Tripp Lite SRWF5U36 El manual del propietario

Categoría
Bastidores
Tipo
El manual del propietario

El Tripp Lite SRWF5U36 es un gabinete para montaje en pared de perfil bajo que proporciona un soporte vertical conveniente y seguro para equipos estándar de montaje en rack de 19 pulgadas. Con sus rieles de montaje horizontales reversibles y ajustables en profundidad, puede acomodar equipos con una profundidad de montaje de entre 17 y 20 pulgadas.

El Tripp Lite SRWF5U36 es un gabinete para montaje en pared de perfil bajo que proporciona un soporte vertical conveniente y seguro para equipos estándar de montaje en rack de 19 pulgadas. Con sus rieles de montaje horizontales reversibles y ajustables en profundidad, puede acomodar equipos con una profundidad de montaje de entre 17 y 20 pulgadas.

Índice
1. Instrucciones de seguridad
importantes 10
2. Descripción general 10
3. Identificación de características 11
4. Enclosure Installation 12
4.1 Preparación 12
4.2 Desembalaje 12
5. Configuración del rack 13
5.1 Cerraduras de las puertas 13
5.2 Acceso y administración 13
de los cables
5.3 Inversión del rack 13
5.4 Rieles de montaje 14
5.5 Ajuste de la profundidad 14
del riel de montaje
6. Montaje del rack a la pared 14
6.1 Montaje 14
7. Instalación del equipo 15
8. Instalación Opcional del Panel
de Conexiones 15
9. Especificaciones 15
10. Almacenamiento y mantenimiento 16
11. Garantía 16
English 1
Gabinetes SmartRack
®
de 5U de Bajo Perfil para
Instalación en la Pared
Modelos: SRWF5U, SRWF5U36
Manual del propietario
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2014 Tripp Lite. Todas las otras marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños.
10
1. Instrucciones de seguridad importantes
2. Descripción general
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación y operación del producto descrito en este manual. El
incumplimiento invalidará la garantía, pudiendo causar serios daños a la propiedad y/o lesiones personales.
• Mantenga el rack en un ambiente interior controlado, lejos de la humedad, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes
conductores, el polvo y la luz directa del sol.
• Deje espacio suficiente en el frente y la parte trasera del rack para una ventilación adecuada. No bloquee, cubra ni inserte objetos en las aberturas
de ventilación externa del rack.
• El rack es extremadamente pesado. Manipúlelo con precaución. No intente desembalarlo, moverlo ni instalarlo sin ayuda. Utilice un dispositivo
mecánico como una horquilla elevadora o un gato para pálets para moverlo en el contenedor de envío.
• No coloque ningún objeto sobre el rack, especialmente contenedores de líquido, y no intente apilar los racks.
• Inspeccione el contenedor de envío y el rack para detectar daños producidos durante el transporte. No lo use si está dañado.
• Deje el rack en el contenedor de envío hasta que se lo haya movido lo más cerca posible del lugar de instalación.
• Instale el rack en un área estructuralmente sana, capaz de soportar la carga, o con piso nivelado capaz de soportar el peso del rack, de todos los
equipos que se instalarán en el rack y de cualquier otro rack y/o equipo que se instalarán cerca.
• Corte el material de embalaje con precaución. El rack podría rayarse causando daños que no están cubiertos por la garantía.
• Guarde los materiales de embalaje para utilizarlos en el futuro. Si el rack se vuelve a embalar y a enviar sin los materiales de embalaje originales,
se pueden causar daños que anularán la garantía.
• No vuelva a enviar el rack con equipos adicionales, a menos que haya sido enviado con un pálet especial contra golpes (sólo los modelos “SP1”).
El peso combinado del rack y de los equipos instalados no debe exceder la capacidad de carga del pálet. Tripp Lite no se responsabiliza por ningún
daño que se produzca durante el reenvío.
