Transcripción de documentos
Owner's
Manual
®
4.0 HORSEPOWER
2150 PSi
1.9 GPM
Model No. 580.752010
Before using this product, read this
Antes de utilizar el producto, lea este
manual and follow all Safety Rules and
manual y siga todas las Reglas de
o
o
o
o
o
Operating instructions.
Seguridad e Instrucciones de Uso.
o EspaSoN
PRECAUCtON
CAUTION
Sears,
Roebuck
Visit our Craftsman
and Co., Hoffman
website:
Estates,
IL 60179
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
U.S.A.
wv_w.craftsmamcom
0
Part No. 195927GS
Draft 2 (02/18/2005)
1
ENGINE,
4.0 HP, Briggs
and Stratton,
365 _
10D902 - Exploded
View
529 _
163
617
1301
1218
390 t
393
612
3_6
__
222_
_io6
°%
---_
6211_
334
957
@
534
356A
19o_
670
535
163 _)
332
358 ENGINE GASKET SET
455
51
469 0
842 C)
20_
3%
304
305
23
23
T
GARANTIA
....................................
INSTRUCCIONES
CARACTERiSTICAS
MONTAJE
Y CONTROLES
GARANT_A
de acuerdo
alas
31
despues
lavadora
Siesta
Esta garantia
GARANTIA
34°37
COMO
Sears
lavadora
suministradas
maquina
de la fecha
de compra,
es usada
REPARACION
39-42
..........................
DE DA!_OS
.......................
DEL CONTROL
ORDENAR
43-44
45
DE EMISIONES
PARTES
......
.......
PAGINA
46°47
POSTERIOR
38
esta maquina
instrucciones
maquina
de compra.
de la fecha
y cuando
............................
ALMACENAMIENTO
32°33
............................
un ado a partir
Siesta
...............
L_M_TADA DE LA MAQU_NA
siempre
MANTENIMIENTO
28-30
................................
ESPECIFICACIONES
obra,
..............
..................................
OPERACION
Durante
28
DE SEGURIDAD
LAVADORA
reparara,
de alta presi6n
en el manual
de alta presion
sin cargo
alguno,
Craftsman
haya sido
cualquier
defecto
mantenida
en material
y puesta
y mano
de
en funcionamiento
de1 propietario.
para fines comerciales,
lavadora
DE PRESTON CRAFTSMAN
la garantia
es usada
se aplicara
para alquiler,
tan solo pot 90 dias
la garantia
se aplicar&
a partir
de la fecha
tan solo pot 30 dias
de compra.
no cubre:
Elementos
perecederos
Reparaciones
suministro
como
necesarias
de agua
bujias
debido
a la bomba
o filtros
al abuso
o pot
de aire, los cuales
o negligencia
no mantener
se desgastan
de! operador,
el equipo
con e! uso normal.
incluyendo
de acuerdo
alas
da_os
ocasionados
instrucciones
pot la ausencia
contenidas
en el manual
de
del
propietario.
El servicio de garantia
se hace efectivo devolviendo
Sears mas cercano en los Estados Unidos.
Esta garantia
le proporciona
estado a estado.
derechos
Sears,
Este
para
para
Lea
fondo este[as manual
partes
m_quina
de a[erta
empersonal
este simbo[o
__
Roebuck
es e[ simbo[o
lesion
lavadora
usted
de alta presi6n
tambien
puede
and Co., Dept. 817 WA, Hoffman
Es usado
las instrucciones
posib[es
yminuciosamente
e[ funcionamiento
sus
especificos;
de seguridad.
Siga
evitar
lavadora
aplicaciones,
legales
la maquina
lesiones
a presi6n.
Conozca
y los
tos mensajes
de servicio
otros derechos,
Estates,
situaciones
o distribuidor
los cuales
varian
de
mL60179
con
de seguridad
peHgros
que
potenciales
aparecen
de
despues
de
o muerte.
y conozca
de su
limitaciones
para indicade
de todos
tenet
al centro
Simbo_os
a
de Pe_igro y Significados
sus
peligros
involucrados.
Gases T6xicos
El simbolo
palabra
de alerta
(PELIGRO,
mensaje
de segundad
PEUGRO
PRECAUCION),
o una ilustracion,
para alertar!o
situaci6n
indica
muerte
o una herida
el cual,
si no se evita,
grave.
evita,
causar
equipo.
indica
cuando
una situacion
de heridas
un riesgo,
que podria
un
acerca
causar&
Superficies
la
Resbalosas
Caer
Inyeccidn Liquida
Explosi6n
Superficie Caliente
un riesgo
o una herida
e! cual, si no se
o moderadas.
el simbolo
resultar
de seguridad
e inclusive
indica
la muerte
menores
se usa sin
Siga los mensajes
los riesgos
causar
EI6ctrica
existir.
ADVERTENCIA
puede
heridas
que pueda
e! cual, si no se evita,
grave.
PRECAUCION
puede
PRECAUCK)N,
indica
de peligro
un nesgo
Descarga
es usado con una
ADVERTENCIA,
pot escrito
de cualquier
(,_)
Fuego
de alerta,
en e! daSo del
para evitar o reducir
la muerte.
Partes en Movimiento
28
Objetos Voladores
Contragolpe
, ADVERTENCIA
E[ escape dei motor de este producto
contiene
eiementos
qu[micos
reconocidos
en ei Estado de
California
pot producir
c&ncer,
defectos
de nacimiento
u otros dagos de tipo reproduetivo.
ADVERTENClA
CUANDO
DEP6SITO
ANADA
COMBUSTIBLE
O VACiE
EL
Apague et lavadora de presi6n (posici6n OFF) y dqelo enfriar al
menos pot 2 minutos antes de remover la tapa de la
combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que ta presi6n
salga det tanque.
z////p_J//_
Llene o vacie el dep6sito de combustible
a ta intempede.
NO Ilene demasiado et tanque. Permita al menos espacio para
ta expansi6n det combustible.
Opere ei lavadora de presi6n SOLAMENTE
Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, cator y otras fuentes de ignici6n.
al aire fibre.
AsegOrese de que tos gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventiJaci0n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumutarse.
NO encienda un cigarrillo o fume.
;UANDO
NO opere et lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar
cerrado.
PONGA
EN FUNC_ONAMIENTO
EL EQUIPO
Compruebe que la bujia, el sitenciador, el tap6n dei dep6sito de
combustible y el fittro de aire estan instalados.
Utilice un respirador o mascara siempre que exista ta
posibitidad de inhalar vapores.
NO arranque el motor sin la bujia instatada.
Si se ha derramado combustible,
antes de arrancar el motor.
Lea todas tas instrucciones de ta mascara para asegurarse de
que le brindara ta protecci6n necesaria contra la inhataci6n de
vapores nocivos.
;UANDO
OPERE
espere a que se evapore
EL EQUIPO
• NO incline et motor o e! equipo, de tal manera que la
combustible se pueda derramar.
• NO rocie liquidos inflamables.
CUANDO
TRANSPORTE
O REPARE
EL EQUIPO
• Transporte o repare ei equipo con el tanque de combustible
vacio, o con la valvula para apagar el combustible, apagada
(posici6n OFF).
• Desconecte
CUANDO
el cable de la bujia.
ALMACENE
COMBUSTIBLE
O GUARDE
EL EQUIPO
CON
EN EL TANQUE
Almacene alejado de catderas, estufas, caientadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodomesticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de ta combustible.
Mantenga la boquilta de rociado de 8 a 24 pulgadas de ta
superficie de limpieza.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la maquina lavadora a
presi6n desde una escalera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable.
El area de limpieza debera tener inctinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a
superficies resbalosas.
Opere y atmacene esta unidad sobre una superficie
estable.
Sujete ta pistola de ta hidrotavadora firmemente con ambas
manos cuando utilice el rociado a alta presi6n. De esta manera
evitar8 lesiones producidas por el posible golpe de la pistota
hacia atras.
ADVERTENCIA
NUNCA apunte ta pistola a la gente, animates o plantas.
NO permita en ningOn momento que NtNOS operen ta maquina
tavadora a presi6n.
NUNCA repare ta manguera de alta presi6n. Remptacela.
NUNCA reparaci6n que sate las conexiones con settador de
cuatquier tipo. Reemptace el anillo 'O' o el seito.
Mantenga conectada la manguera a la maquina o a la pistola de
rociado cuando el sistema este presurizado.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de 6t
para evitar su retroceso.
Siempre que pare el motor, apriete et gatillo de ta pistola
rociadora para descargar la presi6n. Active el seguro del gatitto
de la pistola rociadora.
Si el motor arranca y deja de funcionar o si ta resistencia
aumenta al tirar del cable en intentos sucesivos de arranque,
apriete el gatitto de la pistola rociadora.
29
1
NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la
velocidad de mando.
Mantenga et chorro det agua alejado de alambrados electricos,
de to contrario poddan ocurrir descargas el6ctricas fatales.
NO opere ta maquina tavadora a presi6n con un valor de
presi6n superior a su ciasificaci6n de presi6n.
ADVERTENCiA
NO asegure la pistola de rociado en la posici6n (open = abierto).
NO abandone la pistola de rociado cuando ta maquina est6 en
funcionamiento.
NO toque tas superficies calientes.
NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro
para gatillo o protecci6n para gati!to en su lugar yen buenas
condiciones.
Permita que et equipo se enfde antes de tocarlo.
Et tavadora a presi6n debe estar situado a un minimo de
152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles
otras materias combustibles.
y/o
Siempre asegQrese de que la pistota de rociado, boquiltas y
accesorios est6n conectados correctamente.
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) atrededor de la carcasa
del tavadora a presi6n, para facititar ta ventilaci6n y el
mantenimiento del tavadora a presi6n.
PRECAUCtON
En el estado de California es obtigatorio, seg0n la ley, et uso de
apagachispas (Secci6n 4442 det C6digo de Recursos P0blicos de
California). Otros estados pueden tener teyes similares. Las leyes
federales se aptican en tierras federates. Si equipa el silenciador
con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo. Usted puede ordenar et apagachispas a
trav6s de su distribuidor de servicio autorizado Sears.
NO dirija la pistota rociadora hacia un cristal cuando utilice ta
boquitta MAX (punta de atfiter).
NUNCA apunte ta pistola a plantas.
PRECAUCION
Si usted tiene atguna pregunta acerca de tas finalidades de uso
del generador, pregQntete a su concesionario o contacte a Sears.
• NO use ropa suetta, joyas o etementos que puedan quedar
atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
NUNCA deberan set operadas tas unidades con partes rotas o
ausentes, o sin ta caja o cubiertas de protecci6n.
• Ate para arriba et pelo largo y quite la ]oyeria.
NO eluda ningQn dispositivo
de seguridad de esta maquina.
Antes de poner en marcha ta maquina tavadora a presi6n en
clima frio, revise todas tas partes del equipo y asegOrese de
que no se haya formado hielo sobre ettas.
NUNCA mueva ta maquina haiando la manguera de alta
presi6n. Utilice la manija que viene con ta unidad.
CUANDO
MAQUINA
AJUSTE
O HAGA REPARACWONES
LAVADORA
DE PRESTON
Revise queet sistema de combustible no presente fugas o signos
de deterioro, como mangueras desgastadas o porosas,
sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque daF_ados. Corrija
todos los defectos antes de operar la maquina lavadora a presi6n.
A SU
El equipo de alta presi6n esta dise_ado para ser utilizado
UNICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si utitiza este
equipo con partes que no cumptan con las especificaciones
minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades.
Siempre desconecte el alambre de la bujia y cot6quelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANDO
PRUEB_ = LA BUJiA
Utilice un comprobador
NO comprueba
DEL
MOTOR
de bujias homologado.
la chispa sin ta bujia instalada.
• Siempre use protecci6n para los ojos cuando utitice este equipo
o cuando est6 cerca de donde se este usando el equipo.
3O
CONOZCA
Lea el manual
SU MAQUtNA
del propietado
Compare
las ilustraciones
controles
y ajustes.
Arrancador
LAVADORA
y tas regmas de seguridad
con su maquina
Guarde
este manual
lavadora
DE PRE$1ON
antes
a presion
para referencias
de porter
en marcha
para familiarizarse
su m&quina
con las ubicaciones
lavadora
a presiSn.
de los diferentes
futuras.
de Retroceso
Filtro
de Aire
Palanca
de Control
Valvula
Tapa
de la
de Regulaci6n
de! Deposito
del Aceite
Filtro y Tubo
para
Recolecci6n
de Detergente
Bombilla
mas
Principal
Tapa de la
Gasolina
Entrada
Toma
Bomba
Automatico
Arrancador
Autom&tico
de Retroceso
se Enfria
= Usado para el arranque
Sistema
o Los ciclos
regan
del motor.
= Desarrolla
alta presion
BombHla
m_s Principal
motores frios.
Entrada
Extensi6n
mostrado)
diferentes.
de Agua
--
= Conexion
Usada
por
para la manguera
with
Sistema
= Co!oca
de
PistoJa de Rociado
(no mostrado)
= Controla
la aplicaci6n
de agua sobre la superficie
de limpieza con e! gati!lo.
Incluye cerrojo de seguridad.
de
de jardin.
Puntas de Rociado
(no mostrado)
= Inyecci6n
productos
quimicos,
0 °, 15 °, y 40 ° para distintas
aplicaciones
de limpieza.
para Boquilias
con Conexi6n
R_pida
(no
- Le permite usar cuatro puntas de rociado
Filtro de Aire - El elemento
de filtro tipo seco
cantidad
de suciedad
y polvo que se introduce
equipped
se Enfria
Patanca de Control
de la V&lvula
de Regulaci6n
el motor en modo de arranque
para el arrancador
retroceso
y detiene el motor en funcionamiento.
de agua.
para arranque
de Alta Presi6n
Manguera
de Amta Preei6n
(no mostrado)
= Conecte un
extremo
a la pistola de rociado y e! otro extremo a la toma
de alta presion.
bomba cuando agua alcanza
125°-155°F.
Entibiar
agua
descargar&
de ta bomba en el suemo. Este sistema
previene
el daSo interno
de bomba.
Bomba
de Agua
de
Tapa de maGasolina
= Llene e! tanque del combustible
gasolina
regular sin contenido
de plomo en este punto.
limita la
en el motor.
Tapa del Dep6sito
dem Aceite = Llene el motor
aqui. Vea la pagina 32 para las recomendaciones
y las instrucciones
de Ilenado.
Fiitro y Tubo para RecoJeeci6n
de Detergente
- Usado
para succionar
detergente
de la botella de quimicos
a la
corriente
de agua de baja presi6n.
Toma de Alta
alta presion.
31
Presi6n
= Conexion
con
con aceite
del aceite
para la manguera
de
Su maquina lavadora a presi6n requiere de cierto ensamble
y estara lista para set usada Onicamente
despues
de haber
depositado
el combustible
y e! aceite recomendado.
Si tiene
[avadora
m_quina
Agregue
de Motor
[[V]PORTANTE:
Cualquier
intento de hacer girar o arrancar
el motor antes de que se haya depositado
el aceite
recomendado
puede resultar en falla del motor.
probiemas
con e[ ensambie
de su m_quina
a presi6n,
J[ame a [a [[nea de ayuda de Ja
Javadora a pree[6n
a[ 1-800-222-3136.
NOTA: Cuando agregue aceite a! compartimiento
del motor,
utilice Onicamente aceite detergente de aIta calidad, designado
con la cIasificaci6n AP! de servicio SF, SG, SH, SJ o superior.
NO use aditivos especiaIes.
[[V]PORTANTE:
Cualquier
intento de hacer funcionar
el
motor sin haber depositado
e! aceite recomendado
resultara
en falla del mismo.
1.
RETIRE LA MAQU[NA LAVADORA
PRES[ON DE LA CAJA
Aceite
SeIeccione
una viscosidad
de acuerdo
a [a tabla siguiente.
A
Abra la caja y corte dos esquinas opuestas
a la manija
guia de la parte superior a la inferior de tal forma que el
pane! pueda set doblado hacia abajo.
Retire el material de re!leno y la caja de repuestos
enviada con la maquina lavadora a presi6n.
Retire
Revise
la maquina
lavadora
a presi6n
la caja para vet si existen
CONTENIDO
Temperaturas
de la caja.
partes sueltas adicionales.
DE LA CAJA
Revise e! contenido
de la caja. Si alguna de las partes NO
esta presente
o esta daffada,
flame a la I[nea de ayuda de
la maquina lavadora a presi6n a! 1-800-222-3136.
La unidad
Pistola
incluso que se desbiele
lubricaci6n
intema.
de alta presion
de rociado
Extensi6n
r&pida
para boquillas
Gafas
de seguridad
Aceite
para motor
Caja de partes
continuaci6n)
(incluye
con las piezas
los elementos
Manual
de! operador
Tarjeta
de la matricula
Bolsa con 4 boqui!las
multico!ores
a
e! motor
infer!ores a los
sea mas dif[cil e
debido
a su inadecuada
2.
Sit0e el [avadora a presi6n en una superficie plana y limpie
la zona de alrededor del tapon de Ilenado de aceite.
3.
Quite la varilla de nivei de aceite y limpiela con un trapo
limp!o. Vueiva a colocarla
y ajOstela en su posici6n.
S&quela de nuevo y compruebe
e! nive! de aceite.
4.
Vierta
de conexi6n
descritos
(5Wo30, 10W:30, etc.) en
40°F (4°C) ocasionara
un
normal. Cuando utilice un
mayor frecuencia
el nivel de
** Si utiliza aceite SAE 30 en temperaturas
40°F (4°C), ocasionara
que el arranque
principal
La manguera
de Uso Esperadas
* El uso de aceites multigrado
temperaturas
mayores a los
consumo
de aceite mayor a[
aceite multigrado,
revise con
aceite de! motor.
lentamente
aceite
en la abertura
de Ilenado.
Haga pausas para permitir que e! aceite se deposite.
Llene hasta [a marca "Fum[" (lleno) de la varilla de nivel.
NO A_]ADA ACEITE
EN EXCESO.
Saque la varilla y
compruebe
el nivel de aceite.
de conexiones
rapidas
DEPOSITAR
LLENO
Familiaricese
con cada parte antes de ensamblar
la
maquina lavadora
a presi6n. Compare
el contenido
con la
ilustracion
de [a pagina 31. Si alguna de la partes NO esta
presente
o se encuentra
de la maquina lavadora
daffada,
a presi6n
Ilame a la linea de ayuda
al 1o800-222o3136.
NOTA:
Usted
suministrado.
MONTAJE DE LA MAQU[NA
LAVADORA A PRES[ON
5.
Vuelva
NOTA:
La gran mayoria de su m&quina lavadora a presi6n Craftsman
ha sido ensamblada
en la fabrica. Sin embargo, usted debera
Ilevar a cabo los siguientes procedimientos
antes de porter en
funcionamiento
su maquina lavadora a presi6n:
1.
Deposite
aceite
en la caja
2.
Deposite
combustible
3.
Conecte la manguera
rociado y a la bomba.
de alta presi6n
4.
Conecte
de agua
5.
Selecto/conecta
de la boquilla.
e! suministro
rapido
del cigOeffal
escape:
a la pistola
de
1.
Sistema
a la bomba.
boqui!la
Utilice gasolina
2.
esta certificado
de control
Limpie
para funcionar
de emisiones
el
limpia
NO utilice
combustible
ni mezcle
el area alrededor
retire
de
del motor).
sin plomo,
metano!
con
de gases
normal
combustible,
32
durante
de 77 octanos.
contenga
a la extension
en su posici6n.
frecuentemente
EM (Modificaciones
minimo
conecta
todo el aceite
Gaso[ina
Este motor
gasolina.
en el tanque.
y ajOstela
el aceite
utilizar
del motor.
Agregue
del motor.
necesitar
a co!ocarla
Revise
despegue
NOTA:
no puede
aceite
y nueva
con combustible.
de la tapa de Ilenado
la tapa.
con un
que
del
CUANDO
, ADVERTENCIA
2.
Conecte el otto extreme de manguera de alta presi6n a
saNda de alta presi6n de bomba. Apriete con la mano.
ANADA
3.
Antes de que conecte la manguera de jardfn a la
entrada de agua, inspeccione
e! colador de la entrada.
Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remplazo
si esta daSado. Refierase
a la seccion ' Mantenimiento
de los Anillos 'O'" si la colador de la entrada se dadado.
COMBUSTIBLE
Apague el tavadora a presi6n (posici6n OFF) y dejelo enfdar al
menos por 2 minutos antes de remover ta tapa de ta
combustible. Afloje ta tapa lentamente para dejar que ta presi6n
satga del tanque.
Ltene el dep6sito de combustible
NO haga funcionar
la maquina lavadora
colador de la entrada esta dafiado.
a la intemperie.
NO ttene demasiado el tanque. Permita at menos espacio para
la expansl6n det combustible.
