Bosch HUI54452UC Guía de instalación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation instructions................. 3
Instructions d’installation..................... 19
Instrucciones de instalación................. 36
HOOD HUI54452UC
Hotte aspirante HUI54452UC
Campana extractora HUI54452UC
35
Índice
Instrucciones de instalacn
Definiciones de seguridad .......................................... 36
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES ............................................................ 37
Indicaciones generales .................................................... 37
Seguridad para evitar incendios .................................... 37
Prevención de quemaduras ............................................ 38
Seguridad de los niños .................................................... 39
Seguridad en la limpieza ................................................. 39
Seguridad durante su uso ............................................... 39
Instalación y mantenimiento adecuados ...................... 39
Advertencia en virtud de la Proposición 65: ................ 40
Causas de daños ......................................................... 41
Protección del medio ambiente ................................. 42
Información General .................................................... 42
Funcionamiento con extracción de aire ........................ 42
Conducto de escape ........................................................ 42
Conexión eléctrica ............................................................ 42
Antes de empezar ........................................................ 43
Herramientas y piezas necesarias ................................. 43
Piezas incluidas ................................................................. 43
Dimensiones del equipo .................................................. 43
Distancias de seguridad .................................................. 43
Preparación de los muebles ....................................... 44
Instalación del aparato ................................................ 45
Desmontaje del aparato ................................................... 45
Montar el aparato con soportes de pared ................. 46
Conectar el aparato a la red eléctrica ........................ 48
Kit de recirculación (opcional) ................................... 49
Instalación a través de la parte de abajo
de la estructra / gabinete ................................................ 49
Reemplazar el filtro de carbón (opcional) .................... 49
Servicio al Cliente ........................................................ 50
Pr odukt i nf o.
Encontrará más información sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y también en la tienda online:
www.bosch-home.com/us/store
36
9 Definiciones de seguridad
Defi niciones de seguridad
9 ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse heridas graves
o incluso la muerte si no se cumple con esta
advertencia.
9 ATENCION
Esto indica que pueden producirse heridas leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO: Esto indica que pueden producirse daños en el
aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso.
Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias
importantes.
37
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
I NSTRUCCI ONES DE SEGURI DAD IMPORTANTESLEA Y CONSE RV E EST AS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser
seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea
atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras,
descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas. Al
utilizar electrodomésticos de cocina, se deben tomar
precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se
encuentran en las páginas siguientes.
Indicaciones generales
Una vez retirado el embalaje, revise el aparato. No lo
conecte si ha sufrido daños durante el transporte.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE
ELÉCTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE
LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES:
Utilice esta unidad sólo de la manera indicada por el
fabricante. Si tiene preguntas, póngase en contacto
con el fabricante.
Antes de reparar o limpiar la unidad, desconecte el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee
el servicio desconectando las conexiones para evitar
que se encienda accidentalmente.
Cuando no pueda bloquearse la desconexión del
servicio, coloque un aviso prominente de advertencia,
como un letrero, en el panel de servicio.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A LAS
PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES
RECOMENDACIONES:
El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben
realizarse por personal calificado conforme a todos los
códigos y estándares aplicables, incluyendo
construcción contra incendios.
Se requiere suficiente aire para la combustión y
escape adecuado de gases por el conducto
(chimenea) del equipo que quema combustible para
evitar la contracorriente. Siga la directriz y las normas
de seguridad del fabricante de equipos de calefacción,
como las publicadas por La Asociación Nacional para
la Protección contra Incendios (NFPA, por sus siglas
en inglés) y la Sociedad Americana de Ingenieros en
Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado
(ASHRAE, por sus siglas en inglés) y las autoridades
locales correspondientes.
Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el
cableado eléctrico u otras instalaciones ocultas.
Los ventiladores entubados siempre deben ser
ventilados hacia el exterior.
Este electrodoméstico no fue diseñado para ser usado
con un temporizador externo ni con un control remoto.
Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en
un área fácilmente visible y accesible, cerca del
electrodoméstico.
Seguridad para evitar incendios
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio y para hacer que el
aire salga al exterior correctamente, asegúrese de que
haya un conducto que lo dirija hacia afuera. No dirija el
aire de salida hacia lugares cerrados, espacios dentro
de paredes, techos, áticos, huecos sanitarios o garajes.
ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo de incendio, utilizar únicamente
conducciones de metal.
Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento
cerca de la cocina.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
OCASIONADO POR LA GRASA EN LA ESTUFA:
a.
Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia
en valores altos. Los derrames por hervor producen
humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse
fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas
bajas o medianas.
b.
Siempre encienda la campana al cocinar a una
temperatura alta.
c.
Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No
se debe permitir la acumulación de la grasa en el
ventilador ni en el filtro.
d.
Use el tamaño de cacerola adecuado. Siempre use
utensilios de cocina apropiados para el tamaño del
elemento de la superficie.
No flambee alimentos bajo la campana no decorativa ni
trabaje con la llama abierta. Cuando está encendida, la
campana extractora atrae las llamas hacia el filtro.
¡Siempre existe el riesgo de incendio debido a los
depósitos en el filtro de grasa!
ATENCION
Solo para la ventilación general. No utilizar para la
extracción de sustancias y vapores peligrosos o
explosivos.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
38
No utilice ningún ventilador que tenga el cable o la
clavija dañados. Deseche el ventilador o entréguelo a un
taller autorizado para su inspección y/o reparación.
No tender el cable por debajo de moquetas. No tapar el
cable con alfombras, felpudos ni similares. No pasar el
cable por debajo de muebles o electrodomésticos.
Tender el cable alejado de la zona de paso y en un lugar
donde no implique peligro de tropiezo.
En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrójese al
piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas.
Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se
prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por
grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en
incendios ocasionados al cocinar.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A
PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO
POR GRASA EN LA ESTUFA, SIGA ESTAS
INDICACIONES:
SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste
correctamente, una placa para galletas u otra bandeja
de metal; luego, apague la hornilla. ASEGÚRESE DE
PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se
apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME AL
DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS ya que se
puede quemar.
NO USE AGUA, ni toallas o repasadores húmedos, ya
que puede ocasionar una violenta explosión por vapor.
Use un extinguidor SÓLO si:
- Sabe que tiene un extinguidor Clase ABC y ya sabe
cómo usarlo.
- El incendio es pequeño y se limita al área donde se
originó.
- Alguien llamó al departamento de bomberos.
- Puede combatir el incendio de espaldas a una
salida.
Si es posible, no ponga el sistema de ventilación en
funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no
atraviese el fuego con la mano para apagarla.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Los quemadores de gas en los que no se haya colocado
ningún recipiente para cocinar encima, generan gran
cantidad de calor durante su funcionamiento. Eso puede
dañar o incendiar el aparato de ventilación situado
encima. Utilizar los quemadores de gas únicamente
colocando encima recipientes para cocinar.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
Cuando se usan simultáneamente varios fogones de gas
se genera mucho calor. Eso puede dañar o incendiar el
aparato de ventilación situado encima. No utilizar
simultáneamente durante más de 15 minutos dos zonas
de cocción de gas con una llama grande. Un quemador
grande con más de 17,000 Btu/hr (5kW) (wok) equivale
a la potencia de dos quemadores de gas.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
El aceite y la grasa calientes son altamente inflamables.
Nunca deje aceite ni grasa calientes sin supervisión.
Nunca extinga un incendio con agua. Apague la zona de
cocina. Sofoque las llamas con cuidado con una tapa,
una manta ignífuga o un objeto similar.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se pueden
incendiar.
Limpie el filtro de grasa por lo menos cada dos meses.
Nunca haga funcionar el equipo sin filtro de grasa.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se pueden
incendiar. Nunca trabaje con flama abierta cerca del
equipo (por ejemplo con platillos flameados). Solamente
instale el equipo cerca de un fogón para sustancias
sólidas (p. ej. madera o carbón) si está disponible una
cubierta cerrada que no se pueda quitar. No deben volar
las chispas.
Prevención de quemaduras
ADVERTENCIA
RIESGO DE QUEMADURAS
Al estar en funcionamiento, las partes accesibles se
calientan mucho. Nunca toque las partes calientes.
Mantenga alejados a los niños.
39
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad de los niños
Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar
el electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o
tutores legales asegurarse de que reciban las
instrucciones sobre prácticas seguras por parte de
personas calificadas.
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el
electrodoméstico. Destruya el embalaje después de
desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los
niños jueguen con el material de embalaje.
No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o
cuelgue de cualquier parte de un electrodoméstico,
especialmente una puerta, cajón calentador o cajón para
almacenamiento. Esto puede dañar el electrodoméstico,
y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar
lesiones graves.
No permita que niños utilicen este electrodoméstico, a
menos que sean supervisados de cerca por un adulto.
Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin
vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico.
Nunca se les debe permitir jugar cerca del
electrodoméstico, independientemente de que esté en
funcionamiento o no.
ATENCION
Los objetos de interés para niños no deben almacenarse
en un electrodoméstico, en gabinetes sobre un
electrodoméstico ni en la placa antisalpicaduras. Si los
niños se suben a un electrodoméstico para alcanzar
estos objetos, podrían sufrir lesiones graves.
Seguridad en la limpieza
ADVERTENCIA
Asegúrese de que todo el electrodoméstico (incluidos
los filtros de grasa y los focos, si corresponde) se haya
enfriado y la grasa se haya solidificado antes de intentar
limpiar cualquier parte del electrodoméstico.
No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato.
Seguridad durante su uso
ADVERTENCIA
No reparar, sustituir ni quitar ninguna pieza del
electrodoméstico a menos que se recomiende de forma
específica en los manuales.Una instalación, servicio o
mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o
daños materiales. Consultar este manual para recibir
ayuda. Todos los demás servicios debe realizarlos un
agente autorizado.
ADVERTENCIA
RIESGO DE LESIONES
Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse.
No colocar objetos sobre el aparato.
Instalación y mantenimiento adecuados
Pídale al instalador que le muestre la ubicación del
disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más
fácilmente.
Este electrodoméstico debe ser correctamente instalado
y conectado a tierra por un técnico calificado. Conéctelo
sólo a una toma de corriente eléctrica correctamente
conectada a tierra. Para obtener más información,
consulte las Instrucciones de instalación.
Este electrodoméstico ha sido diseñado para uso
doméstico normal únicamente. No está aprobado para
uso en exteriores. Consulte la Declaración de Garantía
limitada del Producto. Si tiene alguna pregunta,
comuníquese con el fabricante.
No almacene ni utilice productos químicos corrosivos,
vapores, materiales inflamables ni productos no
alimenticios dentro de este electrodoméstico ni cerca de
él. Está específicamente diseñado para calentar o
cocinar alimentos. El uso de productos químicos
corrosivos al calentar o limpiar dañará el
electrodoméstico y podría causar lesiones.
No utilice este electrodoméstico si no funciona
correctamente o si ha sido dañado. Comuníquese con
un centro de servicio técnico autorizado.
No repare ni cambie ninguna parte del electrodoméstico,
a menos que se recomiende específicamente en este
manual. Remita todas las reparaciones a un centro de
servicio técnico autorizado por la fábrica.
ATENCION
La grasa acumulada en los filtros puede volver a
derretirse y entrar en la abertura de ventilación.
ATENCION
Apague la alimentación eléctrica en el disyuntor antes de
retirar un foco dañado. No toque los focos
inmediatamente después de que hayan estado en uso.
