Toro Flex-Force Power System 60V MAX 21in Recycler Lawn Mower Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
FormNo.3434-597RevA
21inRecycler®LawnMower
20367and20367T
CortacéspedRecycler®de53cm(21")
20367and20367T
TondeuseRecycler®de53cm(21po)
20367and20367T
www.T oro.com.
*3434-597*A
FormNo.3434-488RevA
21inRecycler
®
LawnMower
ModelNo.20367—SerialNo.400000000andUp
ModelNo.20367T—SerialNo.400000000andUp
Registeratwww.Toro.com.
OriginalInstructions(EN)
*3434-488*A
Forassistance,pleasesee
www.Toro.com/support
forinstructionalvideos
orcontact1-888-384-9939
beforereturningthis
product.
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Thepowercordonthisproductcontains
lead,achemicalknowntotheState
ofCaliforniatocausebirthdefects
orotherreproductiveharm.Wash
handsafterhandling.
Useofthisproductmaycauseexposure
tochemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orotherreproductiveharm.
Introduction
Thisrotary-blade,walk-behindlawnmowerisintended
tobeusedbyresidentialhomeowners.Itisdesigned
primarilyforcuttinggrassonwell-maintainedlawns
onresidentialproperties.Itisnotdesignedforcutting
brushorforagriculturaluses.Itisdesignedprimarily
touselithium-ionbatterypackModel88640(provided
withModel20367)and88660or88675.Usingthese
productsforpurposesotherthantheirintendeduse
couldprovedangeroustoyouandbystanders.
Model20367Tdoesnotincludeabatteryora
charger.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate
andmaintainyourproductproperlyandtoavoid
injuryandproductdamage.Youareresponsiblefor
operatingtheproductproperlyandsafely.
Visitwww.T oro.comformoreinformation,including
safetytips,trainingmaterials,accessoryinformation,
helpndingadealer,ortoregisteryourproduct.
Wheneveryouneedservice,genuineToroparts,or
additionalinformation,contactanAuthorizedService
DealerorT oroCustomerServiceandhavethemodel
andserialnumbersofyourproductready.Figure1
identiesthelocationofthemodelandserialnumbers
ontheproduct.Writethenumbersinthespace
provided.
Important:Withyourmobiledevice,youcan
scantheQRcodeontheserialnumberdecal(if
equipped)toaccesswarranty,parts,andother
productinformation.
g275230
Figure1
1.Modelandserialnumberlocation
Contents
Safety.......................................................................3
SafetyandInstructionalDecals..........................5
Setup........................................................................7
1MountingtheBatteryCharger
(Optional)........................................................7
2AssemblingtheGrassBag...............................7
3UnfoldingtheHandle.......................................8
ProductOverview.....................................................9
Specications....................................................9
BeforeOperation.................................................10
InstallingtheBatteryPack................................10
AdjustingtheCuttingHeight..............................11
DuringOperation..................................................11
StartingtheMachine..........................................11
RecyclingtheClippings....................................12
BaggingtheClippings.......................................12
ShuttingOfftheMachine..................................12
RemovingtheBatteryPackfromthe
Machine........................................................12
OperatingTips.................................................13
AfterOperation....................................................13
ChargingtheBatteryPack................................13
CleaningundertheMachine.............................14
FoldingtheHandle...........................................14
StoringtheMachineintheVertical-Stow
Position.........................................................14
Maintenance...........................................................16
LubricatingtheMachine....................................16
ReplacingtheBlade..........................................16
PreparingtheBatteryPackfor
Recycling......................................................17
Storage...................................................................17
Troubleshooting......................................................18
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactusatwww.Toro.com.
PrintedinChina
AllRightsReserved
Safety
IMPORTANTSAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING—Whenusinganelectricmachine,always
readandfollowbasicsafetywarningsandinstructions
toreducetheriskofre,electricshock,orinjury,
includingthefollowing:
I.Training
1.Theoperatorofthemachineisresponsiblefor
anyaccidentsorhazardsoccurringtoothersor
theirproperty.
2.Donotallowchildrentouseorplaywiththe
machine,batterypack,orthebatterycharger;
localregulationsmayrestricttheageofthe
operator.
3.Donotallowpeoplewithreducedphysical,
sensory,ormentalcapabilitiesorwithout
experienceandknowledgetousethemachine,
batterypack,orbatterychargerunlessthey
receiveinstructionorsupervisiononusingit
safelyandunderstandthehazardsinvolved
whileusingit.
4.Beforeusingthemachine,batterypack,and
batterycharger,readalltheinstructionsand
cautionarymarkingsontheseproducts.
5.Becomefamiliarwiththecontrolsandproper
useofthemachine,batterypack,andbattery
charger.
II.Preparation
1.Keepbystanders,especiallychildrenandpets,
outoftheoperatingarea.
2.Donotoperatethemachinewithoutallguards
andsafetydevices,suchasdeectorsandgrass
catchers,inplaceandfunctioningproperlyon
themachine.
3.Inspecttheareawhereyouwillusethemachine
andremoveallobjectsthatcouldinterferewith
theoperationofthemachineorthatthemachine
couldthrow.
4.Beforeusingthemachine,ensurethattheblade,
bladebolt,andbladeassemblyarenotwornor
damaged.Replaceanydamagedorunreadable
labels.
5.UseonlythebatterypackspeciedbyToro.
Usingotheraccessoriesandattachmentsmay
increasetheriskofinjuryandre.
6.Pluggingthebatterychargerintoanoutletthat
isnot100to240Vcancauseareorelectric
shock.Donotplugthebatterychargerintoan
outletotherthan100to240V.Foradifferent
styleofconnection,useanattachmentplug
adapterofthepropercongurationforthepower
outletifneeded.
7.Donotuseadamagedormodiedbattery
packorbatterycharger,whichmayexhibit
unpredictablebehaviorthatresultsinre,
explosion,orriskofinjury.
8.Ifthesupplycordtothebatterychargeris
damaged,contactanAuthorizedServiceDealer
toreplaceit.
9.Donotusenon-rechargeablebatteries.
10.Chargethebatterypackwithonlythebattery
chargerspeciedbyToro.Achargersuitablefor
1typeofbatterypackmaycreateariskofre
whenusedwithanotherbatterypack.
11.Chargethebatterypackinawell-ventilatedarea
only.
12.Donotexposeabatterypackorbatterycharger
toreortotemperatureshigherthan68°C
(154°F).
13.Followallcharginginstructionsanddo
notchargethebatterypackoutsideofthe
temperaturerangespeciedintheinstructions.
Otherwise,youmaydamagethebatterypack
andincreasetheriskofre.
14.Dressproperly—Wearappropriateclothing,
includingeyeprotection;longpants;substantial,
slip-resistantfootwear(notbarefootorwearing
sandals);andhearingprotection.Tiebacklong
hairanddonotwearloosejewelrythatcanget
caughtinmovingparts.Wearadustmaskin
dustyoperatingconditions.Useofrubbergloves
isrecommended.
III.Operation
1.Contactwiththemovingbladewillcauseserious
injury.Keepyourhandsorfeetnearawayfrom
thecuttingareaandallmovingpartsofthe
machine.Keepclearofanydischargeopening.
2.Usingthismachineforpurposesotheranits
intendedusecouldprovedangeroustoyouand
bystanders.
3.Disengagetheself-propeldrive(ifequipped)
beforestartingthemachine.
4.Donottilttheappliancewhenstartingthemotor.
5.Preventunintentionalstarting—Ensurethatthe
electric-startbuttonisremovedfromtheignition
beforeconnectingthebatterypackandhandling
themachine.
6.Useyourfullattentionwhileoperatingthe
machine.Donotengageinanyactivitythat
causesdistractions;otherwise,injuryorproperty
damagemayoccur.
3
7.Stopthemachine,removetheelectric-start
button,removethebatterypackfromthe
machine,andwaitforallmovementtostop
beforeadjusting,servicing,cleaning,orstoring
themachine.
8.Removethebatterypackandelectric-start
buttonfromthemachinewheneveryouleaveit
unattendedorbeforechangingaccessories.
9.Donotforcethemachine—Allowthemachineto
dothejobbetterandsaferattherateforwhichit
wasdesigned.
10.Stayalert—Watchwhatyouaredoinganduse
commonsensewhenoperatingthemachine.
Donotusethemachinewhileill,tired,orunder
theinuenceofalcoholordrugs.
11.Operatethemachineonlyingoodvisibilityand
appropriateweatherconditions.Donotoperate
themachinewhenthereistheriskoflightning.
12.Useextremecautionwhenreversingorpulling
themachinetowardyou.
13.Keepproperfootingandbalanceatalltimes,
especiallyonslopes.Mowacrosstheface
ofslopes,neverupanddown.Useextreme
cautionwhenchangingdirectionsonslopes.Do
notmowexceedinglysteepslopes.Walk,never
runwiththemachine.
14.Donotdirectthedischargematerialtoward
anyone.Avoiddischargingmaterialagainsta
wallorobstruction;materialmayricochettoward
you.Stoptheblade(s)whencrossinggravel
surfaces.
15.Watchforholes,ruts,bumps,rocks,orother
hiddenobjects.Uneventerraincouldcauseyou
toloseyourbalanceorfooting.
16.Wetgrassorleavescancauseseriousinjuryif
youslipandcontacttheblade.Avoidmowingin
wetconditionsorwhenitisraining.
17.Ifthemachinestrikesanobjectorstartsto
vibrate,immediatelyshutoffthemachine,
removetheelectric-startbutton,removethe
batterypack,andwaitforallmovementtostop
beforeexaminingthemachinefordamage.
Makeallnecessaryrepairsbeforeresuming
operation.
18.Stopthemachineandremovetheelectric-start
buttonbeforeloadingthemachineforhauling.
19.Underabusiveconditions,thebatterypackmay
ejectliquid;avoidcontact.Ifyouaccidently
comeintocontactwiththeliquid,ushwith
water.Iftheliquidcontactsyoureyes,seek
medicalhelp.Liquidejectedfromthebattery
packmaycauseirritationorburns.
IV.MaintenanceandStorage
1.Stopthemachine,removetheelectric-start
button,removethebatterypackfromthe
machine,andwaitforallmovementtostop
beforeadjusting,servicing,cleaning,orstoring
themachine.
2.Donotattempttorepairthemachineexceptas
indicatedintheinstructions.HaveanAuthorized
ServiceDealerperformserviceonthemachine
usingidenticalreplacementparts.
3.Wearglovesandeyeprotectionwhenservicing
themachine.
4.Sharpenadullbladeonbothsidestomaintain
balance.Cleanthebladeandensurethatitis
balanced.
5.Replacethebladeifitisbent,worn,orcracked.
Anunbalancedbladecausesvibration,which
coulddamagethemotororcausepersonal
injury.
6.Whenservicingtheblade,beawarethatthe
bladecanstillmoveeventhoughthepower
sourceisoff.
7.Checkthegrasscollectionbagfrequentlyfor
deteriorationorwear,andreplaceawornbag
withaT oro[replacement]bag.
8.Forbestperformance,useonlygenuineToro
replacementpartsandaccessories.Other
replacementpartsandaccessoriescouldbe
dangerous,andsuchusecouldvoidtheproduct
warranty.
9.Maintainthemachine—Keepcuttingedges
sharpandcleanforthebestandsafest
performance.Keephandlesdry,clean,andfree
fromoilandgrease.Keepguardsinplaceandin
workingorder.Keepbladessharp.Useidentical
replacementbladesonly.
10.Checkthemachinefordamagedparts—Ifthere
aredamagedguardsorotherparts,determine
whetherthemachinewilloperateproperly.
Checkformisalignedandbindingmovingparts,
brokenparts,mounting,andanyothercondition
thatmayaffectitsoperation.Unlessindicated
intheinstructions,haveanAuthorizedService
Dealerrepairorreplaceadamagedguardor
part.
11.Whenthebatterypackisnotinuse,keepit
awayfrommetalobjectssuchaspaperclips,
coins,keys,nails,andscrewsthatcanmakea
connectionfrom1terminaltoanother.Shorting
thebatteryterminalsmaycauseburnsorare.
12.Checkthebladeandmotormountingbolts
frequentlyfortightness.
13.Whenyouarenotusingthemachine,storeit
indoorsinadry,secureplaceoutofthereach
ofchildren.
4
14.CAUTION—Amistreatedbatterypackmay
presentariskofreorchemicalburn.Donot
disassemblethebatterypack.Donotheatthe
batterypackabove68°C(154°F)orincinerate
it.ReplacethebatterypackwithagenuineToro
batterypackonly;usinganothertypeofbattery
packmaycauseareorexplosion.Keep
batterypacksoutofthereachofchildrenand
intheoriginalpackaginguntilyouarereadyto
usethem.
15.Donotdisposeofthebatteryinare.The
cellmayexplode.Checkwithlocalcodesfor
possiblespecialdisposalinstructions.
SAVETHESE
INSTRUCTIONS
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea
ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
decal140-3811
140-3811
1.Warning—readthe
Operator'sManual.
4.Cutting/dismember
hazard,mower
blade—stayawayfrom
movingparts;keepall
guardsandshieldsin
place.
2.Thrownobject
hazard—keepbystanders
away.
5.Cutting/dismember
hazard,mowerblade—do
notmowupordown
slopes;onlymowacross
slopes;shutofftheengine,
waitformovingpartsto
stop,andpickupdebris
beforemowing;look
behindyouwhenmowing
inreverse.
3.Cutting/dismember
hazard,mower
blade—removethekey
andreadtheOperator’s
Manualbeforeperforming
maintenance.
Model88640
decal140-2155
140-2155
1.ReadtheOperator’s
Manual.
3.KeeptheLithiumIon
batteryawayfromopen
reorames.
