del tractor, inserte una llave de trinquete de 3⁄8”, regulada para ajustar, en el orificio cuadrado del soporte intermedio. Vea la Figura 22. d. Continúe con el paso 2 en la página 58. 54” Plataforma 1. Para extraer la plataforma de corte, proceda de la siguiente manera: a. Coloque la PTO en la posición desactivada (OFF) y ponga el freno de mano. b. Baje la plataforma colocando la palanca de elevación de la plataforma dentro de la muesca inferior del guardabarros derecho. c. Trabajando en el lado derecho del tractor, inserte una llave de trinquete de 3⁄8”, regulada para ajustar, en el orificio cuadrado del soporte intermedio. Vea la Figura 20. Inserte la llave aquí Figura 24 g. Continúe con el paso 2 en la página 58. 46” Plataforma 1. Para extraer la plataforma de corte, proceda de la siguiente manera: a. Coloque la PTO en la posición desactivada (OFF) y ponga el freno de mano. Inserte la llave aquí Figura 25 54 d. Continúe con el paso 2 en la página 58. SERVICIO Y MANTENIMIENTO 2. Utilice la llave para girar hacia adelante la polea de transmisión de la plataforma. Vea la Figura 20. 8. Mueva la palanca de elevación de la plataforma a la muesca superior para levantar el elevador de la plataforma y sacarlo del camino. PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Evite las lesiones por compresión. Al instalar la correa, no coloque nunca los dedos en el resorte intermedio o entre la correa y una polea. 3. Extraiga con cuidado la correa de alrededor de la polea de la PTO. 4. Mirando hacia la plataforma de corte desde el lado izquierdo del tractor, ubique el pasador de chaveta en el lado posterior izquierdo de la plataforma. Vea la Figura 21. Hay cierta tensión de los resortes debido al peso de la plataforma. Al retirar el varillaje de elevación de la plataforma, la tensión de los resortes pasará de la plataforma a la manija de elevación de plataforma y retrocederá a su posición original. 9. Deslice suavemente la plataforma de corte hacia afuera desde la parte inferior del tractor. Cuchillas de corte ADVERTENCIA Apague el motor y extraiga la llave de contacto antes de retirar las cuchillas de corte para afilarlas o reemplazarlas. Proteja sus manos utilizando guantes reforzados cuando sujete las cuchillas. ADVERTENCIA Inspeccione periódicamente la cuchilla y/o el husillo en busca de rajaduras o daños, especialmente después de golpear un objeto extraño. No opere la máquina hasta después de haber reemplazado los componentes dañados. Para retirar las cuchillas, haga lo siguiente. 5. 6. 7. 1. Retire la plataforma desde abajo del tractor, (consulte la sección Retiro de la plataforma de corte anteriormente en esta sección) luego voltee con delicadeza la plataforma para visualizar su parte inferior. 2. Coloque un bloque de madera entre el deflector del alojamiento de la plataforma y la cuchilla de corte para que actúe como estabilizador. Vea la Figura 23. 3. Extraiga la tuerca de brida hexagonal que asegura la cuchilla al montaje del husillo. Vea la Figura 25. Para afilar las cuchillas de corte de forma adecuada, extraiga cantidades iguales de metal de ambos extremos de las cuchillas a lo largo de los bordes cortantes, paralelo al borde de caída y a un ángulo de 25° a 30°. Afile siempre cada borde de las cuchillas de corte de forma pareja para mantener un equilibrio adecuado entre las mismas. Vea la Figura 24. Figura 26 Retire el pasador y saque el pasador de la plataforma del brazo de elevación de la misma. Vea la Figura 21. Repita los pasos anteriores del lado derecho del tractor. Tire del pasador de chaveta hacia afuera de la varilla de elevación delantera de la plataforma que la sujeta a la plataforma. Consulte la Figura 22. Deslice la varilla de elevación de la plataforma fuera del soporte de suspensión frontal. Figura 28 4. Figura 27 55 SERVICIO Y MANTENIMIENTO 2. Afloje , pero no quite la tuerca de seguridad con brida de la polea tensora izquierda de 54" Las cubiertas y la polea loca adecuado para 42" y 46" de skate . Vea la Figura 28 para 42" Cubiertas, figura 29 para 46" Las cubiertas y la figura 30 para 54" Cubiertas Tornillo hexagonal Tuerca de seguridad con brida Figura 29 PRECAUCIÓN Si el borde de corte de la cuchilla ha sido afilado previamente o si existe una separación de metal, reemplace las cuchillas por otras nuevas. Figura 30 ADVERTENCIA Una cuchilla mal equilibrada causará exceso de vibración y puede dañar el tractor y/o causar lesiones. 