Toro Flex-Force Power System 60V MAX 21in Recycler Lawn Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Toro Flex-Force Power System 60V MAX 21in Recycler Lawn Mower es una herramienta de jardinería eficiente y potente diseñada para cortar y recoger césped en áreas residenciales. Con su batería de iones de litio de 60 voltios, este cortacésped proporciona un rendimiento confiable y duradero, eliminando la necesidad de cables de extensión o gasolina. Su diseño de 21 pulgadas de ancho de corte permite cubrir grandes áreas de césped de manera rápida y fácil.

El Toro Flex-Force Power System 60V MAX 21in Recycler Lawn Mower es una herramienta de jardinería eficiente y potente diseñada para cortar y recoger césped en áreas residenciales. Con su batería de iones de litio de 60 voltios, este cortacésped proporciona un rendimiento confiable y duradero, eliminando la necesidad de cables de extensión o gasolina. Su diseño de 21 pulgadas de ancho de corte permite cubrir grandes áreas de césped de manera rápida y fácil.

FormNo.3434-595RevA
CortacéspedRecycler
®
de53cm
(21")
demodelo20367—Nºdeserie400000000ysuperiores
demodelo20367T—Nºdeserie400000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3434-595*A
Sinecesitaayuda,consulte
losvídeosinstruccionales
enwww.Toro.com/support
ollameal1-888-384-9939
antesdedevolvereste
producto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode
Californiasabequecausadefectos
congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estecortacéspedmanualdecuchillasrotativasestá
diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos.
Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcésped
bienmantenidoenzonasverdesresidenciales.No
estádiseñadoparacortarmalezaoparaaplicaciones
agrícolas.Estádiseñadoprincipalmenteparausarla
bateríadeionesdelitioModelo88640(suministrada
conelmodelo20367)ylosmodelos88660o88675.
Elusodeestosproductosparapropósitosdiferentes
alosprevistospuedeserpeligrosoparaustedypara
otraspersonas.
ElModelo20367Tnoincluyebateríanicargador.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparamásinformación,
incluyendoconsejosdeseguridad,materialesde
formación,informaciónsobreaccesorios,para
localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
g275230
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Contenido
Seguridad.................................................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............6
Montaje.....................................................................8
1Cómomontarelcargadordelabatería
(opcional)........................................................8
2Ensamblajedelabolsaderecogida.................8
3Cómodesplegarelmanillar..............................9
Elproducto..............................................................10
Especicaciones..............................................10
Antesdelfuncionamiento.....................................11
Instalacióndelabatería.....................................11
Ajustedelaalturadecorte................................12
Duranteelfuncionamiento...................................12
Cómoarrancarlamáquina...............................12
Recicladodelosrecortes..................................13
Ensacadodelosrecortes.................................13
Apagadodelamáquina....................................13
Cómoretirarlabateríadelamáquina................14
Consejosdeoperación....................................14
Despuésdelfuncionamiento...............................14
Cargadelabatería...........................................14
Limpiezadelosbajosdelamáquina.................15
Cómoplegarelmanillar....................................16
Almacenamientodelamáquinaenposición
vertical..........................................................16
Mantenimiento........................................................17
Lubricacióndelamáquina................................17
Cómocambiarlacuchilla..................................17
Preparacióndelabateríaparael
reciclado.......................................................18
Almacenamiento.....................................................18
Solucióndeproblemas...........................................19
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenChina
Reservadostodoslosderechos
Seguridad
INSTRUCCIONESDE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
ADVERTENCIAAlutilizarunamáquinaeléctrica,
leayobservesiemprelasnormaseinstrucciones
deseguridadbásica,incluyendolassiguientes,an
dereducirelriesgodeincendio,descargaeléctrica
olesiones:
I.Formación
1.Eloperadordelamáquinaesresponsablede
cualquieraccidenteopeligroqueafecteaotras
personasoasupropiedad.
2.Nodejequelosniñosutilicenojueguenconla
máquina,labateríaoelcargadordelabatería;
lanormativalocalpuederestringirlaedaddel
operador.
3.Nopermitaquepersonasconcapacidadfísica,
sensorialomentalreducida,osinexperienciay
conocimientos,utilicenlamáquina,labateríao
elcargadordelabateríaamenosquereciban
instruccionesosupervisiónsobresuusoseguro
ycomprendanlospeligrosqueconllevasuuso.
4.Antesdeutilizarlamáquina,labateríay
elcargadordelabatería,leatodaslas
instruccionesysímbolosdeadvertenciade
estosproductos.
5.Familiaríceseconloscontrolesyconeluso
correctodelamáquina,labateríayelcargador
delabatería.
II.Preparación
1.Nopermitaqueentrenotraspersonas,
especialmenteniñosoanimalesdomésticos,en
lazonadetrabajo.
2.Noutilicelamáquinasinquetodoslos
protectoresydispositivosdeseguridad,
talescomodeectoresyrecogedores,estén
colocadosyfuncionencorrectamenteenla
máquina.
3.Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla
máquina,yretirecualquierobjetoquepudiera
interferirconelfuncionamientodelamáquinao
quepudieraserarrojadoporlamáquina.
4.Antesdeutilizarlamáquina,asegúresedeque
lacuchilla,elpernodelacuchillayelconjunto
delacuchillanoestándesgastadosodañados.
Sustituyacualquierpegatinadañadaoilegible.
5.Utiliceúnicamentelabateríaespecicada
porT oro.Elusodeotrosaccesoriospuede
aumentarelriesgodeincendioylesiones.
6.Siseenchufaelcargadordebateríaenuna
tomaquenoseade100Va240Vpuede
producirseunincendioounadescargaeléctrica.
Noenchufeelcargadordelabateríaenuna
tomadecorrientequenoseade100Va240
V.Paraotrostiposdeconexión,utiliceun
adaptadordeenchufedeltipocorrectoparala
tomadecorriente,siesnecesario.
7.Noutilicelabateríaoelcargadordelabatería
siestándañadosomodicados,porquepodrían
mostraruncomportamientoimpredeciblecon
resultadodeincendio,explosiónoriesgode
lesiones.
8.Sielcabledealimentacióndelcargadordela
bateríaestádañado,póngaseencontactocon
unServicioTécnicoAutorizadoparacambiarlo.
9.Noutilicebateríasnorecargables.
10.Carguelabateríaúnicamenteconelcargador
delabateríaespecicadoporT oro.Uncargador
diseñadoparauntipodebateríapuedecrearun
riesgodeincendiosiseutilizaconotrabatería.
11.Carguelabateríaúnicamenteenunazonabien
ventilada.
12.Noexpongalabateríaoelcargadoralfuegooa
temperaturassuperioresa68°C(154°F).
13.Sigatodaslasinstruccionesdecargayno
carguelabateríasilatemperaturaestáfueradel
intervaloespecicadoenlasinstrucciones.De
locontrario,podríadañarlabateríayaumentar
elriesgodeincendio.
14.VestimentaadecuadaLleveropaadecuada,
incluyendoprotecciónocular;pantalónlargo;
calzadoresistenteyantideslizante(novaya
descalzoniconsandalias);yprotecciónauditiva.
Sitieneelpelolargo,recójaselo,ynolleve
joyassueltasquepuedanquedaratrapadas
enlaspiezasmóviles.Lleveunamascarilla
encondicionesdetrabajodemuchopolvo.Se
recomiendaelusodeguantesdegoma.
III.Operación
1.Uncontactoconlacuchillaenmovimiento
causarálesionesgraves.Mantengalasmanos
olospiesalejadosdelazonadecorteyde
todaslaspiezasmóvilesdelamáquina.Nose
acerquealosoriciosdedescarga.
2.Elusodeestamáquinaparaotrospropósitos
quelosprevistospodríaserpeligrosopara
ustedyparaotraspersonas.
3.Desengranelatransmisiónautopropulsada(si
estáinstalada)antesdearrancarlamáquina.
4.Noinclineelaparatoalarrancarelmotor.
5.EviteelarranqueaccidentalAsegúresede
queelbotóndearranqueeléctricoseretira
3
delencendidoantesdeconectarlabateríay
manejarlamáquina.
6.Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque
pudieradistraerle;delocontrario,podrían
producirselesionesodañosmateriales.
7.Parelamáquina,retireelbotóndearranque
eléctrico,retirelabateríadelamáquinayespere
aquesedetengatodomovimientoantesde
ajustar,revisar,limpiaroalmacenarlamáquina.
8.Retirelabateríayelbotóndearranqueeléctrico
delamáquinaantesdedejarladesatendidao
antesdecambiardeaccesorio.
9.NofuercelamáquinaDejequelamáquina
hagaeltrabajomejoryconmásseguridadala
velocidadparalaquefuediseñada.
10.ManténgasealertaEstéatentoaloqueestá
haciendoyutiliceelsentidocomúnmientras
trabajeconlamáquina.Noutilicelamáquinasi
estáenfermo,cansado,obajolainuenciade
alcoholodrogas.
11.Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena
visibilidadyencondicionesmeteorológicas
apropiadas.Nouselamáquinacuandohay
riesgoderayos.
12.Extremelasprecaucionesalirhaciaatrásotirar
delamáquinahaciausted.
13.Pisermeymantengaelequilibrioentodo
momento,sobretodoenpendientes.Siegue
detravésencuestasypendientes,nunca
haciaarribaohaciaabajo.Extremelas
precaucionesalcambiardedirecciónencuestas
opendientes.Nosieguependientesycuestas
extremadamenteempinadas.Camine,nocorra
nuncaconlamáquina.
14.Nodirijaelmaterialdedescargahacianadie.
Evitedescargarmaterialcontraunapareduotra
obstrucción;elmaterialpodríarebotarhacia
usted.Parelacuchillaolascuchillasalcruzar
superciesdegrava.
15.Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,
rocasuotrosobjetosocultos.Losterrenos
irregularespuedenhacerqueustedpierdael
equilibriooresbale.
16.Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca
lacuchilla.Evitesegarencondicioneshúmedas
ocuandollueve.
17.Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaa
vibrar,apagueinmediatamentelamáquina,
retireelbotóndearranqueeléctrico,retire
labateríayespereaquesedetengatodo
movimientoantesdeexaminarlamáquinaen
buscadedaños.Hagatodaslasreparaciones
necesariasantesdevolverautilizarlamáquina.
18.Parelamáquinayretireelbotóndearranque
eléctricoantesdecargarlamáquinaparael
transporte.
19.Encondicionesabusivas,labateríapuede
expulsarlíquido;eviteelcontacto.Encasode
uncontactoaccidentalconellíquido,enjuague
conagua.Siellíquidoentraencontactocon
susojos,busqueayudamédica.Ellíquido
expulsadodelabateríapuedecausarirritación
oquemaduras.
IV.Mantenimientoyalmacenamiento
1.Parelamáquina,retireelbotóndearranque
eléctrico,retirelabateríadelamáquinayespere
aquesedetengatodomovimientoantesde
ajustar,revisar,limpiaroalmacenarlamáquina.
2.Nointenterepararlamáquina,salvocon
arregloaloindicadoenlasinstrucciones.Haga
queunServicioTécnicoAutorizadorealiceel
mantenimientodelamáquinausandopiezasde
repuestoidénticas.
3.Lleveguantesyprotecciónocularalrealizarel
mantenimientodelamáquina.
4.Aleunacuchillaromaenambosladospara
mantenerelequilibrio.Limpielacuchillay
asegúresedequeestáequilibrada.
5.Cambielacuchillasiestádoblada,desgastadao
agrietada.Unacuchilladesequilibradaproduce
vibraciones,quepodríandañarelmotoro
causarlesionespersonales.
6.Alrealizarelmantenimientodelacuchilla,sepa
quelacuchillapuedemoverseinclusosila
fuentedealimentaciónestáapagada.
7.Compruebefrecuentementelabolsaderecogida
derecortesenbuscadedeteriorosodesgaste,
ysustituyacualquierbolsadesgastadaporuna
bolsa[derecambio]T oro.
8.Paraobtenerelmejorrendimiento,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosde
Toro.Otrosaccesoriosypiezasderepuesto
podríanserpeligrosos,ydichousopodría
invalidarlagarantíadelproducto.
9.Mantengalamáquinacorrectamente
Mantengaloslosdecortealadosylimpios
paraobtenerelmejorrendimientoylamayor
seguridad.Mantengalosmanillaressecos,
limpiosylibresdeaceiteygrasa.Mantenga
losprotectorescolocadosyenbuenestado
defuncionamiento.Mantengalascuchillas
aladas.Utiliceúnicamentecuchillasde
repuestoidénticas.
10.Inspeccionelamáquinaenbuscadepiezas
dañadassihaydañosenlosprotectoresoen
4
otraspiezas,determinesilamáquinafunciona
correctamente.Compruebequelaspiezas
móvilesestáncorrectamentealineadasyquese
muevenlibrementesinagarrotarse,queestán
correctamentemontadas,quenohaypiezas
rotas,yquenohayotrascircunstanciasque
pudieranafectarasuuso.Amenosquese
indiquelocontrarioenlasinstrucciones,haga
queunServicioTécnicoAutorizadorepareo
sustituyacualquierprotectorocomponente
dañado.
11.Cuandolabateríanoestáenuso,debe
mantenersealejadadeobjetosmetálicoscomo
clips,monedas,llaves,clavosytornillosque
pudieranhacerunaconexiónentreunterminal
yotro.Uncortocircuitoentrelosterminales
delabateríapuedecausarquemadurasoun
incendio.
12.Compruebefrecuentementequelospernosde
montajedelacuchillaydelmotorestánbien
apretados.
13.Cuandonoestéutilizandolamáquina,guárdela
enunlugarcerrado,secoyseguro,fueradel
alcancedelosniños.
14.CUIDADOUnabateríamaltratadapuede
representarunriesgodeincendiooquemadura
química.Nodesmontelabatería.Nocalientela
bateríaamásde68°C(154°F)nilaincinere.
Sustituyalabateríaúnicamenteconunabatería
Torogenuina;elusodeotrotipodebatería
podríaprovocarunincendioounaexplosión.
Mantengalasbateríasfueradelalcancedelos
niñosyenelembalajeoriginalhastasuuso.
15.Notirelabateríaalfuego.Laceldapuede
explosionar.Compruebesilanormativalocal
contienealgunainstrucciónespecialsobrela
eliminacióndelasbaterías.
GUARDEESTAS
INSTRUCCIONES
5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal140-3811
140-3811
1.Advertencialeael
Manualdeloperador.
4.Peligrode
corte/desmembramiento,
cuchilladelcortacésped
noseacerquealas
piezasenmovimiento;
mantengacolocados
todoslosprotectoresy
defensas.
2.Peligrodeobjetos
arrojadosmantenga
alejadasaotraspersonas.
5.Peligrode
corte/desmembramiento,
cuchilladelcortacésped
nosieguecuesta
arribaocuestaabajo
enpendientes;siegue
únicamentedeladoalado
enpendientes;apague
elmotor,espereaque
sedetenganlaspiezas
enmovimientoyrecoja
cualquierresiduoantes
desegar;mirehaciaatrás
mientrassiegaenmarcha
atrás.
3.Peligrode
corte/desmembramiento,
cuchilladelcortacésped
retirelallaveyleael
Manualdeloperador
antesderealizartareasde
mantenimiento.
Modelo88640
decal140-2155
140-2155
1.LeaelManualdel
operador.
3.Mantengalabateríade
ionesdelitioalejadadel
fuegoydelasllamas
desnudas.
2.Programaderecicladode
bateríasCall2Recycle
®
4.Noexponeralalluvia.
decal133-8061
133-8061
6
decal137-9462
137-9462
decal137-9463
137-9463
1.Labateríaseestácargando.
2.Labateríaestácompletamentecargada.
3.Latemperaturadelabateríaestáporencimaopordebajodelintervalodetemperaturaadecuado.
4.Fallodecargadelabatería
decal94-8072
94-8072
decal137-9461
137-9461
1.Estadodecargadelabatería
decal139-8986
139-8986
7
Montaje
Nota:Enelmomentodelacompralabateríanoestátotalmentecargada.Antesdeutilizarlamáquinapor
primeravez,consulteCargadelabatería(página14).
1
Cómomontarelcargador
delabatería(opcional)
Piezasnecesariasenestepaso:
2
Fijacionesdemontaje(noincluidas)
Procedimiento
Silodesea,monteelcargadordelabatería
rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde
montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu
otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey
fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura2paraobtenerasistenciasobre
elmontajedelcargador.
Coloqueelcargadorsobrelasjaciones
correctamenteposicionadasparajarloensulugar
(jacionesnoincluidas).
g290534
Figura2
2
Ensamblajedelabolsade
recogida
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
g235791
Figura3
8
3
Cómodesplegarelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ADVERTENCIA
Sidespliegaelmanillardeformaincorrecta,puedendañarseloscables,creandocondiciones
deoperacióninseguras.
Nodañeel/loscable(s)alplegarodesplegarelmanillar.
Asegúresedecolocarel/loscable(s)enelexteriordelmanillar.
Siuncableestádañado,póngaseencontactoconelServicioTécnicoAutorizado.
Importante:Retireydesechelahojaprotectoradeplásticoquecubreelmotor,ycualquierotro
plásticooenvolturadelamáquina.
1.Abralaspalancasdebloqueodelmanillar(Figura4,A).
2.Muevaelmanillarhaciaatrásalaposicióndeuso(Figura4,B).
3.Sujeteelmanillarmientrascierralaspalancasdebloqueodelmanillar,paraevitarquelasmanosqueden
atrapadas.
4.Muevalapalancadebloqueodelmanillarhastaqueelpasadorseengancheensusitio,parabloquear
elmanillarenlaposicióndeuso(Figura4,C).
g304886
Figura4
9
Elproducto
g296936
Figura5
1.Barradecontroldelas
cuchillas
5.Compartimentodela
batería
2.Botóndearranque
eléctrico
6.Bolsaderecogida
3.Palancadebloqueodel
manillar(2)
7.Palancadealturadecorte
(2)
4.Deectortrasero
g292995
Figura6
1.Cargadordelabatería
(incluidoconelmodelo
20367)
2.Bateríamodelo88640
(incluidaconelModelo
20367)
Especicaciones
Intervalosdetemperaturaadecuados
Cargue/guardelabateríaa5°C(41°F)a40°C(104°F)*
Utilicelabateríaa
-30°C(-22°F)a49°C
(120°F)*
Utilicelamáquinaa
0°C(32°F)a49°C(120°F)*
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano
estádentrodeesteintervalodurantelacarga.
Guardelamáquina,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
10
Operación
Antesdel
funcionamiento
Instalacióndelabatería
Importante:Utilicelabateríasoloatemperaturasqueesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página10).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndelabateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Levantelatapadelcompartimentodelabatería(Figura7,A).
3.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetadelamáquina,eintroduzcalabateríaenelcompartimento
hastaqueseengancheensusitio(Figura7,B).
4.Cierrelatapadelcompartimentodelabatería(Figura7,C).
g251221
Figura7
11
Ajustedelaalturadecorte
Ajustelaalturadecortesegúndesee.Ajustelascuatroruedasalamismaalturadecorte(Figura8).
g304633
Figura8
Duranteel
funcionamiento
Cómoarrancarlamáquina
1.Asegúresedequelabateríaestácargadaeinstaladaenlamáquina;consulteInstalacióndelabatería
(página11).
2.Introduzcaelbotóndearranqueeléctricoenelinterruptordearranqueeléctrico(Figura9,A).
3.Aprietelabarradecontroldelacuchillacontraelmanillar(Figura9,B).
4.Pulseelbotóndearranqueeléctricoymanténgalopulsadohastaqueelmotorarranque(Figura9,C).
g296941
Figura9
12
Recicladodelosrecortes
Sumáquinavienepreparadadefábricaparareciclarlosrecortesdehierbayhojasydevolverlosalcésped.
Sielrecogedorestáinstaladoenlamáquina,retíreloantesdereciclarlosrecortes.ConsulteCómoretirarla
bolsaderecogida(página13).
Ensacadodelosrecortes
Utilicelabolsaderecogidasidesearecogerlosrecortesdehierbayhojasdelcésped.
Instalacióndelabolsaderecortes
1.Levanteeldeectortrasero(Figura10,A).
2.Introduzcalosextremosdelavarilladelabolsaderecogidaenlasmuescasdelossoportesdelmanillar
(Figura10,B).
3.Dejequeeldeectortraserodescansesobrelabolsaderecogida.
g240796
Figura10
Cómoretirarlabolsaderecogida
Pararetirarlabolsa,sigalospasosdeInstalacióndelabolsaderecortes(página13)ensentidoinverso.
Apagadodelamáquina
1.Sueltelabarradecontroldelacuchilla(Figura
11,A).
2.Retireelbotóndearranqueeléctricodel
arrancadoreléctrico(Figura11,B).
3.Retirelabatería;consulteCómoretirarla
bateríadelamáquina(página14).
Nota:Cuandonovayaausarlamáquina,retire
labatería.
g296945
Figura11
13
Cómoretirarlabateríade
lamáquina
1.Levantelatapadelcompartimentodelabatería.
2.Presioneelcierredelabateríaparaliberarla
batería,yretirelabatería.
3.Cierrelatapadelcompartimentodelabatería.
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No
sieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporada
desiega.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoporuna
cuchilladerepuestoT oro.
Cómocortarlahierba
Cortesolamenteunterciodelahojadehierba
cadavez.Paramejorarlacalidaddecorte,la
autonomíayelensacado,siegueaunaalturade
cortemayor.
Nocorteamenosde51mm(2")amenosquela
hierbaseaescasa,oanalesdelotoñocuando
elritmodecrecimientodelahierbaempiezaa
decaer.
Cuandocortehierbademásde15cm(6")dealto,
siegueprimerousandolaalturadecortemásalta
ycaminedespacio,luegosieguedenuevoauna
alturamenorparaobtenerelmejoraspectodel
césped.Silahierbaesdemasiadolarga,puede
atascarlamáquinayhacerquesecaleelmotor.
Lahierbamojadaylashojasmojadastiendena
pegarsealsuelo,ypuedenatascarlamáquina
ohacerquesecaleelmotor.Evitesegaren
condicioneshúmedas.
Estéatentoalposibleriesgodeincendio
encondicionesmuysecas,sigatodaslas
advertenciaslocalesparacasosdeincendio
ymantengalamáquinalibredehierbasecay
residuosdehojas.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa
dispersarlosrecortesentodoelcésped,dando
unafertilizaciónmáshomogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,
pruebeconunaomásdelastécnicassiguientes:
Cambiarlacuchillaomandarlaaalar.
Caminarmásdespaciomientrassiega.
Elevarlaalturadecortedelamáquina.
Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
Solaparlospasillosdecorteenlugardecortar
unpasillocompletoencadapasada.
Cómocortarhojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela
mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade
hojascortadas.Esposiblequetengaquehacer
másdeunapasadaporencimadelashojas.
Sihaymásde13cm(5")dehojassobreelcésped,
siegueaunaalturadecortesuperioryluego
sieguenuevamentealaalturadecortedeseada.
Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalas
hojassucientementenas.
Despuésdel
funcionamiento
Cargadelabatería
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar
laherramientaporprimeravez,coloquelabatería
enelcargadorycárguelahastaqueelindicador
LEDindiquequelabateríaestácompletamente
cargada.Leatodaslasprecaucionesde
seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página10).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríaparamostrarlacarga
actual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilaciónde
labateríaydelcargadorestánlibresdepolvo
yresiduos.
14
g290533
Figura12
1.Huecodelabatería
5.IndicadoresLED(carga
actual)
2.Zonasdeventilacióndela
batería
6.Manillar
3.Terminalesdelabatería7.IndicadorLEDdel
cargador
4.Botóndelindicadorde
cargadelabatería
8.Zonasdeventilacióndel
cargador
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura12)conla
lengüetadelcargador.
3.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel
cargadordelabateríaestánlibresdepolvoy
residuos.
4.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque
estécompletamenteasentada(Figura12).
5.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia
atrásparasacarladelcargador.
6.Consultelatablasiguienteparainterpretarel
indicadorLEDdelcargadordelabatería.
Indica-
dor
Indica:
ApagadaNohaybateríainsertada
Verde
intermi-
tente
Labateríaseestácargando
VerdeLabateríaestácargada
Rojo
Labateríay/oelcargadordelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalodetemperatura
adecuado
Rojoin-
termi-
tente
Fallodecargadelabatería*
*ConsulteSolucióndeproblemas(página19)si
deseamásinformación.
Limpiezadelosbajosdela
máquina
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Limpiezadelosbajosdela
máquina
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
Paraobtenerresultadosóptimos,limpiedebajo
delamáquinainmediatamentedespuésdehaber
terminadolasiega.
1.Bajelamáquinaalaalturadecortemásbaja.
2.Muevalamáquinaaunasuperciepavimentada
nivelada.
3.Conelmotorenmarchaylacuchillaengranada,
dirijaunchorrodeaguapordelantedelarueda
traseraderecha(Figura13).
Nota:Elaguaentraráenlazonadelacuchilla,
arrastrandolosrecortes.
g002600
Figura13
4.Cuandoyanosalganmásrecortes,cierreel
grifodelaguaymuevalamáquinaaunazona
seca.
5.Hagafuncionarelmotorduranteunosminutos
parasecarlaparteinferiordelamáquina.
Limpiezadelosbajosdela
máquinaenlaposiciónde
almacenamientovertical
1.Pongalamáquinaenlaposiciónde
almacenamientovertical;consulte
Almacenamientodelamáquinaenposición
vertical(página16).
2.Eliminelosrecortesdehierbadedebajodela
máquinaconagua.
15
Cómoplegarelmanillar
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma
incorrecta,puedendañarseloscables,
creandocondicionesdeoperacióninseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel
manillar.
Siuncableestádañado,póngase
encontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
1.Retireelbotóndearranqueeléctrico(Figura14).
g296946
Figura14
2.Retirelabateríadelamáquina.
3.Sujeteelmanillarmientrasabrelaspalancasde
bloqueodelmanillar,paraevitarquelasmanos
quedenatrapadas.
4.Abralaspalancasdebloqueodelmanillarhasta
quepuedamoverlibrementelasecciónsuperior
delmanillar.
5.Pliegueelmanillarhaciaadelantedeltodo,
comoseindicaenlaFigura16.
Importante:Asegúresedequeloscables
quedanporfueradelaspalancasdebloqueo
delmanillaralplegarlasecciónsuperior.
6.Paradesplegarelmanillar,consulte3Cómo
desplegarelmanillar(página9).
Almacenamientodela
máquinaenposición
vertical
Puedealmacenarlamáquinaenposiciónverticalpara
aprovecharalmáximoelespaciodealmacenamiento.
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma
incorrecta,puedendañarseloscables,
creandocondicionesdeoperacióninseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel
manillar.
Siuncableestádañado,póngase
encontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
1.Retireelbotóndearranqueeléctricoylabatería
delamáquina.
2.Asegúresedequelaalturadecortedela
máquinaesde44mm(1¾")omás;sino,
aumentelaalturadecorte;consulteAjustede
laalturadecorte(página12).
3.Abralaspalancasdebloqueodelmanillar
(Figura15).
g297000
Figura15
4.Pliegueelmanillarcompletamentehacia
adelante.
Importante:Asegúresedequeloscables
quedanporfueradelaspalancasdebloqueo
delmanillaralplegarlasecciónsuperior.
5.Cierrelaspalancasdebloqueodelmanillar.
6.Levantelapartedelanteradelamáquinaconel
manillaryllévelaallugardealmacenamiento
(Figura16).
g297023
Figura16
16
Mantenimiento
Retireelbotóndearranqueeléctricoylabateríadela
máquinaantesderealizartareasdemantenimientoo
limpiezaenlamáquina.
