Transcripción de documentos
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 50 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
Para clientes de Norte y Sudamérica
Para los clientes de Estados Unidos
Declaración de conformidad
Número de modelo : Stylus 500/
Nombre comercial
: OLYMPUS
Entidad responsable :
Dirección
: Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville, NY
11747-9058 U.S.A.
Número de teléfono : 1-631-844-5000
Se ha probado su cumplimiento con las normas FCC
PARA USO DOMÉSTICO O COMERCIAL
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. La operación se
encuentra sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo podría no causar interferencia perjudicial.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo
aquellas interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado.
Aviso FCC
Es
• Interferencia de radio y televisión
Los cambios o modificaciones que no están expresamente aprobados por el fabricante
pueden anular la autoridad del usuario de operar este equipo. Este equipo ha sido
probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo al
Apartado 15 de las Reglamentaciones FCC. Estos límites están diseñados para
suministrar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación
residencial.
Esto equipo puede generar, emplear e irradiar energía de radiofrecuencia que puede
causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio si no es instalado y
empleado de acuerdo con las instrucciones.
Sin embargo, no se garantiza que no se produzca interferencia en una instalación
particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial en la recepción de radio o
televisión, la cual puede ser determinada conectando y desconectando el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia empleando una o más de las
siguientes medidas:
- Reoriente o recoloque la antena receptora.
- Aumente la separación entre la cámara y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al cual está
conectado el receptor.
- Consulte a su distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV para ayudarle. Sólo
se debe usar el cable USB suministrado por OLYMPUS para conectar la cámara en
ordenadores personales (PC) capacitados con USB.
Cualquier cambio o modificación no autorizada en este equipo podría prohibirle el
derecho de uso al usuario.
Para los clientes de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con todos los requerimientos de las
reglamentaciones canadienses sobre equipos generadores de interferencia.
Para los clientes de Europa
La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos europeos
sobre protección al consumidor, seguridad, salud y protección del medio
ambiente. Las cámaras con la marca “CE” están destinadas a la venta en
Europa.
50
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 51 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
Contenido del manual
Cómo usar la cámara ................................................... 52
Precauciones de seguridad.......................................... 54
Resistencia al agua ...................................................... 57
DESEMBALAJE DEL CONTENIDO DEL PAQUETE
.... 58
CARGA DE LA BATERÍA ................................ 60
INSERCIÓN DE LA BATERÍA Y DE LA TARJETA ... 61
ENCENDIDO DE LA CÁMARA
......................... 64
CÓMO TOMAR UNA FOTOGRAFÍA ................... 66
CÓMO REVISAR UNA FOTOGRAFÍA ................. 68
APAGADO DE LA CÁMARA ............................ 69
Especificaciones........................................................... 70
51
Es
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 52 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
Navegación
Cómo usar la cámara
Usando un ordenador...
Si usa el software OLYMPUS Master
en un ordenador, podrá editar, ver e
imprimir las fotografías descargadas
desde la cámara.
Es
Usando una tarjeta...
Las fotografías hechas con
esta cámara se almacenan
en una tarjeta xD-Picture
Card. Al almacenar los
datos reservados
importantes de impresión
con las imágenes en la
tarjeta, puede imprimir las
fotografías en una tienda
de revelado o en una
impresora compatible con
PictBridge.
Usando una
impresora...
Con una impresora compatible
con PictBridge se pueden
imprimir las fotografías
directamente desde la cámara.
52
Usando un
televisor...
Es posible utilizar un
televisor para ver
fotografías y reproducir
vídeos desde la cámara.
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 53 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
Uso de los botones de acceso
directo...
f le permite seleccionar la configuración
óptima para las condiciones de toma de
fotografías.
Los botones de acceso directo también
permiten utilizar funciones como la selección
del modo de flash, la fotografía de primeros
planos o el temporizador automático,
facilitando el uso de la cámara.
Uso del disco de modo...
El disco de modo sirve para seleccionar
un modo de fotografía o de
reproducción.
CONF TARJ CAMARA
Uso de las teclas de control y
del botón e...
Las teclas de control y el botón e sirven
para seleccionar y configurar las opciones
de los menús, así como para ver las
fotografías cuadro a cuadro.
ESP
S MODO IMP
DRIVE
IMPRIMIR
ISO
AUTO
IMPR. TODO
ZOOM DIG. DESACTIV.
IMP. MULTI
MODO AF PUNTO
TODO IND.