5. Tornillo hexagonal Pruebe el equilibrio de la cuchilla usando un compensador de cuchillas. Afile el metal del lado pesado hasta que quede bien equilibrada. NOTA: Cuando reemplace la cuchilla, asegúrese de instalarla con el lado marcado “Bottom” (inferior) (o con el lado que posee un número de pieza estampado) mirando al piso cuando la cortadora de césped está en posición de operación. Tuerca de seguridad con brida PRECAUCIÓN Utilice una llave de torsión para ajustar la tuerca de brida hexagonal del husillo de la cuchilla entre 70 pies-libras y 90 pies-libras. Cambio de la correa de la plataforma ADVERTENCIA Las correas en V de su tractor están especialmente diseñadas para activar y desactivar con seguridad. Una correa de repuesto (no del fabricante original) puede ser peligrosa por no desactivar completamente. Para una máquina que funcione correctamente, utilice correas aprobadas por la fábrica. Figura 31 Todas las correas del tractor se desgastan y se las debe cambiar si presentan signos de desgaste. Para cambiar o reemplazar la correa de la plataforma de su tractor, proceda de la siguiente manera: 1. Saque la plataforma como se indicó anteriormente en esta sección en Extracción de la plataforma de corte. NOTA: En algunas plataformas puede ser necesario retirar las cubiertas de los husillos para sacar y/o instalar la correa nueva. Para retirar las cubiertas de los husillos, saque los tornillos que los sujetan a la plataforma. 56 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Tornillo hexagonal Tuerca de seguridad con brida 3. Figura 32 Saque con cuidado la correa de alrededor de las poleas locas y las poleas de los husillos. Figura 34 ADVERTENCIA Evite las lesiones por compresión. Al extraer la correa, no coloque nunca los dedos en el resorte intermedio o entre la correa y una polea. 4. Coloque la correa nueva como se muestra en la Figura 31 para 42" Cubiertas, figura 32 para 46" Las cubiertas y la figura 33 para 54" de skate . Figura 35 NOTA: Use una llave de trinquete de 3⁄8” de pulgada como se indica en pasos anteriores para colocar la correa nueva. Figura 33 57 SERVICIO Y MANTENIMIENTO 5. Vuelva a ajustar las poleas locas. 6. Vuelva a montar las cubiertas de los husillos se fueron retiradas después del paso 1. 7. Reinstale la plataforma, comprobando que la correa se ha pasado alrededor de las poleas como se indica. 8. Tire del lado derecho de la correa y coloque el lado V angosto de la correa en la polea de la PTO. Vea la Figura 36. 9. Figura 36 Mientras sostiene la correa y la polea juntas, rote la polea hacia la izquierda. Siga sosteniendo y rotando la polea y la correa hasta que la correa se enrolle totalmente en la polea de la PTO. Cambio de la correa de transmisión Para cambiar la correa de transmisión del tractor, se deben retirar varios componentes y se necesitan herramientas especiales. Solicite a un distribuidor de servicio calificado que realice el reemplazo de la correa de transmisión. 58 ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ADVERTENCIA Nunca almacene tractor de césped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas con poca ventilación, donde los gases del combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como la que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún otro dispositivo a gas. PREPARACIÓN DEL MOTOR d. Vuelva a desconectar la línea de combustible y drene la gasolina restante en el sistema. IMPORTANTE: El combustible que queda en el tanque cuando hace calor se deteriora y ocasiona graves problemas de encendido. ADVERTENCIA La gasolina es una sustancia tóxica. Elimine la gasolina adecuadamente. Comuníquese con las autoridades locales para averiguar cuáles son los métodos adecuados para eliminar la gasolina. PRECAUCIÓN La no utilización de un aditivo de combustible de estabilización o totalmente en marcha el motor hasta que se quedan sin combustible antes de su almacenamiento fuera de temporada puede resultar en daños al carburador del motor. Daños posteriores no estarían cubiertos por la garantía del fabricante. Motores se almacena entre 30 y 90 días deben ser tratados con un estabilizador de gasolina y los motores almacenados más de 90 días es necesario drenar el combustible para evitar el deterioro y la goma de la formación en el sistema de combustible o en las partes esenciales del carburador. Si la gasolina en el motor se deteriora durante el almacenamiento, puede ser necesario tener el carburador, y otros componentes del sistema de combustible, la reparación o sustitución. Para evitar que se formen depósitos de goma en el interior del carburador del motor y causar un posible mal funcionamiento del motor, el sistema de combustible debe ser vaciado completamente, o la gasolina debe ser tratado con un estabilizador para evitar su deterioro. 