Utiliceúnicamentepiezasderepuestoyaccesorios
recomendadosporelfabricante.
Inspeccioneyreviselamáquinadeformaregular.
Lamáquinadebeserreparadaúnicamenteporun
ServicioTécnicoAutorizado.
Lubricacióndelamáquina
Noesnecesariolubricarlamáquina;todoslos
cojinetesvienendefábricalubricadosparatodala
vidadelamáquina.
Cómocambiarlacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Importante:Ustednecesitaráunallave
dinamométricaparainstalarlacuchilla
correctamente.Sinodisponedeunallave
dinamométricaopreerenorealizareste
procedimiento,póngaseencontactoconel
ServicioTécnicoAutorizado.
Silacuchillaestádañadaoagrietada,sustitúyala
inmediatamente.Siellodelacuchillaestáromoo
mellado,mandeaalarlacuchillaocámbiela.
ADVERTENCIA
Alrealizarelmantenimientodelacuchilla,
sepaquelacuchillapuedemoverseincluso
silafuentedealimentaciónestáapagada.La
cuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesiones
personalesgraves.
Lleveguantesalrealizarelmantenimientode
lacuchilla.
1.Retireelbotóndearranqueeléctricoylabatería
delamáquina.
2.Utiliceunbloquedemaderaparainmovilizarla
cuchilla(Figura17).
3.Retireelpernodelacuchilla,elsoporteyla
cuchilla;guardeelsoporteyelpernodela
cuchilla(Figura17).
g231389
Figura17
4.Instalelacuchillanueva,elsoporteyelperno
delacuchilla(Figura18).
g231390
Figura18
Importante:Coloquelacuchillaconlos
extremoscurvoshaciaarriba,haciala
carcasadelamáquina.
5.Utiliceunallavedinamométricaparaapretar
elpernodelacuchillaa68N·m(50pies-libra).
17
Preparacióndelabatería
paraelreciclado
Importante:Despuésderetirarla,cubralos
terminalesdelabateríaconcintaadhesivade
serviciopesado.Nointentedestruirodesmontar
labateríaniintenteretirarcualquieradelos
componentesdelamisma.
Lasbateríasdeionesdelitioetiquetadascon
elselloCall2Recyclepuedenserrecicladasen
cualquiercomerciooinstalacióndereciclado
debateríasadscritoalprogramaCall2Recycle
(soloEE.UU.yCanadá).Paralocalizar
uncomercioounainstalaciónparticipante
cercano,llameal1-800-822-8837ovisite
www.call2recycle.org.Sinopuedelocalizarun
comerciooinstalaciónparticipantecercano,o
sisubateríarecargablenoestáetiquetadacon
elselloCall2Recycle,póngaseencontacto
consuayuntamientoparaobtenermás
informaciónsobreelrecicladoresponsable
delabatería.SiseencuentrafueradeEE.
UU.oCanadá,póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
Almacenamiento
Importante:Almacenelamáquina,labateríayel
cargadorsoloatemperaturasqueesténdentrodel
intervaloapropiado;consulteEspecicaciones
(página10).
Importante:Sivaaalmacenarlamáquina
durante3mesesomás,retirelabateríadela
máquinaycarguelabateríahastaque2o3delos
indicadoresLEDdelabateríacambienaverde.
Noalmacenelabateríacompletamentecargada
nicompletamentedescargada.Antesdevolvera
usarlamáquina,carguelabateríahastaquese
vuelvaverdeelindicadorizquierdodelcargador,
ohastaquelos4indicadoresLEDdelabatería
sevuelvanverdes.
Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retirelabateríayelbotóndearranque
eléctrico)ycompruebesihaydañosdespuésdel
uso.
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Cuandonoseesténutilizando,almacenela
máquina,elbotóndearranqueeléctrico,labatería
yelcargadordelabateríafueradelalcancede
losniños.
Mantengalamáquina,labateríayelcargadorde
labateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo
productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen
unvehículo.
Guardelamáquina,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
18
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo
reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino
puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Labateríanoestácorrectamente
instaladaenlamáquina.
1.Retireyluegovuelvaacolocarla
bateríaenlamáquina,asegurándose
dequeestácompletamenteinstalada
ybloqueada.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelamáquinay
cárguela.
3.Labateríaestádañada.
3.Sustituyalabatería.
Lamáquinanoarranca.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla
máquina.
4.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Hayhumedadenloscablesdela
batería.
1.Dejequelabateríasesequeoséquela
conunpaño.
Lamáquinanofuncionaonofuncionade
formacontinua.
2.Labateríanoestáinstaladapor
completoenlaherramienta.