Los focos permanecen calientes durante varios minutos.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
40
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el electrodoméstico y las luces se
hayan enfriado, y de que la alimentación eléctrica del
electrodoméstico esté apagada antes de cambiar el (los)
foco(s). No hacerlo podría ocasionar una descarga
eléctrica o quemaduras. La lente (si viene incorporada)
debe estar en su lugar al usar el electrodoméstico. La
lente (si viene incorporada) sirve para proteger el foco
contra roturas. La lente (si viene incorporada) es de
vidrio. Manipúlela con cuidado para que no se rompa. El
vidrio roto podría causar una lesión.
ADVERTENCIA
Cuando se utiliza la campana en modo de aire de
escape simultáneamente con un quemador diferente
que también usa la misma chimenea (como
calentadores a gas, aceite o carbón, calentadores de
flujo continuo, calentadores de agua) se debe asegurar
que haya un suministro de aire fresco suficiente para las
necesidades de combustión del quemador.
La operación segura es posible siempre que la
subpresión de la habitación donde está instalado el
quemador no supere los 4 Pa (0.04mbar).
Esto es posible si el aire de combustión puede circular a
través de aberturas que no puedan trabarse, como ser
en puertas y ventanas, y a través de cajas de entrada/
salida de aire en la pared, o mediante otras medidas
técnicas, como enclavamiento recíproco, etc.
ADVERTENCIA
Evite la intoxicación por monóxido de carbono:
proporcione una entrada de aire suficiente para que los
gases de la combustión no vuelvan a ingresar en la
habitación.
Una caja de entrada/salida de aire en la pared por sí
sola no garantiza que no se superará el valor límite.
Nota: Al evaluar el requisito total, se debe tener en
cuenta el sistema de ventilación combinado para todo el
hogar. Esta norma no se aplica al uso de aparatos de
cocina, como parrillas y hornos.
Advertencia en virtud de la
Proposición 65:
Este producto puede contener un químico que el Estado
de California reconoce como potencialmente
cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por
tanto, su producto debe llevar en su embalaje la
siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de
California:
Las superficies ocultas pueden tener
bordes filosos. Proceda con cuidado al
intentar tomar el electrodoméstico por la
parte trasera o desde abajo.
&iQFHU\GDxRUHSURGXFWLYRZZZ3:DUQLQJVFDJRY
$'9(57(1&,$(19,578''(/$352326,&,Ð1'(/
$'9(57(1&,$
(67$'2'(&$/,)251,$
41
Causas de daños
9 ATENCION
Peligro de daños por corrosión. Encender siempre
el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de
evitar la formación de agua condensada. El agua
condensada puede conllevar daños por corrosión.
9 ATENCION
Cambiar de inmediato las lámparas defectuosas
para evitar una sobrecarga en las demás.
9 ATENCION
Peligro de daños por humedad que penetre en el
sistema eléctrico. Nunca limpie los elementos de
operación con trapos mojados.
9 ATENCION
Daño en la superficie por limpieza inadecuada.
Limpie las superficies de acero inoxidable
solamente en dirección del tallado original. No
utilice limpiador para acero inoxidable para
elementos de servicio.
9 ATENCION
Daño en la superficie por productos de limpieza
agresivos o por frotación. Nunca use productos de
limpieza agresivos o por frotación.
9 ATENCION
Peligro de daños por recirculación del vapor
condensado. Instalar el canal de salida de aire del
aparato ligeramente inclinado hacia abajo (1° de
desnivel).
42
Protección del medio ambiente
Saque el equipo de su empaque y elimine éste de forma
ecológica.
Información General
Informacn General
Funcionamiento con extracción de aire
Nota: La emisión de los gases no se debe canalizar
hacia una chimenea de humo o de gases de escape que
esté en funcionamiento, ni hacia un tiro que sirva para
sacar el aire de las habitaciones donde haya equipos
con fuego.
Si los gases de escape se van a canalizar hacia una
chimenea de humo o de gases de escape que no esté
en funcionamiento, se tiene que conseguir la
aprobación del especialista en chimeneas
correspondiente.
Si las emisiones de gases se canalizan a través del
muro externo, se tiene que utilizar una caja
telescópica para muros.
Conducto de escape
Nota: La garantía del fabricante del aparato no cubre
las reclamaciones que se atribuyan al segmento de
conductos.
El aparato alcanza su potencia óptima con un
conducto de salida de aire rectilíneo y corto, que
tenga un diámetro lo más grande posible.
Mediante conductos de salida de aire largos y
rugosos, con muchos codos o con un diámetro
inferior a 6” (150 mm), no se consigue la capacidad
de aspiración óptima y los ruidos del ventilador serán
mayores.
Los tubos o las mangueras para el tendido del
conducto de salida del aire deben estar fabricados
con material no inflamable.
Conductos redondos
Se recomienda un diámetro interior de 6” (150 mm); el
diámetro mínimo es de 4_” (120 mm) en todo caso.
Conductos planos
La sección interior debe corresponder al diámetro de los
conductos redondos.
6” (150 mm) Ø; aprox. 27^ pulg. cuadrada (177 cm
2
)
4_” (120 mm) Ø; aprox. 26_ pulg. cuadrada (113 cm
2
)
Los conductos planos no deben presentar desvíos
pronunciados.
Si los diámetros del conducto difieren de lo
anteriormente mencionado, utilizar cintas sellantes.
Conexión eléctrica
9 ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Los componentes dentro del equipo pueden tener
bordes filosos. Puede dañarse el cable de
conexión. No retorcer ni constreñir el cable durante
la instalación.
Compruebe la instalación principal antes de conectar la
unidad. Preste atención a una adecuada protección de la
instalación de la casa. Voltaje y frecuencia del
dispositivo deben coincidir con la instalación eléctrica
(véase placa de características).
El aparato cumple con la clase de protección I y debe
utilizarse únicamente con una conexión a tierra de
protección.
En la instalación debe estar presente un interruptor
omnipolar con apertura de contactos de al menos X
(3mm). Éste debe ser todavía accesible después de la
instalación.
La instalación o el reemplazo del cable deben llevarse a
cabo sólo por personal cualificado, teniendo en cuenta
las disposiciones pertinentes.
Si se daña el cable de alimentación de este aparato,
sustitúyalo por un cable especial que está disponible
con el fabricante o su servicio al cliente.
43
Antes de empezar
Antes de empezar
Herramientas y piezas necesarias
Cinta métrica
Perno
Desarmador Phillips (Posidrive) #2
Taladro con broca de
3
/
16
" (5mm)
Nivel de burbuja
Cinta de aluminio (no utilizar cinta aislante)
Canal de salida de aire (la configuración depende de
la situación de montaje)
Otros tornillos con rosca cortante (si el conducto de
salida de aire es necesario para la instalación)
Sierra de vaivén
Piezas incluidas
Dimensiones del equipo
Distancias de seguridad
La distancia entre las superficies de apoyo sobre la
placa de cocción y la parte inferior de la campana
extractora no debe ser menor que 24" (610 mm), en
caso de placas de cocción eléctricas, y 29
1
/
2
"
(750 mm), en caso de estufas de gas o combinadas.
Cuando las instrucciones de instalación de la estufa de
gas establecen una distancia mayor, esta deberá
tenerse en cuenta.
PP[PP
[
[
PP[PP
[
[ [
èç¼ʀɿ
PP
ë
PP
èç¼ɾʃ
PP
ɻ¼ɾʃ
PP
èç¼ɾʃ
PP

PP
PP
ê

44
Preparación de los muebles
Los muebles empotrados deben ser resistentes a
temperaturas de hasta 90°C. Se debe garantizar la
estabilidad de los muebles empotrados incluso después
de los trabajos de corte.
Realizar el corte conforme al esquema de instalación.
Retirar las virutas después de los trabajos de corte.
Notas
Tener en cuenta la distancia desde la repisa
intermedia al borde inferior del mueble; ver dibujo.
Utilizar la plantilla adjunta para hacer los agujeros y el
corte.
1.
Colocar la plantilla en el lado inferior de la repisa
intermedia. Perforar los agujeros.
2.
Hacer el corte para el tubo de salida de aire.
Abertura de salida de aire por encima del mueble
empotrado:
Abertura de salida de aire detrás del mueble
empotrado:
èç¼ʀɿ
PP
[

çɾʃ
PP






45
Instalación del aparato
1.
Atornillar firmemente el aparato en el mueble
empotrado.
2.
Sacar la rejilla del filtro hasta que esté al ras con el
borde inferior del mueble empotrado
3.
Extraer el filtro de metal antigrasa. Deslizar el tope
hacia delante hasta que quede en la rejilla del filtro.
Atornillar firmemente el tope en esta posición.
Desmontaje del aparato
1.
Desconectar el aparato de la corriente.
2.
Aflojar las líneas de aire de salida.
3.
Aflojar las atornilladuras del mueble.
4.
Sacar el aparato.
[
PP[PP
[
PP[PP
46
Montar el aparato con soportes de pared
1.
Atornillar firmemente los soportes al mueble
empotrado.
2.
Quitar el bloqueo y abatir el filtro de metal antigrasa.
Agarrar por debajo el filtro de metal antigrasa con la
otra mano.
Extraer el filtro de metal antigrasa del soporte.
3.
Atornillar firmemente los soportes al aparato.
[
[




[[
47
4.
Insertar el aparato en el mueble.
5.
Nivelar el aparato.
48
6.
Atornillar el aparato.
Conectar el aparato a la red eléctrica
Notas
En el modo de salida de aire se debe instalar una
trampa anti-retorno. Si no se incluye una trampa anti-
retorno en el aparato, esta se puede adquirir en un
comercio especializado.
Si la salida de aire se evacua a través de la pared
exterior, se deberá utilizar un pasamuros telescópico.
Conexión de la salida de aire
Nota: Si se utiliza un conducto de aluminio, pulir
previamente la zona de conexión.
1.
Fijar el tubo de salida de aire directamente en la salida
de aire de la campana.
2.
Establecer la conexión con la abertura de salida de
aire.
3.
Sellar adecuadamente los dos puntos de unión.
Montaje de la toma de corriente
1.
Insertar el enchufe en la toma de corriente con toma a
tierra.
2.
En caso de requerirse una conexión fija, tener en
cuenta los consejos y advertencias del capítulo
Conexión eléctrica.
[[
49
Kit de recirculación (opcional)
Cuando se use en modo de recirculación, usar solo el kit
de conversión modelo HVREC5UC para reducir el riesgo
de incendio y de descarga eléctrica.
Si no es posible ventilar los humos y vapores de cocción
al exterior, se puede usar la campana extractora en la
versión (de recirculación) sin ventilación con el kit de
recirculación. Los humos y vapores se reciclan a través
de la rejilla circular. Consultar apartado de accesorios
opcionales.
Instalación a través de la parte de abajo
de la estructra / gabinete
1.
En función de la instalación de recirculación se debe
tener en cuenta el siguiente diagrama:
A. Techo
B. Rejilla de recirculatión
C. Sofito
D. 6” (15.2cm) ventilación
E. Campana extractora de cocina
F. Gabinete
G. Pared
H. 14” (35.5cm) min. gabinete
I. Parte superior del gabinete
2.
Medir y marcar la linea central del gabinete en la parte
inferior de la estructura encima.
3.
Medir desde la parte inferior del gabinete hasta la
linea cantral de dónde la ventilación saldrá a través de
la parte inferior de la estructura. Marcar la ubicación y
usar una sierra de sable o de punta para hacer un
orificio de 5¾" (14.6 cm) para la rejilla de
recirculación.
4.
Instalar la rejilla de recirculación con los 2tornillos
suministrados.
A. Rejilla de recirculatión
B. Línea de centro
Reemplazar el filtro de carbón (opcional)
Notas
El filtro de carbón no se puede limpiar. Se debe
sustituir cada 4-6meses (en functión del uso de la
campana extractora).
No enjuagar ni poner el filtro de carbón en un
lavavajilas automático.
Instalación del filtro de carbón
(
$
%
*
'
)
+
$
%
*
)
&
'
(
,
$
%
50
Servicio al Cliente
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a
su disposición siempre que necesite la reparación de su
aparato.
Indicar el número de producto (E) y el de fabricación
(FD) para obtener un asesoramiento calificado. La placa
de características con la numeración se encuentra en el
interior del aparato (desmontar el filtro de metal
antigrasa).
A fin de evitarse molestias llegado el momento, le
recomendamos anotar los datos de su aparato así como
el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica
en el siguiente apartado.
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la
asistencia del personal del Servicio de Asistencia
Técnica no es gratuita, incluso aunque esté dentro del
período de garantía.
Consulte el directorio de Servicio al cliente adjunto para
obtener los datos de contacto para todos los países.
N.º de producto (E) N.° de fabricación (FD)
Servicio de Asistencia
Técnica
O

Transcripción de documentos

Installation instructions................. 3 Instructions d’installation ..................... 19 Instrucciones de instalación ................. 36 HOOD HUI54452UC Hotte aspirante HUI54452UC Campana extractora HUI54452UC Índice Instrucionesdintalción Definiciones de seguridad .......................................... 36 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ............................................................ 37 Indicaciones generales .................................................... 37 Seguridad para evitar incendios .................................... 37 Prevención de quemaduras ............................................ 38 Seguridad de los niños .................................................... 39 Seguridad en la limpieza ................................................. 39 Seguridad durante su uso ............................................... 39 Instalación y mantenimiento adecuados ...................... 39 Advertencia en virtud de la Proposición 65: ................ 40 Causas de daños ......................................................... 41 Protección del medio ambiente ................................. 42 Información General .................................................... 42 Funcionamiento con extracción de aire ........................ 42 Conducto de escape ........................................................ 42 Conexión eléctrica ............................................................ 42 Antes de empezar ........................................................ 43 Herramientas y piezas necesarias ................................. 43 Piezas incluidas ................................................................. 43 Dimensiones del equipo .................................................. 43 Distancias de seguridad .................................................. 43 Preparación de los muebles ....................................... 44 Instalación del aparato ................................................ 45 Desmontaje del aparato ................................................... 45 Montar el aparato con soportes de pared ................. 46 Conectar el aparato a la red eléctrica ........................ 48 Kit de recirculación (opcional) ................................... 49 Instalación a través de la parte de abajo de la estructra / gabinete ................................................ 49 Reemplazar el filtro de carbón (opcional) .................... 49 Servicio al Cliente ........................................................ 50 Pr odukt i nf o. Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-home.com/us/store 35 9 Definiciones de seguridad 9 Defincoesdgurida ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia. 9 ATENCION Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso. Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias importantes. 36 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 9 I N S T R U C C I O N E S LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S L E A Y C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S ADVERTENCIA Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas. Al utilizar electrodomésticos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se encuentran en las páginas siguientes. Indicaciones generales Una vez retirado el embalaje, revise el aparato. No lo conecte si ha sufrido daños durante el transporte. Este electrodoméstico no fue diseñado para ser usado con un temporizador externo ni con un control remoto. Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en un área fácilmente visible y accesible, cerca del electrodoméstico. Seguridad para evitar incendios ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y para hacer que el aire salga al exterior correctamente, asegúrese de que haya un conducto que lo dirija hacia afuera. No dirija el aire de salida hacia lugares cerrados, espacios dentro de paredes, techos, áticos, huecos sanitarios o garajes. ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES: ▯ Utilice esta unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, póngase en contacto con el fabricante. ▯ Antes de reparar o limpiar la unidad, desconecte el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee el servicio desconectando las conexiones para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando no pueda bloquearse la desconexión del servicio, coloque un aviso prominente de advertencia, como un letrero, en el panel de servicio. A fin de reducir el riesgo de incendio, utilizar únicamente conducciones de metal. ADVERTENCIA ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES: ▯ El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben realizarse por personal calificado conforme a todos los códigos y estándares aplicables, incluyendo construcción contra incendios. ▯ Se requiere suficiente aire para la combustión y escape adecuado de gases por el conducto (chimenea) del equipo que quema combustible para evitar la contracorriente. Siga la directriz y las normas de seguridad del fabricante de equipos de calefacción, como las publicadas por La Asociación Nacional para la Protección contra Incendios (NFPA, por sus siglas en inglés) y la Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE, por sus siglas en inglés) y las autoridades locales correspondientes. ▯ Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico u otras instalaciones ocultas. ▯ Los ventiladores entubados siempre deben ser ventilados hacia el exterior. Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR LA GRASA EN LA ESTUFA: a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia en valores altos. Los derrames por hervor producen humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas bajas o medianas. b. Siempre encienda la campana al cocinar a una temperatura alta. c. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de la grasa en el ventilador ni en el filtro. d. Use el tamaño de cacerola adecuado. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie. No flambee alimentos bajo la campana no decorativa ni trabaje con la llama abierta. Cuando está encendida, la campana extractora atrae las llamas hacia el filtro. ¡Siempre existe el riesgo de incendio debido a los depósitos en el filtro de grasa! ATENCION Solo para la ventilación general. No utilizar para la extracción de sustancias y vapores peligrosos o explosivos. 37 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No utilice ningún ventilador que tenga el cable o la clavija dañados. Deseche el ventilador o entréguelo a un taller autorizado para su inspección y/o reparación. No tender el cable por debajo de moquetas. No tapar el cable con alfombras, felpudos ni similares. No pasar el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Tender el cable alejado de la zona de paso y en un lugar donde no implique peligro de tropiezo. En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrójese al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas. Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios ocasionados al cocinar. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA EN LA ESTUFA, SIGA ESTAS INDICACIONES: ▯ SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal; luego, apague la hornilla. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. ▯ NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS ya que se puede quemar. ▯ NO USE AGUA, ni toallas o repasadores húmedos, ya que puede ocasionar una violenta explosión por vapor. ▯ Use un extinguidor SÓLO si: - Sabe que tiene un extinguidor Clase ABC y ya sabe cómo usarlo. - El incendio es pequeño y se limita al área donde se originó. - Alguien llamó al departamento de bomberos. - Puede combatir el incendio de espaldas a una salida. Si es posible, no ponga el sistema de ventilación en funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no atraviese el fuego con la mano para apagarla. ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO Los quemadores de gas en los que no se haya colocado ningún recipiente para cocinar encima, generan gran cantidad de calor durante su funcionamiento. Eso puede dañar o incendiar el aparato de ventilación situado encima. Utilizar los quemadores de gas únicamente colocando encima recipientes para cocinar. 38 ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO Cuando se usan simultáneamente varios fogones de gas se genera mucho calor. Eso puede dañar o incendiar el aparato de ventilación situado encima. No utilizar simultáneamente durante más de 15 minutos dos zonas de cocción de gas con una llama grande. Un quemador grande con más de 17,000 Btu/hr (5 kW) (wok) equivale a la potencia de dos quemadores de gas. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO El aceite y la grasa calientes son altamente inflamables. Nunca deje aceite ni grasa calientes sin supervisión. Nunca extinga un incendio con agua. Apague la zona de cocina. Sofoque las llamas con cuidado con una tapa, una manta ignífuga o un objeto similar. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se pueden incendiar. Limpie el filtro de grasa por lo menos cada dos meses. Nunca haga funcionar el equipo sin filtro de grasa. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se pueden incendiar. Nunca trabaje con flama abierta cerca del equipo (por ejemplo con platillos flameados). Solamente instale el equipo cerca de un fogón para sustancias sólidas (p. ej. madera o carbón) si está disponible una cubierta cerrada que no se pueda quitar. No deben volar las chispas. Prevención de quemaduras ADVERTENCIA RIESGO DE QUEMADURAS Al estar en funcionamiento, las partes accesibles se calientan mucho. Nunca toque las partes calientes. Mantenga alejados a los niños. 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad de los niños Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas. Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el embalaje después de desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños jueguen con el material de embalaje. No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de cualquier parte de un electrodoméstico, especialmente una puerta, cajón calentador o cajón para almacenamiento. Esto puede dañar el electrodoméstico, y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar lesiones graves. No permita que niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodoméstico, independientemente de que esté en funcionamiento o no. ATENCION Los objetos de interés para niños no deben almacenarse en un electrodoméstico, en gabinetes sobre un electrodoméstico ni en la placa antisalpicaduras. Si los niños se suben a un electrodoméstico para alcanzar estos objetos, podrían sufrir lesiones graves. Seguridad en la limpieza ADVERTENCIA Asegúrese de que todo el electrodoméstico (incluidos los filtros de grasa y los focos, si corresponde) se haya enfriado y la grasa se haya solidificado antes de intentar limpiar cualquier parte del electrodoméstico. No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato. Seguridad durante su uso ADVERTENCIA No reparar, sustituir ni quitar ninguna pieza del electrodoméstico a menos que se recomiende de forma específica en los manuales.Una instalación, servicio o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o daños materiales. Consultar este manual para recibir ayuda. Todos los demás servicios debe realizarlos un agente autorizado. ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse. No colocar objetos sobre el aparato. Instalación y mantenimiento adecuados Pídale al instalador que le muestre la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más fácilmente. Este electrodoméstico debe ser correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. Conéctelo sólo a una toma de corriente eléctrica correctamente conectada a tierra. Para obtener más información, consulte las Instrucciones de instalación. Este electrodoméstico ha sido diseñado para uso doméstico normal únicamente. No está aprobado para uso en exteriores. Consulte la Declaración de Garantía limitada del Producto. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. No almacene ni utilice productos químicos corrosivos, vapores, materiales inflamables ni productos no alimenticios dentro de este electrodoméstico ni cerca de él. Está específicamente diseñado para calentar o cocinar alimentos. El uso de productos químicos corrosivos al calentar o limpiar dañará el electrodoméstico y podría causar lesiones. No utilice este electrodoméstico si no funciona correctamente o si ha sido dañado. Comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado. No repare ni cambie ninguna parte del electrodoméstico, a menos que se recomiende específicamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio técnico autorizado por la fábrica. ATENCION La grasa acumulada en los filtros puede volver a derretirse y entrar en la abertura de ventilación. ATENCION Apague la alimentación eléctrica en el disyuntor antes de retirar un foco dañado. No toque los focos inmediatamente después de que hayan estado en uso. Los focos permanecen calientes durante varios minutos. 39 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Asegúrese de que el electrodoméstico y las luces se hayan enfriado, y de que la alimentación eléctrica del electrodoméstico esté apagada antes de cambiar el (los) foco(s). No hacerlo podría ocasionar una descarga eléctrica o quemaduras. La lente (si viene incorporada) debe estar en su lugar al usar el electrodoméstico. La lente (si viene incorporada) sirve para proteger el foco contra roturas. La lente (si viene incorporada) es de vidrio. Manipúlela con cuidado para que no se rompa. El vidrio roto podría causar una lesión. Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo. ADVERTENCIA Cuando se utiliza la campana en modo de aire de escape simultáneamente con un quemador diferente que también usa la misma chimenea (como calentadores a gas, aceite o carbón, calentadores de flujo continuo, calentadores de agua) se debe asegurar que haya un suministro de aire fresco suficiente para las necesidades de combustión del quemador. La operación segura es posible siempre que la subpresión de la habitación donde está instalado el quemador no supere los 4 Pa (0.04 mbar). Esto es posible si el aire de combustión puede circular a través de aberturas que no puedan trabarse, como ser en puertas y ventanas, y a través de cajas de entrada/ salida de aire en la pared, o mediante otras medidas técnicas, como enclavamiento recíproco, etc. ADVERTENCIA Evite la intoxicación por monóxido de carbono: proporcione una entrada de aire suficiente para que los gases de la combustión no vuelvan a ingresar en la habitación. Una caja de entrada/salida de aire en la pared por sí sola no garantiza que no se superará el valor límite. Nota: Al evaluar el requisito total, se debe tener en cuenta el sistema de ventilación combinado para todo el hogar. Esta norma no se aplica al uso de aparatos de cocina, como parrillas y hornos. 40 Advertencia en virtud de la Proposición 65: Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California: $'9(57(1&,$(19,578''(/$352326,&,Ð1'(/ (67$'2'(&$/,)251,$  $'9(57(1&,$ &iQFHU\GDxRUHSURGXFWLYRZZZ3:DUQLQJVFDJRY Causas de daños 9 ATENCION Peligro de daños por corrosión. Encender siempre el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación de agua condensada. El agua condensada puede conllevar daños por corrosión. 9 ATENCION Cambiar de inmediato las lámparas defectuosas para evitar una sobrecarga en las demás. 9 ATENCION Peligro de daños por humedad que penetre en el sistema eléctrico. Nunca limpie los elementos de operación con trapos mojados. 9 ATENCION Daño en la superficie por limpieza inadecuada. Limpie las superficies de acero inoxidable solamente en dirección del tallado original. No utilice limpiador para acero inoxidable para elementos de servicio. 9 ATENCION Daño en la superficie por productos de limpieza agresivos o por frotación. Nunca use productos de limpieza agresivos o por frotación. 9 ATENCION Peligro de daños por recirculación del vapor condensado. Instalar el canal de salida de aire del aparato ligeramente inclinado hacia abajo (1° de desnivel). 41 Protección del medio ambiente Saque el equipo de su empaque y elimine éste de forma ecológica. Información General InformaciónGeral Funcionamiento con extracción de aire Nota: La emisión de los gases no se debe canalizar hacia una chimenea de humo o de gases de escape que esté en funcionamiento, ni hacia un tiro que sirva para sacar el aire de las habitaciones donde haya equipos con fuego. ▯ Si los gases de escape se van a canalizar hacia una chimenea de humo o de gases de escape que no esté en funcionamiento, se tiene que conseguir la aprobación del especialista en chimeneas correspondiente. ▯ Si las emisiones de gases se canalizan a través del muro externo, se tiene que utilizar una caja telescópica para muros. Conducto de escape Nota: La garantía del fabricante del aparato no cubre las reclamaciones que se atribuyan al segmento de conductos. ▯ El aparato alcanza su potencia óptima con un conducto de salida de aire rectilíneo y corto, que tenga un diámetro lo más grande posible. ▯ Mediante conductos de salida de aire largos y rugosos, con muchos codos o con un diámetro inferior a 6” (150 mm), no se consigue la capacidad de aspiración óptima y los ruidos del ventilador serán mayores. ▯ Los tubos o las mangueras para el tendido del conducto de salida del aire deben estar fabricados con material no inflamable. Conductos redondos Se recomienda un diámetro interior de 6” (150 mm); el diámetro mínimo es de 4_” (120 mm) en todo caso. Conductos planos La sección interior debe corresponder al diámetro de los conductos redondos. 6” (150 mm) Ø; aprox. 27^ pulg. cuadrada (177 cm2) 4_” (120 mm) Ø; aprox. 26_ pulg. cuadrada (113 cm2) ▯ Los conductos planos no deben presentar desvíos pronunciados. ▯ Si los diámetros del conducto difieren de lo anteriormente mencionado, utilizar cintas sellantes. 42 Conexión eléctrica 9 ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Los componentes dentro del equipo pueden tener bordes filosos. Puede dañarse el cable de conexión. No retorcer ni constreñir el cable durante la instalación. Compruebe la instalación principal antes de conectar la unidad. Preste atención a una adecuada protección de la instalación de la casa. Voltaje y frecuencia del dispositivo deben coincidir con la instalación eléctrica (véase placa de características). El aparato cumple con la clase de protección I y debe utilizarse únicamente con una conexión a tierra de protección. En la instalación debe estar presente un interruptor omnipolar con apertura de contactos de al menos X” (3 mm). Éste debe ser todavía accesible después de la instalación. La instalación o el reemplazo del cable deben llevarse a cabo sólo por personal cualificado, teniendo en cuenta las disposiciones pertinentes. Si se daña el cable de alimentación de este aparato, sustitúyalo por un cable especial que está disponible con el fabricante o su servicio al cliente. Antes de empezar Antesdmpezar Distancias de seguridad Herramientas y piezas necesarias ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Cinta métrica Perno Desarmador Phillips (Posidrive) #2 Taladro con broca de 3/16" (5 mm) Nivel de burbuja Cinta de aluminio (no utilizar cinta aislante) Canal de salida de aire (la configuración depende de la situación de montaje) Otros tornillos con rosca cortante (si el conducto de salida de aire es necesario para la instalación) Sierra de vaivén Piezas incluidas  PP [ [ ‘PP[PP [ [ ê PP [ ‘PP[PP Dimensiones del equipo ‘ë PP èç¼ʀɿ PP èç¼ɾʃ PP ɻ¼ɾʃ PP èç¼ɾʃ PP La distancia entre las superficies de apoyo sobre la placa de cocción y la parte inferior de la campana extractora no debe ser menor que 24" (610 mm), en caso de placas de cocción eléctricas, y 29 1/2" (750 mm), en caso de estufas de gas o combinadas. Cuando las instrucciones de instalación de la estufa de gas establecen una distancia mayor, esta deberá tenerse en cuenta. 43 Preparación de los muebles Los muebles empotrados deben ser resistentes a temperaturas de hasta 90 °C. Se debe garantizar la estabilidad de los muebles empotrados incluso después de los trabajos de corte. Realizar el corte conforme al esquema de instalación. Retirar las virutas después de los trabajos de corte. 2. Hacer el corte para el tubo de salida de aire. Abertura de salida de aire por encima del mueble empotrado: Notas ▯ Tener en cuenta la distancia desde la repisa intermedia al borde inferior del mueble; ver dibujo. ▯ Utilizar la plantilla adjunta para hacer los agujeros y el corte. 1. Colocar la plantilla en el lado inferior de la repisa   intermedia. Perforar los agujeros.  èç¼ʀɿ PP Abertura de salida de aire detrás del mueble empotrado: [ ‘çɾʃ PP    44 Instalación del aparato 1. Atornillar firmemente el aparato en el mueble empotrado. Desmontaje del aparato 1. Desconectar el aparato de la corriente. 2. Aflojar las líneas de aire de salida. 3. Aflojar las atornilladuras del mueble. 4. Sacar el aparato. [ ‘PP[PP 2. Sacar la rejilla del filtro hasta que esté al ras con el borde inferior del mueble empotrado [ ‘PP[PP 3. Extraer el filtro de metal antigrasa. Deslizar el tope hacia delante hasta que quede en la rejilla del filtro. Atornillar firmemente el tope en esta posición. 45 Montar el aparato con soportes de pared 1. Atornillar firmemente los soportes al mueble 3. Atornillar firmemente los soportes al aparato. empotrado. [[‘ [ [‘ 2. Quitar el bloqueo y abatir el filtro de metal antigrasa. Agarrar por debajo el filtro de metal antigrasa con la otra mano. Extraer el filtro de metal antigrasa del soporte.   46  4. Insertar el aparato en el mueble. 5. Nivelar el aparato. 47 6. Atornillar el aparato. [[‘ Conectar el aparato a la red eléctrica Conexión de la salida de aire Nota: Si se utiliza un conducto de aluminio, pulir previamente la zona de conexión. 1. Fijar el tubo de salida de aire directamente en la salida de aire de la campana. 2. Establecer la conexión con la abertura de salida de aire. 3. Sellar adecuadamente los dos puntos de unión. Montaje de la toma de corriente 1. Insertar el enchufe en la toma de corriente con toma a tierra. 2. En caso de requerirse una conexión fija, tener en cuenta los consejos y advertencias del capítulo Conexión eléctrica. Notas ▯ En el modo de salida de aire se debe instalar una trampa anti-retorno. Si no se incluye una trampa antiretorno en el aparato, esta se puede adquirir en un comercio especializado. ▯ Si la salida de aire se evacua a través de la pared exterior, se deberá utilizar un pasamuros telescópico. 48 Kit de recirculación (opcional) Cuando se use en modo de recirculación, usar solo el kit de conversión modelo HVREC5UC para reducir el riesgo de incendio y de descarga eléctrica. Si no es posible ventilar los humos y vapores de cocción al exterior, se puede usar la campana extractora en la versión (de recirculación) sin ventilación con el kit de recirculación. Los humos y vapores se reciclan a través de la rejilla circular. Consultar apartado de accesorios opcionales. 4. Instalar la rejilla de recirculación con los 2 tornillos suministrados. $ % Instalación a través de la parte de abajo de la estructra / gabinete 1. En función de la instalación de recirculación se debe tener en cuenta el siguiente diagrama: $ $ % * * ▯ ▯ , % & ) ' ' ) ( ( + A. Rejilla de recirculatión B. Línea de centro Reemplazar el filtro de carbón (opcional) Notas ▯ El filtro de carbón no se puede limpiar. Se debe sustituir cada 4-6 meses (en functión del uso de la campana extractora). ▯ No enjuagar ni poner el filtro de carbón en un lavavajilas automático. Instalación del filtro de carbón A. Techo B. Rejilla de recirculatión ▯ C. Sofito ▯ D. 6” (15.2 cm) ventilación ▯ E. Campana extractora de cocina ▯ F. Gabinete ▯ G. Pared ▯ H. 14” (35.5 cm) min. gabinete ▯ I. Parte superior del gabinete 2. Medir y marcar la linea central del gabinete en la parte inferior de la estructura encima. 3. Medir desde la parte inferior del gabinete hasta la linea cantral de dónde la ventilación saldrá a través de la parte inferior de la estructura. Marcar la ubicación y usar una sierra de sable o de punta para hacer un orificio de 5¾" (14.6 cm) para la rejilla de recirculación. ▯ ▯ 49 Servicio al Cliente Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Indicar el número de producto (E) y el de fabricación (FD) para obtener un asesoramiento calificado. La placa de características con la numeración se encuentra en el interior del aparato (desmontar el filtro de metal antigrasa). A fin de evitarse molestias llegado el momento, le recomendamos anotar los datos de su aparato así como el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado. N.º de producto (E) N.° de fabricación (FD) Servicio de Asistencia Técnica O Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia del personal del Servicio de Asistencia Técnica no es gratuita, incluso aunque esté dentro del período de garantía. Consulte el directorio de Servicio al cliente adjunto para obtener los datos de contacto para todos los países. 50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bosch HUI54452UC Guía de instalación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para