SALIR
SELECC.
OK
Uso de los menús...
OK
En los menús que aparecen en el
monitor se seleccionan las
funciones relacionadas con la
fotografía y la reproducción.
53
Es
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 54 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE
EL USUARIO PUEDA REPARAR. REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE
SERVICIO ESPECIALIZADO OLYMPUS.
El símbolo del rayo con una punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene como finalidad alertar al
usuario de la existencia de puntos de voltaje no aislados dentro del producto que podrían causar una seria
descarga eléctrica.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene como finalidad alertar al usuario de la existencia
de importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la documentación suministrada con el producto.
¡ADVERTENCIA!
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NUNCA EXPONGA ESTE PRODUCTO
AL AGUA NI LO UTILICE EN UN ENTORNO MUY HÚMEDO.
Precauciones Generales
Es
Lea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto, lea todas las
instrucciones operativas.
Conserve estas instrucciones — Conserve todas las instrucciones de
seguridad y de operación para referencia futura.
Respete las advertencias — Lea detenidamente y respete todas las etiquetas de
advertencia en el producto y descritas en las instrucciones de uso.
Siga las instrucciones — Siga todas las instrucciones suministradas con este
producto.
Limpieza — Siempre desenchufe el producto de la toma de corriente antes de
limpiarlo. Para la limpieza use sólo un paño húmedo. Nunca use limpiadores
líquidos o aerosoles, ni solventes orgánicos de ningún tipo para limpiar este
producto.
Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto, utilice únicamente
los accesorios recomendados por Olympus.
Agua y humedad — Nunca utilice este producto en la proximidad del agua (cerca
de bañeras, piletas de cocina, tinas de lavar, sótanos húmedos, piscinas de
natación o bajo la lluvia). En las precauciones de los productos diseñados a
prueba de la intemperie, consulte las secciones de resistencia a la intemperie
en los manuales de los respectivos productos.
Ubicación — Para evitar daños al producto y daños personales, nunca coloque
este producto sobre una base, trípode, soporte, mesa o carro inestable.
Móntelo únicamente sobre un trípode, base o soporte estable. Siga las
instrucciones que describen cómo montar el producto con seguridad, y use
sólo los dispositivos de montaje recomendados por el fabricante.
Fuentes de alimentación — Conecte este producto únicamente con la fuente de
alimentación descrita en la etiqueta del producto. Si no está seguro del tipo de
suministro de alimentación en su hogar, consulte a la compañía de electricidad
local. En cuanto a la información sobre el uso del producto con una pila,
refiérase al manual de instrucciones.
54
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 55 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
Precauciones de seguridad
Conexión a masa, polarización — Si este producto se puede usar con un
adaptador de CA especificado, el adaptador debe estar equipado con un
enchufe de línea de corriente alterna polarizada (un enchufe con una hoja más
ancha que la otra). Esta función de seguridad permite que el enchufe sea
colocado en la toma de corriente de alimentación sólo de una manera. Si no es
posible conectar el enchufe en la toma de corriente, retírelo e inviértalo, y luego
reinsértelo. Si aun el enchufe no puede ser insertado, contáctese con un
electricista para reemplazar la caja de contacto.
Protección del cable de alimentación — El cable de alimentación debe ser
colocado de manera que no pueda ser movilizado. Nunca coloque objetos
pesados sobre el cable ni lo enrolle alrededor de la pata de mesas o sillas.
Mantenga el área de los puntos de conexión del cable de alimentación, toma
de corriente y producto, libre de los cables de alimentación de adaptadores de
CA o de accesorios.
Rayos — Si se produce una tormenta eléctrica mientras está utilizando el
adaptador de CA especificado, retírelo de la toma de corriente inmediatamente.
Para impedir daños causados por oleadas de energía inesperadas, siempre
desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente y desconéctelo de la
cámara cuando no sea utilizado.
Sobrecarga — Nunca sobrecargue con demasiados enchufes las tomas de
corriente, cables de extensión, tomas de corriente de regleta u otros puntos de
conexión de alimentación.
Objetos extraños, derrame de líquidos — Para evitar daños personales
causados por incendios o descargas eléctricas debido al contacto con puntos
internos de alto voltaje, nunca inserte objetos de metal en el producto. Evite el
uso del producto donde hubiera algún peligro de derrame de líquidos.
Calentadores — Nunca utilice ni guarde este producto cerca de fuentes de calor,
tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas o cualquier tipo de
equipo o aparato generador de calor, incluyendo amplificadores estéreo.
Reparaciones — Remita toda reparación a personal de servicio cualificado. El
intento de retirar las cubiertas o desarmar el producto podría exponerlo a
peligrosos puntos de alto voltaje.
Daños que requieren reparación — Si observa alguna de las condiciones
descritas a continuación, mientras utiliza el adaptador de CA especificado,
desenchúfelo de la toma de corriente y remita la reparación a personal de
servicio cualificado:
a) Si ha derramado líquido, o caído algún objeto dentro del producto.
b) El producto ha sido expuesto al agua.
c) El producto no funciona normalmente aun siguiendo el manual de
instrucciones. Ajuste únicamente los controles descritos en el manual de
instrucciones, ya que el ajuste incorrecto de otros controles podría ocasionar
daños que posteriormente requieran de una extensa tarea de reparación por
parte del técnico.
d) El producto se ha caído o dañado de alguna manera.
e) El producto presenta cambios notables en su rendimiento.
Piezas de repuesto — Cuando se requiera el reemplazo de piezas, asegúrese
de que el centro de reparaciones utilice únicamente piezas con las mismas
características que las originales, como lo recomienda el fabricante. Las
sustituciones no autorizadas pueden ocasionar incendios, descargas
eléctricas, o dar lugar a otros riesgos.
Comprobación de seguridad — Después de finalizar el servicio o reparación,
solicite al técnico de servicio que efectúe una comprobación de seguridad para
determinar si el producto está en buenas condiciones de funcionamiento.
55
Es
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 56 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
Precauciones de seguridad
Avisos legales y otros
• Olympus no asume la responsabilidad ni ofrece garantías con respecto a cualquier
daño o beneficio que pudiera surgir del uso legal de esta unidad o cualquier petición
de una tercera persona, que sea causada por el uso inapropiado de este producto.
• Olympus no asume la responsabilidad ni ofrece garantías con respecto a
cualquier daño o beneficio que pudiera surgir del uso legal de esta unidad, que
sea causado por el borrado de datos de imágenes.
Descargo de Responsabilidad de Garantías
• Olympus no asume la responsabilidad ni ofrece garantías, escritas o implícitas, con
respecto al contenido de este material escrito o del software, ni tampoco en ningún
caso asumirá la responsabilidad por ninguna garantía implicada en la comercialización
o conveniencia para algún propósito particular, o algún perjuicio consecuente, fortuito
o indirecto (que incluye, pero no se restringe a los perjuicios causados por pérdida de
beneficios comerciales, interrupciones comerciales y pérdidas de informaciones
comerciales) que pudiera surgir del empleo o incapacidad de uso de este material
escrito, del software o del equipo. Algunos países no permiten la exclusión o limitación
de responsabilidad por perjuicios consecuentes o fortuitos, de manera que las
limitaciones anteriormente mencionadas puedan no ser aplicables a Ud.
• Olympus se reserva todos los derechos de este manual.
ADVERTENCIA
Es
El fotografiado no autorizado o el uso de material protegido por los derechos de
autor puede violar las leyes aplicables de los derechos autorales. Olympus no
asume ninguna responsabilidad por el fotografiado no autorizado, por el uso, u
otros actos que violen los derechos de los propietarios de tales derechos de autor.
Aviso sobre la Protección de los Derechos Autorales
Todos los derechos son reservados. Ninguna parte de este material escrito o del
software podrá ser reproducida o utilizada de ninguna forma ni bajo ningún medio,
electrónico o mecánico, incluyendo el fotocopiado y la grabación o el uso de
cualquier tipo de sistema de almacenamiento y recuperación de información sin la
autorización previa y por escrito de Olympus. No se asume ninguna responsabilidad
con respecto al uso de la información contenida en este material escrito o en el
software, ni por perjuicios resultantes del uso de la información en estos contenida.
Olympus se reserva el derecho de modificar las características y el contenido de
esta publicación o del software sin aviso previo ni obligación alguna.
Marcas comerciales
•
•
•
•
IBM es una marca registrada de International Business Machines Corporation.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Macintosh es una marca comercial de Apple Computer Inc.
Todos los demás nombres de compañías y productos son marcas registradas
y/o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
• Las normas para sistemas de archivos de cámara referidas en este manual son
las “Normas de Diseño para Sistema de Archivos de Cámara/DCF” estipuladas
por la Asociación de Industrias Electrónicas y de Tecnología de Información de
Japón (JEITA).
56
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 57 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
Resistencia al agua
Esta cámara es resistente al agua, pero no puede ser utilizada bajo el
agua.
Olympus no se responsabiliza de posibles fallos de funcionamiento de la
cámara si penetra agua en el interior de la misma debido a un uso
indebido por parte del usuario.
La cámara es resistente al agua y no resultará dañada si le salpica agua
desde cualquier dirección.
Observe las siguientes medidas de precaución cuando utilice la cámara.
No limpie la cámara
con agua.
No sumerja la
cámara en agua.
No tome fotografías
bajo el agua.
Si la tapa del compartimento de la batería/tarjeta o la tapa del conector no
están bien cerrada, es posible que entre agua en la batería. Por lo tanto,
ciérrelas con firmeza.
Tapa del compartimento
de la batería/tarjeta
o
n
Es
Tapa del
conector
• Si la cámara se moja o le salpica agua, límpiela lo antes posible con
un paño seco.
• La batería recargable y otros accesorios de la cámara no son
resistentes al agua.
57
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 58 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
DESEMBALAJE DEL CONTENIDO DEL PAQUETE
Si faltara o estuviera dañado algún componente de la cámara, acuda al sitio de compra.
Cámara digital
Correa
Tarjeta
Batería LI-12B de
iones de litio
Cargador de
batería LI-10C
Cable USB
Cable AV
CD-ROM de
OLYMPUS Master
Manual Básico
(este manual)
Manual Avanzado
(CD-ROM)
Tarjeta de garantía
Tarjeta de registro
Es
El contenido puede variar dependiendo del sitio en el que se compró la cámara.
58
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 59 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
DESEMBALAJE DEL CONTENIDO DEL PAQUETE
Fijación de la correa
1
Fije la correa tal como se muestra.
Tense la correa de manera que quede tirante y no se suelte.
Nota
Tenga cuidado con la correa cuando transporte la cámara, puesto que podría
quedar enganchada en los objetos dispersos y causar daños de gravedad.
No balancee la cámara con el cordón ni tire de él demasiado fuerte, ya que
podría romperse.
Fije la correa correctamente, tal como se indica arriba, para evitar que la
cámara se caiga. Si la cámara se llegara a caer por haber colocado la correa
incorrectamente, Olympus no se hace responsable de ningún daño.
59
Es
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 60 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
CARGA DE LA BATERÍA
La batería no está totalmente cargada en el momento de su adquisición.
Cárguela completamente con el cargador LI-10C antes de usarla.
1
Conecte el cable de corriente.
Cargador de batería LI-10C
Cable de corriente
n
Toma de corriente CA
o
2
Introduzca la batería en el cargador.
Marca S
Batería LI-12B
de iones de litio
Es
Indicador de carga
Cuando empieza la carga, el indicador se enciende en color rojo.
Cuando la batería esté cargada completamente, el indicador se volverá verde.
CONSEJOS
La batería LI-12B tarda unos 120 minutos en cargarse.
Nota
Esta cámara utiliza una batería LI-12B/LI-10B de iones de litio de Olympus.
No se puede usar ningún otro tipo de batería.
Utilice solamente el cargador especificado.
La duración de la batería dependerá de las condiciones de fotografía, etc.
El cargador se puede utilizar en el intervalo de CA100V - CA240V (50/60Hz).
Cuando se utilice el cargador en el extranjero, es probable que se necesite
un adaptador de enchufes para adaptar el enchufe a la forma de la toma de
corriente CA. Para más información, consulte a su tienda de electricidad o
agencia de viajes habitual.
Durante el viaje, no utilice convertidores de voltaje de venta en tiendas del
extranjero, pues podría estropear el cargador.
60
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 61 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
INSERCIÓN DE LA BATERÍA Y DE LA TARJETA
1
Asegúrese de que la cámara esté apagada.
El objetivo está retraído.
El monitor está apagado.
La lámpara está desactivada.
Tapa del compartimiento de la batería/tarjeta
2
Abra la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta.
n Deslizar
o Levantar
Es
3
Inserte la batería.
Botón de bloqueo
de la batería
Para sacar la batería
Deslice el botón de bloqueo
tal y como se muestra. La
batería se levanta y es
posible sacarla.
La batería queda encajada cuando
se introduce de forma correcta.
Botón de bloqueo
de la batería
61
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 62 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
INSERCIÓN DE LA BATERÍA Y DE LA TARJETA
4
Inserte la tarjeta.
Compruebe que la
orientación de la tarjeta es
la adecuada e insértela
hasta que haga “clic”.
Hágalo con la tarjeta recta,
ya que de lo contrario, los
contactos de la tarjeta
podrían dañarse y ésta
quedar atascada.
Área de índice
Ranura
Para retirar la tarjeta
Empuje la tarjeta hasta el fondo
y suéltela despacio.
Sujétela y retírela.
Â
Es
Nota
La tarjeta podría no grabar bien si no se introduce hasta el fondo.
Si retira el dedo rápidamente después de empujar a fondo la tarjeta,
ésta podría salirse con fuerza de la ranura.
5
Cierre la tapa del compartimiento de la batería/
tarjeta.
o Deslizar
n Cerrar
Presione hacia abajo en el centro de la tapa al deslizarla.
62
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 63 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
INSERCIÓN DE LA BATERÍA Y DE LA TARJETA
La batería
Nota
El consumo de energía de la cámara varía en gran medida, dependiendo de
las condiciones de fotografía.
El consumo de energía es continuo durante las condiciones descritas más
abajo. En los siguientes casos, la carga durará menos tiempo.
Cuando se deja el monitor en el modo de reproducción durante un
tiempo prolongado.
Ajustes repetidos de zoom.
Enfoque automático repetido presionando a medias el botón obturador.
Cuando se conecta a un ordenador o a una impresora.
Si utiliza una batería gastada, la cámara podría apagarse sin mostrar antes
el aviso de batería baja.
La tarjeta
Esta cámara utiliza una tarjeta xD-Picture Card (16 – 512 MB).
Área de índice
Este espacio se puede usar para escribir el contenido de
la tarjeta.
Contactos
Es
Es la parte por la que entran en la tarjeta los datos
transferidos desde la cámara.
Nota
Es posible que esta cámara no pueda reconocer una tarjeta que no sea de
OLYMPUS o que haya sido formateada en otro dispositivo (como un
ordenador, etc.). Antes de usar la tarjeta, no olvide formatearla en esta
cámara.
No presione sobre la tarjeta con objetos duros o afilados, como bolígrafos.
No abra nunca la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta, ni retire la
tarjeta o la batería mientras la cámara esté encendida. Si lo hace, podrían
destruirse todos los datos de la tarjeta. Una vez destruidos, los datos no
pueden recuperarse.
No pegue ninguna etiqueta encima de la tarjeta, porque la tarjeta podría
quedarse atascada en la cámara.
63
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 64 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
ENCENDIDO DE LA CÁMARA
1
Sitúe el disco de modo en K y presione el
interruptor POWER.
Interruptor POWER
Disco de modo
Indicación de verificación de la batería
Escena de fotografía/Modo de fotografía
El objetivo se extiende y el monitor
se enciende.
Es
o
HQ 2560 1920
30
Nota
Para ahorrar energía, la cámara entra automáticamente en el modo de
reposo y deja de funcionar después de unos 3 minutos de inactividad. La
cámara se volverá a activar en cuanto accione el botón obturador o el botón
de zoom.
15 minutos después de que la cámara acceda al modo de reposo, la cámara
retrae el objetivo y se apaga automáticamente. Enciéndala si desea utilizarla.
64
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 65 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
ENCENDIDO DE LA CÁMARA
Carga de la batería
La indicación de verificación de la batería cambia dependiendo de la
carga restante.
e
Iluminada (verde)
(Desaparece tras unos
instantes.)
Lista para fotografiar.
f
Parpadeante (rojo)
Es necesario cargar la
batería cuanto antes.
“BATER. AGOTADA”
aparece.
La batería está agotada, hay
que cargarla.
Encendido de la cámara por primera vez
Ajuste de la fecha y la hora
Al utilizar la cámara por primera vez aparece
“A/M/D”, pidiéndole que introduzca la fecha y
la hora. Consulte el apartado “Ajuste de la
fecha y la hora” en el capítulo 7 del Manual
Avanzado. La cámara funciona sin realizar
este ajuste.
A/M/D
Es
Idioma para los mensajes en pantalla
El idioma para los mensajes en pantalla
varía según la zona donde usted ha
adquirido la cámara. El idioma para la
indicación en pantalla del Manual Básico y
el Manual Avanzado es el mismo que el de
la descripción de la caja. Para cambiarlo,
consulte el apartado “Selección de un
idioma” en el capítulo 7 del Manual
Avanzado.
ENGLISH
FRANCAIS
ESPAÑOL
PORTUGUES
SELECC.
OK
OK
65
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 66 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
CÓMO TOMAR UNA FOTOGRAFÍA
1
Componga la fotografía.
Botón obturador
Lámpara
Marca de objetivo de enfoque automático (AF)
Utilizando el monitor, sitúe la marca
de objetivo de enfoque automático
(AF) sobre el sujeto.
o
HQ 2560 1920
Es
2
30
Enfoque el sujeto.
Mantenga presionado a medias el
botón obturador.
Lámpara verde
# marca
Cuando se bloquean el enfoque y la
exposición, se enciende la lámpara
verde (Bloqueo de enfoque).
La marca # se ilumina cuando el
flash está a punto de disparar.
o
HQ 2560 1920
66
30
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 67 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
CÓMO TOMAR UNA FOTOGRAFÍA
3
Tome la fotografía.
Presione del todo el botón
obturador.
La lámpara de la cámara parpadea
en rojo mientras la fotografía se
graba en la tarjeta.
o
HQ 2560 1920
30b
Indicador de memoria
Nota
Presione con suavidad el botón obturador. Si presiona con fuerza, la cámara
se podría mover y la foto saldrá borrosa.
Nunca abra la tapa del compartimento de la batería/tarjeta, retire la batería ni
desconecte el adaptador de CA mientras la lámpara de la cámara está
parpadeando. Si lo hace, se perderán las fotografías que tiene almacenadas y
no se podrán almacenar las fotografías recién capturadas.
Las fotografías grabadas se almacenan en la tarjeta con independencia de
que se apague la cámara o de que se cambie o se extraiga la batería.
Si realiza fotografías con un contraluz intenso, la zona en sombras de la
imagen podría aparecer coloreada.
Indicador de memoria
Cada vez que se presiona el botón obturador, el indicador de memoria
se ilumina indicando que la fotografía recién tomada se está grabando
en la tarjeta. El indicador de memoria varía dependiendo del número de
fotografías que esté procesando la cámara. Este indicador no se muestra
mientras se están grabando vídeos.
a
Fotografiar
Antes de hacer
ninguna
fotografía
(desactivado)
b
Fotografiar
Tras hacer una
fotografía
(iluminado)
c
Fotografiar
Después de varias
fotografías
(iluminado)
Esperar
d
Máximo alcanzado
(todo iluminado)
Antes de hacer más
fotografías, espere a
que se vuelva a apagar
el indicador.
67
Es
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 68 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
CÓMO REVISAR UNA FOTOGRAFÍA
1
Presione el botón QUICK VIEW.
Botón QUICK VIEW
(Visualización Rápida)
100-0030
100
0030
HQ
$05.02.16 15:30
30
Es
2
Utilice las teclas de control para mostrar la
fotografía que desee.
Retroceder 10 fotografías
Fotografía anterior
68
Esta opción permite ver la última
fotografía hecha mientras la cámara
se encuentra en cualquier modo de
fotografía.
Cuando esté listo para hacer otra
fotografía, vuelva a presionar el
botón QUICK VIEW o presione un
poco el botón obturador.
Avanzar 10 fotografías
Fotografía siguiente
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 69 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
APAGADO DE LA CÁMARA
1
Presione el interruptor POWER.
Interruptor POWER
Se apaga el monitor.
Se retrae el objetivo.
Es
Ahora que ha aprendido a fotografiar y a reproducir
las fotografías, consulte el Manual Avanzado para
conocer más aplicaciones de la cámara.
...Y si desea pasárselo aún mejor, instale el
software OLYMPUS Master de edición de
imágenes que se incluye en el CD-ROM adjunto.
69
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 70 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
Especificaciones
Cámara
Tipo de producto
Sistema de grabación
Fotografía
Estándares
aplicables
Sonido con fotografías
Vídeo
Memoria
Núm. de fotografías
almacenables
(cuando se utiliza una
tarjeta de 32 MB)
Es
: Cámara digital (para fotografía y visualización)
: Grabación digital, JPEG (de acuerdo con las Normas
de Diseño para Sistema de Archivos de Cámara (DCF))
: Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT
Image Matching III, PictBridge
: Formato de onda
: Soporte QuickTime Motion JPEG
: xD-Picture Card (16 – 512 MB)
: Fotografía (sin sonido)
Capacidad de
la tarjeta en
Modo de grabación Tamaño imagen
número de
fotografías
SHQ
8 cuadros
2560 × 1920
HQ
26 cuadros
SQ1
2048 × 1536
40 cuadros
1600 × 1200
48 cuadros
1280 × 960
76 cuadros
SQ2
1024 × 768
117 cuadros
640 × 480
180 cuadros
Vídeo (con sonido)
Tiempo de
grabación
restante
Modo de grabación Tamaño imagen
HQ
SQ
Núm. de fotografías
almacenables cuando se
utiliza una batería nueva
(completamente cargada)
Núm. de píxeles efectivos
Elemento captador de
imágenes
Objetivo
Sistema fotométrico
Velocidad de obturación
70
320 × 240
(15 cuadros/seg.)
160 × 120
(15 cuadros/seg.)
1 min. 23 seg.
3 min. 31 seg.
: Aprox. 200 marcos
(en función de los estándares de medición de la vida de
la batería CIPA)
: 5.000.000 de píxeles
: CCD de 1/2,5" (filtro de colores primarios)
: Objetivo Olympus de 5,8 mm a 17,4 mm, f3,1 a f5,2
(equivalente a un objetivo de 35 mm a 105 mm en una
cámara de 35 mm)
: Medición ESP digital, medición puntual
: 1/2 a 1/1000 seg. (máx. 4 seg. en modo de escena
nocturna)
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 71 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
Especificaciones
: 0,5 m a ) (normal)
0,2 m a ) (modo macro)
0,07 m a 0,5 m (sólo T) (modo súper macro)
Monitor
: Pantalla LCD TFT a color de 2,5", 215.000 píxeles
Tiempo de carga del flash : Aprox. 4 segundos (se utiliza una batería nueva
completamente cargada y el tiempo de carga se mide
a temperatura normal después de un disparo de flash
completo).
Conector exterior
: Jack DC-IN, conector USB (multiconector),
Jack A/V OUT (multiconector)
Sistema de calendario
: 2000 hasta 2099
automático
Tipo
resistente al agua
: Equivalente a la norma IEC 529 IPX4
(bajo las condiciones de ensayo de OLYMPUS)
Significado
: La cámara no resultará dañada si le salpica agua
desde cualquier dirección.
Entorno de funcionamiento
Temperatura
: 0°C a 40°C (funcionamiento)/
–20°C a 60°C (almacenamiento)
Humedad
: 30% a 90% (funcionamiento)/
10% a 90% (almacenamiento)
Fuente de alimentación
: Sólo una batería de iones de litio Olympus LI-12B
Adaptador de CA especificado por Olympus (opcional)
Dimensiones
: 99 mm (An.) × 55,5 mm (Al.) × 31 mm (Pr.)
(excluyendo los salientes)
Peso
: 165 g (sin la batería ni la tarjeta)
Tarjeta xD-Picture Card
Tipo de memoria
: NAND flash EEP-ROM
Entorno de funcionamiento
Temperatura
: 0°C a 55°C (funcionamiento)/
–20°C a 65°C (almacenamiento)
Humedad
: 95 % o inferior
Voltaje
: 3V (3,3V)
Dimensiones
: 20 × 25 × 1,7 mm
Alcance de fotografía
71
Es
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 72 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
Especificaciones
Batería LI-12B de iones de litio
Tipo
: Batería recargable de iones de litio
Voltaje estándar
: CC 3,7V
Capacidad estándar
: 1.230 mAh
Duración de la batería
: Aprox. 300 recargas completas (varía según el uso)
Temperatura
: 0°C a 40°C (durante la carga)/
recomendada
–10°C a 60°C (funcionamiento)/
0°C a 30°C (almacenamiento)
Dimensiones
: 31,9 × 45,8 × 10 mm
Peso
: Aprox. 36 g
Cargador de batería LI-10C
Requisitos de potencia
: CA 100 a 240V (50 a 60 Hz)
9 VA (100V) a 16 VA (240V)
Salida
: CC 4,2V 860 mA
Tiempo de carga
: Aprox. 120 min.
Temperatura
: 0°C a 40°C (funcionamiento)/
recomendada
–20°C a 60°C (almacenamiento)
Dimensiones
: 46 × 37,5 × 86 mm
Peso
: Aprox. 75 g (sin la batería)
El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Es
72