• No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de mantenimiento artificial de la vida, donde se puede esperar razonablemente que su
falla cause la falla del equipo de mantenimiento de la vida o que afecte de manera importante su seguridad o eficiencia. No use este equipo en
presencia de mezclas anestésicas inflamables con aire, oxígeno u óxido nitroso.
Estos Gabinetes SmartRack de Bajo Perfil para Instalación en la Pared proporcionan instalación vertical conveniente y segura para todo el equipo para
instalación en rack estándar de 19 pulgadas, sin importar el proveedor y se embarcan completamente ensamblados para una instalación rápida y fácil.
11
3. Identificación de características
1
Puerta delantera
2
Puerta Superior del Panel
3
Rieles de Instalación Horizontal
4
Soporte de Instalación Vertical
5
Soporte de Instalación del Panel de Conexiones
6
Orificios de Acceso del Cable
7
Ventilas
8
Ranuras para Instalación en la Pared
Se muestra el modelo SRWF5U. Las características del SRWF5U36 son idénticas.
2
7
3
5
5
6
6
6
7
7
4
1
8
8
12
4. Instalación del rack
4.1 Preparación
4.2 Desembalaje
Precaución. Lea todas las instrucciones y advertencias
antes de la instalación.
Advertencia: Los racks pueden ser extremadamente pesados. No intente desembalarlo, moverlo ni instalarlo sin ayuda. Use máxima
precaución al manipularlo y asegúrese de seguir todas las instrucciones de manipulación e instalación. No intente instalar equipos sin
estabilizar primero el rack.
El rack se debe instalar en una zona estructuralmente sana que pueda soportar su peso, el de todos los equipos que se instalarán en él y cualquier
otro rack y/o equipos que se instalarán cerca. Antes de desembalar el rack, debería transportar el contenedor de envío lo más cerca posible de la
ubicación de instalación final para minimizar la distancia que necesitará para moverlo después de quitarle el embalaje protector. Si planea almacenarlo
durante un período prolongado antes de instalarlo, siga las instrucciones de la sección Almacenamiento y servicio.
Necesitará algunas herramientas:
• Nivel
• DestornilladorPhilips
• Herramientasadecuadasparaelmontajeenlapared
También necesita las siguientes herramientas:
• Herramientasadecuadasparaelmontajeenpared(noseincluyen)
Para desempacar el gabinete, utilice al menos dos personas
Nunca extienda más de un componente del gabinete por vez.
Advertencia: Nunca intente elevar o instalar el rack sin
la ayuda adecuada. No intente elevar el rack usted solo.
1
Mueva del pálet de envío hacia una superficie firme y nivelada.
2
Extraiga los protectores y guarde todos los materiales de embalaje para uso futuro, a menos que esté seguro de que no serán necesarios. Los
materiales de embalaje son reciclables.
3
Con una persona de cada lado, eleve el rack con cuidado hacia fuera del pálet y colóquelo en una superficie firme y nivelada.
4
Examine el rack para detectar daños o partes sueltas. Confirme que estén todas las partes. Si algo falta o está dañado, comuníquese con Tripp
Lite para obtener ayuda. No use el rack si está dañado.
13
5. Configuración del rack
5.1 Cerraduras de las puertas
5.2 Acceso y administración de los cables
La puerta frontal y la puerta del panel superior tienen cerraduras que son accesibles con las llaves
incluidas.
Los paneles superior e inferior del gabinete, tienen puertos de acceso de cable circulares para un
manejo conveniente del cable. El superior tiene tres puertos de 1.75” y dos puertos de 1”,
mientras que el inferior tiene tres puertos de 1” y dos puertos de 1.75”.
Antes de la instalación, asegúrese de planificar la ubicación y distribución de los componentes dentro del gabinete. Asegúrese de que todos los rieles
de instalación estén al revés o ajustados según la profundidad, de acuerdo a la configuración del equipo.