2.Retireyluegovuelvaacolocar
labateríaenlaherramienta,
asegurándosedequeestá
completamenteinstaladaybloqueada.
1.Lacapacidaddecargadelabatería
esdemasiadobaja.
1.Retirelabateríadelamáquinay
carguecompletamentelabatería.
Lamáquinanoalcanzalamáxima
potencia.
2.Losoriciosdeventilaciónestán
obstruidos.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
1.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre5°C
(41°F)y40°C(104°F).
Labateríasedescargarápidamente.
2.Lamáquinaestásobrecargada.
2.Siegueaunaalturadecortemásalta
ocamineaunritmomáslentodurante
lasiega.
1.Latemperaturadelcargadordela
bateríaestáporencimaopordebajo
delintervalodetemperaturaadecuado.
1.Desenchufeelcargadordelabatería
ytrasládeloaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre5°C(41°F)
y40°C(104°F).
Elcargadordelabateríanofunciona.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá
enchufadoelcargadordelabateríano
tienecorriente.
2.Póngaseencontactoconun
electricistaautorizadoparaquerepare
latomadecorriente.
ElindicadorLEDdelcargadordela
bateríaestárojo.
1.Elcargadordelabateríay/olabatería
estáporencimaopordebajodel
intervalodetemperaturaadecuado.
1.Desenchufeelcargadordelabatería
ymuevaelcargadordelabatería
ylabateríaaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre5°C(41°F)
y40°C(104°F).
19
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Hayunerrordecomunicacionesentre
labateríayelcargador.
1.Retirelabateríadelcargador,
desconecteelcargadordelatoma
decorrienteyespere10segundos.
Vuelvaaenchufarelcargadorenla
tomadecorrienteycoloquelabatería
enelcargador.SielindicadorLED
delcargadorsigueparpadeandoen
rojo,repitaesteprocedimiento.Si
elindicadorLEDdelcargadorsigue
parpadeandodespuésde2intentos,
eliminelabateríacorrectamente
enunainstalaciónderecicladode
baterías.
ElindicadorLEDdelcargadordela
bateríaparpadeaenrojo.
2.Labateríaestácasiagotada.2.Póngaseencontactoconunservicio
técnicoautorizadosilabateríaestáen
garantía,oeliminecorrectamentela
bateríaenunainstalacióndereciclado
debaterías.
Esdifícilretirarlabateríadela
herramienta.
1.Labatería/herramientaesnueva
ohaycorrosiónenlosterminales
delabateríaolosterminalesdela
herramienta.
1.Limpielosterminalesdelabatería
ydelaherramienta.Apliquegrasa
dieléctricaenlosterminalesdela
batería;noutiliceotrotipodelubricante
porquepodríadañarlosterminales.
1.Labateríanoestácargada.1.Retirelabateríadelamáquinay
cárguela.
2.Lamáquinaestáenunaposición
inseguraparaeluso.
2.Asegúresedequelamáquinanotiene
unainclinaciónextremaduranteeluso.
3.Lamáquinaestásobrecargada.
3.Siegueaunaalturadecortemásalta
ocamineaunritmomáslentodurante
lasiega.
Lamáquinaproducepitidos.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla
máquina.
4.Pruebelasdemásaccionesde
solucióndeproblemas,ysilaalarma
siguesonando,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizado.
Lacalidaddecorteesreducidao
insatisfactoria.
1.Lacuchillanoestáalada.
1.Hagaquelacuchillasealeose
cambie.
Elensacadoesdecienteoinsatisfactorio.
1.Lamáquinaestásobrecargada.
1.Siegueaunaalturadecortemásalta.
1.Lacuchillanoestáalada.
1.Hagaquelacuchillasealeose
cambie.
Lamáquinacortadeformadesigual.
2.Lacarcasadecorteestádañada.
2.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Lamáquinavibra.1.Lacuchillaestádobladaodañada.1.Inspeccionelacuchillaycámbielasi
esnecesario.
20
Notas:
Notas:
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivoswww.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias
enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel
productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola
Proposición65"noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicos
hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,
visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo
signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Seaplicaestaleyentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonexigidasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralconsumidorlamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.T oroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosT oropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría"sinriesgo
signicativo",T orohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siT oronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Toro Flex-Force Power System 60V MAX 21in Recycler Lawn Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Toro Flex-Force Power System 60V MAX 21in Recycler Lawn Mower es una herramienta de jardinería eficiente y potente diseñada para cortar y recoger césped en áreas residenciales. Con su batería de iones de litio de 60 voltios, este cortacésped proporciona un rendimiento confiable y duradero, eliminando la necesidad de cables de extensión o gasolina. Su diseño de 21 pulgadas de ancho de corte permite cubrir grandes áreas de césped de manera rápida y fácil.