1. Si utiliza un estabilizador de combustible: a. Lea las instrucciones y recomendaciones del fabricante del producto. b. Agregue la cantidad correcta de estabilizador para la capacidad del sistema de combustible a gasolina limpia y nueva. c. Llene el depósito de combustible con combustible tratado y haga funcionar el motor 2-3 minutos para estabilizar el combustible dentro del carburador. 2. Cuando vacíe el sistema de combustible: a. No drene el combustible cuando el motor está caliente. Permita que el motor se enfríe bien. Drene el combustible dentro de un recipiente aprobado y al aire libre, lejos de cualquier llama expuesta. b. Drene un gran volumen de combustible desde el depósito, desconectando la línea de combustible del filtro de combustible en línea que se encuentra cerca del motor. ADVERTENCIA La gasolina es sumamente inflamable y puede ser explosiva en ciertas condiciones. Vacíe la antes de almacenar el equipo durante períodos prolongados. Drene el combustible únicamente dentro de un recipiente aprobado y al aire libre, lejos de cualquier llama expuesta. Deje que el motor se enfríe. Antes de drenar el combustible, apague cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de combustión. Vacíe la gasolina en un área bien ventilada, lejos de cualquier fuente de llama o chispas, incluído cualquier artefacto con luz piloto. Almacene la gasolina en un recipiente aprobado, en un lugar seguro. c. Vuelva a contectar la línea de combustible y haga funcionar el motor hasta que comience a fallar, use entonces el cebador para mantener el motor en marcha hasta agotar todo el combustible del carburador. 3. Extraiga la bujía y vierta una (1) onza de aceite para motor por el orificio de la bujía en el cilindro. Haga girar el motor varias veces para distribuir el aceite. Vuelva a colocar la bujía. 4. Limpie los residuos de todo motor, con protección para los dedos, y debajo, alrededor y detrás del silenciador. Retocar la pintura dañada, y las áreas otro pelaje que pueden oxidarse con una película delgada de aceite. 5. Conservar en un lugar limpio, seco y bien ventilado lejos de cualquier aparato que funciona con una llama o luz piloto, como un horno, calentador de agua o secadora de ropa. También evitar cualquier área con un motor eléctrico que produzca chispas, o donde las herramientas eléctricas son operados. 6. Si es posible, evitar las zonas de almacenamiento con alta humedad, ya que promueve la oxidación y la corrosión. 7. Mantener el nivel de motor de almacenamiento. Inclinación puede provocar fugas de aceite o combustible. EL DRENAJE DE LOS COMBUSTIBLES 1. Localice el filtro de combustible, que se encuentra en el lado izquierdo del motor, y puede ser conectado al motor con una correa de empate. 2. Cortar la correa de la corbata, si está presente, entonces emergente en la abrazadera en línea en el filtro de combustible con un par de alicates, deslice la abrazadera de la línea de combustible. 3. Quite la línea de combustible en la línea y la fuga de combustible en un recipiente aprobado. PREPARACIÓN DE LA TRACTOR DE CÉSPED 1. Limpie y lubrique la tractor como se describe en las instrucciones de lubricación. 2. No utilice una lavadora a presión ni una manguera de jardín para limpiar su unidad. 3. Almacene la tractor en una zona limpia y seca. No la almacene cerca de materiales corrosivos como por ejemplo fertilizantes. ELIMINACIÓN DE ALMACENAMIENTO 1. Revise su motor como se describe en la sección de la Asamblea de este manual. 2. Si el combustible fue drenado durante la preparación de almacenamiento, llene el tanque con gasolina fresca. Si usted mantiene un contenedor de gasolina para repostar, asegúrese de que contiene sólo combustible fresco. La gasolina se oxida y deteriora con el tiempo, causando problemas de arranque. 3. Si el cilindro fue recubierta con aceite durante la preparación de almacenamiento, el motor de humo al arrancar. Esto es normal. 