5.3 Cómo invertir la Puerta Delantera
A fin de acomodar varias instalaciones de racks, la puerta delantera se puede invertir alternando la configuración de sus pestillos y bisagras. Para invertir la
puerta, simplemente retire los tornillos que aseguran las bisagras y los pestillos al gabinete. Mueva cada pieza al lado opuesto del gabinete, de manera que haya
dos bisagras en un lado (una en la parte superior, una en la parte inferior) y un pestillo en el otro lado.
Nota: Los orificios de los tornillos no utilizados se rellenan con los marcadores de posición de hule. Para quitar los marcadores de posición, empújelos hacia adentro con
un desarmador. Mantenga los marcadores de posición para rellenar los orificios de tornillos no utilizados.
BISAGRA
BISAGRA
BISAGRA
BISAGRA
PESTILLO
PESTILLO
CERRADURA
CERRADURA
BISAGRA
BISAGRA
BISAGRA
BISAGRA
PESTILLO
PESTILLO
CERRADURA
CERRADURA
VISTA SUPERIOR
VISTA INFERIOR
14
5. Configuración del rack
(continuación)
6. Montaje del rack a la pared
5.4 Rieles de montaje
6.1 Montaje
5.5 Ajuste de la profundidad del riel de montaje
El gabinete viene con rieles de instalación horizontales que tienen orificios roscados para instalar el
equipo en el rack. Para instalar el equipo, use el los tornillos M6 incluidos. (Vea la siguiente
página con las instrucciones para instalar el equipo.) Advertencia: Asegúrese de que el rack
quede montado firmemente a la pared, o en su posición final en el piso antes de montar
cualquier equipo en el interior. Asegúrese también de realizar todos los ajustes adecuados
de rieles antes de montar los equipos. (Consulte la sección siguiente para ver el Ajuste de
la profundidad del riel de montaje).
Existen 20 perforaciones en la parte trasera del rack. Cada orificio está adaptado para
insertar un perno M10 o de 3/8". Los orificios están en centros de 16 pulgadas, con los
orificios en cada conjunto de 2 pulgadas de distancia de centro a centro. Los orificios
son de 15 pulgadas de distancia en vertical, como se muestra en el diagrama.
Utilizando un nivel, mida la posición de las áreas de montaje en forma precisa. Utilice
pasadores adecuados (no incluidos) para asegurar el rack a la pared. Advertencia: Las
herramientas que planea utilizar y el área en donde planea montar el rack deben
poder soportar el peso del rack y de todos los equipos montados. Consulte la
sección de Especificaciones para ver el peso y capacidad del gabinete.
Advertencia: No intente ajustar los rieles mientras los equipos están instalados en el rack.
No intente utilizar rieles sin tornillos instalados. (2 por riel).
Los dos rieles de instalación horizontal están preinstalados para acomodar los equipos con una
profundidad de instalación de 20 pulgadas (508 mm). No ajuste los rieles de instalación a menos
que los equipos requieran una profundidad de instalación distinta. Los rieles se pueden ajustar en
incrementos de 1 pulgada para profundidades de instalación de entre 17 pulgadas (432 mm) y 20
pulgadas (508 mm).
1
Cada riel se conecta al gabinete con dos tornillos: 1 al frente del gabinete y otro por la parte
trasera. Utilizando un desatornillador Phillips, extraiga los tornillos que ajustan los rieles al
gabinete.
2
Deslice los rieles de instalación verticalmente hasta la profundidad deseada y vuelva a unirlos
mediante los tornillos que extrajo anteriormente en el Paso 1.
Advertencia: No intente montar el rack en la pared con equipos montados en el rack.
15”
16”
16”
12”
8”
20”
24”
16”
16”
16”
16”
1
2
M6
12-24
15
7. Instalación del equipo
8. Instalación Opcional del Panel de Conexiones
La unidad viene con un soporte de instalación deslizante, integrado, en la parte superior del
gabinete. Se puede utilizar para asegurar un panel de conexión al gabinete, y se desliza
parcialmente hacia afuera para tener un acceso más fácil al cableado. Para instalar un panel de
conexión al soporte de instalación del panel de conexión, utilice los tornillos de instalación y las
arandelas incluidas para asegurar su equipo al riel del gabinete. Coloque las arandelas entre los
tornillos y el soporte de instalación del panel de conexión.
Advertencia: No instale equipos hasta que haya estabilizado el rack. Instale primero los equipos más pesados en la parte inferior del
rack. Instálelos de abajo hacia arriba, nunca en sentido contrario. Si usa rieles para equipos deslizantes, tenga cuidado al extender los
rieles. No extienda más de un juego de rieles por vez. Evite extender rieles de equipos deslizantes cerca de la parte superior del rack.
Nota: Los orificios cuadrados en el centro de cada unidad del rack están numerados y también incluyen una pequeña muesca para identificarlos. Una sola
unidad de rack incluye el espacio ocupado por el orificio numerado y los orificios ubicados directamente encima y debajo.
ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de la documentación de sus equipos para instalarlos correctamente.
1
Ubique las aberturas numeradas en los rieles de instalación en donde planea instalar los
equipos. Baje su equipo hacia dentro del gabinete y ajústelo sobre los rieles de instalación,
alineando los orificios de instalación en el equipo, con los orificios de instalación de los rieles
de instalación.
2
Utilice los tornillos y las arandelas de instalación incluidos para asegurar su equipo al riel del
gabinete. Coloque las arandelas entre los tornillos y los soportes de instalación del equipo.
Nota: Su equipo también puede incluir herramientas de montaje. Lea las instrucciones de montaje de
su equipo antes de instalarlo.
9. Especificaciones
Modelo SRWF5U SRWF5U36
Dimensiones (A x A x P) 28.8" x 25.6" x 9.7" pulg. (732 x 650 x 246 mm) 43" x 25.6" x 9.7" pulg. (1092 x 650 x 246 mm)
Peso de la unidad 45 libras (20.4 kg) 55 libras (25 kg)
Capacidad de carga* 150 libras (68.1 kg) 150 libras (68.1 kg)
Profundidad de montaje (ajustable) 17" a 20" (432 a 508 mm) 33" a 36" (838 a 914 mm)
* La capacidad de carga total para montar en pared requiere una superficie de montaje capaz de soportar toda la carga.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
3
3
1 Rack Unit
16
14-03-075•93-3343_revA
Garantía limitada por 5 años
El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de cinco años a partir de la fecha
original de compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse dentro de ese período que el producto tiene
defectos de materiales o de mano de obra, el vendedor lo reparará o reemplazará a su exclusiva discreción.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL DESGASTE NORMAL NI LOS DAÑOS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO
OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA QUE NO SEA LA ESTABLECIDA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO
PROHÍBANLASLEYESAPLICABLES,LADURACIÓNDETODASLASGARANTÍASIMPLÍCITAS,INCLUIDASLASDECOMERCIABILIDADOAPTITUD,SELIMITAAL
PERÍODODEGARANTÍAANTESMENCIONADOYESTAGARANTÍAEXCLUYEEXPRESAMENTETODOSLOSDAÑOSINCIDENTALESEINDIRECTOS.(AlgunosEstados
no permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita y otros Estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos,
de modo que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no corresponder en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
usted puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usar este dispositivo, cada usuario debe ocuparse de determinar si es apto, adecuado o seguro para el uso que pretende darle. Dado
que las aplicaciones individuales están sujetas a diversas variaciones, el fabricante no representa ni garantiza la idoneidad o condición de estos dispositivos
para cualquier aplicación específica.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el
número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar
información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el
nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.
Tripp Lite tiene la política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin notificación previa.
10. Almacenamiento y servicio
11. Garantía
Almacenamiento
El rack debe almacenarse en un ambiente interior controlado, lejos de la humedad, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables,
contaminantes conductores, polvo y luz solar directa. Si es posible, almacénelo en su contenedor de envío original.
Mantenimiento
Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también pone a su disposición una variedad de Garantías
extendidas y Programas de servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite www.tripplite.com/support. Antes de
devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos:
1. Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual para asegurarse de que el problema de servicio no se
debe a una mala lectura de las instrucciones.
2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio, visite www.tripplite.com/support.
3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace Devoluciones de productos. Desde aquí puede
solicitar un número de Autorización de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo formulario en línea se le
solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con otra información general del comprador. El número RMA y las instrucciones para
el envío se le enviarán por correo electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) del producto
que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro
de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte. Escriba el número RMA en el exterior del embalaje. Si el
producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envíe el producto para servicio técnico mediante un
transportador asegurado a la dirección que se le proporcionó cuando solicitó el número RMA.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support

Transcripción de documentos

Manual del propietario Gabinetes SmartRack® de 5U de Bajo Perfil para Instalación en la Pared Modelos: SRWF5U, SRWF5U36 Índice 1. Instrucciones de seguridad importantes 10 6. Montaje del rack a la pared 6.1 Montaje 14 14 2. Descripción general 10 7. Instalación del equipo 15 3. Identificación de características 11 4. Enclosure Installation 4.1 Preparación 4.2 Desembalaje 12 12 12 8. Instalación Opcional del Panel de Conexiones 15 9. Especificaciones 15 5. Configuración del rack 5.1 Cerraduras de las puertas 5.2 Acceso y administración de los cables 5.3 Inversión del rack 5.4 Rieles de montaje 5.5 Ajuste de la profundidad del riel de montaje 13 13 13 10. Almacenamiento y mantenimiento 16 11. Garantía English 13 14 14 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2014 Tripp Lite. Todas las otras marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. 16 1 1. Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación y operación del producto descrito en este manual. El incumplimiento invalidará la garantía, pudiendo causar serios daños a la propiedad y/o lesiones personales. • Mantenga el rack en un ambiente interior controlado, lejos de la humedad, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, el polvo y la luz directa del sol. • Deje espacio suficiente en el frente y la parte trasera del rack para una ventilación adecuada. No bloquee, cubra ni inserte objetos en las aberturas de ventilación externa del rack. • El rack es extremadamente pesado. Manipúlelo con precaución. No intente desembalarlo, moverlo ni instalarlo sin ayuda. Utilice un dispositivo mecánico como una horquilla elevadora o un gato para pálets para moverlo en el contenedor de envío. • No coloque ningún objeto sobre el rack, especialmente contenedores de líquido, y no intente apilar los racks. • Inspeccione el contenedor de envío y el rack para detectar daños producidos durante el transporte. No lo use si está dañado. • Deje el rack en el contenedor de envío hasta que se lo haya movido lo más cerca posible del lugar de instalación. • Instale el rack en un área estructuralmente sana, capaz de soportar la carga, o con piso nivelado capaz de soportar el peso del rack, de todos los equipos que se instalarán en el rack y de cualquier otro rack y/o equipo que se instalarán cerca. • Corte el material de embalaje con precaución. El rack podría rayarse causando daños que no están cubiertos por la garantía. • Guarde los materiales de embalaje para utilizarlos en el futuro. Si el rack se vuelve a embalar y a enviar sin los materiales de embalaje originales, se pueden causar daños que anularán la garantía. • No vuelva a enviar el rack con equipos adicionales, a menos que haya sido enviado con un pálet especial contra golpes (sólo los modelos “SP1”). El peso combinado del rack y de los equipos instalados no debe exceder la capacidad de carga del pálet. Tripp Lite no se responsabiliza por ningún daño que se produzca durante el reenvío. • No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de mantenimiento artificial de la vida, donde se puede esperar razonablemente que su falla cause la falla del equipo de mantenimiento de la vida o que afecte de manera importante su seguridad o eficiencia. No use este equipo en presencia de mezclas anestésicas inflamables con aire, oxígeno u óxido nitroso. 