Mantenga la combustible atejada de chispas> llamas abiertas>
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
"_'_
Agregue
lentamente
gasolina regular "SIN PLOMO" al
tanque de combustible.
Use un embudo para evitar que
se derrame.
Llene e! tanque lentamente
hasta
aproximadamente
1.5" por debajo de la parte la cima
del cuello del tubo de Ilenado.
si el
rejitta
entrada. NO la use si
tnspeccione la
de
esta da_ada, limplela
__.
NO encienda un cigarritto o fume.
3.
a presion
si se encuentra sucia.
4.
Haga correr el agua a traves de la manguera
jardln por 30 segundos
para Iimpiar cualquier
que se encuentre
en ella.
de su
escombro
5.
Conecte la manguera
de jardln (no exceder 50 pies en
la Iongitud)
a la entrada del agua. Apriete con la mano.
PRECAUCtON
4.
Instale la tapa de! tanque de combustible
gasolina que se haya derramado.
y Iimpie
la
El da_o a la lavadora a presl6n, resuttado de ta desatenci6n
esta precauci6n> no sera cubierto por ta garantia.
iPREOAUOION! Los combustibles
con mezcla de alcohol
(gasohol, etanol o metanol)
pueden atraer la humedad y
provocar
la separaci6n
y formaci6n
de acidos durante el
almacenamiento.
Los gases acidos pueden daSar el circuito
de combustible
y el motor durante el almacenamiento.
6.
Para evitar este tipo de problemas, vacie el circuito de
combustible
cuando vaya a almacenar la unidad durante
30 dfas o mas. Vacfe el dep6sito de combustible,
arranque el
motor y dejelo funcionar hasta que los conductos
de
combustible
y e! carburador
queden vacfos. Utilice combustible
nuevo la pr6xima temporada.
Para obtener mas informacion
al
respecto, consulte "Aimacenamiento"
en la paginas 43=44.
y el Suministro
1.
la valvula
de
Antes de darte arranque a ta maquina lavadora a presi6n,
asegOrese de usar protecci6n adecuada para los ojos.
Lista de Revision
Motor
Previa
Revise la unidad para asegurarse
siguientes
procedimientos:
de
IMPORTANTE:
Usted debera armar la extensi6n
para
boquillas y conectar
todas las mangueras
antes de darle
arranque
al motor. La bomba resultara da_ada si arranca
motor sin tenet todas las mangueras
conectadas
y e!
suministro
agua abierto.
(abra
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo
o cuando este cerca de donde se est6 usando el equipo.
NUNCA utilice productos
limpiadores
para motores o
carburadores
en el deposito
de combustible,
ya que podrfan
provocar
da_os permanentes.
Conecte la Manguera
Agua a la Bomba
ABRA el suministro
del agua
suministro
completamente).
a
el
Desenrro!le
la manguera
de alta presion y conecte un
extremo de la manguera
a la base de la pistola de
rociado. Apriete con la mano.
33
al Arranque
que ha Ilevado
del
a cabo
los
1.
Revise que haya sido depositado
aceite y este a! nivel
correcto en la caja de! cig(_e_al de! motor.
2.
Deposite
3.
Revise que todas las conexiones
de las mangueras
(alta presion y suministro
de agua) esten apretadas
correctamente
y que no existan dobleces,
cortes o daSo
de la manguera
de alta presi6n.
4.
Proporcione
el suministro
exceda los 100°F).
5.
Aseg0rese
de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y
"Operacion" antes de usar la maquina lavadora a presi6n.
6.
Siva a encender
la unidad despues
de haber estado
almacenada,
consulte la seccion "Almacenamiento".
la gasolina
adecuada
en tanque
de agua
del combustible.
adecuado
(que no
C6MO USAR SU MAQUINA
LAVADORA A PRESION
Si tiene problemas
presi6n,
operando
por favor
lavadoras
su maquina
Ilame a la linea
a presi6n
C6mo Dar[e Arranque
Lavadora
a Presi6n
lavadora
de ayuda
Para darle arranque
a su maquina lavadora a presi6n
movida a motor por primera vez, siga estas instrucciones
paso a paso. Esta informaci6n
acerca del arranque
inicial
tambien se aplica cuando vaya a dade arranque
al motor
despues
de haber dejado de la m&quina lavadora
a presi6n
fuera de uso por al menos un dia.
a
para maquinas
al 1o800o222o3136.
Ubicaci6n
del Lavadora
Espacio
A[rededor
a Presi6n
1.
Libre
de[ Lavadora
a Presi6n
ADVERTENCIA
Co!oque la maquina lavadora a presi6n en un area cercana
a una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua
a un volumen mayor de 2.9 galones pot minuto en no
menos que 20 PSI en el fin de arandela
manga del jardin.
Opere et lavadora de presi6n SOLAMENTE
al aire fibre.
AsegOrese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventiiaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumutarse.
a presi6n
debe
estar
situado
152 cm (5 pies) de toda estructura
y/o otras
materias
combustibles.
92 cm (3 pies) alrededor
parte
superior,
de! lavadora
3.
AsegOrese
4.
Conecte
Aprietela
que la unidad
instale
la eliminacion
el lavadora
de escape
pueda
no puedan
aire de ventilaci6n
en el que puedan
y las corriente
ubicacion
de los gases
a presion
se puedan
estar ocupado.
escape
en una zona
un minimo
en lugares
acumular
incluido
AsegOrese
5.
entrar
por ventanas,
aberturas
Tenga
de aire preponderantes
del lavadora
6.
que
mortales.
en un edificio
de que los gases
u otras
acumularse.
bien ventilada
puertas,
Presione
e! disparador
en cuenta
cuando
Coloque
en la pistola
el sistema
e! color6
para purgar
de aire
de bombeo.
rapido
ranuras en e! poseedor
extension.
No
conecta
eso's
puntas
de rocio en las
conectado
a la boquilla
de
que
de
tomas
en un espacio
a
la
en los que los gases
o entrar
del agua.
de agua.
El da_hoa la lavadora a presiOn, resuttado de ta desatenci6n
esta precaucidn, no sera cubierto por ta garantia.
de
y e! mantenimiento
de escape
nivelada.
de
e impurezas
a presi6n
este
la manguera
de jardin a la entrada
con la maria. Abra el suministro
PRECAUCI0N
combustibles
a presion,
la ventilaci6n
de la
Revise que la manguera de alta presi6n se encuentre
conectada firmemente
a la pistola de rociado y a la
bomba. Vea "Armado de Su Maquina Lavadora a Presi6n".
a presi6n.
SitOe e! lavadora
permita
Mantenga
del lavadora
para facilitar
a un minimo
con muros
de presi6n
2.
NO opere el lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar
cerrado.
El lavadora
a su M&quina
de
cerrado
los vientos
elija la
a presi6n.
/
7.
Acople
la boquilla
Aprieteia
/
de extensi6n
a la pistola
aspersora.
manualmente.
/
/
Tipica Lavadora a
Presion Mostrada
8.
Seleccione
la puntas
usted desee
Salida
extension
de! Escape
9.
34
(Vea "Como
Fije e! pestillo
aspersora.
e insertela
de rocio de conexi6n
rapida
en el extremo
de la boquilla
Usar las Puntas
de Rocio").
de seguridad
al disparador
que
de
de la pistola
10.
Mueva el control de la valvula de admisi6n
a la posici6n
"Rap!do" ("Fast"),
que se distingue con la figura de un
cone]o.
Rapido
ADVERTENCIA
Parade
NO toque las superficies
catientes.
Permita que e! equipo se enfrie antes de tocado.
El lavadora a presi6n debe estar situado a un minimo de
152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles
otras materias combustibles.
NOTA: En el caso de que e! motor este caliente, asegOrese
de que la control de la valvula de admisi6n
se encuentre
en
la posicion "R&pido"
("Fast").
Para
comenzar
el motor
para el tiempo
muy
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa
det lavadora a presi6n, para facititar la ventitaci6n y et
mantenimiento del lavadora a presi6n.
primer:
En et estado de California es obligatorio, segQn la tey, el uso de
apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos PQbticos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las teyes
federates se aplican en tierras federales. Si equipa et silenciador
con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a
trav6s de su distribuidor de servicio autorizado Sears.
1 1. AsegOrese
de que la control de la valvula de admisi6n
se encuentre
en la posici6n "R&pido"
("Fast"),
que se
distingue
con la figura de un conejo.
12.
Empuje bombilla
mas principal firmemente
vez de 5,
esperando
2 segundos
entre cada empuj6n.
Revise las
instrucciones
especificas
del comienzo
de motor en e!
manual de due_os de motor.
Para
comenzar
motor
C6mo Detener
Presi6n
despu&s:
1 1. AsegOrese
de que la control de la valvula de admisi6n
se encuentre
en la posici6n "R_pido"
("Fast"),
que se
distingue
con la figura de un conejo.
12.
Empuje bombilla
mas principal firmemente
vez de 3,
esperando
2 segundos
entre cada empujon.
En el caso
de que el motor este caliente, NO apriete la bombilla
mas principal.
13.
Jale la cuerda de arranque
lentamente
con su mano
derecha hasta que sienta alguna resistencia,
entonces
jale con energia.
y/o
su M_quina
1.
Espere
2.
Mueva valvula de admisi6n
que el motor
3.
Apriete
el gatil!o
descargar
lesiones.
Lavadora
descanse.
a posici6n
de la pistota
la presi6n
a
"Stop"
rociadora
de [a manguera
("Parado").
para
a fin de evitar
ADVERTENCIA
Mantenga conectada la manguera a la maquina o a la pistota de
rociado cuando el sistema este presurizado.
Siempre que pare el motor, apriete el gatillo de ta pistola
rociadora para descargar la presi6n. Active el seguro del gatitto
de la pistola rociadora.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de 6t
para evitar su retroceso.
la presi6n.
usar cinco
cant!dad
rapida
puntas
tienen diferentes
continuacion.
patrones
cuando
rociadora
de Rocio
de la extension
de rocio
de agua
de la pistola
Usar las Puntas
La conexion
NOTA: Siempre
mantenga
la control de valvula de admision
en el "R_pido"
("Fast") posicione
cuando operar la arandela
de la presion.
una peque_a
Active el seguro del gati!lo
cuando no la utilice.
C6mo
Regrese la cuerda de arranque lentamente. NO permita
que la cuerda regrese bruscamente
y golpee el arrancador.
PRECAUCtON
Observara
elimine
4.
Si el motor arranca y deja de funcionar o si ta resistencia
aumenta al tirar del cable en intentos sucesivos de arranque,
apriete el gatitto de la pistola rociadora.
14.
NOTA:
para boquillas
diferentes.
Las puntas
de rociado
como
le permite
de rocio
se ilustra
a
1
• NO mueva lavadora a presi6n al correr.
• Levante siempre el equipo por el asa.
NUNCA intercambie puntas de rocio sin haber asegurado el
cerrojo de seguridad det gatilto.
• NUNCA tire de las mangueras para mover et equipo.
35
Para
cambiar
1,
Co!oque
2.
Desplace
3.
[as puntas
e! pestillo
hacia
atras
de rociado
Seleccione
la punta
Para
de rociado
de rociado.
rapido
productos
detergentes
quimicos
diseSados
caseros
podrian
Javadoras
daBar
a presi6n.
Los
la bomb&
PRECAUCION
la punta
sereccione
quimicos,
de[ Quimico
para re_quinas
deseada:
de
las puntas
de
• Arrancar el motor sin tener todas tas mangueras conectadas y
sin e! suministro de agua ABtERTO (ON) causara el dafio de
ta bomba.
seleccione
la
negra.
La Presi6n
UtiJice
especificamente
de 15 ° 6 roja de 0 °.
de rociado
y Aplicaci6n
IMPORTANTE:
y tire
montada.
seleccione
la superficie,
amarilla
aplicar
punta
del conector
que este
Para enjuagado
suave,
rociado blanca de 40 °.
rociado
de la pistola
el anillo
de la punta
Para fregar
Limpieza
de roe[o:
de seguridad
El da_o a la lavadora a presi6n, resuitado de la desatenci6n
esta precauci6n, no sera cubierto por ta garantia.
gaja
Para
el detergente,
siga
Jos siguientes
Revise
2.
Prepare la soluci6n detergente
instrucciones
del fabricante.
3.
Coloque
Negra
Usada para
aplicar quimicos
apHear
1.
e! uso de las puntas
el extremo
de detergente
a
pasos:
de rocio.
siguiendo
las
con el filtro del tubo
en el recipiente
para succion
del detergente.
PRECAUCION
La Presi6n
A_ta
V
• Cuando cotoque et filtro en ta botetla del quimico, cotoque el
tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente
con el silenciador caliente.
4.
AsegQrese
instalada
NOTA:
de que la puntas
en la extensi6n
NO se puede
rocio de alta presion
40" Blanca
Uso
15" Amarilla
0 ° Roja
5.
Bnclina
Desplace
rociado
hacia
y suelte
comprobar
Para
atras e! anillo,
e! anillo.
Si co!oca
la nueva
Tire de la punta
punta
de rociado
de
para
6.
que esta bien montada.
una limpieza
rociado
inserte
mas efectiva,
de 8 a 24 pulgadas
la boqui!la
mantenga
de la superficie
muy cerca,
podria
la boqui!la
de
la superficie
7.
que esta limpiando.
NO coloque
este limpiando
la boquilla
aplicar
detergente
(Blanca,
Amarilla
que la manguera
del agua. Revise
presi6n
este conectada
bomba.
Dele arranque
Aplique
el detergente
de 6 pulgadas
con las puntas
de
o Roja).
de jardin este conectada
que la manguera
de alta
a la pistola
sobre
en la parte
hacia
utilizando
Permita
de rociado
la superficie
inferior
a
y a la
seca,
del area y dirigiendose
movimientos
que e! detergente
antes de enjuagar.
a menos
este
al motor.
comenzando
arriba,
negra
largos,
parejos
y
superpuestos.
de limpieza.
dadar
AsegOrese
la entrada
de rocio
para boquillas.
necesario
cuando
permita
Ilantas.
para evitar
Ir_PORTANTE:
se seque,
presi6n
36
de 1 a 2 minutos
cuando
se seque.
funcionar
sea
se seque.
Si permite
podria
lavar el sistema
de cada uso co!ocando
de agua limpia y haciendo
de 3 a 5 minutos
a aplicar
la superficie
Usted debera
despues
penetre
que la superficie
que el detergente
detergente
manchas.
quimicos
Vuelva
NO
que e!
quedar
con
de inyeccion
de
el filtro en un balde
la maquina
lavadora
en ei modo de baja presi6n.
a
Enjuage
Presion
Para
de _a M_quina
Lavadora
Limpiando
a
Si usted
antes
Enjuage:
1.
Coroque
2.
Retire
e! cerrojo
la boquilla
de seguridad
negra
a la pistola
para quimicos
de rociado.
de la extension
para boquillas.
3.
Seleccione
e instale
la boquilla
de arta presion
desee siguiendo
las instrucciones
Puntas de Rocio".
4.
Mantenga
la pistola
de rociado
del &rea que planea
de "Como
a una distancia
us6 el tubo,
de parar
Coloque el filtro y la inyecciSn
Ileno de agua limpia.
2.
Conecte
3.
Lave de 1 a 2 minutos.
las
4.
Apague
apriete
rociar.
motor
el gatiHo
en un area peque_a,
limpieza.
movimientos
superior del area que va a
hacia abajo con los mismos
superpuestos
de rocio negra
que utiliz6
en un balde
de baja presion.
en la pistoma
rociadora
para
deshacerse
entre
de su m&quina
el gati!lo
dentro
Autom_tico
de la bomba
los 125°-155°F
lavadora
de la pistola
puede
alcanzar
si hace funcionar
a presi6n
e!
de 3 a 5 minutos
de rociado.
El sistema
enfriamiento
automatico
se activa a esta temperatura
y
enfria la bomba descargando
agua caliente
en el piso,
evitando
asi et da,_o interno
de la bomba.
despues
revise si la superficie
presenta da6os. Si no
encuentra
dar_os, puede continuar
con e! trabajo de
en la parte
dirigiendose
quimica
en [a manguera,
que circula
sin oprimir
Sujete ta pistola de ta hidrotavadora firmemente con ambas
manos cuando utilice et rociado a alta presi6n. De esta manera
evitara lesiones producidas por el posible golpe de la pistola
hacia atras.
Comience
enjuagar,
la puntas
Sistema de Enfriamiento
(A_ivio T_rmico)
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la maquina lavadora a
presi6n desde una escatera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable.
6.
limpia
el motor.
de [a presi6n
Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la
superficie de limpieza.
de arta presi6n
con agua
IMPORTANTE:
Apagando
e! motor, simplemente
no soitara
la presion en e! sistema.
Cuando
el motor se ha apagado,
segura
El agua
un rociado
lavarlo
1.
temperaturas
Aplique
usted debe
el motor.
que
Usar
ADVERTENCIA
5.
e_ Tubo
para la limpieza.
37
de
INFORMAClON
MOTOR
El motor
TC:CNICA SOBRE EL
es de uno cilindros,
de Locabeza,
refrigerado
ESPECIFtCACtONES
PRODUCTO
por
Es_ec!f!caciones
a _'res_on
aire y de baja emisi6n.
En el Estado
100000
de California,
hart obtenido
Resources
Board
California)
de cumplimiento
durante
motor.
en Io relativo
producto
y alas
Potencia
a! rendimiento
del motor
emisiones
de potencia
establecen
en primer
(Procedimiento
pequet'ios
automoci6n).
Peso
ambientales
la amplia
motores
que pueden
que ha adquiddo
nominal
cuando
real "in situ").
a los siguientes
2002-05)
Sociedad
factores:
de productos
of
el
su
con un aparato
Esta diferencia
se debe,
de altitud,
Calibrar
camaras
de combusti6n,
carburador,
puede
motores
etc. Los valores
ajustar
en funci6n
similares
que no coincidira
obtienen
ajustes
entre
al aplicar
de las valvulas
nominal
de las comparaciones
utilizados
en aplicaciones
necesariamente
los codigos
....................
de camisa
..........
4.0 a 3600
65.09
mm (2,562
pulgadas)
mm (1,875
pulgadas)
...............
158.6
cc (9,67
pulgadas)
Champion
Separacion
RJ-19LM
a: ........
del inducido:
0.030
o equivalente
pulgadas
.................
(0.76mm)
0,15o0,25
mm
(0,006o0,010
otros,
pulgadas)
piston
de la valvula
con mue!les
de 6 mm (0,25
Admision
las
Escape
(comprobar
pulgadas)
con el motor
..........
...........
de valvula
pasado
instalados
e! punto
y
muerto
en frio)
0,13-0,18
mm (0,005-0,007
pulgadas)
0,18-0,23
mm (0,007-0,009
pulgadas)
y el
tambien
Capacidad
se
con otros
similares,
con los valores
rpm
47.63
temperatura,
y limpiar
de potencia
57 Ibs.
mecanico
superior
la fricci6n
de Fuerza
...............
Entrehierro
entre distintos motores del mismo modelo, disefio del equipo
mecanico
utilizado,
manera de hacer funcionar
el motor,
para reducir
los 100°F
del Motor
....................
Tipo:
de factores
Holgura
de! motor
Que no exceda
...........................
Bujia
presi6n barometrica,
humedad,
combustible,
lubricaci6n
del
motor, ve!ocidad
maxima controlada
del motor, variaciones
rodaje
del suministro
Desplazamiento
que
a su funcionamiento,
diferencias
Diametro
de
no Ilegar a desarro!lar
se utilice
1.9 GPM
Use segOn instrucciones
.....................
Carrera
de la SAE (Society
y la multitud
afectar
se
y par de
de ingenieros
variedad
puede
de motor
J1940
de potencia
PSI
en este manual.
de un modelo
con el codigo
2150
............
que Embarca
Caballos
nominal
Revision
Dada
nuestros
(potencia
de agua
a!
Lavadora
...........................
Especificaciones
lugar
Engineers,
de flujo
de quimicos
Temperatura
Oti! del
exclusivamente
que se declaran
de valoraci6n
motores,
Automotive
potencia
para e!
garantia
y a la vida
ata_en
Mezcla
Nominal
Los valores
utilizan
ninguna
emisiones
de la M_quina
...................................
Velocidad
sobre
no supone
o e! usuario
Presion
Air
de aire de
de la normativa
Esta certificacion
Las garantias
de la serie
del California
de recursos
e! propietario
adicional
motor
(Consejo
125 horas.
comprador,
los motores
la certificacion
DEL
Tipo
pot Io
de Gasolina
....................
1.0 Cuartos
de Aceite
Sobre
40°F
...............................
SAE 30
que se
Debajo
mencionados.
38
40°F
..................
SAE 5W-30
o 10W-30
RESPONSABtLIDADES
Siga el programa
Se requiere
DEL PROPtETARIO
de mantenimiento
de servicio
segOn e! nOmero
con mayor
frecuencia
CALENDARiO
DE MANTENIMIENTO
ANOTE LAS FECHAS CONFORME
CUMPLA
CON EL SERVICIO
opere
INTERVALO
o seg0n
la unidad
e! calendario,
en las condiciones
DE OPERACI6N
Io que suceda
adversas
primero.
descritas
a continuaci6n.
POR NORA
NORMAL
FECHAS
TAREA DE MANTEN_MIENTO
LAVADORA
de horas
cuando
Antes de
Cada 25
Cada 50
Cada 100
100-300
Cada Uso
Horas o a A_o
Horas o a Afio
Horas o a Afio
Horas
DE SERVICIO
A PRESI6N
X_
Revise/limpie el filtro de la entrada de agua
Revise la manguera
de aita presi6n
Revise la manguera
del detergente
X
X
Revise la pistola aspersora y verifique
no haya fugas en el ensamblaje
que
X
X
Purgue la bomba de aire y de contaminantes
Cambio del aceite de la bomba
X
Prepare la bomba para almacenarla
menos de 32°F
a
Vea "AImacenamiento"
Motor
en la paginas 43-44.
X
Verificar el nivel de aceite
X
Limpie los residuos
Cambiar el aceite del motor
X2
X3
Servicio al filtro de aire
X
Servicio a la bujfa
Servicio al sistema
X
de la bujfa
X=
Limpie el sistema de refrigeracion
Comprobaci6n
de holgara de las valvulas
Prepar aTmacenamiento
Si la unidad permanecera
Limpiar si esta obstruido. Remplazar si esta perforado o rote.
Cambiar el aceite despu¢s de Easpdmeras (5) horas y despu¢s cada 50 horas
Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de mucha sudedad o polvo
Remplazar mas a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo
2
3
RECONENDACtONES
El mantenimiento
peri6dico
prolongara
la vida
0til del lavadora
distribuidor
autorizado
La garantia
de Sears
garantia,
debera
tal y como se indica
adecuado
Algunos
tendran
y
Acuda
NO cubre
o negligencia
la cobertura
mantener
a un
la unidad.
a presi6n
valida
como
de
incluyendo
se describe
ANTES
total de la
la lavadora
su
en la secci6n
peri6dicamente
su maquina
lavadora
para
a presi6n.
Todos los servicios
y ajustes deber&n hacerse por Io menos
una vez en cada estaci6n.
Siga las instrucciones
de la tabla
"Programa
NOTA:
bujia
de Mantenimiento"
descrita
Una vez a! aBo, usted debera
y e! filtro de aire. Una bujia
limpio
garantizan
y le ayuda
una mezcla
a su motor
anteriormente.
limpiar
nueva
o remplazar
a funcionar
mejor
y a tener
adecuada
presi6n
con Ilantas
aerea
que se pode
en ei valor
marcado
hinchar,
mantenga
en la Ilanta o dentro
Revise
2.
Revise si existen daBos en e! colador de la entrada
3.
Revise
si existen
daBos
en e! filtro en linea.
4.
Revise
si existen
fugas
en la manguera
5.
Revise
si existen
dados
en los filtros
6.
Revise si existen fugas
para boquilias y pistol&
7.
Elimine
Limpie
una vida
ei nivel de aceite
del motor.
de agua.
de alta presi6n.
de quimicos.
en e! conjunto
el aire y los contaminantes
de la extensi6n
de la bomba.
_os Residuos
Limpie a diario,
acumulados
en
conexiones,
los
combustible
de
de! mismo.
Otil m&s pro!ongada.
Si equip6
DE CADA USO
1.
MANTENtMIENTO
DE LA MAQUiNA
LAVADORA A PRESION
la
y un filtro de aire
de combustible°aire
DE ENISIONES
los
por
43-44.
que hacerse
adecuadamente
Cualquier
establecimiento
o individuo especializado
en la
reparaci6n
de motores que no sean de automoci6n
puede
encargarse
de! mantenimiento,
la sustituci6n
y la reparaci6n
de los dispositivos
y sistemas de control de emisiones.
a abuse
en la paginas
ajustes
mantener
el rendimiento
en e! manual,
almacenamiento,
"Almacenamiento"
CONTROL
a presi6n.
lavadora
Para hacer
el operador
GENERALES
para reparar
que hart sido sujetos
del operador.
presi6n
mejorara
de la maquina
elementos
parte
sin use por mas de 30 dras.
la
de
15 y 40 psi.
39
o antes de cada uso, los residuos
el lavadora
a presi6n. Mantenga
limpias las
muelles y los mandos. Limpie todo resto de
la zona que rodea al silenciador
y de detr&s
Mantenga
limpios los componentes
del lavadora a presion
para reducir el riesgo de sobrecalentamiento
e ignici6n de
los residuos
acumulados.
Utilice un trapo hOmedo para limpiar las superficies
1.
Retire
la pistola
manguera
boqui!las
extefiores.
y la extension
de alta presion.
de la pistola
la extension
Co!oque
para boquillas.
el colador
Puede usar un cepillo
suciedad endurecida,
de cerdas suaves
aceite, etc.
Puede usar una maquina aspiradora
suciedad y residuos sueltos.
para retirar
3.
para eliminar
de enfriamiento
y la apertura del lavadora a presi6n.
aperturas deberan mantenerse
limpias y despejadas.
Revise
y Limpie
el Colador
Examine
el colador
Limpie!o
si est& tapado
Revise
de la manguera
dobleces
o abuso.
desarrollar
Revise
condiciones,
Si existe
remplace
cualquiera
la manguera
el anillo
para eliminar
Su direcci6n
presi6n
con
NO
con el
que se asiente
por completo
Tenga
de NO doblar
cuidado
'o' en la ranura
que quede
y
en e! extremo
ejerciendo
de la abertura.
Conecte la extensi6n
rociado de la manera
Si siente
gatillo
fugas
respectiva.
ajustado
Empuje
contra
e!
el colador
de!
para boquillas a la pistola de
descrita anteriormente
en este
la manguera
de la Boquilla
una sensacion
putsante
al momento
de la pistola
rociadora,
presion
excesiva
en la bomba.
La causa
presion
excesiva
en la bomba
es cuando
se encuentra
tales
antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas,
abrasiones,
levantamiento
de la cubierta,
dafio o movimiento
de los acoplamientos.
e! colador
Mantenimiento
de jardin.
si est& roto.
pueden
de un lapiz hasta
de
pistola
manual.
de Alta Presi6n
de alta presion
al desgaste,
4.
Estas
de Entrada
o remplacelo
la Manguera
Las mangueras
debido
de entrada
Co!oque
Co!oque
limpia
para boquillas.
borrador
anillo 'o' hasta
filtro en linea.
Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los 25 psi)
para eliminar la suciedad. Inspeccione
las ranuras para aire
con agua
importa.
en el fondo
el colador.
la
para
Lave el colador,
del filtro en linea
rosca de la extension
• NO inserte cualquier objeto a trav6s de las ranuras de
enfriamiento.
de la
la extension
y retire el anillo 'o' y el colador
extension para boqui!las
toda clase de residuos.
2.
para boquillas
Retire
como
atascada
tierra,
inmediatamente
puede
o tapada
etc. Para
la puntas
de apretar
que sea causada
principal
corregir
de rocio
extraF_os,
el problema,
de rocio siga
de la
la puntas
con materiales
e!
por la
limpie
las instrucciones
siguientes:
de estas
inmediatamente.
1
1.
Apague
2.
Remueva
la puntas
extension
de la boquilla.
3.
Quite
el motor
el suministro
de rocio
de agua.
del extremo
el en el filtro de la linea
extension
4.
y apague
de la
del otro fin de la
de boquilla.
Use e! pequefio
sujeta
material
que este tapando
extrafio
papeles
para liberar
cualquier
la puntas
de rocio.
• NUNCA repare la manguera de atta presi6n. Remplacela.
• Remplacela con una manguera que cumpta con la capacidad
minima de presi6n de su maquina lavadora a presi6n.
Revise la Pistola
Boquillas
y la Extensi6n
para
Use el alambre
f_'/_
aqui para eliminar
/_Q_-X_L_ /
los residuos.
5.
Examine
la conexi6n
de la manguera
a la pistola y
cerciorese
de que este en buen estado. Pruebe el gatillo
oprimiendolo
cuando
y asegurandose
!o suelte.
el gati!lo.
Usted
Coloque
no debe
Remplace
la pistola
estas pruebas.
Revise
Consulte
si se tapa
el Filtro
la ilustraci6n
siguiendo
de que se devuelve
el cerrojo
ser capaz
inmediatamente
de seguridad
de oprimir
si falla
y suministre
servicio
t.._j_
una manguera
desecho
adicional,
boqui!la.
Haga
de jardin,
poniendo
remueva
agua
cualquier
en la extension
de la
esto de 30 a 60 segundos.
a su sitio
y pruebe
el gatillo.
cualquiera
de
en Linea
estos
/
Usando
al filtro en linea
pasos:
6.
Instale de nuevo
en la extension.
7.
Conecte
pistola
8.
Filtro en linea
9.
Extension para
Boquillas
de nuevo
y encienda
Pruebe el lavador
una de las puntas
viene
4O
de nuevo
de rocio
yen
e! filtro en-linea
la extension
de la boquilla
el suministro
de agua,
a la
rociadora.
Conecte
agua,
la puntas
prenda
el
el motor.
a presi6n al hacer funcionar
con cada
de rocio de conexiones
rapidas que
con el lavador
a presi6n.
Mantenimiento
de los AnH_os 'O'
Compre una ©-Juego
de Reparaci6n
locales o Ilamando 1-800-366-PART
de Anillo en sus Sears
o en linea en
www.sears.com.
No se incluye con Ja arandela
de la
presi6n. Este juego incluye los anillos de! reemplazo
O,
arandela
de caucho y filtro de cala de agua. Refi@ase
hoja de la instrucci6n
proporcionada
en el juego para
atender a su unidad'los
anillos de s O.
El aceite usado det motor ha sido mostrado al cancer de la pJel
de la causa en ciertos animales del taboratorio.
a la
Completamente
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE
NINOS. NO CONTAMINE. CONSERVE Jos
RECURSOS. VUELVA ACEFE USADO A la
COLECCION CENTRA.
1
Cambie
• NUNCA reparaci6n que sale tas conexiones con sellador de
cualquier tipo. Reemplace el anitto 'O' o el sello.
Mantenirniento
Cambio
Cambie
suceda
el aceite
antes.
50 horas
o una vez al afio, Io que
NOTA:
Debe adquirir una bote!la de aceite para la bomba
Ilamando al !o800°366-PART
o en linea en www.sears.com.
Cambie
emaceite
como
se indica
Vacie el aceite del motor
limpiadora
a presion.
2.
Use una 8mm Ilave allen para extraer el tapon negro de
aceite de la bomba que hay entre la salida de presion y
la entrada de la manguera
de riego.
3.
Limpie
aceite,
Limpie
4.
incline
su maquina
aceite
a traves
alambre
presi6n
5.
Incline la limpiadora a presi6n hacia el lado contrario y Ilene
la bomba con el aceite recomendado
a traves del mismo
Instale el tapon
firmemente.
negro
de aceite
de la bombay
6.
Coloque la limpiadora
de presion en su posici6n
(de pie). A_ada combustible
y aceite de motor.
vuelva
en posicion
ser revisado
Cambio
la maquina
lavadora
a
vertical.
insertela
firmemente;
Deposite
en el orificio de
despues,
el aceite
6.
instale el tap6n del orificio de Ilenado
medici6n,
apriete firmemente.
7.
Limpie
8.
Conecte
Suministre
aprietelo
encuentran
normal
antes de cada uso o al
Conserve
el
en un recipiente
vuelva a retirar la
recomendado
hasta
los residuos
de nuevo
de
de aceite.
alambre
de bujia
de_ Depurador
servicio
y la varilla
al bujia.
de Aire
adecuadamente
y puede dafiarse
con un depurador
de aire sucio.
al depurador
si
de aire una vez cada 25 horas
de operaci6n o una vez pot a_o, Io que suceda primero.
Suministre servicio mas frecuentemente
si la unidad funciona
DEL MOTOR
menos cada 5 horas de operacion.
a co!ocar
y aprietela
Su motor no funcionara
usted Io hace funcionar
del Nive_ del Aceite
El nive! del aceite debera
para drenar
de
de inclinar la unidad hacia el
Cuando la caja del cigOe_al
la varilla de medici6n,
e! nivel del aceite.
de Aceite
Cambie el aceite del motor despues de las primeras
5 horas
y cada 50 horas a partir de ese momento.
Siesta
utilizando
su maquina
lavadora a presion bajo condiciones
de extrema
suciedad
o polvo, o en un clima demasiado
caliente,
haga el
cambio de aceite con mayor frecuencia.
41
de mucha suciedad
disponibles
Para dar servicio
Revisi6n
lejos de!
para Ilenado
del aceite.
a presi6n
de Ilenado
Ilenado
bajo condiciones
MANTENJMJENTO
lavadora
del orificio
Limpie
Servicio
pequefio).
5.
y Io mantiene
la marca "FulJ" de la varilla de medici6n. Deposite el aceite
lentamente. Limpie la varilla de medicion cada vez que
revise el nivel del aceite. NO Ilene excesivamente.
Tapon de
Aceite
utilizar para ello un embudo
de bujia
el area alrededor
de la abertura
retire la varilla de medicion/tapa
la varilla de medici6n.
varilla de medici6n.
4.
de[
Desconecte
bujJa.
este vacia,
Incline la limpiadora
a presi6n hacia un lado para que
vaciar completamente
la bomba de aceite, y vierta este
en un recipiente
homologado.
despu_s
a continuaci6n:
2.
de la
3.
ca[iente
se indica
adecuado
asegurandose
lado opuesto de la bujia.
1.
orificio (puede
e[ motor
Drene tanque dei combustible haciendo funcionar la
maquina lavadora a presi6n hasta que tanque este vacio.
a continuaci6n:
y el combustible
con
como
1.
de Ja bomba
cada
e[ aceite
funcionamiento,
de _a Bomba
del aceite
lavado expuso areas con el jab6n y el agua.
que
se deta[Jan
1.
Afloje
a[ depurador
a continuaci6n:
el tornillo.
o polvo.
Los repuestos
en su centro de servicio
de aire,
siga
local Sears.
[os pasos
se
2.
Quite
detenidamente
prevenir
3.
Tome
5.
SATURE
y e! agua
aparte
y limpie
de aire de espuma
liquidos.
El estruj6n
seca
Debera suministrarle
servicio al apagachispas
cada 50 horas
para conservar!o
en buenas condiciones
de funcionamiento.
todo
Si el motor ha estado funcionando,
el silenciador
estara
bastante caliente. Deje que el silenciador
se enfrie para
>oder darle servicio al apagachispas.
en una
ADVERTENCJA
limpiador
de aire de espuma
en el aceite
en una tela limpia
para quitar
Vueiva
limpie
nuevo
a instalar
o limpiador
de
el exceso
de aire de
en el cuerpo.
Instale limpiador
con el tornillo.
de aire seguramente
en carburador
NOTA:
Usted puede comprar los elementos
de aire nuevos Ilamando a! 1o800o366oPART.
Proporcione
Proporcione
Servicio
servicio
de! depurador
NO toque las superficies
a la bujia
cada
100 horas
El lavadora a presi6n debe estar situado a un minimo de
152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles
otras materias combustibles.
de operacion
A SU
Retire
LA BUJiA
Utilice un comprobador
NO comprueba
DEL
la panta!la
Remplace
MOTOR
Sistema
de bujfas homologado.
la )antalla
se pueden
de refrigeraci6n
el area alrededor
2.
Retire
y revise
3.
Cambie
utilice
encargue
la separaci6n
alambre
(0.76
y ajuste
mm)
estan
esta roto o partido.
una bujJa Champion
Revise
se desmonte
la bujia.
la bujJa si los electrodos
si e! aislador
4.
de la bujia.
desgastados,
o
Para su remplazo,
RJ-19LM.
del electrodo
la separacion
a 0.030
para limpieza
e
la limpieza
intervalos
recomendados
si es necesario.
Mantenga
"Limpie
libres
dentro
mientras
Recomendamos
Sears
(consulte
en la p&gina
en las aletas
de refrigeraci6n
de servicio
que no se acumulen
la seccion
residuos
inadvertidos
el motor.
de! sistema
autorizado
Consulte
pulgadas
de Aire
y pasar
parcialmente
distribuidor
importante
de
daffada.
acumular
del cilindro
de Mantenimiento"
con un calibrador
siesta
de Refrigeraci6n
Con el tiempo,
la chispa sin la bujia instalada.
Limpie
del apagachispas
inspeccion.
Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6queto donde
no pueda entrar en contacto con ta bujia.
PRUEBE
y/o
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa
det lavadora a presi6n, para facititar la ventilaci6n y et
mantenimiento del lavadora a presi6n.
En et estado de California es obligatorio, seg0n la tey, el uso de
apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos PObticos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las teyes
federates se aplican en tierras federales. Si equipa el sitenciador
con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a
traves de su distribuidor de servicio autorizado Sears.
primero.
AJUSTE
O HAGA REPARACJONES
LAVADORA
DE PRESION
CUANDO
catientes.
Permita que e! equipo se enfrie antes de tocarto.
a la Bujia
o una vez al afro, Io que suceda
CUANDO
MAQUJNA
para
en el
motor y estruj6n
aceite.
espuma
6.
m&s limpia
Lave limpiador
detergente
tela limpia.
mas limpia
de caer en el carburador.
aire la asamblea
despide.
4.
aire la asamblea
escombros
a un
siguiendo
la seccion
no
que
los
"CaIendario
39). Es igualmente
residuos
en el motor.
los Residuos".
de residuos
las zonas
de las lineas
gruesas.
situadas
L[i
//
5.
Instale
la bujJa y aprieteia
NOTA:
Usted puede
loS00o366opART.
Servicio
El motor
f_
firmemente.
comprar
los bujia
nuevos
de su unidad
no viene
En ciertas
&teas,
equipado
es ilegal
de fabrica
operar
que no tengan apagachispas.
Revise las leyes
regulaciones
locales. Si necesita apagachispas,
obtener
al
de[ Apagachispas
apagachispas.
comprar
Ilamando
en su centro
e! nOmero
de servicio
de parte
Sears
Limpieza
con un
motores
Se recomienda
y
de Combusti6n
acudir a un distribuidor
autorizado
de servicio
Sears para eliminar los restos de combusti6n
depositados
en
el cilindro, la culata, la parte superior del piston y alrededor de
las valvulas conforme a los intervalos recomendados
(consulte
e! apartado "Programa de mantenimiento"
en la p&gina 39).
Io puede
m&s cercano.
de [a C_mara
Para
Ilame al loS00o366opART.
42
DESPUES
DE CADA USO
No deber& haber agua
tiempo. Los sedimentos
en partes
1.
"congelar"
procedimientos
la maquina
modo de baja presion.
minutos.
Apague
el motor
lavadora
a presi6n
Lave pot un minuto
y dejelo
enfriar,
PRECAUCION
Lleve
de cada uso:
Lave el tubo de succi6n de detergente
co!ocando
filtro en un balde de agua limpia al mismo tiempo
hace funcionar
2.
su funcionamiento.
despues
despues
el
que
• Si no Io hace, da_ara permanentemente
no podra funcionar.
en e!
o dos
retire
Desconecte
4.
Saque
todas
Para
de la bujia.
los liquidos
Si planea
la secci6n
pagina.
6.
por m&s de 30 dias,
Pro!ongado"
presi6n
de alta presi6n
algOn da_o,
manga
fusil, y de la extensi6n
quitar la manga.
Vuelva
a conectar
9.
AImacene
la unidad
la manguera.
da_ada.
Sears
2.
para vet si presenta
3.
No
Remplace
DesagOe
agua
de boquilla.
y salida
alta de
Use un harapo
ALMACENE
COMBUSTIBLE
de
todos
O GUARDE
lavadora
a presi6n
Lave por un minuto
el
tiempo
que
en el
o dos
los liquidos
de la bomba
CON
Atmacene atejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos etectrodomesticos que
posean pitotos u otras fuentes de ignici6n, porque eltos pueden
encender los vapores de la combustible.
CUANDO
VACiE EL DEP6SlTO
DE COMBUSTIBLE
Apague el tavadora de presi6n (posici6n OFF) y deieto enfriar al
menos por 2 minutos antes de remover ta tapa de ta
combustible. Afloje ta tapa lentamente para dejar que ta presi6n
satga del tanque.
a ta intemperie.
Mantenga la combustible atejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calor y otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarritto o fume.
43
halando
la manija
un protector
de bomba,
tanto
los pistones
como
en Sears
con
para cuidar la bomba.
el congelamiento
y
los empaques.
Si el protector de bomba no esta disponible,
conecte un
tramo de 3 pies de manguera
de jardin a la entrada de
alcohol)
EN EL TANQUE
Vacie el dep6sito de combustible
colocando
al mismo
disponible
agua.
y seca.
EL EQUIPO
la maquina
limpia
Utilice
para
a la bujia.
en una area limpia
de detergente
de agua
6 veces. Esto debera
de la bomba.
Vierta
anticongelante
en la manguera.
dos veces.
el alambre
de succi6n
de retroceso
aproximadamente
evacuar la mayoria del liquido
del
ADVERTENCIA
CUANDO
Saque
lubrica
la
4.
de la manga,
Lave el tubo
e! nOmero de catalogo
71o74403,
Aquel protege a la unidad contra
genuina.
del fusil del rocio
en la bomba.
8.
remplace
una manguera
con la parte
Desconecte
por
vea
en pr6xima
Los cortes en la manguera
o e! desgaste
de la
pueden ocasionar
fugas y perdida de presi6n. Si
manguera
de las temperaturas
modo de baja presi6n.
minutos.
la manguera
reparar
la unidad
hace funcionar
daSos.
misma
intente
proteger
filtro en un balde
la manija
6 veces. Esto debera
de la bomba.
la unidad
"Almacenamiento
halando
Revise
encuentra
7.
almacenar
1.
de la bomba
de retroceso
aproximadamente
evacuar la mayoria del liquido
5.
la unidad
congelamiento:
el alambre
todos
ta bombay
• La garantia no cubre el da_o de ta unidad ocasionado
congelamiento.
las mangueras.
3.
PARA
INVlERNO
en la unidad pot largos periodos
de
de minerales
se pueden depositar
de la bombay
a cabo estos
ALMACENAMIENTO
Desconecte
RV (anticongelante
Jale la manija
despues
sin
de arranque
la manguera
de 3 pies.
ALMACENAMIENTO
Si usted
no planea
usar la maquina
mas de 30 dias,
debera
almacenamiento
pro!ongado.
Es importante
las partes
PROLONGADO
evitar
preparar
a presi6n
A protege al salvador
de bomba de uso de bomba Sears
previene congelar el da_o y lubrica embo!os y sellos.
por
para un
de depositos
de! sistema
de goma
alcohol
indica
del combustible
que los combustibles
(llamados
la humedad,
gasoho!,
etanol
tales
con mezclas
o metano!)
Io que Ileva a la separaci6n
acidos durante el almacenamiento.
dafiar e! sistema del combustible
pueden
y formaci6n
• Si no Io hace, da_ara permanentemente
no podra funcionar.
de
Aditivo
Siva
el Sisterna
para
a usar aditivo
de
NOTA: El protector
de la bomba, nOmero de item Sears
nOmero 71o74403, estan disponible
s61o como un accesorio
opcional.
No es incluido con la arandela
de la presi6n.
La gasolina acida puede
de un motor durante el
para combustible,
fresca.
!lene el tanque
Si el tanque
motor y el combustible
24 meses con aditivo.
pueden
ser almacenados
Deposite el aditivo para combustible
instrucciones
del fabricante.
AsegOrese
de tener
conectado
de agua a la entrada
siguiendo
y ABIERTO
por falta de combustible.
Carnbio
de Aceite
con e! grado
de Aceite"
Interior
la bujia.
aceite
limpio para motor
orificio
de la bujia
Instale
e! aceite
a Ilenar!o
Retire
rociado
drene
Vea "Cambio
e_ Di_metro
retroceso
del orificio
la bujia.
El empujon
salvador.
3.
Cuando
hasta
en puede
liquido
la cima a distribuye
de salvador
salida
de la bomba
Quite
bomba
puede
de bomba
de la salida,
bomba
comienza
la bomba
salvador
de la cala
NO almacene
gasolina
de una estacion
Si es posible,
almacene
a la
a la
es protegida.
de bomba.
OTROS
de que la
no tratada de!
su unidad
a otra.
en un recinto
cerrado
y cObrala para protegerla
del polvo y la suciedad.
ASEGURESE
DE VACIAR
EL TANQUE
DEL
COMBUSTBBLE,
que
dentro
de la caja de!
de aceite
en la pagina
41.
NO coloque una cubierta encima de un tavadora de presi6n
caliente.
de_ Cilindro
aproximadamente
con un trapo.
lentamente
2.
de bomba
ADVERTENCIA
caliente,
Rocie
Conecte manga en el salvador
cala de la bomba.
las
en un area
de bomba:
1.
4.
e! motor
se detenga
Aceite
El
el suministro
Si no usa aditivo para combustible,
retire todo el
combustible
del tanque y haga funcionar
el motor
Vuelva
A[ uso el salvador
ei
hasta
descubierta
por 10 minutos para asegurarse
gasolina tratada ha remplazado
la gasolina
carburador.
recomendado.
Siempre protecci6n de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.
de la bomba.
en funcionamiento
todavia
de
esta
parcialmente
Ileno, el aire de! tanque va a promover
deterioro del combustible
durante el almacenamiento.
cigQeSal.
por
de Combustible
con gasolina
Con e! motor
la unidad
Combustible:
combustible
Ponga
ta bombay
• La garantia no cubre el da_o de ta unidad ocasionado
congelamiento.
atraer
almacenamiento.
Proteja
a
en
como carburador,
filtro del combustible,
manguera
o tanque
de! combustible
durante el almacenamiento.
Tambien,
la
experiencia
de _a Bornba
PRECAUCION
la formaci6n
esenciales
lavadora
el motor
Protecci6n
Cubra el
Hale la manija
para distribuir
Deje que la unidad se enfrie to suficientemente
coloque ta cubierta.
1/2 onza de
del cilindro.
el aceite.
de
Evite el
de la bujia.
NO conecte
e! alambre
de la bujia.
44
antes de que le
Prob_ema
So[uci6n
Causa
La bomba
presenta
los
siguientes
prob[emas:
no
produce
preai6n
o produce
una presi6n
errada,
traqueteo,
p_rd[da
de
pres[6n,
bajo voiumen
de
agua,
1,
Esta usando
baja presi6n
la puntas
(negra).
de roc[o
de
1.
Cambie la puntas de rocio a una de las tres
puntas de rocio de alta presi6n,
2,
La entrada
de agua
esta bloqueada,
2.
Limpie
3,
Suministro
4,
La manguera
de entrada esta
doblada o presenta
fugas.
de agua
inadecuado.
3.
Proporcione
4.
Estire la manguera
parche en la fuga.
5,
El colador de la manguera
de la
entrada de agua esta tapado.
5.
Revise y limpie
de entrada.
6,
El suministro
de agua
encima de los 100°F.
6.
Proporcione
7,
La manguera
de alta presion
bloqueada
o presenta
fugas.
7.
Retire
salida,
8,
La pistola
presenta
fugas,
8,
Remplace
9,
La puntas
de roc[o
esta obstruida.
9.
Limpie
10.
Bomba
defectuosa.
10.
Pongase en contacto
servicio Sears.
1,
El tuba
de succi6n
esta por
esta
de detergente
no
1.
esta sumergido,
E[ detergente no se mezcIa
con e[ rociado.
E[ motor
cuando
pete
se
funciona
funciona
eonecta
bien
no tiene
cargas,
"ma["
una
E[ motor se apaga
[a operaci6n,
E[ motor
no tiene
E[ motor
intenta
o su funcionamiento
constante.
El filtro de qu[micos
3,
Sucio
4,
Esta usando
alta presion.
esta tapado.
en el filtro de la line&
la puntas
del motor
de rocio
de
es demasiado
cuando
estabi[izarse
no es
de entrada,
e! colador
suministro
un
de la manguera
de agua
las obstrucciones
mas fria.
de la manguera
de
la pistola,
la puntas
Coloque
co[oque
de roc[o,
el tubo
con el centro
de succion
de
de detergente
en
2.
Limpie o remplace
de detergente,
el filtro/tubo
de succi6n
3.
Vea "Cheque
En el Filtro de la L[nea",
4.
Use la puntas
(negra).
de rocio de baja presion
Mueva el control de la valvula de regulaci6n
a la
)osici6n FAST (RAPIDO),
Si el motor continua
en contacto
con el
1,
Bajo nivel de aceite,
1.
Llene la caja de! cigOeffa[
correcto.
2.
Depurador
2.
Limpie
3,
Sin gasolina.
3.
Llene e! tanque
4,
Gasolina
4.
Drene el tanque de gasolina;
combustible
fresco,
5,
El alambre
conectado
5.
Conecte
6,
Buj[a
mala,
6.
Remplace
7,
Agua
en la gasolina.
7.
Drene el tanque de gasolina;
combustible
fresco,
Ilene!o con
8,
Estrangulaci6n
8.
Abra el cebador
motor.
y haga girar e!
9,
Mezcla
rica.
de combustible
9.
Pongase en contacto
servicio Sears.
con el centro
de
10.
Valvula
de entrada
10.
Pongase en contacto
servicio Sears.
con el centro
de
11.
Pongase en contacto
servicio Sears.
con el centro
de
de aire sucio.
vieja.
de la bujia
a la buj[a.
no est&
excesiva
o inundado,
demasiado
trabada
en la
o cerrada.
o remplace
el depurador
el alambre
por completo
El motor
ha perdido
1,
Sin gasolina.
1.
Llene el tanque
2,
Bajo nivel de aceite,
2.
Llene la caja del cigOeffa!
correcto.
de aire sucio.
Cebador
abierto
demasiado
Remplace
rapido.
Mueva
de combustible.
hasta el nivel
el filtro de aire,
el cebador
que el motor
45
Ilene!o con
la buj[a.
11.
Filtro
de aire.
a la buj[a,
abierta
compresion.
hasta el nivel
de combustible.
posici6n
durante
fuerza.
de agua adecuado,
funcionando
mal, pongase
centro de servicio Sears.
carga,
E[ motor no arranca; o
arranca y funciona real
flujo
el detergente.
2,
La ve!ocidad
lenta.
la entrada,
a la posici6n
funcione
intermedia
norma[mente,
hasta
Sears,
Roebuck
California,
and
CARB,
Co.,
por sus
U.S.A.
siglas
(Sears),
California
Air
en ingles)
y United
States
Ambiental
Declaraci6n
(derechos
de EE.UU.,
pot
del sistema
del propietado
LA COBERTURA
DE LA GARANTiA
DE CONTROL
DE EMIStONES
APLICA A LOS MOTORES
CERTIFtCADOS
ADQUiRIDOS
EN
UNtDOS
(Y A PARTIR
DEL
10 DE ENERO
sus
sobre
el control
de emisiones
SE
a
DE
de _a EPA de
c.
d
contra
defectos
en el control
Los motores pequefios para exteriores modelos 1995 y posteriores
una garantfa de dos a_os. Si alguna parte de su motor retacionada
las emisiones est8 defectuosa, Sears la reparara o sustituir&
Responsabilidades
del propietario
e
dei motor pequefio
de la garant_a
de Sears
contra
3.
de
tienen
con
Partes
5.
En EE.UU.
informaci6n
y Canada contamos
sobre mantenimiento
con un
en el control
6.
Bomba
de combustible.
Sistema
de inducci6n
de aire.
Colector
de entrada.
Sistema
de ignici6n.
Sistema
de ignici6n
Sistema
catalizador.
pot magneto
catalftico.
de escape
Sistema de inyecci6n de aire o v_lvula pot impulsos.
Distintos elementos
utilizados en los sistemas anteriores
Vigeneia
de vacio,
temperatura,
posici6n
y de
y conjuntos.
de la cobertura
NO habr_
cargos
Reclamos
y exclusiones
de eobertura
Mantenimiento
Cobertura
consiguiente
La cobertura bajo la presente se ampliar_ a {a fatla de cuatquier
componente
del motor provocada pot un desperfecto
en cualquier
parte garantizada
que sign gozando de la cobertura de la garantia.
incluye solamente
aquellas partes
(Ins partes del sistema de control
con una linen de emergencia
de productos.
en frio.
Cuaiquier parte garantizada
cuyo reemplazo no est_ programado
como mantenimiento
requerido o que est6 programada
Onicamente
para inspecci6n frecuente con el fin de "reparar o reemplazar
conforme sea necesario",
estar_ garantizada
en cuanto a defectos
pot el periodo de la garantfa. Cuatquier parte garantizada
cuyo
reemplazo est_ programado
como mantenimiento
requerido tendr_
solamente
una garantia contra defectos Onicamente pot el perfodo
hasta el primer reemplazo programado
para esa parte. Se podra
utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un rendimiento
y
durabilidad
equivalentes,
al realizar cualquier actividad de
mantenimiento
o reparacidn.
El propietado
es responsable
de
realizar todo el mantenimiento
requerido, segOn se define en este
manual del propietario.
garantizadas
La cobertura bajo esta garantfa
que se enumeran a continuaci6n
para arranque
intemas.
Los reclamos vinculados con la garanga se presentar&n
conforme a
las disposiciones
de la P6liza de garantia de Sears. La cobertura de
la garantfa se excluira para aquetlas fallas de partes garantizadas
que no sean partes originales de Sears o debido a abuse, descuido
o mantenimiento
incorrecto, segOn se establece en la P61iza de
garantfa de motores de Sears Sears no es responsabie
par la
cobertura de fallas de partes garantizadas
ocasionadas
pot el use
de partes adicionales,
no originates o modificadas.
Las siguientes son disposiciones
espec[ficas
relacionadas
con la
cobertura de la garantfa contra defectos en el control de emisiones.
1
de combustible
La reparaci6n o reemplazo de cualquier parte garantizada se
realizar& sin cargo alguno para el propietario, incluyendo la mano de
obra de diagn6stico que derive en la determinaci6n
de que una parte
garantizada esta defectuosa, si la labor de diagn6stico
se realiza en
un Centro de senvicio Sears aprobado.
usted siempre
defectos
y partes
hayan estado
garantizadas
durante un per[odo de dos afios a partir de la fecha
en que el motor sea entregado al comprador
minorista
Usted es responsable
de presentar su motor pequefio para exteriores a
un Centre de servicio Sears aprobado tan pronto como se presente eI
problema. Las reparaciones
bajo garanga deberan concluirse en un
periodo razonable, que no exceder_ de 30 dins.
Disposiciones
de emisiones
de enriquecimiento
partes
Sears garantiza
al propietario
inicial y a cada propietario
subsiguiente
que las partes garantizadas
estarSn libres de defectos
en material yen mano de obra, que ocasionen fallas de Ins partes
debe tener en cuenta que Sears podr_ negar la cobertura de la garantfa
si su motor pequefio para exteriores o una parte del mismo presenta
failas debido a abuse, descuido,
mantenimiento
incorrecto o
modificaciones
no aprobadas
Si tiene atguna pregunta con respecto a sus derechos y
responsabilidades
para la garantfa, p6ngase en contacto
representante
de servicio Sears al 1-800-469-4663.
de medici6n
Sistema
Conectores
2.
para la garantia
para exteriores,
defectos)
V_lvulas e interruptores
detecci6n
de tiempo.
4.
propietado
contra
Sistema
Colector
Come propietario del motor pequefio para exteriores,
usted es
responsabie
de realizar las actividades
de mantenimiento
requeridas
que se indican en este manual deI propietado. Sears recomienda
que
conserve todos los recibos que cubran el mantenimiento
de su motor
peque_o para exteriores, pero Sears no puede negar la garantfa
solamente
per la fatta de recibos ni per su imposibilidad
de garantizar
la
reaiizaci6n de todas las actividades de mantenimiento
programadas.
Come
de
de emisiones
Convertidor
al motor peque[ho para exteriores.
de Sears
e[ Aire
de Protecci6n
Bujias.
Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta pot la garant[a,
Sears reparar& el motor peque_o para extefiores sin costo alguno,
incluyendo
el diagn6stico,
Ins partes de repuesto y la mano de obra.
de la garantia
sobre
(Agencia
Filtro de aire.
Su sistema de control de emisiones podrA incluir partes como el
carburador o el sistema de inyecci6n de combustible,
el sistema de
ignici6n y el convertidor catalitico. Tambi6n se pueden incluir mangueras,
correas, conectores y otros cor!ponentes
relacionados con {as emisiones
Cobertura
emisiones
Agency
en ingles).
Carburador
modelos afio 1997 y posteriores deben cumplir con normas similares
establecidas
pot la EPA de EE.UU Sears debe garantizar el sistema de
control de emisiones de su motor para los periodos indicados a
continuaci6n,
siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o dado
incorrecto
de Recursos
de emisiones)
en la medida que dichas
presentes en el motor adquirido.
El California Air Resources Board (CARB), la EPA de EE.UU. y Sears se
complacen en explicar la Garantfa para el sistema de control de emisiones
para motores pequefios para extefiores (SORE) modelos afio 2000 y
posteriores. ER California, los nuevos motores pequefios para exteriores se
deben disefiar, construir y equipar para cumplir con las estrictas normas
del estado contra el smog. En otras regiones de Estados Unidos, los
nuevos motores para interiores de ignici6n per chispa certificados para
mantenimiento
siglas
de controt
b
Declaraci6n
de garantia
EE.UU. y California,
(Consejo
Protection
para la garantia
CALIFORNIA
EN 1995 Y POSTERtORMENTE,
QUE SE UTILICEN EN
CALIFORNIA,
Y A MOTORES
CERTIFICADOS
MODELO 1997 Y
POSTERIORES
QUE SEAN ADQUtRIDOS
Y UTILIZADOS
EN OTRA
REGION DE ESTADOS
2001, EN CANADA).
Board
Environmental
EPA,
de garantia
y obHgaciones
Resources
Ins 24 horns (1-800-469-466%
46
que ofrece
un mend de mensajes
pregrabados
con
Jnformaci6n
Sobre el Periodo de
Durabilidad de las Emisiones
y e_ indice
de Aire en _a Etiqueta de Emisiones
de_
Motor
Periodo de Cump_imiento
de _a Normativa
de Emisiones
en ia Etiqueta de
CumpHmiento
de Emisiones
del Motor
Los motores con certificaci6n
de cumplimiento
de la
normativa
sobre emisiones
de nivel 2 del California
Air
con la certificacion
de cumplimiento
de la fase 2 de las
normas sobre emisiones
de la United States Environmental
Resources
Board
(CARB)
deben
mostrar
informaci6n
Desde
sobre
el periodo de durabilidad
de las emisiones
y el indice de
aire. El fabricante
de! motor ofrece esta informaci6n
al
consumidor
mediante
El Per[odo
de DurabHidad
n0mero
de horas
funcionar
detallan
utilizan
las cuales
las normas
las operaciones
en las instrucciones
las siguientes
Moderado:
normativa
sobre
indica
emisiones,
e!
Se
la
la
la
real.
un cortacesped
20 y 25 horas al aSo. Por tanto, el Periodo
de las Emisiones
de un motor con
clasificaci6n
intermedia
de Aire
Cuanto
menor
Esta informacion
de emisiones,
con operario
equivaldria
de una gama
es el indice
se presenta
de Aire,
a pie se suele
a 10-12
es un valor calculado
de emisiones
federales
C = 250 horas,
A continuaci6n
la etiqueta
utilizar entre
DurabiHdad
gr&fica
el nivel
de motores.
mas limpio
en forma
de
afios,
que indica
concreta
cuentan
de
de los motores
de cumplimiento
sobre
emisiones.
de 225 cc, Categoria
Para
de la
y A = 1000 horas.
es moderado,
es el motor.
en la etiqueta
47
con un indice
de la normativa
una representaci6n
tipica
B =
de 225 cc o mas,
de cumplimiento
se muestra
de emisiones
Para
C = 125 horas,
motores
B = 500 horas
de este motor
de aire de 3. El periodo
Por ejemplo,
Sears
estadounidense
). En e! caso
sobre emisiones
de la EPA es de categoria
tiene una cilindrada
de 158 cc.
ProJongado:
El motor esta certificado
para cumplir
normativa
sobre emisiones
durante 500 horas de
relativo
de menos
La clasificacion
real.
funcionamiento
Agencia
motores
de fase 2, el periodo
horas y A = 500 horas,
Categoria
categorias:
Intermedio:
El motor esta certificado
para cumplir
normativa
sobre emisiones
durante 250 horas de
El indice
250
real.
funcionamiento
(USEPA,
los requisitos
motores
que se
para cumplir
125 horas de
del medioambiente
cumplir
siempre
de uso y mantenimiento,
Agency
protecci6n
algunos
normativa
sobre emisiones
que figura en la etiqueta de
cumplimiento
de emisiones
indica el nOmero de horas de
funcionamiento
durante las cuales el motor ha demostrado
puede
de mantenimiento
El motor esta certificado
sobre emisiones
durante
funcionamiento
el motor
Protection
con certificaci6n
de emisiones.
de [as Emisiones
durante
cumpliendo
que se realicen
etiquetas
el 1 de julio de 2000,
de un motor
C. El motor
generica
certificado.
de