Dell Latitude 10e ST2E Guía de inicio rápido

Categoría
Tabletas
Tipo
Guía de inicio rápido

Dell Latitude 10e ST2E ofrece una experiencia versátil con su pantalla táctil de 10,1 pulgadas, que permite utilizar un lápiz óptico para escribir y dibujar con precisión. Su cámara frontal y trasera, así como su micrófono, son ideales para videoconferencias y captura de fotos y vídeos. Además, cuenta con puertos USB, HDMI y un lector de tarjetas de memoria para una fácil conectividad y transferencia de archivos.

Dell Latitude 10e ST2E ofrece una experiencia versátil con su pantalla táctil de 10,1 pulgadas, que permite utilizar un lápiz óptico para escribir y dibujar con precisión. Su cámara frontal y trasera, así como su micrófono, son ideales para videoconferencias y captura de fotos y vídeos. Además, cuenta con puertos USB, HDMI y un lector de tarjetas de memoria para una fácil conectividad y transferencia de archivos.

LATITUDE 10  ST2
Setup and Features Information
1 smart card reader
(optional)
2 front camera
3 camera LED
4 microphones
5 Ambient Light Sensor
6 memory card reader
7 power LED
8 power button
9 screen rotation
lock button
10 touch screen
11 audio connector
12 USB connector
13 mini HDMI connector
14 start button
15 rear camera
16 camera flash
17 swappable battery
18 speakers
19 battery latch
20 battery status LED
21 dock/power connector
22 micro USB/power
connector
23 finger print reader
(optional)
24 security lock slot
25 volume decrease
button
26 volume increase button
27 Pen Tip (replaceable)
28 Programmable
button - right mouse
click (default)
29 Eraser Tip
Views | Vues | Vistas | Vistas
Installation et caractéristiques
Informações sobre configuração e recursos
Información sobre la configuración y funciones
1 lecteur de carte
à puce (en option)
2 caméra avant
3 voyant de la caméra
4 microphones
5 capteur de
luminosité ambiante
6 lecteur de carte
mémoire
7 voyant de
l’alimentation
8 bouton
d’alimentation
9 bouton de
verrouillage de la
rotation de l’écran
10 écran tactile
11 connecteur audio
12 connecteur USB
13 connecteur mini
HDMI
14 bouton Démarrer
15 caméra arrière
16 flash de caméra
17 batterie échangeable
18 haut-parleurs
19 loquet de libération
de la batterie
20 voyant d’état de
la batterie
21 station d’accueil/
connecteur
d’alimentation
22 connecteur micro-
USB/d’alimentation
23 lecteur d’empreintes
digitales (en option)
24 emplacement pour
verrou de sécurité
25 bouton de diminution
du volume
26 bouton
d’augmentation
du volume
27 pointe de stylo
(remplaçable)
28 bouton
programmable –
clic droit (par défaut)
29 gomme
à eacerLanguage
1 leitor de cartão
inteligente (opcional)
2 câmera frontal
3 LED da câmera
4 microfones
5 sensor de luz
ambiente
6 leitor de cartão
de memória
7 LED de energia
8 botão liga/desliga
9 botão da trava de
giro da tela
10 tela sensível ao
toque
11 conector de áudio
12 conector USB
13 conector mini HDMI
14 botão iniciar
15 câmera traseira
16 flash da câmera
17 bateria
intercambiável
18 alto-falantes
19 trava da bateria
20 LED de status
da bateria
21 conector de
acoplamento/
alimentação
22 conector de
alimentação/
micro USB
23 leitor biométrico de
impressão digital
(opcional)
24 encaixe da trava de
segurança
25 botão para diminuir
o volume
26 botão para
aumentar o volume
27 Ponta da caneta
(substituível)
28 Botão programável -
clique com o botão
direito (padrão)
29 Ponta do apagador
1 lector de tarjeta
smart (opcional)
2 cámara frontal
3 LED de la cámara
4 micrófonos
5 Sensor de Luz
Ambiental
6 lector de tarjeta
de memoria
7 LED de alimentación
8 Botón de encendido
9 botón para bloquear
el giro de la pantalla
10 pantalla táctil
11 conector de audio
12 Conector USB
13 conector mini HDMI
14 botón de inicio
15 cámara posterior
16 Flash de la cámara
17 batería
intercambiable
18 altavoces
19 pasador de la batería
20 LED de estado de
la batería
21 Conector de
acoplamiento/
alimentación
22 micro USB/conector
de alimentación
23 Lector de huellas
dactilares (opcional)
24 Ranura del bloqueo
de seguridad
25 Botón para bajar
el volumen
26 Botón para subir
el volumen
27 Punta del lápiz
(reemplazable)
28 botón programable -
clic con botón
derecho del mouse
(predeterminado)
29 Punta del borrador
Caractéristiques
REMARQUE: Les ores proposées peuvent
dépendre de la région. Les caractéristiques
suivantes se limitent à celles que la législation
impose de fournir avec la tablette. Pour plus
d’informations sur la configuration de votre
ordinateur, allez à l’écran Démarrer
Aide et support et sélectionnez l’option qui
permet de consulter les informations concernant
votre tablette.
Alimentation
Pile bouton
Tension en entrée
Puissance de sortie
3V CR2025 lithium-ion
100-240 VCA
19,5V/1,54A
Caractéristiques physiques
Hauteur
(avec sécurité)
Largeur
Profondeur
Poids (minimum)
de 10,50mm à 13,40mm
(de 0,41” à 0,53”)
274mm (10,79”)
176,60mm (6,95”)
685g (1,51lb)
Conditions
environnementales
Température en
fonctionnement
de 0°C à 35°C (de 32°F à 95°F)
Especificações
NOTA: as ofertas podem variar por região. As
especificações a seguir são apenas as exigidas
por lei, a serem fornecidas com o tablet. Para
obter mais informações relativas à configuração
do seu tablet, vá até a tela Iniciar Ajuda
e suporte e selecione a opção para exibir as
informações sobre o tablet.
Alimentação
Bateria de célula
tipo moeda
Tensão de entrada
Potência de saída
CR2025 de íon de lítio, 3 V
100-240 VCA
19,5 V, 1,54 A
Características físicas
Altura
(com segurança)
Largura
Profundidade
Peso (mínimo)
10,50mm a 13,40mm
(0,41polegadas a 0,53polegadas)
274mm (10,79 polegadas)
176,60mm (6,95 polegadas)
685 g (1,51 lb)
Requisitos ambientais
Temperatura de operação
0 °C a 35 °C (32 °F a 95 °F)
Especificaciones
NOTA: Las ofertas pueden variar según la región.
Las especificaciones siguientes son únicamente
las que deben incluirse por ley con el envío del
equipo. Para obtener más información sobre la
configuración del equipo, haga clic en Pantalla
InicioAyuda y soporte técnico y seleccione
la opción para ver la información acerca de
su equipo.
Alimentación
Batería de tipo botón
Voltaje de entrada
Potencia de salida
Iones de litio CR2025 de 3 V
100-240 VCA
19,5V, 1,54A
Características físicas
Altura
(con seguridad)
Anchura
Profundidad
Peso (mínimo)
De 10,50mm a 13,40 mm
(de 0,41pulg. a 0,53 pulg.)
274mm (10,79 pulg.)
176,60mm (6,95 pulg.)
685 g (1,51 lb)
Especificaciones
ambientales
Temperatura de
funcionamiento
De 0 °C a 35 °C (32 °F a 95 °F)
Bateria integrada de íon de lítio recarregável:
Marca: Dell Modelo: FWRM8 (7.4Vdc, 30Wh)/
PPNPH (7.4Vdc, 60Wh).
Carregador: PA-1300-04.
Este produto está homologado pela Anatel, de
acordo com os procedimentos regulamentados
pela Resolução nº 242/2000 e atende aos
requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites
de exposição da Taxa de Absorção Específica
referente a campos elétricos, magnéticos
e eletromagnéticos de radiofreqüência, de acordo
com as Resoluçãos nº 303/2002 e 533/2009.
Este dispositivo está em conformidade com as
diretrizes de exposição à radiofreqüência quando
posicionado a pelo menos 1,0 centímetro de
distância do corpo. Para maiores informações,
consulte o site da ANATEL - www.anatel.gov.br
Specifications
NOTE: Oerings may vary by region. The
following specifications are only those required
by law to ship with your tablet. For more
information regarding the configuration of your
tablet, go to Start Screen Help and Support
and select the option to view information about
your tablet.
Power
Coin-cell battery
Input voltage
Output Power
3 V CR2025 lithium ion
100-240 VAC
19.5V, 1.54A
Physical
Height
(with security)
Width
Depth
Weight (Minimum)
10.50mm to 13.40mm
(0.41inch to 0.53inch)
274mm (10.79 inches)
176.60mm (6.95 inches)
685 grams (1.51 lb)
Environmental
Operating Temperature 0 °C to 35 °C (32 °F to 95 °F)
Stylus (optional) | Stylet (en option)
Caneta (opcional) | Lápiz táctil (opcional)
2013 - 03
1
2
Connect the AC adapter to the
AC adapter connector on the
tablet and to the electrical outlet.
Press the power button to turn
on the tablet.
Branchez l’adaptateur secteur
sur le connecteur secteur de la
tablette et sur la prise électrique.
Appuyez sur le bouton
d’alimentation pour allumer
la tablette.
Conecte o adaptador CA ao
conector adequado no tablet
e à tomada elétrica.
Pressione o botão liga/desliga
para ligar o tablet.
Conecte el adaptador de CA a su
conector en el equipo y a la toma
de alimentación eléctrica.
Presione el botón de encendido
para encender el equipo.
More Information
For regulatory and safety best
practices see the safety and
regulatory documents that
shipped with your tablet and the
regulatory compliance website
at www.dell.com/regulatory_
compliance.
See www.dell.com for additional
information.
Informations
complémentaires
Pour connaître les pratiques
recommandées en matière de
conformité réglementaire et de
sécurité, consultez les documents
livrés avec votre tablette ainsi
que le site Web www.dell.com/
regulatory_compliance.
Voir www.dell.com pour des
informations complémentaires.
Mais informações
Para obter informações normativas
e sobre as melhores práticas de
segurança consulte os documentos
respectivos que foram fornecidos
com o seu tablet e o site na Web
de conformidade normativa em
www.dell.com/regulatory_
compliance.
Consulte www.dell.com para obter
informações adicionais.
Más Información
Para obtener información sobre
las mejores prácticas de seguridad,
consulte los documentos sobre
seguridad y normativas que se
enviaron con el equipo y el sitio
web sobre el cumplimiento de
normativas en www.dell.com/
regulatory_compliance.
Consulte www.dell.com para
obtener más información.
Regulatory Model
Modèle réglementaire
Modelo normativo
Modelo normativo
T05G
Regulatory Type
Type réglementaire
Tipo normativo
Tipo normativo
T05G001
© 2012 - 2013 Dell Inc.
Start screen
You can get to the Start screen
by swiping in from the right edge
of your screen and tapping the
Start charm.
Écran Démarrer
Pour accéder à l’écran Démarrer,
balayez à partir du bord droit de
l’écran et tapotez sur Démarrer
dans la barre latérale Charm.
Close App
If you’re using a mouse, click the
top of the app and drag it to the
bottom of the screen. If you’re
using touch, drag the app to the
bottom of the screen.
NOTE: When you’re not using
an app, Windows will remain
open in the background and
it will close eventually.
Fermer une application
Si vous utilisez la souris, cliquez en
haut de l’application et faites glisser
celle-ci vers le bas de l’écran. Si
vous utilisez le tactile, faites glisser
l’application vers le bas de l’écran.
REMARQUE: Lorsque vous
n’utilisez pas une application,
Windows restera ouvert en
arrière-plan et se fermera à la fin.
Shutdown
• Swipe in from the right edge
of the screen, and then tap
Settings. If you’re using
a mouse, point to the
upper-right corner of the
screen, move the mouse
pointer down, and then
click Settings.
• Tap or click Power, and then
tap or click Shut down.
Arrêter
• Balayez en partant du bord
droit de l’écran et tapotez
ensuite sur Réglages. Si vous
utilisez une souris, pointez
vers l’angle supérieur droit de
l’écran, déplacez le pointeur
de la souris vers le bas, puis
cliquez sur Réglages.
• Tapotez ou cliquez sur
Alimentation, puis tapotez
ou cliquez sur Éteindre.
Fechar aplicativo (app)
Se estiver usando um mouse, clique
na parte superior do aplicativo (app)
e arraste-o até a parte inferior da
tela. Se estiver usando o toque,
arraste o aplicativo (app) até
a parte inferior da tela.
NOTA: quando não estiver usando
um aplicativo (app), o Windows
permanecerá aberto em segundo
plano e finalmente fechará.
Cerrar aplicación
Si usa el mouse, haga clic en la parte
superior de la aplicación y arrástrela
hacia la parte inferior de la pantalla.
Si está usando el modo táctil, arrástrela
hacia la parte inferior de la pantalla.
NOTA: Cuando no esté usando
la aplicación, Windows
permanecerá abierto en segundo
plano y se cerrará eventualmente.
Desligar
• Ingresse na tela a partir da
borda direita , em seguida,
bata de leve em Configurações.
Se estiver usando um mouse,
aponte-o para o canto superior
direito da tela, mova o ponteiro
do mouse para baixo e,
em seguida, clique em
Configurações.
• Bata de leve ou clique em
Energia e, em seguida, bata
de leve ou clique em Desligar.
Apagado
• Pase el puntero sobre el
borde derecho de la pantalla,
y pulse Configuración. Si usa
el ratón, llévelo hacia la
esquina superior derecha de
la pantalla, mueva el puntero
hacia abajo, y haga clic en
Configuración.
• Pulsa o haz clic en Inicio,
y a continuación pulsa o haz
clic en Apagado.
Or point the mouse at the lower
or upper right corner of the screen
and then click the Startcharm.
Vous pouvez également pointer
la souris sur l’angle intérieur ou
supérieur droit de l’écran, puis
cliquer sur Démarrer dans la
barre latérale Charm.
Tela Iniciar
Você pode chegar à tela Iniciar
ao ingressar na sua tela pela borda
direita e bater de leve no símbolo
(charm) Iniciar.
Pantalla de inicio
Puede llegar a la Pantalla de inicio
pasando sobre el límite superior de
la pantalla y pulsando en Iniciar la
barra charm.
Ou aponte o mouse para o canto
inferior ou superior direito da tela
e clique no símbolo (charm) Iniciar.
O apunta con el puntero hacia la
esquina superior o inferior derecha
de la pantalla y luego haz clic en
Inciarla barra charm.
Information para NOM
(únicamente para México)
La siguiente información afecta a los dispositivos descritos en este
documento de acuerdo a los requisitos de la Normativa Oficial
Mexicana (NOM)
Voltaje de alimentación
Frecuencia
Consumo eléctrico
Voltaje de salida
Intensidad de salida
100 V AC - 240 V AC
50 - 60 Hz
1,00 A ~ 1,30 A
19,0 V de CC ~ 19,5 V de CC
1,54 A ~ 1,58 A
NOTE: It is recommended
that you immediately
backup the operating
system image using the
USB device through Dell
Backup and Recovery
(DBAR) application.
REMARQUE : Il est
recommandé
d’eectuer
immédiatement
une
sauvegarde de l’image
du système d’exploitation
àl’aide d’un périphérique
USB via l’application
DellBackup and
Recovery (DBAR).
NOTA: É recomendado
fazer o backup imediato
da imagem do sistema
operacional usando
odispositivo USB através
do aplicativo de Backup
eRecuperação (DBAR)
daDell.
NOTA: Se recomienda
respaldar la imagen del
sistema operativo
utilizando el dispositivo
USB mediante una
aplicación de Respaldo
yRecuperación de
Dell(DBAR).
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Latitude 10e ST2E Guía de inicio rápido

Categoría
Tabletas
Tipo
Guía de inicio rápido

Dell Latitude 10e ST2E ofrece una experiencia versátil con su pantalla táctil de 10,1 pulgadas, que permite utilizar un lápiz óptico para escribir y dibujar con precisión. Su cámara frontal y trasera, así como su micrófono, son ideales para videoconferencias y captura de fotos y vídeos. Además, cuenta con puertos USB, HDMI y un lector de tarjetas de memoria para una fácil conectividad y transferencia de archivos.