2. Descripción general Estos Gabinetes SmartRack de Bajo Perfil para Instalación en la Pared proporcionan instalación vertical conveniente y segura para todo el equipo para instalación en rack estándar de 19 pulgadas, sin importar el proveedor y se embarcan completamente ensamblados para una instalación rápida y fácil. 10 3. Identificación de características 6 5 8 3 2 5 4 8 7 7 6 7 6 1 Se muestra el modelo SRWF5U. Las características del SRWF5U36 son idénticas. Puerta delantera Puerta Superior del Panel 3 Rieles de Instalación Horizontal 4 Soporte de Instalación Vertical 5 Soporte de Instalación del Panel de Conexiones 6 Orificios de Acceso del Cable 7 Ventilas 8 Ranuras para Instalación en la Pared 1 2 11 4. Instalación del rack Precaución. Lea todas las instrucciones y advertencias antes de la instalación. Advertencia: Los racks pueden ser extremadamente pesados. No intente desembalarlo, moverlo ni instalarlo sin ayuda. Use máxima precaución al manipularlo y asegúrese de seguir todas las instrucciones de manipulación e instalación. No intente instalar equipos sin estabilizar primero el rack. 4.1 Preparación El rack se debe instalar en una zona estructuralmente sana que pueda soportar su peso, el de todos los equipos que se instalarán en él y cualquier otro rack y/o equipos que se instalarán cerca. Antes de desembalar el rack, debería transportar el contenedor de envío lo más cerca posible de la ubicación de instalación final para minimizar la distancia que necesitará para moverlo después de quitarle el embalaje protector. Si planea almacenarlo durante un período prolongado antes de instalarlo, siga las instrucciones de la sección Almacenamiento y servicio. Necesitará algunas herramientas: También necesita las siguientes herramientas: • Nivel • Destornillador Philips • Herramientas adecuadas para el montaje en la pared • Herramientas adecuadas para el montaje en pared (no se incluyen) 4.2 Desembalaje Para desempacar el gabinete, utilice al menos dos personas 1  Mueva del pálet de envío hacia una superficie firme y nivelada. los protectores y guarde todos los materiales de embalaje para uso futuro, a menos que esté seguro de que no serán necesarios. Los materiales de embalaje son reciclables. 3  Con una persona de cada lado, eleve el rack con cuidado hacia fuera del pálet y colóquelo en una superficie firme y nivelada. 4  Examine el rack para detectar daños o partes sueltas. Confirme que estén todas las partes. Si algo falta o está dañado, comuníquese con Tripp Lite para obtener ayuda. No use el rack si está dañado. 2  Extraiga Nunca extienda más de un componente del gabinete por vez. Advertencia: Nunca intente elevar o instalar el rack sin la ayuda adecuada. No intente elevar el rack usted solo. 12 5. Configuración del rack Antes de la instalación, asegúrese de planificar la ubicación y distribución de los componentes dentro del gabinete. Asegúrese de que todos los rieles de instalación estén al revés o ajustados según la profundidad, de acuerdo a la configuración del equipo. 5.1 Cerraduras de las puertas La puerta frontal y la puerta del panel superior tienen cerraduras que son accesibles con las llaves incluidas. 5.2 Acceso y administración de los cables Los paneles superior e inferior del gabinete, tienen puertos de acceso de cable circulares para un manejo conveniente del cable. El superior tiene tres puertos de 1.75” y dos puertos de 1”, mientras que el inferior tiene tres puertos de 1” y dos puertos de 1.75”. VISTA SUPERIOR VISTA INFERIOR 5.3 Cómo invertir la Puerta Delantera A fin de acomodar varias instalaciones de racks, la puerta delantera se puede invertir alternando la configuración de sus pestillos y bisagras. Para invertir la puerta, simplemente retire los tornillos que aseguran las bisagras y los pestillos al gabinete. Mueva cada pieza al lado opuesto del gabinete, de manera que haya dos bisagras en un lado (una en la parte superior, una en la parte inferior) y un pestillo en el otro lado. Nota: Los orificios de los tornillos no utilizados se rellenan con los marcadores de posición de hule. Para quitar los marcadores de posición, empújelos hacia adentro con un desarmador. Mantenga los marcadores de posición para rellenar los orificios de tornillos no utilizados. BISAGRA PESTILLO CERRADURA BISAGRA PESTILLO BISAGRA BISAGRA 13 CERRADURA 5. Configuración del rack (continuación) 5.4 Rieles de montaje El gabinete viene con rieles de instalación horizontales que tienen orificios roscados para instalar el equipo en el rack. Para instalar el equipo, use el los tornillos M6 incluidos. (Vea la siguiente página con las instrucciones para instalar el equipo.) Advertencia: Asegúrese de que el rack quede montado firmemente a la pared, o en su posición final en el piso antes de montar cualquier equipo en el interior. Asegúrese también de realizar todos los ajustes adecuados de rieles antes de montar los equipos. (Consulte la sección siguiente para ver el Ajuste de la profundidad del riel de montaje). M6 12-24 5.5 Ajuste de la profundidad del riel de montaje Advertencia: No intente ajustar los rieles mientras los equipos están instalados en el rack. No intente utilizar rieles sin tornillos instalados. (2 por riel). Los dos rieles de instalación horizontal están preinstalados para acomodar los equipos con una profundidad de instalación de 20 pulgadas (508 mm). No ajuste los rieles de instalación a menos que los equipos requieran una profundidad de instalación distinta. Los rieles se pueden ajustar en incrementos de 1 pulgada para profundidades de instalación de entre 17 pulgadas (432 mm) y 20 pulgadas (508 mm). 1 Cada riel se conecta al gabinete con dos tornillos: 1 al frente del gabinete y otro por la parte trasera. Utilizando un desatornillador Phillips, extraiga los tornillos que ajustan los rieles al gabinete. 2 1 Deslice los rieles de instalación verticalmente hasta la profundidad deseada y vuelva a unirlos mediante los tornillos que extrajo anteriormente en el Paso 1. 2 6. Montaje del rack a la pared Advertencia: No intente montar el rack en la pared con equipos montados en el rack. 6.1 Montaje 16” 12” 8” Existen 20 perforaciones en la parte trasera del rack. Cada orificio está adaptado para insertar un perno M10 o de 3/8". Los orificios están en centros de 16 pulgadas, con los orificios en cada conjunto de 2 pulgadas de distancia de centro a centro. Los orificios son de 15 pulgadas de distancia en vertical, como se muestra en el diagrama. Utilizando un nivel, mida la posición de las áreas de montaje en forma precisa. Utilice pasadores adecuados (no incluidos) para asegurar el rack a la pared. Advertencia: Las herramientas que planea utilizar y el área en donde planea montar el rack deben poder soportar el peso del rack y de todos los equipos montados. Consulte la sección de Especificaciones para ver el peso y capacidad del gabinete. 20” 24” 15” 16” 16” 16” 16” 16” 14 7. Instalación del equipo Advertencia: No instale equipos hasta que haya estabilizado el rack. Instale primero los equipos más pesados en la parte inferior del rack. Instálelos de abajo hacia arriba, nunca en sentido contrario. Si usa rieles para equipos deslizantes, tenga cuidado al extender los 1 1 rieles. No extienda más de un juego de rieles por vez. Evite extender rieles de equipos deslizantes cerca de la parte superior del rack. Nota: Los orificios cuadrados en el centro de cada unidad del rack están numerados y también incluyen una pequeña muesca para identificarlos. Una sola unidad de rack incluye el espacio ocupado por el orificio numerado y los orificios ubicados directamente encima y debajo. 2 2 3 3 1 Rack Unit 4 4 ADVERTENCIA: Siga 5las instrucciones de la documentación de sus equipos para instalarlos correctamente. las aberturas numeradas en los rieles de instalación en donde planea instalar los equipos. Baje su equipo hacia dentro del gabinete y ajústelo sobre los rieles de instalación, alineando los orificios de instalación en el equipo, con los orificios de instalación de los rieles de instalación. 5 1 Ubique 1 2 1 3 2 Utilice los tornillos y las arandelas de instalación incluidos para asegurar su equipo al riel del gabinete. Coloque las arandelas entre los tornillos y los soportes de instalación del equipo. Nota: Su equipo también puede incluir herramientas de montaje. Lea las instrucciones de montaje de su equipo antes de instalarlo. 