59 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desactive todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las piezas móviles. Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente. Utilice siempre anteojos de seguridad durante el funcionamiento o mientras ajusta o repara este equipo. En esta sección se analizan problemas menores de servicio. Para ubicar el Centro de Servicio Sears más cercano o para programar un servicio, simplemente comuníquese con Sears al teléfono 1-888-331-4569. Problema El motor no arranca Causa 1. 2. 3. Solución Manija de toma de fuerza (PTO)/activación de cuchilla 1. activada. 2. No está colocado el freno de mano. 3. 4. Se ha desconectado el cable de bujía. 4. La palanca de control del acelerador no está en la posición de arranque correcta. 5. 5. El tanque de combustible está vacío o el combustible se ha echado a perder. 6. 6. La línea del combustible está bloqueada. 7. 8. Coloque la manija en la posición de desactivación (OFF). Ponga el freno de mano. Conecte el cable a la bujía. Mueva la palanca del regulador a la posición FAST (velocidad rápida). Llene el depósito con gasolina limpia y nueva (que tenga menos de 30 días). Vuelva a colocar la línea de combustible. Comuníquese con Sears u otro distribuidor de servicio calificado. Reemplace el filtro de combustible. Consulte la sección Servicio y Mantenimiento. Limpie, ajuste la separación, o cambie la bujía. Arranque el motor con el acelerador en posición FAST (velocidad rápida). Reemplace el fusible. 7. La bujía no funciona correctamente. 8. Motor ahogado. 9. Fusible(s) quemado(s). 1. La unidad está funcionando con el cebador activado. 1. 2. 3. Los cables de bujía están flojos. La línea del combustible está tapada o el combustible se ha echado a perder. 2. 3. 4. 5. La ventilación de la tapa del combustible está obstruida. Hay agua o suciedad en el sistema de combustible. 6. El depurador de aire está sucio. El motor recalienta 1. 2. El nivel de aceite del motor está bajo. Flujo de aire restringido 1. 2. Llene el motor con cantidad y tipo de aceite adecuados. Elimine los recortes de césped y los desechos de alrededor de las aletas de enfriamiento del motor y de la carcasa del soplador. El motor vacila a altas revoluciones 1. Poca separación de los electrodos de la bujía 1. Extraiga la bujía y regule la separación. El motor funciona mal en marcha lenta 1. 2. La bujía de encendido está sucia El depurador de aire está sucio. 1. 2. Extraiga la bujía y regule la separación. Limpie o reemplace el elemento del depurador de aire y/o limpie el prefiltro. Vibración excesiva 1. 2. Cuchillas de corte flojas o descentradas. Cuchilla dañada, desafilada o doblada. 1. 2. Apriete la cuchilla y el husillo. Equilibre la cuchilla. Reemplace la cuchilla. La cortadora de césped no procesa los recortes como abono 1. 2. 3. La velocidad del motor es demasiado lenta. Pasto mojado. Césped demasiado alto. 1. 4. La cuchilla de la cortadora no está afilada. 4. Coloque el control del acelerador en la posición FAST (velocidad rápida, representada por una liebre). No procese abono cuando el pasto está mojado. Corte una vez con altura de corte elevada y luego vuelva a cortar el césped a la altura deseada, o haga una pasada de corte más angosta. Afile o cambie la cuchilla. 1. 2. 3. La plataforma no está correctamente nivelada. Cuchilla desafilada. Presión de neumáticos desigual. 1. 2. 3. Haga un ajuste de la plataforma de lado a lado. Afile o cambie la cuchilla. Verifique la presión de los cuatro neumáticos. El motor funciona de manera errática 9. 4. 5. 6. Corte desigual 60 2. 3. Compruebe que el cebador eléctrico funcione. Comuníquese con Sears u otro distribuidor de servicio calificado. Conecte y ajuste los cables de la bujía. Vuelva a colocar la línea de combustible. Comuníquese con Sears u otro distribuidor de servicio calificado. Llene el tanque con gasolina limpia y nueva y reemplace el filtro de combustible. Consulte la sección Servicio y Mantenimiento. Destape la ventilación o reemplace la tapa si está dañada. Vacíe el tanque de combustible. Recargue el tanque con gasolina limpia y nueva. Consulte la sección Servicio y Mantenimiento. Limpie o reemplace el elemento de papel del depurador de aire o limpie el prefiltro de espuma.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Craftsman ProSeries 27039 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas