plus de détails relatifs à la couverture de la garantie et aux réparations sous garantie, visiter le
site Web www.dewalt.com ou composer le 1 (800) 4-D
EWALT (1 (800) 433-9258). Cette garantie
ne s’applique pas aux accessoires ni aux dommages causés par des réparations réalisées ou
tentées par des tiers. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible
que vous ayez d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
En plus de la garantie, les outils D
EWALT sont couverts par notre :
SERVICE D’ENTRETIEN GRATUIT DE 1 AN
D
EWALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées par une utilisation normale et ce,
gratuitement, à tout instant pendant la première année à compter de la date d’achat.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si vous n’êtes pas entièrement satisfait des performances de votre outil électrique, laser ou de
votre cloueuse D
EWALT pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le retourner accompagné
d’un reçu dans les 90 jours suivant la date d’achat et nous vous rembourserons entièrement –
sans poser de questions.
AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans
l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives
à cette garantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes
d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 (800) 4-D
EWALT pour
en obtenir le remplacement gratuit.
Defi niciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el
manual y preste atención a estos símbolos.
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente
provocaría lesiones leves o moderadas.
AVISO: Se refi ere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse
puede resultar en daños a la propiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA
D
EWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Instrucciones de seguridad generales
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. No
ajustarse a las instrucciones siguientes puede ser causa de choque eléctrico,
incendio o lesiones graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ÁREA DE TRABAJO
• Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancadas desordenadas y las
zonas oscuras propician los accidentes.
• No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que
pueden originar la ignición del polvo o los vapores.
• Mientras opere una herramienta eléctrica, mantenga lejos a los observadores, niños y
visitantes. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
• Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con una clavija polarizada
(una pata es más ancha que la otra). Esta clavija se acoplará a un enchufe polarizado
de una sola manera. Si la clavija no se acopla al contacto, inviértala. Si aún así no se
ajusta, comuníquese con un electricista cualificado para que instale un enchufe
polarizado apropiado. Nunca cambie la clavija. El doble aislamiento
elimina la necesidad
de cables con tres hilos y sistemas de suministro eléctrico con conexión a tierra.
• Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, tales como tuberías,
radiadores, registros y refrigeradores. El riesgo de choque eléctrico aumenta si su cuerpo
hace tierra.
• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de mucha humedad.
Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de choque eléctrico.
• No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar la herramienta ni para
desconectarla del enchufe. Mantenga el cable alejado de las fuentes de calor, el aceite,
las orillas afiladas o las piezas en movimiento. Cambie inmediatamente los cables
dañados. Los cables dañados aumentan el peligro de choque eléctrico.
• Cuando opere una máquina herramienta a la intemperie, utilice un alargador
marcado “W-A” o “W”. Estos alargadores están clasifi cados para ser usados a la
intemperie y reducen el riesgo de descarga eléctrica. Al usar un alargador, asegúrese
de que tenga el calibre necesario para llevar la corriente que su producto requerirá. Un
alargador de un calibre insufi ciente causará una caída en la tensión de la línea dando
por resultado la pérdida de energía y sobrecalentamiento. La tabla siguiente muestra el
tamaño correcto para utilizar dependiendo de la longitud del alargador y del amperaje
nominal de la placa de identifi cación. En caso de duda, utilice el de mayor calibre. Cuanto
más pequeño es el número del calibre, más resistente es el alargador.
Calibre mínimo para juegos de cables
Capacidad nominal
en amperios
Voltios Largo total del cable en metros (en pies)
120V
7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)
240V
15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)
Desde Hasta AWG
0 6 18 16 16 14
610 18161412
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 No recomendado
SEGURIDAD PERSONAL
• Al utilizar una herramienta eléctrica, esté atento, concéntrese en lo que hace y aplique
el sentido común. No utilice la herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia
de drogas, alcohol o fármacos. Mientras se utilizan herramientas eléctricas, basta un
instante de distracción para sufrir lesiones graves.
• Lleve ropa adecuada. No utilice ropa suelta ni joyas. Recójase el cabello largo.
Mantenga el cabello, la ropa y los guantes apartados de las piezas en movimiento.
Las partes móviles pueden atrapar las prendas de vestir sueltas, las joyas y el cabello. Los
orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben
evitar.
• Evite puestas en marcha accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté apagado
antes de enchufar la máquina. Transportar las herramientas con el dedo sobre el interruptor
o enchufarlas con el interruptor encendido favorece los accidentes.
• Antes de poner en marcha la herramienta, retire las llaves de ajuste. Una llave que se
deje en una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones.
• No ponga en peligro su estabilidad. Manténgase siempre bien apoyado y equilibrado.
Un buen apoyo y equilibrio permiten controlar mejor la herramienta si se produce algún
imprevisto.
• Utilice el equipo de seguridad. Lleve siempre lentes protectores. Cuando sea adecuado,
también se debe usar mascarilla antipolvo, zapatos de suela antideslizante, casco o
protectores auditivos.
USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA
• Utilice abrazaderas u otro elemento adecuado para sujetar y apoyar la pieza de trabajo
en una plataforma estable. Sujetar la pieza con la mano o contra el cuerpo es inestable y
facilita la pérdida de control.
• No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta correcta para cada aplicación. La
herramienta correcta hace el trabajo mejor y más seguro dentro del rango para el que ha
sido diseñada.
• No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta
que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y se debe reparar.
• Desconecte la clavija del enchufe antes de proceder a cualquier ajuste, cambiar un
accesorio o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el
riesgo de poner en marcha la herramienta accidentalmente.
• Cuando no las utilice, guarde las herramientas fuera del alcance de los niños o de
cualquier persona no capacitada. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios
no capacitados.
• Cuide las herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Unas
herramientas adecuadamente cuidadas y con los bordes de corte afilados se atascan menos
y son más fáciles de controlar.
• Compruebe si las piezas móviles se desalinean o atascan, si hay alguna pieza rota
o cualquier otra circunstancia que pueda afectar la operación de la herramienta. Si
la herramienta está dañada, hágala reparar antes de usarla. Muchos accidentes los
provocan unas herramientas mal cuidadas.
• Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo. Un
mismo accesorio puede ser adecuado para una herramienta, pero peligroso si se usa en otra.
SERVICIO
• El servicio a la herramienta sólo debe realizarlo personal cualificado. El servicio o
mantenimiento realizados por personal no calificado puede dar como resultado un riesgo de
lesiones.
• Al proceder al mantenimiento de una herramienta, utilice únicamente refacciones
idénticas. Siga las instrucciones de la sección “Mantenimiento” de este manual. La
utilización de piezas no autorizadas, o no respetar las instrucciones de mantenimiento,
puede suponer un peligro de choque eléctrico o de lesiones.
Instrucciones de seguridad adicionales específi cas para
sierras de mampostería
• ¡PELIGRO! Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la hoja. Mantenga su
segunda mano sobre la agarradera auxiliar o la carcasa del motor. Si ambas manos
están sosteniendo la sierra, no pueden ser cortadas por la hoja.
• No trate de alcanzar algo por debajo de la pieza de trabajo. Por debajo de la pieza de
trabajo la guarda no puede protegerlo de la hoja
• Nunca sostenga la pieza siendo cortada en sus manos o cruzada sobre su pierna.
Asegure la pieza de trabajo a una plataforma estable. Es importante apoyar el trabajo
correctamente para minimizar la exposición del cuerpo, el agarrotamiento de la hoja o la
pérdida de control.
• Sostenga la herramienta por sus superficies de empuñadura aisladas cuando realice
una operación en la cual la herramienta para cortar pudiera entrar en contacto con
instalaciones eléctricas ocultas o con su propio cable. El contacto con un conductor
activo también provocará que las piezas metálicas de la herramienta conduzcan
electricidad y que el operador reciba una descarga eléctrica.