2.Call2Recycle
®
battery
recyclingprogram
4.Donotexposetorain.
decal133-8061
133-8061
5
decal137-9462
137-9462
decal137-9463
137-9463
1.Thebatterypackischarging.
2.Thebatterypackisfullycharged.
3.Thebatterypackisoverorundertheappropriatetemperaturerange.
4.Batterypackchargingfault
decal94-8072
94-8072
decal137-9461
137-9461
1.Batterychargestatus
decal139-8986
139-8986
6
Setup
Note:Thebatterypackisnotfullychargedwhenitispurchased.Beforeusingthemachinefortherst
time,refertoChargingtheBatteryPack(page13).
1
MountingtheBattery
Charger(Optional)
Partsneededforthisprocedure:
2
Mountinghardware(notincluded)
Procedure
Ifdesired,mountthebatterychargersecurelyona
wallusingthewall-mountkeyholesonthebackof
thecharger.
Mountitindoors(suchasagarageorotherdryplace),
nearapoweroutlet,andoutofthereachofchildren.
RefertoFigure2forassistanceinmountingthe
charger.
Slidethechargerovertheappropriatelypositioned
hardwaretosecurethechargerinplace(hardware
notincluded).
g290534
Figure2
2
AssemblingtheGrassBag
NoPartsRequired
Procedure
g235791
Figure3
7
3
UnfoldingtheHandle
NoPartsRequired
Procedure
WARNING
Unfoldingthehandleimproperlycandamagethecables,causinganunsafeoperating
condition.
Donotdamagethecable(s)whenfoldingorunfoldingthehandle.
Ensurethatthecable(s)areroutedtotheoutsideofthehandle.
Ifacableisdamaged,contactanAuthorizedServiceDealer.
Important:Removeanddiscardtheprotectiveplasticsheetthatcoversthemotorandanyother
plasticorwrappingonthemachine.
1.Unlockthehandlelocks(AofFigure4).
2.Movethehandlerearwardtotheoperatingposition(BofFigure4).
3.Holdthehandlewhileengagingthehandlelockstoavoidpinchingyourhands.
4.Engagethehandlelockuntilthepinclicksinplacetolockthehandleintotheoperatingposition(Cof
Figure4).
g304886
Figure4
8
ProductOverview
g296936
Figure5
1.Blade-controlbar5.Batterycompartment
2.Electric-startbutton
6.Grassbag
3.Handlelock(2)7.Cutting-heightlever(2)
4.Reardeector
g292995
Figure6
1.Batterycharger(included
withModel20367)
2.Batterypackmodel88640
(includedwithModel
20367)
Specications
AppropriateTemperatureRanges
Charge/storethebatterypack
at
5°C(41°F)to40°C(104°F)*
Usethebatterypackat
-30°C(-22°F)to49°C(120°F)*
Usethemachineat
0°C(32°F)to49°C(120°F)*
*Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargethe
batterypackwithinthisrange.
Storethemachine,batterypack,andbatterycharger
inanenclosedclean,dryarea.
9
Operation
BeforeOperation
InstallingtheBatteryPack
Important:Operatethebatterypackonlyintemperaturesthatarewithintheappropriaterange;referto
Specications(page9).
1.Makesurethattheventsonthebatteryareclearofanydustanddebris.
2.Liftupthebattery-compartmentlid(AofFigure7).
3.Lineupthecavityinthebatterypackwiththetongueonthemachineandslidethebatterypackintothe
compartmentuntilitlocksintoplace(BofFigure7).
4.Closethebattery-compartmentlid(CofFigure7).
g251221
Figure7
10
AdjustingtheCuttingHeight
Adjustthecuttingheightasdesired.Setallwheelstothesamecuttingheight(Figure8).
g304633
Figure8
DuringOperation
StartingtheMachine
1.Ensurethatthebatterypackischargedandinstalledinthemachine;refertoInstallingtheBatteryPack
(page10).
2.Inserttheelectric-startbuttonintotheelectricstarterswitch(AofFigure9).
3.Squeezetheblade-controlbarandholdittothehandle(BofFigure9).
4.Presstheelectric-startbuttonandkeepitpresseduntilthemotorstarts(CofFigure9).
g296941
Figure9
11
RecyclingtheClippings
Yourmachinecomesfromthefactoryreadytorecyclethegrassandleafclippingsbackintothelawn.
Ifthegrassbagisonthemachine,removeitbeforerecyclingtheclippings.RefertoRemovingtheGrassBag
(page12).
BaggingtheClippings
Usethegrassbagwhenyouwanttocollectgrassandleafclippingsfromthelawn.
InstallingtheGrassBag
1.Liftupthereardeector(AofFigure10).
2.Inserttherodendsofthegrassbagintothenotchesinthehandlebrackets(BofFigure10).
3.Allowthereardeectortorestonthebag.
g240796
Figure10
RemovingtheGrassBag
Toremovethebag,reversethestepsinInstallingtheGrassBag(page12).
ShuttingOfftheMachine
1.Releasetheblade-controlbar(AofFigure11).
2.Removetheelectric-startbuttonfromtheelectric
starter(BofFigure11).
3.Removethebatterypack;refertoRemovingthe
BatteryPackfromtheMachine(page12).
Note:Wheneveryouarenotusingthemachine,
removethebatterypack.
g296945
Figure11
RemovingtheBatteryPack
fromtheMachine
1.Liftupthebattery-compartmentlid.
2.Pressthebattery-packlatchtoreleasethe
batterypackandremovethebatterypack.
3.Closethebattery-compartmentlid.
12
OperatingTips
GeneralMowingTips
Avoidstrikingsolidobjectswiththeblade.Never
deliberatelymowoveranyobject.
Forbestperformance,installanewbladebefore
thecuttingseasonbegins.
ReplacethebladewhennecessarywithaT oro
replacementblade.
CuttingGrass
Cutonlyaboutathirdofthegrassbladeatatime.
Forimprovedqualityofcut,runtime,andbagging,
cutgrassatahigherheightofcut.
Donotcutbelow51mm(2inches)unlessthe
grassissparseoritislatefallwhengrassgrowth
beginstoslowdown.
Whencuttinggrassover15cm(6inches)tall,
mowatthehighestcuttingheightsettingandwalk
slower;thenmowagainatalowersettingforthe
bestlawnappearance.Ifthegrassistoolong,the
machinemayplugandcausethemotortostall.
Wetgrassandleavestendtoclumpontheyard
andcancausethemachinetoplugorthemotorto
stall.Avoidmowinginwetconditions.
Beawareofapotentialrehazardinverydry
conditions,followalllocalrewarnings,andkeep
themachinefreeofdrygrassandleafdebris.
Alternatethemowingdirection.Thishelps
dispersetheclippingsoverthelawnforeven
fertilization.
Ifthenishedlawnappearanceisunsatisfactory,
try1ormoreofthefollowing:
Replacethebladeorhaveitsharpened.
Walkataslowerpacewhilemowing.
Raisethecuttingheightonyourmachine.
Cutthegrassmorefrequently.
Overlapcuttingswathsinsteadofcuttingafull
swathwitheachpass.
CuttingLeaves
Aftercuttingthelawn,ensurethathalfofthelawn
showsthroughthecutleafcover.Youmayneed
tomakemorethanasinglepassovertheleaves.
Iftherearemorethan13cm(5inches)ofleaves
onthelawn,mowatahighercuttingheightand
thenagainatthedesiredcuttingheight.
Slowdownyourmowingspeedifthemachine
doesnotcuttheleavesnelyenough.
AfterOperation
ChargingtheBatteryPack
Important:Thebatterypackisnotfullycharged
whenyoupurchaseit.Beforeusingthetoolfor
thersttime,placethebatterypackinthecharger
andchargeituntiltheLEDdisplayindicatesthe
batterypackisfullycharged.Readallsafety
precautions.
Important:Chargethebatterypackonlyin
temperaturesthatarewithintheappropriate
range;refertoSpecications(page9).
Note:Atanytime,pressthebattery-charge-indicator
buttononthebatterypacktodisplaythecurrent
charge(LEDindicators).
1.Makesurethattheventsonthebatteryand
chargerareclearofanydustanddebris.
g290533
Figure12
1.Batterypackcavity
5.LEDindicators(current
charge)
2.Batterypackventingareas6.Handle
3.Batterypackterminals
7.ChargerLEDindicator
light
4.Battery-charge-indicator
button
8.Chargerventingareas
2.Lineupthecavityinthebatterypack(Figure12)
withthetongueonthecharger.
3.Makesurethattheventsonthebatterycharger
areclearofanydustanddebris.
4.Slidethebatterypackintothechargeruntilitis
fullyseated(Figure12).
5.Toremovethebatterypack,slidethebattery
backwardoutofthecharger.
6.RefertothefollowingtabletointerprettheLED
indicatorlightonthebatterycharger.
13
Indicator
light
Indicates
Off
Nobatterypackinserted
Green
blinking
Batterypackischarging
Green
Batterypackischarged
Red
Batterypackand/orbatterychargerisoverorunder
theappropriatetemperaturerange
Red
blinking
Batterypackchargingfault*
*RefertoTroubleshooting(page18)formore
information.
CleaningundertheMachine
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
CleaningundertheMachine
ServiceInterval:Aftereachuse
Forbestresults,cleanunderthemachinesoonafter
youhavecompletedmowing.
1.Lowerthemachinetoitslowestcutting-height
setting.
2.Movethemachineontoapavedlevelsurface.
3.Withthemotorrunningandthebladeengaged,
sprayastreamofwaterinfrontoftheright,rear
wheel(Figure13).
Note:Thewaterwillsplashintothepathofthe
blade,cleaningouttheclippings.
g002600
Figure13
4.Whennomoreclippingscomeout,stopthe
waterandmovethemachinetoadryarea.
5.Runthemotorforafewminutestodrythe
undersideofthemachine.
CleaningundertheMachineinthe
Vertical-StowPosition
1.Setthemachineinthevertical-stowposition;
refertoStoringtheMachineintheVertical-Stow
Position(page14).
2.Washouttheclippingsfromunderthemachine.
FoldingtheHandle
WARNING
Foldingorunfoldingthehandleimproperly
candamagethecables,causinganunsafe
operatingcondition.
Donotdamagethecableswhenfoldingor
unfoldingthehandle.
Ifacableisdamaged,contactan
AuthorizedServiceDealer.
1.Removetheelectric-startbutton(Figure14).
g296946
Figure14
2.Removethebatteryfromthemachine.
3.Holdthehandlewhiledisengagingthehandle
lockstoavoidpinchingyourhands.
4.Disengagethehandlelocksuntilyoucanmove
theupperhandlefreely.
5.Foldthehandleforwardtothefullyforward
positionasshowninFigure16.
Important:Routethecablestotheoutside
ofthehandlelocksasyoufoldthehandle.
6.Tounfoldthehandle,referto3Unfoldingthe
Handle(page8).
StoringtheMachineinthe
Vertical-StowPosition
Youcanstoreyourmachineintheverticalpositionto
minimizestoragespace.
WARNING
Foldingorunfoldingthehandleimproperly
candamagethecables,causinganunsafe
operatingcondition.
Donotdamagethecableswhenfoldingor
unfoldingthehandle.
Ifacableisdamaged,contactan
AuthorizedServiceDealer.
14
1.Removetheelectric-startbuttonandbattery
fromthemachine.
2.Ensurethatthecutting-heightsettingonthe
machineis44mm(1-3/4inches)orhigher;if
itisnot,raiseit;refertoAdjustingtheCutting
Height(page11).
3.Disengagethehandlelocks(Figure15).
g297000
Figure15
4.Foldthehandlefullyforward.
Important:Routethecablestotheoutside
ofthehandlelocksasyoufoldthehandle.
5.Engagethehandlelocks.
6.Liftthefrontofthemachinebythehandleand
moveitintoastoragespace(Figure16).
g297023
Figure16
15
Maintenance
Removetheelectric-startbuttonandbatterypack
fromthemachinebeforemaintainingorcleaningthe
machine.
Useonlythemanufacturer’srecommended
replacementpartsandaccessories.
Inspectandmaintainthemachineregularly.Have
themachinerepairedonlybyanAuthorizedService
Dealer.
LubricatingtheMachine
Youdonotneedtolubricatethemachine;allthe
bearingshavebeenlubricatedatthefactoryforthe
lifeofthemachine.
ReplacingtheBlade
ServiceInterval:Yearly
Important:Youwillneedatorquewrenchto
installthebladeproperly.Ifyoudonothavea
torquewrenchorareuncomfortableperforming
thisprocedure,contactanAuthorizedService
Dealer.
Ifthebladeisdamagedorcracked,replaceit
immediately.Ifthebladeedgeisdullornicked,have
itsharpenedandbalanced,orreplaceit.
WARNING
Whenservicingtheblade,beawarethatthe
bladecanstillmoveeventhoughthepower
sourceisoff.Thebladeissharp;contacting
thebladecanresultinseriouspersonalinjury.
Weargloveswhenservicingtheblade.
1.Removetheelectric-startbuttonandbattery
packfromthemachine.
2.Useablockofwoodtoholdthebladesteady
(Figure17).
3.Removethebladebolt,bracket,andblade;save
thebracketandbladebolt(Figure17).
g231389
Figure17
4.Installthenewblade,bracket,andbladebolt
(Figure18).
g231390
Figure18
Important:Positionthecurvedendsofthe
bladefacinguptowardthemachinehousing.
5.Useatorquewrenchtotightenthebladebolt
to68N∙m(50ft-lb).
16
PreparingtheBatteryPack
forRecycling
Important:Uponremoval,covertheterminalsof
thebatterypackwithheavy-dutyadhesivetape.
Donotattempttodestroyordisassemblethe
batterypackorremoveanyofitscomponents.