4 5 2 8. Instalación Opcional del Panel de Conexiones La unidad viene con un soporte de instalación deslizante, integrado, en la parte superior del gabinete. Se puede utilizar para asegurar un panel de conexión al gabinete, y se desliza parcialmente hacia afuera para tener un acceso más fácil al cableado. Para instalar un panel de conexión al soporte de instalación del panel de conexión, utilice los tornillos de instalación y las arandelas incluidas para asegurar su equipo al riel del gabinete. Coloque las arandelas entre los tornillos y el soporte de instalación del panel de conexión. 9. Especificaciones Modelo SRWF5U SRWF5U36 Dimensiones (A x A x P) 28.8" x 25.6" x 9.7" pulg. (732 x 650 x 246 mm) 43" x 25.6" x 9.7" pulg. (1092 x 650 x 246 mm) Peso de la unidad 45 libras (20.4 kg) 55 libras (25 kg) Capacidad de carga* 150 libras (68.1 kg) 150 libras (68.1 kg) Profundidad de montaje (ajustable) 17" a 20" (432 a 508 mm) 33" a 36" (838 a 914 mm) * La capacidad de carga total para montar en pared requiere una superficie de montaje capaz de soportar toda la carga. 15 10. Almacenamiento y servicio Almacenamiento El rack debe almacenarse en un ambiente interior controlado, lejos de la humedad, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, polvo y luz solar directa. Si es posible, almacénelo en su contenedor de envío original. Mantenimiento Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también pone a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas de servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite www.tripplite.com/support. Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos: 1. Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual para asegurarse de que el problema de servicio no se debe a una mala lectura de las instrucciones. 2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio, visite www.tripplite.com/support. 3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace Devoluciones de productos. Desde aquí puede solicitar un número de Autorización de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo formulario en línea se le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con otra información general del comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte. Escriba el número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envíe el producto para servicio técnico mediante un transportador asegurado a la dirección que se le proporcionó cuando solicitó el número RMA. 11. Garantía Garantía limitada por 5 años El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de cinco años a partir de la fecha original de compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse dentro de ese período que el producto tiene defectos de materiales o de mano de obra, el vendedor lo reparará o reemplazará a su exclusiva discreción. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL DESGASTE NORMAL NI LOS DAÑOS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA QUE NO SEA LA ESTABLECIDA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, LA DURACIÓN DE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD, SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA ANTES MENCIONADO Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos Estados no permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita y otros Estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no corresponder en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra). ADVERTENCIA: Antes de usar este dispositivo, cada usuario debe ocuparse de determinar si es apto, adecuado o seguro para el uso que pretende darle. Dado que las aplicaciones individuales están sujetas a diversas variaciones, el fabricante no representa ni garantiza la idoneidad o condición de estos dispositivos para cualquier aplicación específica. Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Tripp Lite tiene la política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin notificación previa. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 16 14-03-075 • 93-3343_revA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Tripp Lite SRWF5U36 El manual del propietario

Categoría
Bastidores
Tipo
El manual del propietario

El Tripp Lite SRWF5U36 es un gabinete para montaje en pared de perfil bajo que proporciona un soporte vertical conveniente y seguro para equipos estándar de montaje en rack de 19 pulgadas. Con sus rieles de montaje horizontales reversibles y ajustables en profundidad, puede acomodar equipos con una profundidad de montaje de entre 17 y 20 pulgadas.

En otros idiomas