• Utilice siempre hojas con el tamaño y la forma correctos para los orificios de mandril
(romboide vs. redondo). Las hojas que no coincidan con los accesorios de montaje de la
sierra correrán en forma excéntrica, causando la pérdida del control.
• Nunca use arandelas o pernos para la hoja dañados o incorrectos. Las arandelas
y perno para la hoja fueron especialmente diseñados para su sierra, en busca de un
desempeño óptimo y seguridad en la operación.
• Mantenga su cuerpo colocado a cualquier lado de la hoja, pero no en línea con la hoja
de la sierra.
• Las hojas giran por inercia después del apagado. Puede resultar en lesiones corporales
serias.
• No desconecte si el enchufe o la toma están mojados. Desconecte el fusible o interruptor
de circuito que abastece electricidad a la herramienta. Luego desenchúfela y examine la
toma para verificar que no contenga agua.
• Espere a que la hoja se detenga completamente. Una hoja girando por inercia, sin
protección, hará que la sierra camine hacia atrás, cortando lo que esté en su camino.
Sea consciente del tiempo necesario para que la hoja se detenga después de soltar el
interruptor.
• No la utilice para cortar madera o metal.
• Nunca use hojas dentadas. Esta herramienta no está equipada
con una guarda inferior.
PELIGRO: Mantenga las manos alejadas del área de corte y de
la hoja. Podría resultar en lesiones corporales.
ADVERTENCIA: Siempre enchufe alargadores en tomas protegidas
por interruptores accionados por corriente de pérdida a tierra (GFCI).
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de electrocución, mantenga
todas las conexiones secas y no las deje en el suelo. No toque el
enchufe si tiene las manos mojadas.
ADVERTENCIA: El cable viene con un interruptor accionado por corriente de pérdida a
tierra (GFCI). Algunas tomas de corriente vienen con protección GFCI incorporada y pueden
ser utilizadas como medida adicional de seguridad. Cuando utilice un alargador, enchúfelo
siempre en una toma protegida por GFCI.
ADVERTENCIA: Pruebe el GFCI antes de cada uso:
1. Enchufe el GFCI a la toma de corriente. El indicador debería ponerse rojo.
2. Presione el botón de prueba. El indicador rojo debería apagarse.
3. Presione el botón de reposición para utilizar el GFCI. Si la prueba anterior falla, no lo
use.
ADVERTENCIA: Nunca use la sierra con agua salada o un líquido conductor.
ADVERTENCIA: NO utilice corte en húmedo cuando use hojas con abrasivo pegado. Podría
tener como resultado la ruptura del disco y lesiones corporales.
ADVERTENCIA: Parte del polvo generado al lijar, serrar, esmerilar o taladrar, así como al
realizar otras actividades del sector de la construcción, contienen productos químicos que
pueden producir cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de
esas substancias químicas son:
• plomo procedente de pinturas basadas en plomo,
• óxido de silicio cristalino procedente de ladrillos, cemento y otros productos de
mampostería, y
• arsénico y cromo procedentes de madera tratada químicamente (CCA).
El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente varía en función de la frecuencia
con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas sustancias químicas:
trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como
mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
• Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado,
esmerilado y taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sector de la
construcción. Lleve ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas expuestas.
Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede
favorecer la absorción de productos químicos peligrosos.
ADVERTENCIA: Toda persona que entre al área de trabajo deberá usar una máscara
antipolvo o protección respiratoria. El filtro debería ser reemplazado a diario o cuando el
usuario tenga dificultad para respirar. Puede encontrar la máscara antipolvo apropiada
aprobada por NIOSH/OSHA en su ferretería local.
ADVERTENCIA: UTILICE SIEMPRE protección auditiva personal apropiada al usar
esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este
producto puede contribuir a la pérdida auditiva.
ADVERTENCIA: SIEMPRE utilice protección ocular. Todos los usuarios y personas
circunstantes deben llevar protección ocular en conformidad con ANSI Z87.1.
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus
definiciones son los siguientes:
V ............voltios A ........... amperios
Hz ..........hertz W .......... vatios