Lithium-ionbatterypackslabeledwiththe
Call2Recyclesealcanberecycledatany
participatingretailerorbatteryrecycling
facilityintheCall2Recycleprogram(US
andCanadaonly).Tolocateaparticipating
retailerorfacilityclosesttoyou,pleasecall
1-800-822-8837orvisitwww.call2recycle.org.
Ifyoucannotlocateaparticipatingretaileror
facilitynearby,orifyourrechargeablebattery
isnotlabeledwiththeCall2Recycleseal,
pleasecontactyourlocalmunicipalityformore
informationonhowtoresponsiblyrecyclethe
battery.IfyouarelocatedoutsideoftheUS
andCanada,pleasecontactyourauthorized
Torodistributor.
Storage
Important:Storethemachine,batterypack,and
chargeronlyintemperaturesthatarewithinthe
appropriaterange;refertoSpecications(page9).
Important:Ifyouarestoringthemachinefor3
monthsorlonger,removethebatterypackfrom
themachineandchargethebatterypackuntil2
or3LEDindicatorsturngreenonthebattery.Do
notstoreafullychargedorfullydepletedbattery.
Whenyouarereadytousethemachineagain,
chargethebatterypackuntiltheleftindicatorlight
turnsgreenonthechargerorall4LEDindicators
turngreenonthebattery.
Disconnecttheproductfromthepowersupply
(i.e.,removethebatterypackandelectric-start
button)andcheckfordamageafteruse.
Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
Whennotinuse,storethemachine,electric-start
button,batterypack,andbatterychargeroutofthe
reachofchildren.
Keepthemachine,batterypack,andbattery
chargerawayfromcorrosiveagents,suchas
gardenchemicalsandde-icingsalts.
T oreducetheriskofseriouspersonalinjury,do
notstorethebatterypackoutsideorinvehicles.
Storethemachine,batterypack,andbattery
chargerinanenclosedclean,dryarea.
17
Troubleshooting
Performonlythestepsdescribedintheseinstructions.Allfurtherinspection,maintenance,andrepairwork
mustbeperformedbyanauthorizedservicecenterorasimilarlyqualiedspecialistifyoucannotsolvethe
problemyourself.
Problem
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Thebatteryisnotfullyinstalledinthe
machine.
1.Removeandthenreplacethebattery
intothemachine,makingsurethatitis
fullyinstalledandlatched.
2.Thebatterypackisnotcharged.
2.Removethebatterypackfromthe
machineandchargeit.
3.Thebatterypackisdamaged.3.Replacethebatterypack.
Themachinedoesnotstart.
4.Thereisanotherelectricalproblem
withthemachine.
4.ContactanAuthorizedServiceDealer.
1.Thereismoistureontheleadsofthe
batterypack.
1.Allowthebatterypacktodryorwipeit
dry.
Themachinedoesnotrunordoesnotrun
continuously.
2.Thebatteryisnotfullyinstalledintothe
tool.
2.Removeandthenreplacethebattery
intothetoolmakingsurethatitisfully
installedandlatched.
1.Thebatterypackchargecapacityis
toolow.
1.Removethebatterypackfromthe
machineandfullychargethebattery
pack.
Themachinedoesnotreachfullpower.
2.Theairventsareblocked.
2.Cleantheairvents.
1.Thebatterypackisoverorunderthe
appropriatetemperaturerange.
1.Movethebatterypacktoaplace
whereitisdryandthetemperatureis
between5°C(41°F)and40°C(104°F).
Thebatterypackloseschargequickly.
2.Themachineisoverloaded
2.Cutthegrassatahigherheightofcut
orwalkataslowerpacewhilemowing.
1.Thebatterychargerisoverorunder
theappropriatetemperaturerange.
1.Unplugthebatterychargerandmove
ittoaplacewhereitisdryandthe
temperatureisbetween5°C(41°F)
and40°C(104°F).
Thebatterychargerisnotworking.
2.Theoutletthatthebatterychargeris
pluggedintodoesnothavepower.
2.Contactyourlicensedelectricianto
repairtheoutlet.
TheLEDindicatorlightonthebattery
chargerisred.
1.Thebatterychargerand/orbattery
packisoverorundertheappropriate
temperaturerange.
1.Unplugthebatterychargerandmove
thebatterychargerandbatterypack
toaplacewhereitisdryandthe
temperatureisbetween5°C(41°F)
and40°C(104°F).
1.Thereisanerrorinthecommunication
betweenthebatterypackandthe
charger.
1.Removethebatterypackfromthe
batterycharger,unplugthebattery
chargerfromtheoutlet,andwait10
seconds.Plugthebatterychargerinto
theoutletagainandplacethebattery
packonthebatterycharger.IftheLED
indicatorlightonthebatterychargeris
stillblinkingred,repeatthisprocedure
again.IftheLEDindicatorlighton
thebatterychargerisstillblinkingred
after2attempts,properlydisposeof
thebatterypackatabatteryrecycling
facility.
TheLEDindicatorlightonthebattery
chargerisblinkingred.
2.Thebatterypackisweak.
2.Contactyourauthorizedservicedealer
ifthebatteryisinwarranty,orproperly
disposeofthebatterypackatabattery
recyclingfacility.
18
Problem
PossibleCauseCorrectiveAction
Itisdifculttoremovethebatterypack
fromthetool.
1.Thebatterypack/toolisneworthere
iscorrosioninthebatteryterminals
and/ortheterminalsonthetool.
1.Cleantheterminalsonthebatteryand
thetool.Thenapplydielectricgrease
tothebatteryterminals;donotuse
anyothertypeoflubricantasitcan
damagetheterminals.
1.Thebatterypackisnotcharged.
1.Removethebatterypackfromthe
machineandchargeit.
2.Themachineisinanunsafeposition
foroperation.
2.Ensurethatthemachineisnotatan
extremeanglewhileoperating.
3.Themachineisoverloaded.
3.Cutthegrassatahigherheightofcut
orwalkataslowerpacewhilemowing.
Themachineisproducingabeeping
sound.
4.Thereisanotherelectricalproblem
withthemachine.
4.Attempttheothertroubleshooting
actions,ifthealarmstillsounds,
contactanAuthorizedServiceDealer.
Thequalityofcutisdecreasedor
unsatisfactory.
1.Thebladeisdull.1.Havethebladesharpenedorreplaced.
Thebaggingisdecreasedor
unsatisfactory.
1.Themachineisoverloaded
1.Cutthegrassatahigherheightofcut.
1.Thebladeisdull.1.Havethebladesharpenedorreplaced. Themachineiscuttingunevenly.
2.Thecuttingdeckisdamaged.
2.ContactanAuthorizedServiceDealer.
Themachineisvibrating.1.Thebladeisbentordamaged.
1.Inspectthebladeandreplaceif
necessary.
19
CaliforniaProposition65WarningInformation
Whatisthiswarning?
Youmayseeaproductforsalethathasawarninglabellikethefollowing:
WARNING:CancerandReproductiveHarm—www.p65Warnings.ca.gov.
WhatisProp65?
Prop65appliestoanycompanyoperatinginCalifornia,sellingproductsinCalifornia,ormanufacturingproductsthatmaybesoldinorbroughtinto
California.ItmandatesthattheGovernorofCaliforniamaintainandpublishalistofchemicalsknowntocausecancer,birthdefects,and/orother
reproductiveharm.Thelist,whichisupdatedannually,includeshundredsofchemicalsfoundinmanyeverydayitems.ThepurposeofProp65isto
informthepublicaboutexposuretothesechemicals.
Prop65doesnotbanthesaleofproductscontainingthesechemicalsbutinsteadrequireswarningsonanyproduct,productpackaging,orliteraturewith
theproduct.Moreover,aProp65warningdoesnotmeanthataproductisinviolationofanyproductsafetystandardsorrequirements.Infact,the
CaliforniagovernmenthasclariedthataProp65warning“isnotthesameasaregulatorydecisionthataproductis‘safe’or‘unsafe.’”Manyofthese
chemicalshavebeenusedineverydayproductsforyearswithoutdocumentedharm.Formoreinformation,gotohttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
AProp65warningmeansthatacompanyhaseither(1)evaluatedtheexposureandhasconcludedthatitexceedsthe“nosignicantrisklevel”;or(2)
haschosentoprovideawarningbasedonitsunderstandingaboutthepresenceofalistedchemicalwithoutattemptingtoevaluatetheexposure.
Doesthislawapplyeverywhere?
Prop65warningsarerequiredunderCalifornialawonly.ThesewarningsareseenthroughoutCaliforniainawiderangeofsettings,includingbutnot
limitedtorestaurants,grocerystores,hotels,schools,andhospitals,andonawidevarietyofproducts.Additionally,someonlineandmailorder
retailersprovideProp65warningsontheirwebsitesorincatalogs.
HowdotheCaliforniawarningscomparetofederallimits?
Prop65standardsareoftenmorestringentthanfederalandinternationalstandards.TherearevarioussubstancesthatrequireaProp65warning
atlevelsthatarefarlowerthanfederalactionlimits.Forexample,theProp65standardforwarningsforleadis0.5μg/day,whichiswellbelow
thefederalandinternationalstandards.
Whydon’tallsimilarproductscarrythewarning?
ProductssoldinCaliforniarequireProp65labellingwhilesimilarproductssoldelsewheredonot.
AcompanyinvolvedinaProp65lawsuitreachingasettlementmayberequiredtouseProp65warningsforitsproducts,butothercompanies
makingsimilarproductsmayhavenosuchrequirement.
TheenforcementofProp65isinconsistent.
CompaniesmayelectnottoprovidewarningsbecausetheyconcludethattheyarenotrequiredtodosounderProp65;alackofwarningsfora
productdoesnotmeanthattheproductisfreeoflistedchemicalsatsimilarlevels.
WhydoesToroincludethiswarning?
Torohaschosentoprovideconsumerswithasmuchinformationaspossiblesothattheycanmakeinformeddecisionsabouttheproductstheybuyand
use.T oroprovideswarningsincertaincasesbasedonitsknowledgeofthepresenceofoneormorelistedchemicalswithoutevaluatingthelevelof
exposure,asnotallthelistedchemicalsprovideexposurelimitrequirements.WhiletheexposurefromT oroproductsmaybenegligibleorwellwithinthe
“nosignicantrisk”range,outofanabundanceofcaution,TorohaselectedtoprovidetheProp65warnings.Moreover,ifT orodoesnotprovidethese
warnings,itcouldbesuedbytheStateofCaliforniaorbyprivatepartiesseekingtoenforceProp65andsubjecttosubstantialpenalties.
RevA
FormNo.3434-595RevA
CortacéspedRecycler
®
de53cm
(21")
demodelo20367—Nºdeserie400000000ysuperiores
demodelo20367T—Nºdeserie400000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3434-595*A
Sinecesitaayuda,consulte
losvídeosinstruccionales
enwww.Toro.com/support
ollameal1-888-384-9939
antesdedevolvereste
producto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode
Californiasabequecausadefectos
congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estecortacéspedmanualdecuchillasrotativasestá
diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos.
Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcésped
bienmantenidoenzonasverdesresidenciales.No
estádiseñadoparacortarmalezaoparaaplicaciones
agrícolas.Estádiseñadoprincipalmenteparausarla
bateríadeionesdelitioModelo88640(suministrada
conelmodelo20367)ylosmodelos88660o88675.
Elusodeestosproductosparapropósitosdiferentes
alosprevistospuedeserpeligrosoparaustedypara
otraspersonas.
ElModelo20367Tnoincluyebateríanicargador.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.T oro.comparamásinformación,
incluyendoconsejosdeseguridad,materialesde
formación,informaciónsobreaccesorios,para
localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteT oro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
g275230
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Contenido
Seguridad.................................................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............6
Montaje.....................................................................8
1Cómomontarelcargadordelabatería
(opcional)........................................................8
2Ensamblajedelabolsaderecogida.................8
3Cómodesplegarelmanillar..............................9
Elproducto..............................................................10
Especicaciones..............................................10
Antesdelfuncionamiento.....................................11
Instalacióndelabatería.....................................11
Ajustedelaalturadecorte................................12
Duranteelfuncionamiento...................................12
Cómoarrancarlamáquina...............................12
Recicladodelosrecortes..................................13
Ensacadodelosrecortes.................................13
Apagadodelamáquina....................................13
Cómoretirarlabateríadelamáquina................14
Consejosdeoperación....................................14
Despuésdelfuncionamiento...............................14
Cargadelabatería...........................................14
Limpiezadelosbajosdelamáquina.................15
Cómoplegarelmanillar....................................16
Almacenamientodelamáquinaenposición
vertical..........................................................16
Mantenimiento........................................................17
Lubricacióndelamáquina................................17
Cómocambiarlacuchilla..................................17
Preparacióndelabateríaparael
reciclado.......................................................18
Almacenamiento.....................................................18
Solucióndeproblemas...........................................19
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenChina
Reservadostodoslosderechos
Seguridad
INSTRUCCIONESDE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
ADVERTENCIAAlutilizarunamáquinaeléctrica,
leayobservesiemprelasnormaseinstrucciones
deseguridadbásica,incluyendolassiguientes,an
dereducirelriesgodeincendio,descargaeléctrica
olesiones:
I.Formación
1.Eloperadordelamáquinaesresponsablede
cualquieraccidenteopeligroqueafecteaotras
personasoasupropiedad.
2.Nodejequelosniñosutilicenojueguenconla
máquina,labateríaoelcargadordelabatería;
lanormativalocalpuederestringirlaedaddel
operador.
3.Nopermitaquepersonasconcapacidadfísica,
sensorialomentalreducida,osinexperienciay
conocimientos,utilicenlamáquina,labateríao
elcargadordelabateríaamenosquereciban
instruccionesosupervisiónsobresuusoseguro
ycomprendanlospeligrosqueconllevasuuso.
4.Antesdeutilizarlamáquina,labateríay
elcargadordelabatería,leatodaslas
instruccionesysímbolosdeadvertenciade
estosproductos.
5.Familiaríceseconloscontrolesyconeluso
correctodelamáquina,labateríayelcargador
delabatería.
II.Preparación
1.Nopermitaqueentrenotraspersonas,
especialmenteniñosoanimalesdomésticos,en
lazonadetrabajo.
2.Noutilicelamáquinasinquetodoslos
protectoresydispositivosdeseguridad,
talescomodeectoresyrecogedores,estén
colocadosyfuncionencorrectamenteenla
máquina.
3.Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla
máquina,yretirecualquierobjetoquepudiera
interferirconelfuncionamientodelamáquinao
quepudieraserarrojadoporlamáquina.
4.Antesdeutilizarlamáquina,asegúresedeque
lacuchilla,elpernodelacuchillayelconjunto
delacuchillanoestándesgastadosodañados.
Sustituyacualquierpegatinadañadaoilegible.
5.Utiliceúnicamentelabateríaespecicada
porToro.Elusodeotrosaccesoriospuede
aumentarelriesgodeincendioylesiones.
6.Siseenchufaelcargadordebateríaenuna
tomaquenoseade100Va240Vpuede
producirseunincendioounadescargaeléctrica.
Noenchufeelcargadordelabateríaenuna
tomadecorrientequenoseade100Va240
V.Paraotrostiposdeconexión,utiliceun
adaptadordeenchufedeltipocorrectoparala
tomadecorriente,siesnecesario.
7.Noutilicelabateríaoelcargadordelabatería
siestándañadosomodicados,porquepodrían
mostraruncomportamientoimpredeciblecon
resultadodeincendio,explosiónoriesgode
lesiones.
8.Sielcabledealimentacióndelcargadordela
bateríaestádañado,póngaseencontactocon
unServicioTécnicoAutorizadoparacambiarlo.
9.Noutilicebateríasnorecargables.
10.Carguelabateríaúnicamenteconelcargador
delabateríaespecicadoporToro.Uncargador
diseñadoparauntipodebateríapuedecrearun
riesgodeincendiosiseutilizaconotrabatería.
11.Carguelabateríaúnicamenteenunazonabien
ventilada.
12.Noexpongalabateríaoelcargadoralfuegooa
temperaturassuperioresa68°C(154°F).
13.Sigatodaslasinstruccionesdecargayno
carguelabateríasilatemperaturaestáfueradel
intervaloespecicadoenlasinstrucciones.De
locontrario,podríadañarlabateríayaumentar
elriesgodeincendio.
14.VestimentaadecuadaLleveropaadecuada,
incluyendoprotecciónocular;pantalónlargo;
calzadoresistenteyantideslizante(novaya
descalzoniconsandalias);yprotecciónauditiva.
Sitieneelpelolargo,recójaselo,ynolleve
joyassueltasquepuedanquedaratrapadas
enlaspiezasmóviles.Lleveunamascarilla
encondicionesdetrabajodemuchopolvo.Se
recomiendaelusodeguantesdegoma.
III.Operación
1.Uncontactoconlacuchillaenmovimiento
causarálesionesgraves.Mantengalasmanos
olospiesalejadosdelazonadecorteyde
todaslaspiezasmóvilesdelamáquina.Nose
acerquealosoriciosdedescarga.
2.Elusodeestamáquinaparaotrospropósitos
quelosprevistospodríaserpeligrosopara
ustedyparaotraspersonas.
3.Desengranelatransmisiónautopropulsada(si
estáinstalada)antesdearrancarlamáquina.
4.Noinclineelaparatoalarrancarelmotor.
5.EviteelarranqueaccidentalAsegúresede
queelbotóndearranqueeléctricoseretira
3
delencendidoantesdeconectarlabateríay
manejarlamáquina.
6.Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque
pudieradistraerle;delocontrario,podrían
producirselesionesodañosmateriales.
7.Parelamáquina,retireelbotóndearranque
eléctrico,retirelabateríadelamáquinayespere
aquesedetengatodomovimientoantesde
ajustar,revisar,limpiaroalmacenarlamáquina.
8.Retirelabateríayelbotóndearranqueeléctrico
delamáquinaantesdedejarladesatendidao
antesdecambiardeaccesorio.
9.NofuercelamáquinaDejequelamáquina
hagaeltrabajomejoryconmásseguridadala
velocidadparalaquefuediseñada.
10.ManténgasealertaEstéatentoaloqueestá
haciendoyutiliceelsentidocomúnmientras
trabajeconlamáquina.Noutilicelamáquinasi
estáenfermo,cansado,obajolainuenciade
alcoholodrogas.
11.Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena
visibilidadyencondicionesmeteorológicas
apropiadas.Nouselamáquinacuandohay
riesgoderayos.
12.Extremelasprecaucionesalirhaciaatrásotirar
delamáquinahaciausted.
13.Pisermeymantengaelequilibrioentodo
momento,sobretodoenpendientes.Siegue
detravésencuestasypendientes,nunca
haciaarribaohaciaabajo.Extremelas
precaucionesalcambiardedirecciónencuestas
opendientes.Nosieguependientesycuestas
extremadamenteempinadas.Camine,nocorra
nuncaconlamáquina.
14.Nodirijaelmaterialdedescargahacianadie.
Evitedescargarmaterialcontraunapareduotra
obstrucción;elmaterialpodríarebotarhacia
usted.Parelacuchillaolascuchillasalcruzar
superciesdegrava.
15.Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,
rocasuotrosobjetosocultos.Losterrenos
irregularespuedenhacerqueustedpierdael
equilibriooresbale.
16.Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca
lacuchilla.Evitesegarencondicioneshúmedas
ocuandollueve.
17.Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaa
vibrar,apagueinmediatamentelamáquina,
retireelbotóndearranqueeléctrico,retire
labateríayespereaquesedetengatodo
movimientoantesdeexaminarlamáquinaen
buscadedaños.Hagatodaslasreparaciones
necesariasantesdevolverautilizarlamáquina.
18.Parelamáquinayretireelbotóndearranque
eléctricoantesdecargarlamáquinaparael
transporte.
19.Encondicionesabusivas,labateríapuede
expulsarlíquido;eviteelcontacto.Encasode
uncontactoaccidentalconellíquido,enjuague
conagua.Siellíquidoentraencontactocon
susojos,busqueayudamédica.Ellíquido
expulsadodelabateríapuedecausarirritación
oquemaduras.
IV.Mantenimientoyalmacenamiento
1.Parelamáquina,retireelbotóndearranque
eléctrico,retirelabateríadelamáquinayespere
aquesedetengatodomovimientoantesde
ajustar,revisar,limpiaroalmacenarlamáquina.
2.Nointenterepararlamáquina,salvocon
arregloaloindicadoenlasinstrucciones.Haga
queunServicioTécnicoAutorizadorealiceel
mantenimientodelamáquinausandopiezasde
repuestoidénticas.
3.Lleveguantesyprotecciónocularalrealizarel
mantenimientodelamáquina.
4.Aleunacuchillaromaenambosladospara
mantenerelequilibrio.Limpielacuchillay
asegúresedequeestáequilibrada.
5.Cambielacuchillasiestádoblada,desgastadao
agrietada.Unacuchilladesequilibradaproduce
vibraciones,quepodríandañarelmotoro
causarlesionespersonales.
6.Alrealizarelmantenimientodelacuchilla,sepa
quelacuchillapuedemoverseinclusosila
fuentedealimentaciónestáapagada.
7.Compruebefrecuentementelabolsaderecogida
derecortesenbuscadedeteriorosodesgaste,
ysustituyacualquierbolsadesgastadaporuna
bolsa[derecambio]T oro.
8.Paraobtenerelmejorrendimiento,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosde
Toro.Otrosaccesoriosypiezasderepuesto
podríanserpeligrosos,ydichousopodría
invalidarlagarantíadelproducto.
9.Mantengalamáquinacorrectamente
Mantengaloslosdecortealadosylimpios
paraobtenerelmejorrendimientoylamayor
seguridad.Mantengalosmanillaressecos,
limpiosylibresdeaceiteygrasa.Mantenga
losprotectorescolocadosyenbuenestado
defuncionamiento.Mantengalascuchillas
aladas.Utiliceúnicamentecuchillasde
repuestoidénticas.
10.Inspeccionelamáquinaenbuscadepiezas
dañadassihaydañosenlosprotectoresoen
4
otraspiezas,determinesilamáquinafunciona
correctamente.Compruebequelaspiezas
móvilesestáncorrectamentealineadasyquese
muevenlibrementesinagarrotarse,queestán
correctamentemontadas,quenohaypiezas
rotas,yquenohayotrascircunstanciasque
pudieranafectarasuuso.Amenosquese
indiquelocontrarioenlasinstrucciones,haga
queunServicioTécnicoAutorizadorepareo
sustituyacualquierprotectorocomponente
dañado.
11.Cuandolabateríanoestáenuso,debe
mantenersealejadadeobjetosmetálicoscomo
clips,monedas,llaves,clavosytornillosque
pudieranhacerunaconexiónentreunterminal
yotro.Uncortocircuitoentrelosterminales
delabateríapuedecausarquemadurasoun
incendio.
12.Compruebefrecuentementequelospernosde
montajedelacuchillaydelmotorestánbien
apretados.
13.Cuandonoestéutilizandolamáquina,guárdela
enunlugarcerrado,secoyseguro,fueradel
alcancedelosniños.
14.CUIDADOUnabateríamaltratadapuede
representarunriesgodeincendiooquemadura
química.Nodesmontelabatería.Nocalientela
bateríaamásde68°C(154°F)nilaincinere.
Sustituyalabateríaúnicamenteconunabatería
Torogenuina;elusodeotrotipodebatería
podríaprovocarunincendioounaexplosión.
Mantengalasbateríasfueradelalcancedelos
niñosyenelembalajeoriginalhastasuuso.
15.Notirelabateríaalfuego.Laceldapuede
explosionar.Compruebesilanormativalocal
contienealgunainstrucciónespecialsobrela
eliminacióndelasbaterías.
GUARDEESTAS
INSTRUCCIONES
5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal140-3811
140-3811
1.Advertencialeael
Manualdeloperador.
4.Peligrode
corte/desmembramiento,
cuchilladelcortacésped
noseacerquealas
piezasenmovimiento;
mantengacolocados
todoslosprotectoresy
defensas.
2.Peligrodeobjetos
arrojadosmantenga
alejadasaotraspersonas.
5.Peligrode
corte/desmembramiento,
cuchilladelcortacésped
nosieguecuesta
arribaocuestaabajo
enpendientes;siegue
únicamentedeladoalado
enpendientes;apague
elmotor,espereaque
sedetenganlaspiezas
enmovimientoyrecoja
cualquierresiduoantes
desegar;mirehaciaatrás
mientrassiegaenmarcha
atrás.
3.Peligrode
corte/desmembramiento,
cuchilladelcortacésped
retirelallaveyleael
Manualdeloperador
antesderealizartareasde
mantenimiento.
Modelo88640
decal140-2155
140-2155
1.LeaelManualdel
operador.
3.Mantengalabateríade
ionesdelitioalejadadel
fuegoydelasllamas
desnudas.
2.Programaderecicladode
bateríasCall2Recycle
®
4.Noexponeralalluvia.
decal133-8061
133-8061
6
decal137-9462
137-9462
decal137-9463
137-9463
1.Labateríaseestácargando.
2.Labateríaestácompletamentecargada.
3.Latemperaturadelabateríaestáporencimaopordebajodelintervalodetemperaturaadecuado.
4.Fallodecargadelabatería
decal94-8072
94-8072
decal137-9461
137-9461
1.Estadodecargadelabatería
decal139-8986
139-8986
7
Montaje
Nota:Enelmomentodelacompralabateríanoestátotalmentecargada.Antesdeutilizarlamáquinapor
primeravez,consulteCargadelabatería(página14).
1
Cómomontarelcargador
delabatería(opcional)
Piezasnecesariasenestepaso:
2
Fijacionesdemontaje(noincluidas)
Procedimiento
Silodesea,monteelcargadordelabatería
rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde
montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu
otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey
fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura2paraobtenerasistenciasobre
elmontajedelcargador.
Coloqueelcargadorsobrelasjaciones
correctamenteposicionadasparajarloensulugar
(jacionesnoincluidas).
g290534
Figura2
2
Ensamblajedelabolsade
recogida
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
g235791
Figura3
8
3
Cómodesplegarelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ADVERTENCIA
Sidespliegaelmanillardeformaincorrecta,puedendañarseloscables,creandocondiciones
deoperacióninseguras.
Nodañeel/loscable(s)alplegarodesplegarelmanillar.
Asegúresedecolocarel/loscable(s)enelexteriordelmanillar.
Siuncableestádañado,póngaseencontactoconelServicioTécnicoAutorizado.
Importante:Retireydesechelahojaprotectoradeplásticoquecubreelmotor,ycualquierotro
plásticooenvolturadelamáquina.
1.Abralaspalancasdebloqueodelmanillar(Figura4,A).
2.Muevaelmanillarhaciaatrásalaposicióndeuso(Figura4,B).
3.Sujeteelmanillarmientrascierralaspalancasdebloqueodelmanillar,paraevitarquelasmanosqueden
atrapadas.
4.Muevalapalancadebloqueodelmanillarhastaqueelpasadorseengancheensusitio,parabloquear
elmanillarenlaposicióndeuso(Figura4,C).
g304886
Figura4
9
Elproducto
g296936
Figura5
1.Barradecontroldelas
cuchillas
5.Compartimentodela
batería
2.Botóndearranque
eléctrico
6.Bolsaderecogida
3.Palancadebloqueodel
manillar(2)
7.Palancadealturadecorte
(2)
4.Deectortrasero
g292995
Figura6
1.Cargadordelabatería
(incluidoconelmodelo
20367)
2.Bateríamodelo88640
(incluidaconelModelo
20367)
Especicaciones
Intervalosdetemperaturaadecuados
Cargue/guardelabateríaa5°C(41°F)a40°C(104°F)*
Utilicelabateríaa
-30°C(-22°F)a49°C
(120°F)*
Utilicelamáquinaa
0°C(32°F)a49°C(120°F)*
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano
estádentrodeesteintervalodurantelacarga.
Guardelamáquina,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
10
Operación
Antesdel
funcionamiento
Instalacióndelabatería
Importante:Utilicelabateríasoloatemperaturasqueesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página10).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndelabateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Levantelatapadelcompartimentodelabatería(Figura7,A).
3.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetadelamáquina,eintroduzcalabateríaenelcompartimento
hastaqueseengancheensusitio(Figura7,B).
4.Cierrelatapadelcompartimentodelabatería(Figura7,C).
g251221
Figura7
11
Ajustedelaalturadecorte
Ajustelaalturadecortesegúndesee.Ajustelascuatroruedasalamismaalturadecorte(Figura8).
g304633
Figura8
Duranteel
funcionamiento
Cómoarrancarlamáquina
1.Asegúresedequelabateríaestácargadaeinstaladaenlamáquina;consulteInstalacióndelabatería
(página11).
2.Introduzcaelbotóndearranqueeléctricoenelinterruptordearranqueeléctrico(Figura9,A).
3.Aprietelabarradecontroldelacuchillacontraelmanillar(Figura9,B).
4.Pulseelbotóndearranqueeléctricoymanténgalopulsadohastaqueelmotorarranque(Figura9,C).
g296941
Figura9
12
Recicladodelosrecortes
Sumáquinavienepreparadadefábricaparareciclarlosrecortesdehierbayhojasydevolverlosalcésped.
Sielrecogedorestáinstaladoenlamáquina,retíreloantesdereciclarlosrecortes.ConsulteCómoretirarla
bolsaderecogida(página13).
Ensacadodelosrecortes
Utilicelabolsaderecogidasidesearecogerlosrecortesdehierbayhojasdelcésped.
Instalacióndelabolsaderecortes
1.Levanteeldeectortrasero(Figura10,A).
2.Introduzcalosextremosdelavarilladelabolsaderecogidaenlasmuescasdelossoportesdelmanillar
(Figura10,B).
3.Dejequeeldeectortraserodescansesobrelabolsaderecogida.
g240796
Figura10
Cómoretirarlabolsaderecogida
Pararetirarlabolsa,sigalospasosdeInstalacióndelabolsaderecortes(página13)ensentidoinverso.
Apagadodelamáquina
1.Sueltelabarradecontroldelacuchilla(Figura
11,A).
2.Retireelbotóndearranqueeléctricodel
arrancadoreléctrico(Figura11,B).
3.Retirelabatería;consulteCómoretirarla
bateríadelamáquina(página14).
Nota:Cuandonovayaausarlamáquina,retire
labatería.
g296945
Figura11
13
Cómoretirarlabateríade
lamáquina
1.Levantelatapadelcompartimentodelabatería.
2.Presioneelcierredelabateríaparaliberarla
batería,yretirelabatería.
3.Cierrelatapadelcompartimentodelabatería.
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No
sieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporada
desiega.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoporuna
cuchilladerepuestoT oro.
Cómocortarlahierba
Cortesolamenteunterciodelahojadehierba
cadavez.Paramejorarlacalidaddecorte,la
autonomíayelensacado,siegueaunaalturade
cortemayor.
Nocorteamenosde51mm(2")amenosquela
hierbaseaescasa,oanalesdelotoñocuando
elritmodecrecimientodelahierbaempiezaa
decaer.
Cuandocortehierbademásde15cm(6")dealto,
siegueprimerousandolaalturadecortemásalta
ycaminedespacio,luegosieguedenuevoauna
alturamenorparaobtenerelmejoraspectodel
césped.Silahierbaesdemasiadolarga,puede
atascarlamáquinayhacerquesecaleelmotor.
Lahierbamojadaylashojasmojadastiendena
pegarsealsuelo,ypuedenatascarlamáquina
ohacerquesecaleelmotor.Evitesegaren
condicioneshúmedas.
Estéatentoalposibleriesgodeincendio
encondicionesmuysecas,sigatodaslas
advertenciaslocalesparacasosdeincendio
ymantengalamáquinalibredehierbasecay
residuosdehojas.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa
dispersarlosrecortesentodoelcésped,dando
unafertilizaciónmáshomogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,
pruebeconunaomásdelastécnicassiguientes:
Cambiarlacuchillaomandarlaaalar.
Caminarmásdespaciomientrassiega.
Elevarlaalturadecortedelamáquina.
Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
Solaparlospasillosdecorteenlugardecortar
unpasillocompletoencadapasada.
Cómocortarhojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela
mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade
hojascortadas.Esposiblequetengaquehacer
másdeunapasadaporencimadelashojas.
Sihaymásde13cm(5")dehojassobreelcésped,
siegueaunaalturadecortesuperioryluego
sieguenuevamentealaalturadecortedeseada.
Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalas
hojassucientementenas.
Despuésdel
funcionamiento
Cargadelabatería
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar
laherramientaporprimeravez,coloquelabatería
enelcargadorycárguelahastaqueelindicador
LEDindiquequelabateríaestácompletamente
cargada.Leatodaslasprecaucionesde
seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página10).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríaparamostrarlacarga
actual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilaciónde
labateríaydelcargadorestánlibresdepolvo
yresiduos.
14
g290533
Figura12
1.Huecodelabatería
5.IndicadoresLED(carga
actual)
2.Zonasdeventilacióndela
batería
6.Manillar
3.Terminalesdelabatería7.IndicadorLEDdel
cargador
4.Botóndelindicadorde
cargadelabatería
8.Zonasdeventilacióndel
cargador
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura12)conla
lengüetadelcargador.
3.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel
cargadordelabateríaestánlibresdepolvoy
residuos.
4.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque
estécompletamenteasentada(Figura12).
5.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia
atrásparasacarladelcargador.
6.Consultelatablasiguienteparainterpretarel
indicadorLEDdelcargadordelabatería.
Indica-
dor
Indica:
ApagadaNohaybateríainsertada
Verde
intermi-
tente
Labateríaseestácargando
VerdeLabateríaestácargada
Rojo
Labateríay/oelcargadordelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalodetemperatura
adecuado
Rojoin-
termi-
tente
Fallodecargadelabatería*
*ConsulteSolucióndeproblemas(página19)si
deseamásinformación.
Limpiezadelosbajosdela
máquina
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Limpiezadelosbajosdela
máquina
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
Paraobtenerresultadosóptimos,limpiedebajo
delamáquinainmediatamentedespuésdehaber
terminadolasiega.
1.Bajelamáquinaalaalturadecortemásbaja.
2.Muevalamáquinaaunasuperciepavimentada
nivelada.
3.Conelmotorenmarchaylacuchillaengranada,
dirijaunchorrodeaguapordelantedelarueda
traseraderecha(Figura13).
Nota:Elaguaentraráenlazonadelacuchilla,
arrastrandolosrecortes.
g002600
Figura13
4.Cuandoyanosalganmásrecortes,cierreel
grifodelaguaymuevalamáquinaaunazona
seca.
5.Hagafuncionarelmotorduranteunosminutos
parasecarlaparteinferiordelamáquina.
Limpiezadelosbajosdela
máquinaenlaposiciónde
almacenamientovertical
1.Pongalamáquinaenlaposiciónde
almacenamientovertical;consulte
Almacenamientodelamáquinaenposición
vertical(página16).
2.Eliminelosrecortesdehierbadedebajodela
máquinaconagua.
15
Cómoplegarelmanillar
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma
incorrecta,puedendañarseloscables,
creandocondicionesdeoperacióninseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel
manillar.
Siuncableestádañado,póngase
encontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
1.Retireelbotóndearranqueeléctrico(Figura14).
g296946
Figura14
2.Retirelabateríadelamáquina.
3.Sujeteelmanillarmientrasabrelaspalancasde
bloqueodelmanillar,paraevitarquelasmanos
quedenatrapadas.
4.Abralaspalancasdebloqueodelmanillarhasta
quepuedamoverlibrementelasecciónsuperior
delmanillar.
5.Pliegueelmanillarhaciaadelantedeltodo,
comoseindicaenlaFigura16.
Importante:Asegúresedequeloscables
quedanporfueradelaspalancasdebloqueo
delmanillaralplegarlasecciónsuperior.
6.Paradesplegarelmanillar,consulte3Cómo
desplegarelmanillar(página9).
Almacenamientodela
máquinaenposición
vertical
Puedealmacenarlamáquinaenposiciónverticalpara
aprovecharalmáximoelespaciodealmacenamiento.
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma
incorrecta,puedendañarseloscables,
creandocondicionesdeoperacióninseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel
manillar.
Siuncableestádañado,póngase
encontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
1.Retireelbotóndearranqueeléctricoylabatería
delamáquina.
2.Asegúresedequelaalturadecortedela
máquinaesde44mm(1¾")omás;sino,
aumentelaalturadecorte;consulteAjustede
laalturadecorte(página12).
3.Abralaspalancasdebloqueodelmanillar
(Figura15).
g297000
Figura15
4.Pliegueelmanillarcompletamentehacia
adelante.
Importante:Asegúresedequeloscables
quedanporfueradelaspalancasdebloqueo
delmanillaralplegarlasecciónsuperior.
5.Cierrelaspalancasdebloqueodelmanillar.
6.Levantelapartedelanteradelamáquinaconel
manillaryllévelaallugardealmacenamiento
(Figura16).
g297023
Figura16
16
Mantenimiento
Retireelbotóndearranqueeléctricoylabateríadela
máquinaantesderealizartareasdemantenimientoo
limpiezaenlamáquina.
Utiliceúnicamentepiezasderepuestoyaccesorios
recomendadosporelfabricante.
Inspeccioneyreviselamáquinadeformaregular.
Lamáquinadebeserreparadaúnicamenteporun
ServicioTécnicoAutorizado.
Lubricacióndelamáquina
Noesnecesariolubricarlamáquina;todoslos
cojinetesvienendefábricalubricadosparatodala
vidadelamáquina.
Cómocambiarlacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Importante:Ustednecesitaráunallave
dinamométricaparainstalarlacuchilla
correctamente.Sinodisponedeunallave
dinamométricaopreerenorealizareste
procedimiento,póngaseencontactoconel
ServicioTécnicoAutorizado.
Silacuchillaestádañadaoagrietada,sustitúyala
inmediatamente.Siellodelacuchillaestáromoo
mellado,mandeaalarlacuchillaocámbiela.
ADVERTENCIA
Alrealizarelmantenimientodelacuchilla,
sepaquelacuchillapuedemoverseincluso
silafuentedealimentaciónestáapagada.La
cuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesiones
personalesgraves.
Lleveguantesalrealizarelmantenimientode
lacuchilla.
1.Retireelbotóndearranqueeléctricoylabatería
delamáquina.
2.Utiliceunbloquedemaderaparainmovilizarla
cuchilla(Figura17).
3.Retireelpernodelacuchilla,elsoporteyla
cuchilla;guardeelsoporteyelpernodela
cuchilla(Figura17).
g231389
Figura17
4.Instalelacuchillanueva,elsoporteyelperno
delacuchilla(Figura18).
g231390
Figura18
Importante:Coloquelacuchillaconlos
extremoscurvoshaciaarriba,haciala
carcasadelamáquina.
5.Utiliceunallavedinamométricaparaapretar
elpernodelacuchillaa68N·m(50pies-libra).
17
Preparacióndelabatería
paraelreciclado
Importante:Despuésderetirarla,cubralos
terminalesdelabateríaconcintaadhesivade
serviciopesado.Nointentedestruirodesmontar
labateríaniintenteretirarcualquieradelos
componentesdelamisma.
Lasbateríasdeionesdelitioetiquetadascon
elselloCall2Recyclepuedenserrecicladasen
cualquiercomerciooinstalacióndereciclado
debateríasadscritoalprogramaCall2Recycle
(soloEE.UU.yCanadá).Paralocalizar
uncomercioounainstalaciónparticipante
cercano,llameal1-800-822-8837ovisite
www.call2recycle.org.Sinopuedelocalizarun
comerciooinstalaciónparticipantecercano,o
sisubateríarecargablenoestáetiquetadacon
elselloCall2Recycle,póngaseencontacto
consuayuntamientoparaobtenermás
informaciónsobreelrecicladoresponsable
delabatería.SiseencuentrafueradeEE.
UU.oCanadá,póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
Almacenamiento
Importante:Almacenelamáquina,labateríayel
cargadorsoloatemperaturasqueesténdentrodel
intervaloapropiado;consulteEspecicaciones
(página10).
Importante:Sivaaalmacenarlamáquina
durante3mesesomás,retirelabateríadela
máquinaycarguelabateríahastaque2o3delos
indicadoresLEDdelabateríacambienaverde.
Noalmacenelabateríacompletamentecargada
nicompletamentedescargada.Antesdevolvera
usarlamáquina,carguelabateríahastaquese
vuelvaverdeelindicadorizquierdodelcargador,
ohastaquelos4indicadoresLEDdelabatería
sevuelvanverdes.
Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retirelabateríayelbotóndearranque
eléctrico)ycompruebesihaydañosdespuésdel
uso.
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Cuandonoseesténutilizando,almacenela
máquina,elbotóndearranqueeléctrico,labatería
yelcargadordelabateríafueradelalcancede
losniños.
Mantengalamáquina,labateríayelcargadorde
labateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo
productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen
unvehículo.
Guardelamáquina,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
18
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo
reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino
puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Labateríanoestácorrectamente
instaladaenlamáquina.
1.Retireyluegovuelvaacolocarla
bateríaenlamáquina,asegurándose
dequeestácompletamenteinstalada
ybloqueada.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelamáquinay
cárguela.
3.Labateríaestádañada.
3.Sustituyalabatería.
Lamáquinanoarranca.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla
máquina.
4.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Hayhumedadenloscablesdela
batería.
1.Dejequelabateríasesequeoséquela
conunpaño.
Lamáquinanofuncionaonofuncionade
formacontinua.
2.Labateríanoestáinstaladapor
completoenlaherramienta.
2.Retireyluegovuelvaacolocar
labateríaenlaherramienta,
asegurándosedequeestá
completamenteinstaladaybloqueada.
1.Lacapacidaddecargadelabatería
esdemasiadobaja.
1.Retirelabateríadelamáquinay
carguecompletamentelabatería.
Lamáquinanoalcanzalamáxima
potencia.
2.Losoriciosdeventilaciónestán
obstruidos.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
1.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre5°C
(41°F)y40°C(104°F).
Labateríasedescargarápidamente.
2.Lamáquinaestásobrecargada.
2.Siegueaunaalturadecortemásalta
ocamineaunritmomáslentodurante
lasiega.
1.Latemperaturadelcargadordela
bateríaestáporencimaopordebajo
delintervalodetemperaturaadecuado.
1.Desenchufeelcargadordelabatería
ytrasládeloaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre5°C(41°F)
y40°C(104°F).
Elcargadordelabateríanofunciona.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá
enchufadoelcargadordelabateríano
tienecorriente.
2.Póngaseencontactoconun
electricistaautorizadoparaquerepare
latomadecorriente.
ElindicadorLEDdelcargadordela
bateríaestárojo.
1.Elcargadordelabateríay/olabatería
estáporencimaopordebajodel
intervalodetemperaturaadecuado.
1.Desenchufeelcargadordelabatería
ymuevaelcargadordelabatería
ylabateríaaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre5°C(41°F)
y40°C(104°F).
19
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Hayunerrordecomunicacionesentre
labateríayelcargador.
1.Retirelabateríadelcargador,
desconecteelcargadordelatoma
decorrienteyespere10segundos.
Vuelvaaenchufarelcargadorenla
tomadecorrienteycoloquelabatería
enelcargador.SielindicadorLED
delcargadorsigueparpadeandoen
rojo,repitaesteprocedimiento.Si
elindicadorLEDdelcargadorsigue
parpadeandodespuésde2intentos,
eliminelabateríacorrectamente
enunainstalaciónderecicladode
baterías.
ElindicadorLEDdelcargadordela
bateríaparpadeaenrojo.
2.Labateríaestácasiagotada.2.Póngaseencontactoconunservicio
técnicoautorizadosilabateríaestáen
garantía,oeliminecorrectamentela
bateríaenunainstalacióndereciclado
debaterías.
Esdifícilretirarlabateríadela
herramienta.
1.Labatería/herramientaesnueva
ohaycorrosiónenlosterminales
delabateríaolosterminalesdela
herramienta.
1.Limpielosterminalesdelabatería
ydelaherramienta.Apliquegrasa
dieléctricaenlosterminalesdela
batería;noutiliceotrotipodelubricante
porquepodríadañarlosterminales.
1.Labateríanoestácargada.1.Retirelabateríadelamáquinay
cárguela.
2.Lamáquinaestáenunaposición
inseguraparaeluso.
2.Asegúresedequelamáquinanotiene
unainclinaciónextremaduranteeluso.
3.Lamáquinaestásobrecargada.
3.Siegueaunaalturadecortemásalta
ocamineaunritmomáslentodurante
lasiega.
Lamáquinaproducepitidos.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla
máquina.
4.Pruebelasdemásaccionesde
solucióndeproblemas,ysilaalarma
siguesonando,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizado.
Lacalidaddecorteesreducidao
insatisfactoria.
1.Lacuchillanoestáalada.
1.Hagaquelacuchillasealeose
cambie.
Elensacadoesdecienteoinsatisfactorio.
1.Lamáquinaestásobrecargada.
1.Siegueaunaalturadecortemásalta.
1.Lacuchillanoestáalada.
1.Hagaquelacuchillasealeose
cambie.
Lamáquinacortadeformadesigual.
2.Lacarcasadecorteestádañada.
2.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Lamáquinavibra.1.Lacuchillaestádobladaodañada.1.Inspeccionelacuchillaycámbielasi
esnecesario.
20
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivoswww.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias
enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel
productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola
Proposición65"noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicos
hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,
visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo
signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Seaplicaestaleyentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonexigidasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralconsumidorlamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosToropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría"sinriesgo
signicativo",T orohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
FormNo.3434-596RevA
TondeuseRecycler
®
de53cm
(21po)
demodèle20367—N°desérie400000000etsuivants
demodèle20367T—N°desérie400000000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3434-596*A
Sivousavezbesoin
d'aide,visionnezles
vidéosd'instructionsur
www.Toro.com/supportou
appelezle1-888-384-9939
avantderenvoyerce
produit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cettetondeuseàlamerotativeautotractéeest
destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalement
conçuepourtondrelespelousesentretenues
régulièrementdanslesterrainsprivés.Ellen'est
pasconçuepourcouperlesbroussaillesnipourun
usageagricole.Elleestconçueprincipalementpour
fonctionneraveclabatterieion-lithiummodèle88640
(fournieaveclemodèle20367)et88660ou88675.
L'utilisationdecesproduitsàd'autresnsquecelles
prévuespeutêtredangereusepourvous-mêmeet
toutepersonneàproximité.
Lemodèle20367Tnecomprendpasdebatterie
nidechargeur.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
Pourplusd’information,ycomprisdesconseils
desécurité,desdocumentsdeformation,des
renseignementsconcernantunaccessoire,pour
obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer
votreproduit,rendez-voussurlesitewww.Toro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées
etautresrenseignementsconcernantleproduit.
g275230
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............6
Miseenservice.........................................................8
1Montageduchargeurdebatterie
(option)............................................................8
2Montagedubacàherbe..................................8
3Dépliageduguidon..........................................9
Vued'ensembleduproduit......................................10
Caractéristiquestechniques............................10
Avantl'utilisation...................................................11
Installationdelabatterie....................................11
Réglagedelahauteurdecoupe.......................12
Pendantl'utilisation.............................................12
Démarragedelamachine.................................12
Recyclagedel'herbecoupée............................13
Ramassagedel'herbecoupée.........................13
Arrêterlamachine............................................13
Retraitdelabatteriedelamachine...................14
Conseilsd'utilisation........................................14
Aprèsl'utilisation.................................................14
Chargedelabatterie........................................14
Nettoyagedudessousdelamachine................15
Pliageduguidon...............................................16
Remisagedelamachineenposition
verticale........................................................16
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
Entretien.................................................................17
Graissagedelamachine..................................17
Remplacementdelalame................................17
Préparationdelabatteriepourle
recyclage......................................................18
Remisage...............................................................18
Dépistagedesdéfauts............................................19
Sécurité
CONSIGNESDESÉCURITÉ
IMPORTANTES
ATTENTIONquandvousutilisezunemachine
électrique,lisezetrespecteztoujourslesmisesen
gardeetconsignesdesécuritéélémentairespour
réduirelesrisquesd'incendie,dechocélectriqueou
deblessure,notamment:
I.Formationàl'utilisation
1.L'utilisateurdelamachineestresponsabledes
accidentsetdommagescausésauxautres
personnesetàleurspossessions.
2.N'autorisezpaslesenfantsàjoueravecla
machine,labatterieoulechargeurdebatterie;
certaineslégislationsimposentunâgeminimum
pourl'utilisationdecetypedemachine.
3.N'autorisezaucunepersonneprésentantdes
aptitudesphysiques,sensoriellesoumentales
réduites,ouencoremanquantd'expérience
oudeconnaissances,àutiliserlamachine,la
batterieoulechargeurdebatterie,àmoins
qu'ellessoientsuperviséesetforméesà
l'utilisationsécuritairedelamachineetqu'elles
comprennentlesrisquesassociésàson
utilisation.
4.Avantd'utiliserlamachine,labatterieetle
chargeurdebatterie,liseztouteslesinstructions
etmisesengardequigurentsurcesproduits.
5.Familiarisez-vousaveclescommandesetle
maniementcorrectdelamachine,delabatterie
etduchargeurdebatterie.
II.Préparation
1.Teneztoutlemonde,notammentlesenfantset
lesanimaux,àl'écartdelazonedetravail.
2.N'utilisezpaslamachines'ilmanquedes
capotsoudesdispositifsdeprotectiontelsque
déecteursetbacsàherbe,ous'ilssonten
mauvaisétat.
3.Examinezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela
machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
4.Avantd'utiliserlamachine,vériezquelalame,
leboulondelalameetl'ensemblenesontpas
usésniendommagés.Remplaceztoutesles
étiquettesendommagéesouillisibles.
5.Utilisezuniquementlabatteriespéciéepar
Toro.L'utilisationd'autresaccessoireset
outilspeutaccroîtrelerisquedeblessureet
d'incendie.
6.Vouspouvezcauserunincendieouunchoc
électriquesivousbranchezlechargeurde
3
batterieàuneprisequin'estpasde100à240V.
Nebranchezpaslechargeurdebatterieàune
priseautreque100à240V.Pourunautrestyle
deconnexion,vouspouvez,aubesoin,utiliser
unadaptateurcongurécorrectementpourla
prise.
7.N'utilisezpaslabatterieoulechargeurde
batteries'ilssontendommagésoumodiés,
carilspourraientsecomporterdemanière
imprévisibleetcauserunincendie,une
explosionouunrisquedesblessures.
8.Silecordond'alimentationreliéauchargeur
debatterieestendommagé,contactezun
dépositaire-réparateuragréépourlefaire
remplacer.
9.N'utilisezpasdebatteriesnonrechargeables.
10.Nechargezlabatteriequ'aveclechargeur
spéciéparToro.Unchargeurconvenantàun
certaintypedebatteriepeutcréerunrisque
d'incendies'ilestutiliséavecuneautrebatterie.
11.Nechargezlabatteriequedansunendroitbien
aéré.
12.N'exposezpaslabatterieoulechargeurde
batterieaufeuouàdestempératuresau-dessus
de68ºC(154ºF).
13.Suiveztouteslesinstructionsdechargeetne
chargezpaslabatteriehorsdelaplagede
températurespéciéedanslesinstructions.
Vousrisquezsinond'endommagerlabatterieet
d'accroîtrelerisqued'incendie.
14.Portezdesvêtementsadéquatsportezune
tenueappropriée,ycomprisuneprotection
oculaire,unpantalon,deschaussuressolides
àsemelleantidérapante(paspiedsnusni
ensandales)etdesprotecteursd'oreilles.Si
voscheveuxsontlongs,attachez-lesetne
portezpasdebijouxpendantsquipourraient
seprendredanslespiècesmobiles.Portez
unmasqueantipoussièresil'atmosphèreest
poussiéreuse.Ilestrecommandédeporterdes
gantsdecaoutchouc.
III.Utilisation
1.Lecontactaveclalameenmouvemententraîne
desblessuresgraves.N'approchezjamaisles
mainsnilespiedsdelazonedecoupeetdes
piècesmobilesdelamachine.Nevoustenez
pasdevantl'ouvertured'éjection.
2.L'utilisationdecettemachineàd'autresns
quecelleprévuepeutêtredangereusepour
vous-mêmeettoutepersonneàproximité.
3.Désengagezl'autopropulsion(selon
l'équipement)avantdedémarrerlamachine.
4.N'inclinezpaslamachinequandvousdémarrez
lemoteur.
5.Évitezlesdémarragesaccidentelsvériezque
leboutondedémarrageélectriqueestretiré
dudémarreurélectriqueavantdebrancherla
batterieetdemanipulerlamachine.
6.Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité
risquantdevousdistraire,aurisquedecauser
desdommagescorporelsoumatériels.
7.Arrêtezlamachine,retirezleboutonde
démarrageélectrique,enlevezlabatteriedela
machineetattendezl'arrêtdetoutmouvement
avantderégler,réviser,nettoyerouremiserla
machine.
8.Enlevezlabatterieetleboutondedémarrage
électriquedelamachinechaquefoisquevous
lalaissezsanssurveillanceouavantdechanger
d'accessoires.
9.Nefaitespasforcerlamachineelledonnera
debienmeilleursrésultatsetseraplussûresi
vousl'utilisezàlavitessepourlaquelleelleest
prévue.
10.Restezalerteconcentrez-voussurceque
vousfaitesetfaitespreuvedebonsenslorsque
vousutilisezlamachine.N'utilisezpasla
machinesivousêtesmaladeoufatigué(e),ni
sousl'emprisedel'alcool,dedroguesoude
médicaments.
11.N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetdansdebonnesconditions
météorologiques.N'utilisezpaslamachinesi
lafoudremenace.
12.Redoublezdeprudenceenmarchearrièreou
quandvoustirezlamachineversvous.
13.Gardeztoujourslespiedsbienposésàterre
etmaintenezvotreéquilibre,enparticuliersur
lespentes.Travailleztransversalementàla
pente,jamaisenmontantoudescendant.Soyez
extrêmementprudentlorsquevouschangezde
directionsurunterrainenpente.Netondezpas
depentestropraides.Avanceztoujoursàune
allurenormaleaveclamachine,necourezpas.
14.Nedirigezpasl’éjectionversquiquecesoit.
N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou
unobstacle,carellepourraitricocherdansvotre
direction.Arrêtezla(les)lame(s)quandvous
passezsurdugravier.
15.Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Lesirrégularités
duterrainpeuventvousfairedéraperouperdre
l'équilibre.
16.Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Netondezpassil'herbeesthumideousousla
pluie.
4
17.Silamachineheurteunobjetoucommence
àvibrer,arrêtezimmédiatementlamachine,
enlevezleboutondedémarrageélectrique,
enlevezlabatterieetattendezl'arrêtcomplet
detoutmouvementavantdevérierl'étatde
lamachine.Effectueztouteslesréparations
nécessairesavantderéutiliserlamachine.
18.Arrêtezlamachineetenlevezleboutonde
démarrageélectriqueavantdechargerla
machinepourletransport.
19.Dansdesconditionsd'utilisationabusive,du
liquidepeutjaillirhorsdelabatterie;éviteztout
contact.Encasdecontactaccidentelavecle
liquide,rincezàl'eau.Encasdecontactdu
liquideaveclesyeux,consultezunmédecin.
Leliquideéjectédelabatteriepeutcauserdes
irritationsoudesbrûlures.
IV.Entretienetremisage
1.Arrêtezlamachine,retirezleboutonde
démarrageélectrique,enlevezlabatteriedela
machineetattendezl'arrêtdetoutmouvement
avantderégler,réviser,nettoyerouremiserla
machine.
2.N'essayezpasderéparerlamachinesaufen
suivantlesinstructions.Conezl'entretiendela
machineàundépositaire-réparateuragrééqui
utilisedespiècesderechangeidentiques.
3.Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour
fairel'entretiendelamachine.
4.Aiguisezleslamesémousséesdesdeuxcôtés
pourqu'ellesrestentéquilibrées.Nettoyezla
lameetvériezqu'elleestéquilibrée.
5.Remplacezlalamesielleestfaussée,uséeou
ssurée.Unelamemaléquilibréeprovoquedes
vibrationsquirisquentd'endommagerlemoteur
oudecauserdesblessures.
6.Quandvousfaitesl'entretiendelalame,
n'oubliezpasqu'ellepeutencorebougermême
sil'alimentationélectriqueestcoupée.
7.Vériezfréquemmentquelebacderamassage
n'estpasdétérioréouusé;remplacezunbac
uséparunbacToro.
8.Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,utilisez
uniquementdespiècesderechangeetdes
accessoiresTorod'origine.Lesautrespièces
derechangeetaccessoirespeuventêtre
dangereuxetleurutilisationrisqued'annulerla
garantiedelamachine.
9.Maintenezlamachineenbonétatpour
obtenirdesperformancesoptimalesetsûres,
conservezletranchantdeslamesbienaffûtéet
propre.Gardezlespoignéessèchesetpropres,
etexemptesd'huileetdegraisse.Gardez
toujourslesprotectionsenplaceetenbonétat.
Maintenezleslamesbienaiguisées.Utilisez
uniquementdeslamesderechangeidentiques.
10.Vériezsidespiècesdelamachinesont
endommagéessivousconstatezque
desprotectionsoud'autrespiècessont
endommagées,déterminezsilamachinepeut
fonctionnercorrectement.Vériezsidespièces
mobilessontmalalignéesougrippées,sides
piècessontcassées,malxéesouprésentent
toutautredéfautsusceptibled'affecterson
fonctionnement.Saufindicationcontrairedans
lesinstructions,faitesréparerouremplacerles
protectionsetpiècesendommagéesparun
dépositaire-réparateuragréé.
11.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-laà
l'écartd'objetsmétalliquestelsquetrombones,
piècesdemonnaie,clés,clousetvisquipourrait
relierlesbornesentreelles.Uncourt-circuitaux
bornesdelabatteriepeutcauserdesbrûlures
ouunincendie.
12.Vériezfréquemmentleserragedesboulonsde
montagedelalameetdumoteur.
13.Lorsquevousn'utilisezpaslamachine,
remisez-lahorsdeportéedesenfantsdansun
localsecetsécurisé.
14.PRUDENCElabatteriepeutprésenterun
risqued'incendieoudebrûlurechimiqueen
casdemauvaistraitement.Nedémontezpas
labatterie.N'exposezpaslabatterieàune
températuresupérieureà68ºC(154ºF)etne
l'incinérezpas.Remplaceztoujourslabatterie
parunebatterieTorod'origine;l'utilisationde
touteautrebatteriepeutentraînerunincendie
ouuneexplosion.Conservezlesbatterieshors
delaportéedesenfantsetdansleuremballage
d'originejusqu'auderniermomentavantdeles
utiliser.
15.Nejetezpaslabatterieaufeu;l'élémentpourrait
exploser.Vériezsilaréglementationlocale
imposedesprocéduresdemiseaurebut
spéciales.
CONSERVEZCES
INSTRUCTIONS
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal140-3811
140-3811
1.AttentionlisezleManuel
del'utilisateur.
4.Risquede
coupure/mutilationparla
lamedelatondeusene
vousapprochezpasdes
piècesmobilesetgardez
touteslesprotectionsen
place.
2.Risquedeprojection
d'objetsn'autorisez
personneàs'approcher
delamachine.
5.Risquede
coupure/mutilationparla
lamedelatondeusene
tondezpasdanslesens
delapente,maistoujours
transversalement;coupez
lemoteur,attendezl’arrêt
despiècesmobileset
ramassezlesdébris
avantdetondre;regardez
derrièrevousquandvous
tondezenmarchearrière.
3.Risquede
coupure/mutilationpar
lalamedelatondeuse
enlevezlaclédecontact
etlisezleManuelde
l'utilisateuravantde
procéderàtoutentretien.
Modèle88640
decal140-2155
140-2155
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Conserverlabatterie
ion-lithiumàl’écartdufeu
oudesammesnues.
2.Programmede
recyclagedesbatteries
Call2Recycle
®
4.Nepasexposeràlapluie.
decal133-8061
133-8061
decal137-9462
137-9462
6
decal137-9463
137-9463
1.Labatterieestencharge.
2.Labatterieestcomplètementchargée.
3.Latempératuredelabatterieestsupérieureouinférieureàlaplagedetempératuresappropriée.
4.Anomaliedechargedelabatterie
decal94-8072
94-8072
decal137-9461
137-9461
1.Étatdechargedelabatterie
decal139-8986
139-8986
7
Miseenservice
Remarque:Labatterien'estpascomplètementchargéeàl'achat.Avantlatoutepremièreutilisationde
lamachine,voirChargedelabatterie(page14).
1
Montageduchargeurde
batterie(option)
Piècesnécessairespourcetteopération:
2
Matérieldemontage(noninclus)
Procédure
Sivouslesouhaitez,vouspouvezxerlechargeur
debatteriesurunmuràl'aidedesfentesentroude
serruresituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage
outoutautreendroitàl'abridel'humidité),prèsd'une
prisedecourantethorsdeportéedesenfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,voirFigure2.
Pourxerlechargeurenplace,insérez-lesurles
xationscorrectementpositionnées(xationsnon
incluses).
g290534
Figure2
2
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
g235791
Figure3
8
3
Dépliageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendrel'utilisationdelamachinedangereusesi
vousnedépliezpasleguidoncorrectement.
Veillezànepasendommagerle(s)câble(s)enpliantoudépliantleguidon.
Vériezquele(s)câble(s)passe(nt)bienàl'extérieurduguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàundépositaire-réparateuragréé.
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculedeplastiquequiprotègelemoteurainsiquetoutautre
emballageouélémentenplastiqueutilisésurlamachine.
1.Déverrouillezlesverrousduguidon(AdeFigure4).
2.Ramenezleguidonenarrièreàlapositiond'utilisation(BdeFigure4).
3.Tenezleguidonpendantquevousengagezlesverrouspouréviterdevouscoincerlesmains.
4.Engagezleverrouduguidonjusqu'àcequelagoupilles'enclencheenplaceetverrouilleleguidonàla
positiond'utilisation(CdeFigure4).
g304886
Figure4
9
Vued'ensembledu
produit
g296936
Figure5
1.Barredecommandedes
lames
5.Compartimentdela
batterie
2.Boutondedémarrage
électrique
6.Bacàherbe
3.Dispositifdeverrouillage
duguidon(2)
7.Levierdehauteurde
coupe(2)
4.Déecteurarrière
g292995
Figure6
1.Chargeurdebatterie
(fourniavecle
modèle20367)
2.Batteriemodèle88640
(fournieavecle
modèle20367)
Caractéristiques
techniques
Plagesdetempératureadéquates
Charger/rangerlabatterie
entre
5ºC(41ºF)et40ºC(104ºF)*
Utiliserlabatterieentre
-30ºC(-22ºF)et49ºC
(120ºF)*
Utiliserlamachineentre
0ºC(32ºF)et49ºC(120ºF)*
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde
cetteplagedetempérature.
Rangezlamachine,labatterieetlechargeurde
batteriedansunlocalfermé,propreetsec.
10
Utilisation
Avantl'utilisation
Installationdelabatterie
Important:Utilisezlabatterieuniquementàdestempératurescomprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page10).
1.Assurez-vousqueleséventssurlabatteriesontexemptsdepoussièreetdedébris.
2.Soulevezlecouvercleducompartimentdelabatterie(AdelaFigure7).
3.Alignezlecreuxdanslabatterieetlalanguettesurlamachine,etglissezlabatteriedanslecompartiment
jusqu'àcequ'elles'enclencheenposition(BdelaFigure7).
4.Refermezlecouvercleducompartimentdelabatterie(CdelaFigure7).
g251221
Figure7
11
Réglagedelahauteurdecoupe
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Régleztouteslesrouesàlamêmehauteurdecoupe(Figure8).
g304633
Figure8
Pendantl'utilisation
Démarragedelamachine
1.Vériezquelabatterieestchargéeetinstalléedanslamachine;voirInstallationdelabatterie(page11).
2.Insérezleboutondedémarrageélectriquedanslecommutateurdudémarreurélectrique(Adela
Figure9).
3.Serrezlabarredecommandedelalameetgardez-lacontreleguidon(BdelaFigure9).
4.Appuyezsurleboutondedémarrageélectriqueetmaintenez-leenfoncéjusqu’àcequelemoteur
démarre(CdelaFigure9).
g296941
Figure9
12
Recyclagedel'herbecoupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecyclerl'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotrepelouse.
Silebacàherbeestmontésurlamachine,enlevez-leavantdeprocéderaurecyclagedel'herbe;voirRetrait
dubacàherbe(page13).
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetlesfeuillescoupéesàlasurfacedelapelouse.
Montagedubacàherbe
1.Soulevezledéecteurarrière(AdeFigure10).
2.Insérezlesextrémitésdelatigedubacàherbedanslescransdessupportsduguidon(BdeFigure10).
3.Faitesreposerledéecteurarrièresurlebac.
g240796
Figure10
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebacàherbe,inversezlaprocéduredemontagedécritedansMontagedubacàherbe(page13).
Arrêterlamachine
1.Relâchezlabarredecommandedelalame(A
delaFigure11).
2.Retirezleboutondedémarrageélectriquedu
démarreurélectrique(BdelaFigure11).
3.Enlevezlabatterie;voirRetraitdelabatteriede
lamachine(page14).
Remarque:Enlevezlabatteriechaquefois
quevousn'utilisezpaslamachine.
g296945
Figure11
13
Retraitdelabatteriedela
machine
1.Soulevezlecouvercleducompartimentdela
batterie.
2.Appuyezsurleverroudelabatteriepourla
débloqueretl'enlever.
3.Refermezlecouvercleducompartimentdela
batterie.
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Ne
passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel
qu'ilsoit.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,remplacezla
lameaudébutdelasaisondetonte.
Remplacezlalamedèsquenécessaireparune
lameToro.
Latonte
Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteur
àchaquefois.Pourunemeilleurequalitéde
coupe,uneplusgrandeautonomieetdemeilleurs
résultatsderamassage,tondezl'herbeàune
hauteurdecoupeplusélevée.
N’utilisezpasunehauteurdecoupeinférieureà
51mm(2po),saufsil'herbeestclairseméeouà
landel'automnequandlapoussecommenceà
ralentir.
Sil'herbefaitplusde15cm(6po),effectuez
d'abordunpremierpassageàvitesseréduiteàla
hauteurdecoupelaplushaute.Effectuezensuite
undeuxièmepassageàunehauteurdecoupe
inférieurepourobtenirunecoupeplusesthétique.
L'herbetrophauterisqued'obstruerlamachineet
defairecalerlemoteur.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla
machineetfairecalerlemoteur.Évitezdetondre
quandl'herbeesthumide.
Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartemps
trèssec,respecteztouslesavertissementslocaux
relatifsauxincendies,etnelaissezpasl'herbeet
lesfeuillessèchess'accumulersurlamachine.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet
d'obtenirunefertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas
satisfaisant,essayezuneouplusieursdes
solutionssuivantes:
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
Hachagedefeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Àceteffet,
vousdevrezpeut-êtrerepasserplusieursfoissur
lesfeuilles.
Silacouchedefeuillessurlapelousefaitplusde
13cm(5po)d'épaisseur,utilisezunehauteurde
coupeplusélevée,puisfaitesunsecondpassage
àlahauteurdecoupedésirée.
Ralentissezlavitessededéplacementsiles
feuillesnesontpashachéesassezmenues.
Aprèsl'utilisation
Chargedelabatterie
Important:Labatterien'estpascomplètement
chargéeàl'achat.Avantd'utiliserl'outilpourla
premièrefois,placezlabatteriedanslechargeur
etchargez-lajusqu'àcequel'afchageàLED
indiquequelabatterieestcomplètementchargée.
Liseztouteslesconsignesdesécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate;
voirCaractéristiquestechniques(page10).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla
chargeactuelle(diodes).
1.Vériezqueleséventsdelabatterieetdu
chargeursontexemptsdepoussièreetde
débris.
14
g290533
Figure12
1.Creuxdelabatterie5.Diodes(chargeactuelle)
2.Éventsdelabatterie
6.Guidon
3.Bornesdelabatterie7.Diodeduchargeur
4.Boutonindicateurde
chargedelabatterie
8.Éventsduchargeur
2.Alignezlecreuxdelabatterie(Figure12)surla
languetteduchargeur.
3.Vériezqueleséventsduchargeurdebatterie
sontexemptsdepoussièreetdedébris.
4.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce
qu'ellesoitcomplètementenclenchée(Figure
12).
5.Pourretirerlabatterieduchargeur,faites-la
glisserversl'arrière.
6.Reportez-vousautableauci-dessouspour
interpréterl'indicationdeladiodesurlechargeur
debatterie.
DiodeIndication
Éteinte
Pasdebatterieprésente
Clignote-
mentvert
Batterieencharge
VerteBatteriechargée
Rouge
Latempératureduchargeuret/oudelabatterieest
supérieureouinférieureàlaplageappropriée.
Cligno-
tement
rouge
Anomaliedechargedelabatterie*
*Reportez-vousàlaDépistagedesdéfauts(page19)
pourtoutrenseignementcomplémentaire.
Nettoyagedudessousde
lamachine
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Nettoyagedudessousdela
machine
Périodicitédesentretiens:Aprèschaqueutilisation
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,nettoyez
rapidementledessousdelamachineaprèslatonte.
1.Abaissezlamachineàlahauteurdecoupela
plusbasse.
2.Amenezlamachinesurunesurfacerevêtue
planeethorizontale.
3.Mettezlemoteurenmarcheetengagezlalame,
puisdirigezunjetd'eaudevantlarouearrière
droite(Figure13).
Remarque:L'eauéclabousseraendirection
delalameetenlèveralesdébrisd'herbe
agglomérés.
g002600
Figure13
4.Lorsqu'ilneresteplusd'herbesurlalame,
arrêtezl'eauetdéplacezlamachineàunendroit
sec.
5.Faitestournerlemoteurquelquesminutespour
sécherledessousdelamachine.
Nettoyagedudessousdela
machineenpositionverticale
1.Placezlamachineenpositionverticale;voir
Remisagedelamachineenpositionverticale
(page16).
2.Lavezledessousdelamachinepouréliminer
lesdébrisd'herbe.
15
Pliageduguidon
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde
rendrel'utilisationdelamachinedangereuse
sivousnepliezounedépliezpasleguidon
correctement.
Veillezànepasendommagerlescâblesen
pliantoudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vous
àundépositaire-réparateuragréé.
1.Retirezleboutondudémarreurélectrique
(Figure14).
g296946
Figure14
2.Retirezlabatteriedelamachine.
3.Tenezleguidonpendantquevousdésengagez
lesverrouspouréviterdevouscoincerles
mains.
4.Déverrouillezleguidonjusqu'àcequelamoitié
supérieurebougelibrement.
5.Rabattezleguidoncomplètementenavant,
commemontréàlaFigure16.
Important:Faitespasserlescâblesà
l'extérieurdesdispositifsdeverrouillage
quandvouspliezleguidon.
6.Pourdéplierleguidon;voir3Dépliageduguidon
(page9).
Remisagedelamachineen
positionverticale
Vouspouvezrangervotremachineenposition
verticaleanderéduirel'espacederangement.
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde
rendrel'utilisationdelamachinedangereuse
sivousnepliezounedépliezpasleguidon
correctement.
Veillezànepasendommagerlescâblesen
pliantoudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vous
àundépositaire-réparateuragréé.
1.Retirezleboutondedémarrageélectriqueetla
batteriedelamachine.
2.Vériezquelahauteurdecoupedelamachine
estrégléeà44mm(1¾po)ouplus;sicen'est
paslecas,augmentez-la;voirRéglagedela
hauteurdecoupe(page12).
3.Déverrouillezleguidon(Figure15).
g297000
Figure15
4.Pliezleguidoncomplètementenavant.
Important:Faitespasserlescâblesà
l'extérieurdesdispositifsdeverrouillage
quandvouspliezleguidon.
5.Verrouillezleguidon.
6.Levezl'avantdelamachineparleguidonet
amenez-ladansunlieuderemisage(Figure16).
g297023
Figure16
16
Entretien
Enlevezleboutondedémarrageélectriqueetla
batteriedelamachineavantd'enfairel'entretienou
delanettoyer.
Utilisezuniquementlespiècesetaccessoiresde
rechangerecommandésparleconstructeur.
Inspectezetfaitesl'entretiendelamachine
régulièrement.Neconezlaréparationdelamachine
qu'àundépositaire-réparateuragréé.
Graissagedelamachine
Lamachinenenécessiteaucunelubrication,car
touslesroulementssontlubriésàvieenusine.
Remplacementdelalame
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Important:Vousaurezbesoind'uneclé
dynamométriquepourmonterlalame
correctement.Sivousn'enpossédezpas
ousivousnevoussentezpascapable
d'effectuercetteprocédure,adressez-vousàun
dépositaire-réparateuragréé.
Silalameestendommagéeoufêlée,remplacez-la
immédiatement.Silalameestémousséeou
ébréchée,faites-laaiguiseretéquilibrerou
remplacez-la.
ATTENTION
Quandvousfaitesl'entretiendelalame,
n'oubliezpasqu'ellepeutencorebouger
mêmesil'alimentationélectriqueestcoupée.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretiende
lalame.
1.Retirezleboutondedémarrageélectriqueetla
batteriedelamachine.
2.Immobilisezlalameavecunmorceaudebois
(Figure17).
3.Retirezleboulondelame,lesupportetlalame;
conservezlesupportetleboulondelame
(Figure17).
g231389
Figure17
4.Montezlanouvellelame,lesupportetleboulon
delame(Figure18).
g231390
Figure18
Important:Dirigezlesailettesdelalame
verslehaut,verslecarterdelamachine.
5.Àl'aided'uneclédynamométrique,serrezle
boulondelalameà68N·m(50pi-lb).
17
Préparationdelabatterie
pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais.
N'essayezpasdedétruireoudedémonterla
batterienidedéposeraucundesescomposants.
Lesbatteriesion-lithiumaveclelabel
Call2Recyclepeuventêtrerecycléesdans
n'importequelcentrederecyclageparticipant
auprogrammeCall2Recycle(États-Uniset
Canadaseulement).Pourtrouverlerevendeur
oulecentreparticipantleplusproche,appelez
le1-800-822-8837ourendez-voussur
www.call2recycle.org.Sivousnetrouvez
pasderevendeuroudecentreàproximité,
ousivotrebatterierechargeableneporte
paslelabelCall2Recycle,contactezvotre
municipalitépourvousrenseignersurle
recyclageresponsabledelabatterie.Horsdes
États-UnisetduCanada,veuillezcontacter
votredépositaireToroagréé.
Remisage
Important:Remisezlamachine,labatterieet
lechargeuruniquementàdestempératures
comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page10).
Important:Sivousremisezlamachinependant
3moisouplus,retirezlabatteriedelamachine
etchargez-lajusqu'àceque2ou3deses
diodesdeviennentvertes.Neremisezpasune
batteriecomplètementchargéeoucomplètement
déchargée.Avantderéutiliserlamachine,
chargezlabatteriejusqu'àcequeladiodegauche
duchargeurdevienneverte,ouqueles4diodes
delabatteriedeviennentvertes.
Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement
dit,retirezlabatterieetleboutondedémarrage
électrique)etrechercheztoutdommageéventuel
aprèsutilisation.
Nettoyezlescorpsétrangerssurlamachine.
Lorsquelamachinenesertpas,rangez-laainsi
queleboutondedémarrageélectrique,labatterie
etlechargeurdebatteriehorsdelaportéedes
enfants.
N'approchezpaslamachine,labatterieetle
chargeurdesagentscorrosifs,telsqueproduits
chimiquesdejardinageetselsdedégivrage.
Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun
véhicule.
Rangezlamachine,labatterieetlechargeurde
batteriedansunlocalfermé,propreetsec.
18
Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscesinstructions.Toutautrecontrôle,entretienouréparation
doitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouunspécialistequaliésivousn'arrivezpasàrésoudrele
problèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
1.Labatterien'estpascomplètement
installéedanslamachine.
1.Enlevezetremettezlabatterieenplace
danslamachine,enprenantsoinde
l'inséreretl'enclenchercomplètement.
2.Labatterien'estpaschargée.2.Retirezlabatteriedelamachineet
chargez-la.
3.Labatterieestendommagée.3.Remplacezlabatterie.
Lamachinenedémarrepas.
4.Unautreproblèmeélectriqueexiste
surlamachine.
4.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
1.Ilyadel'humiditésurleslsdela
batterie.
1.Laissezsécherouessuyezlabatterie.
Lamachinenefonctionnepas,oupasen
continu.
2.Labatterien'estpascomplètement
installéedansl'outil.
2.Enlevezetremettezlabatterieenplace
dansl'outil,envériantqu'elleest
complètementinséréeetenclenchée.
1.Lacapacitédechargedelabatterie
esttropfaible.
1.Enlevezlabatteriedelamachineet
chargez-lacomplètement.
Lamachinen'atteintpassapleine
puissance.
2.Leséventssontobstrués.2.Nettoyezlesévents.
1.Latempératuredelabatterieest
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre5ºC
(41ºF)et40ºC(104ºF).
Labatteriesedéchargerapidement.
2.Lamachineestsurchargée.2.Tondezàunehauteurdecoupeplus
élevéeouenavançantpluslentement.
1.Latempératureduchargeurdebatterie
estsupérieureouinférieureàlaplage
detempératuresappropriée.
1.Débranchezlechargeurdebatterie
etplacez-ledansunendroitsecla
températureestcompriseentre5ºC
(41ºF)et40ºC(104ºF).
Lechargeurdebatterieestdéfectueux.
2.Laprisesurlaquellelechargeurest
branchén'estpassoustension.
2.Demandezàunélectricienqualiéde
réparerlaprise.
Ladiodeduchargeurdebatterieest
rouge.
1.Latempératureduchargeurdebatterie
et/oudelabatterieestsupérieureou
inférieureàlaplagedetempérature
appropriée.
1.Débranchezlechargeurdebatterieet
placez-le,ainsiquelabatterie,dans
unendroitseclatempératureest
compriseentre5ºC(41ºF)et40ºC
(104ºF).
1.Uneerreurdecommunications'est
produiteentrelabatterieetlechargeur.
1.Retirezlabatterieduchargeurde
batterie,débranchezlechargeurde
lapriseetpatientez10secondes.
Rebranchezlechargeurdebatterie
danslapriseetinsérezlabatteriedans
lechargeur.Siladiodeclignoteencore
enrougesurlechargeurdebatterie,
répétezcetteprocédure.Siladiodedu
chargeurdebatterieclignoteenrouge
après2tentatives,débarrassez-vous
correctementdelabatteriedansun
centrederecyclagedebatteries.
Ladiodesurlechargeurdebatterie
clignoteenrouge.
2.Labatterieestfaible.
2.Adressez-vousàunréparateuragréé
silabatterieestsousgarantie;sinon,
débarrassez-vouscorrectementdela
batteriedansuncentrederecyclage
debatteries.
19
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Ilestdifcilederetirerlabatteriedel'outil.1.Labatterie/l'outilsontneufs,oules
bornesdelabatterieet/oulesbornes
del'outilsontcorrodées.
1.Nettoyezlesbornesdelabatterie
etdel'outil.Appliquezensuitedela
graissediélectriquesurlesbornesde
labatterie;n'utilisezaucunautretype
delubriantaurisqued'endommager
lesbornes.
1.Labatterien'estpaschargée.1.Retirezlabatteriedelamachineet
chargez-la.
2.Lamachineestdansuneposition
d’utilisationdangereuse.
2.Assurez-vousquel'anglede
fonctionnementdelamachinen'est
pastropextrême.
3.Lamachineestsurchargée.3.Tondezàunehauteurdecoupeplus
élevéeouenavançantpluslentement.
Lamachineémetunbipsonore.
4.Unautreproblèmeélectriqueexiste
surlamachine.
4.Essayezlesautresactionscorrectives
etsil’alarmecontinuedesonner,
contactezundépositaire-réparateur
agréé.
Laqualitédecoupesedégradeouest
insatisfaisante.
1.Lalameestémoussée.1.Faitesaiguiserouremplacerlalame.
Leramassagesedégradeouest
insatisfaisant.
1.Lamachineestsurchargée.1.Tondezl'herbeàunehauteurdecoupe
plusélevée.
1.Lalameestémoussée.1.Faitesaiguiserouremplacerlalame. Lamachinetonddemanièreirrégulière.
2.Letablierdecoupeestendommagé.
2.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
Lamachinevibre.
1.Lalameestfausséeouendommagée.
1.Examinezlalameetremplacez-laau
besoin.
20
Proposition65deCalifornieInformationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un
avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun
risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance
chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
Cettelois’applique-t-elledepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'étatde
Californie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentations,hôtels,écolesethôpitaux,
etsurunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdelaProposition
65surleurssitesinternetoudansleurscatalogues.
CommentlesavertissementsdeCaliforniesecomparent-ilsauxlimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement
delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière
d’avertissementspourleplombsesitueà0,5μg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux
semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.Torofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsToropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque
signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements,
lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et
doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Toro Flex-Force Power System 60V MAX 21in Recycler Lawn Mower Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario