Beurer GS 490 White El manual del propietario

Categoría
Escalas personales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

GS 490
ENGLISH
Glass Luxury Scale
Instructions for use ...............................................................2
ESPAÑOL
Báscula de lujo de vidrio
Manual de instrucciones ......................................................7
FRANÇAIS
Pèse-personne de luxe en verre
Mode d’emploi .....................................................................12
Distributed by / Distribuido por /
Distribué par :
Beurer North America LP
900 N Federal Highway, Suite 300
Hallandale Beach, FL 33009
www.beurer.com
READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT
Keep this manual in a safe location for future reference
LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro
LISEZ CE MODE D’EMPLOI COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT
AVANT D’UTILISER CE PRODUIT
Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement
Questions or comments?
Call toll free 1-800-536-0366 or contact info@beurer.com
¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al
1-800-536-0366 o póngase en contacto info@beurer.com
Questions ou commentaires? Appeler gratuitement
1-800-536-0366 ou communiquez avec info@beurer.com
7
CONTENIDO
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
Si el manual de instrucciones está dañado o si ya no lo tiene, llame al servicio al cliente
de Beurer. Vea en la garantía la información de contacto de servicio.
Estimado cliente:
Gracias por elegir este producto Beurer. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta calidad, minucio-
samente probados, que se utilizan en las áreas de calor, peso, presión arterial, temperatura corporal, pulso,
terapia moderada, masajes y aire.
Lea estas instrucciones completamente y con atención antes de usar este producto, y consérvelas para
referencia futura. Asegúrese de que estén disponibles para los demás usuarios y tenga en cuenta la infor-
mación que contienen.
Saludos cordiales,
Su equipo de Beurer
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Signos ysímbolos
Siempre que se usan, estos signos identifican mensajes de seguridad y daños a la propiedad, indicando el
nivel de gravedad del peligro.
LEA CON ATENCIÓN Y ENTIENDA TODO ESTE MANUAL, INCLUIDAS LA SECCIÓN
DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGU-
RIDAD PARA EVITAR SITUACIONES PELIGROSAS Y PARA USAR CORRECTAMENTE
ESTE PRODUCTO.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría causar muerte o una lesión grave.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
causar una lesión menor omoderada.
AVISO
AVISO se refiere a prácticas que no están relacionadas con lesiones,
como es el caso de daños al producto o daños materiales.
ADVERTENCIA
•
Los materiales de embalaje son un riesgo mortal para los niños y pueden causar asfixia. Retire
de inmediato todos los materiales de embalaje y manténgalos alejados de los niños en todo
momento.
•
No se pare sobre el borde de la báscula (por ejemplo, al subir o bajar de ella), ya que puede
ladearse.
•
No salte sobre la báscula.
ESPAÑOL
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . 7
2. Manejo y uso de la batería ......................................... 9
3. Contenido del paquete ............................................... 9
4. Antes del primer uso .................................................. 9
5. Uso .............................................................................. 9
6. Cuidado y mantenimiento .......................................... 9
7. Guía para resolución de problemas ......................... 10
8. Especificaciones ...................................................... 10
9. Declaración de conformidad de la FCC .................. 10
10. Garantía .................................................................. 10
8
•
Proteja la báscula contra golpes fuertes, cambios de temperatura considerables y fuentes de
calor demasiado cercanas como estufas y radiadores de calor.
•
No deje caer la báscula ni deje caer objetos sobre ella.
•
No se pare sobre la báscula ni se suba a ella cuando tenga el cuerpo o los pies mojados, por
ejemplo después de bañarse. Existe el riesgo de que se resbale.
•
No se pare sobre la báscula cuando la superficie esté húmeda. Existe el riesgo de que se resbale.
•
No use la báscula en superficies resbalosas como pisos húmedos. Existe el riesgo de que se
resbale.
•
Consulte siempre a un médico para determinar qué es lo más adecuado para usted.
•
Asegúrese de introducir la unidad de masa que desee para los resultados de las mediciones
del peso.
•
Las personas con discapacidades como disfunciones, limitaciones de la actividad y restricciones
de la participación, o que sean físicamente frágiles, deben recibir asistencia de otra persona
cuando usen esta báscula.
•
No se pare sobre la báscula si pesa más de 400 lb (181.4kg / 28.5st). En caso de duda, consulte
a un médico.
•
No use este producto para ningún propósito que no sea pesar personas.
•
Coloque la báscula en un piso nivelado para que no se ladee.
•
Si la plataforma de vidrio se daña, existe el riesgo de que el vidrio roto cause lesiones.
PRECAUCIÓN
•
Esta báscula es sólo para uso doméstico. No está diseñada para uso profesional en hospitales
u otras instalaciones médicas. Esta báscula no es compatible con los estándares requeridos
para uso profesional.
•
Tenga en cuenta que técnicamente son posibles las tolerancias de medición correspondientes,
ya que la báscula no está calibrada para uso médico profesional.
•
Suba con cuidado a la báscula. Tenga cuidado de no introducir los dedos de los pies bajo la
superficie de la báscula, ya que podría hacerse daño.
•
No desarme esta báscula. Usted podría sufrir lesiones.
•
No inserte los dedos en ninguna ranura ni dentro ni debajo de la báscula.
•
Mantenga la báscula alejada de la humedad, el polvo, químicos, artículos de tocador, cosméti-
cos líquidos, temperaturas calientes o frías extremas y fuentes de calor (por ejemplo, flamas
expuestas o radiadores).
•
Evite el impacto con objetos duros.
•
Este producto no tiene el propósito de hacer un diagnóstico médico. Para obtener recomen-
daciones médicas, consulte a un médico. Si se le presenta una emergencia, llame al 911 de
inmediato.
•
Consulte a su médico o proveedor de servicios médicos antes de empezar un programa de
reducción de peso o de ejercicio.
AVISO
•
No pese a más de una persona en la báscula al mismo tiempo. Esto puede dañar la báscula.
•
No use teléfonos celulares, hornos microondas ni otros dispositivos que generan campos mag-
néticos o electromagnéticos intensos cerca de la báscula. Esto puede causar mal funciona-
miento de la báscula.
•
Para evitar agotar la batería, no coloque ningún artículo en la escala (Por favor, asegúrese de
que no hay peso sobre los pies de la escala) cuando no esté en uso.
9
2. Manejo y uso de la batería
•
Use solo el tamaño y tipo de baterías que se especifican.
•
Asegúrese de utilizar la polaridad correcta cuando instale las baterías. Las baterías colocadas con la pola-
ridad invertida pueden dañar el dispositivo.
•
No combine tipos distintos de baterías (por ejemplo, alcalinas, con carbono-zinc o recargables) o baterías
usadas con baterías nuevas. Cuando sustituya las baterías, sustitúyalas todas al mismo tiempo.
•
Si las baterías del dispositivo están agotadas o el dispositivo no se va a utilizar durante un periodo de
tiempo prolongado, retire las baterías para evitar daños o lesiones por un posible derrame de las baterías.
•
No intente recargar baterías que no estén diseñadas para ser recargadas; se pueden sobrecalentar y rom-
per (siga las instrucciones del fabricante de la batería).
•
No arroje las baterías al fuego, ya que podrían explotar o derramarse.
•
Limpie los contactos de la batería y también los del dispositivo antes de la instalación de la batería.
•
Retire las baterías descargadas del producto y deseche/recicle siguiendo la legislación aplicable.
•
Mantenga las baterías lejos de los niños y mascotas. Las baterías pueden ser dañinas en caso de ingestión.
Si un niño o una mascota llegan a ingerir una batería, busque atención médica de inmediato.
3. Contenido del paquete
•1
x GS 490 Báscula de lujo de vidrio
•1
x 3 V baterías de CR2032
•1
x Instructivo de uso
4. Antes del primer uso
1
. Quite la tira plástica aisladora de las baterías, la cual sobresale del compartimiento de
baterías. Cuando aparezca “Lo” en la pantalla LCD, reemplace la batería con una de
celda tipo botón CR2032.
2
. Coloque la báscula en un piso nivelado y firme (no en una moqueta o alfombra); se
requiere una superficie firme y dura para obtener mediciones exactas.
3
. Antes de utilizarla por primera vez o después de mover la báscula, restablezca la báscula a cero absoluto
siguiendo estos pasos:
a
. Párese en la báscula durante un segundo para activar la pantalla LCD y bájese rápidamente.
b
. La pantalla LCD mostrará “0.0 lb” (o kg/st según lo que haya seleccionado).
c
. Después de unos segundos, la pantalla LCD se apagará.
d
. Ya puede utilizar la báscula con normalidad, tal y como se describe en la sección “Cómo usar” que
encontrará en este manual.
5. Uso
1. Toque ligeramente sobre la báscula con un pie para activarla y después presione el botón selector
de peso que está ubicado en la parte inferior de la báscula, junto al compartimiento de baterías, para
seleccionar libras (lb), kilogramos (kg) o stones (st) en la pantalla LCD. Los resultados aparecen en
incrementos de 0.2 lb / 0.1 kg / 0.1 st.
2. Coloque la báscula sobre una superficie plana, nivelada y dura para asegurar una medición precisa.
3. Párese con cuidado sobre la báscula sin moverse y distribuya su peso sobre ambas piernas.
4. Después de unos segundos, la báscula se estabilizará y su peso aparecerá intermitentemente en la pan-
talla LCD. Bájese de la báscula; la pantalla LCD se apagará después de aproximadamente 10 segundos.
6. Cuidado y mantenimiento
•
Limpie la báscula con paño húmedo y con detergente suave. No sumerja la báscula en agua ni la enjua-
gue en agua que esté circulando.
•
Guarde la báscula en un lugar fresco y seco cuando no la use; asegúrese de que no haya objetos coloca-
dos sobre la báscula cuando esté guardada.
Desecho
Respete la normativa local de desecho de materiales. Deseche el dispositivo de conformidad con la normativa
local. Si tiene alguna pregunta, consulte a las autoridades locales encargadas del desecho de desperdicios.
10
7. Guía para resolución de problemas
Error Causa posible Solución
O-Ld Capacidad máxima de 400 lb (181.4 kg/
28.5st) excedida.
No exceda el peso máximo.
Lo Carga baja Cambie las baterías.
No se mues
-
tra nada
Las baterías están agotadas o se han colo-
cado de manera incorrecta.
Cambie las baterías y asegúrese de que
la polaridad es la correcta.
La báscula
muestra
un resul
-
tado poco
realista.
La báscula se ha colocado sobre una super
-
ficie blanda o se produjo algún tipo de movi-
miento al realizar el pesaje.
•
Espere hasta que la báscula se apa-
gue automáticamente y vuelva a repe-
tir la medición.
•
Coloque la báscula sobre una super-
ficie dura (no sobre una moqueta o
alfombra).
•
Párese quieto durante la medición.
8. Especificaciones
Corriente: 1 batería 3 V CR 2032
Rango de medición: 11 lb to 400 lb; 5 kg to 181.4 kg; 0.8 st to 28.5 st
Incrementos de medición: 0.2 lb; 0.1 kg; 0.1 st
9. Declaración de conformidad de la FCC
Los cambios o modificaciones que la parte responsable del cumplimiento no apruebe expresamente podrían
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digitales
Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites sirven para proporcionar protec-
ción razonable contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede
emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala de acuerdo con las instrucciones, puede causar interfe-
rencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia
en una instalación en particular. Si este equipo efectivamente causa interferencias dañinas a la recepción
de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario
que intente corregir las interferencias mediante una o más de las medidas siguientes:
•
Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.
•
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
•
Conectar el equipo en una toma o circuito diferente a aquel en que está conectado el receptor.
•
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión.
10. Garantía
Garantía limitada de por vida de la compra original
Se garantiza que su báscula de lujo de vidrio Beurer, modelo GS490, está libre de defectos en los materia-
les y la mano de obra durante la vida útil del producto en las condiciones normales del uso y servicio indi-
cados. Esta garantía se aplica solamente al comprador original y no se extiende a vendedores minoristas
o a futuros propietarios.
A nuestra discreción, repararemos o reemplazaremos la báscula de lujo de vidrio Beurer, modelo BG 490,
sin cargo adicional, en relación con toda pieza o piezas cubiertas por esta garantía escrita. No se harán
reembolsos. La reparación o reemplazo es nuestra única responsabilidad y el único recurso con que usted
cuenta según esta garantía escrita. Si no hay piezas de reemplazo disponibles para los materiales defectuo-
sos, Beurer se reserva el derecho de hacer sustituciones del producto en lugar de la reparación o reemplazo.
11
Sujeto a errores y cambios
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente llamando
al 1-800-536-0366 o escribiendo a info@beurer.com para proporcionar una descripción del problema. Si
se considera que el problema está dentro del alcance de la garantía limitada de por vida, se le pedirá que
envíe el producto, a su cargo, en su empaque original con el comprobante de compra, y su nombre, domi-
cilio y número telefónico. Si se estima que el problema no está cubierto por la garantía limitada de por vida,
le enviaremos una cotización para la reparación o remplazo así como el costo del transporte.
Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso; accidente; conexión de accesorios no
autorizados; alteración del producto; instalación incorrecta; aplicación errónea; falta de cuidado razonable
con respecto al producto; reparaciones o modificaciones no autorizadas; uso indebido de alimentación o
energía eléctrica; desgaste normal; falta de potencia; caída del producto; mal funcionamiento o daño de una
parte operativa por incumplimiento de las instrucciones de uso o falta del mantenimiento recomendado por
el fabricante; daño en el transporte; robo; negligencia; vandalismo; condiciones ambientales; pérdida del uso
durante el periodo en que el producto esté en una instalación de reparación o en espera de partes o repara-
ción por otra causa; o cualquier condición de otro tipo que esté fuera del control de Beurer. Esta garantía no
es válida si el producto se usa alguna vez en un ambiente comercial o de negocio. La máxima responsabi-
lidad de Beurer según esta garantía se limita al precio de compra que el cliente haya pagado realmente por
el producto cubierto por la garantía, según se confirme mediante prueba de compra, independientemente
del monto de cualquier otro daño directo o indirecto que sufra el cliente.
Esta garantía es efectiva solamente si el producto se usa en el país en el que se compró. Un producto que
requiera modificaciones o adaptación para que pueda funcionar en cualquier otro país que no sea el país
para el cual fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, así como la reparación de productos dañados
debido a esas modificaciones, no está cubierto por esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ PROPORCIONADA SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA. CUALESQUIERA
GARANTÍAS, OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR,
ESTÁN LIMITADAS EN CUANTO A DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA APLI-
CABLE. Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones acerca de la duración de una garantía implícita, de
manera que las limitaciones anteriores podrían no ser aplicables para usted.
EN NINGÚN CASO BEURER SERÁ RESPONSABLE DE CUALESQUIERA DAÑOS ESPECIALES, INCI
-
DENTALES, INDIRECTOS O CONSECUENTES POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA, IMPLÍCITA O POR CUALQUIER OTRA TEORÍA DE LA RESPONSABILI-
DAD, DE CUALQUIER TIPO. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños espe-
ciales, incidentales o consecuentes, de manera que la limitación anterior podría no ser aplicable para usted.
Beurer no autoriza a ninguna persona, incluidos, entre otros, los vendedores minoristas, el comprador con-
sumidor posterior del producto de un vendedor minorista o comprador remoto, a responsabilizar a Beurer
de cualquier forma más allá de los términos establecidos en la presente.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, reempacados o resella-
dos, incluyendo, entre otros, la venta de dichos productos en sitios de subasta de Internet o de productos
de revendedores de excedentes o en volumen. Cualesquiera garantías cesarán y terminarán inmediatamente
en relación con los productos o piezas de los mismos que sean reparadas, reemplazadas, alteradas o modi-
ficadas sin el consentimiento explícito por escrito de parte de Beurer.
Esta garantía le da derechos específicos, y usted puede también tener otros derechos que pueden variar
de una jurisdicción a otra.
Distribuido por:
Beurer North America LP
900 N Federal Hwy, Ste 300
Hallandale Beach, Fl 33009 (EE.UU.)
Hecho en China.

Transcripción de documentos

GS 490 READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT Keep this manual in a safe location for future reference LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Conserve este manual en un lugar seguro para ­consultarlo en el futuro LISEZ CE MODE D’EMPLOI COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement Glass Luxury Scale Instructions for use................................................................2 ESPAÑOL Báscula de lujo de vidrio Manual de instrucciones.......................................................7 FRANÇAIS Pèse-personne de luxe en verre Mode d’emploi......................................................................12 ENGLISH Distributed by / Distribuido por / Distribué par : Beurer North America LP 900 N Federal Highway, Suite 300 Hallandale Beach, FL 33009 www.beurer.com Questions or comments? Call toll free 1-800-536-0366 or contact [email protected] ¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al 1-800-536-0366 o póngase en contacto [email protected] Questions ou commentaires? Appeler gratuitement 1-800-536-0366 ou communiquez avec [email protected] Español CONTENIDO 6. Cuidado y mantenimiento........................................... 9 7. Guía para resolución de problemas.......................... 10 8. Especificaciones....................................................... 10 9. Declaración de conformidad de la FCC................... 10 10. Garantía .................................................................. 10 1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.. 7 2. Manejo y uso de la batería.......................................... 9 3. Contenido del paquete................................................ 9 4. Antes del primer uso................................................... 9 5. Uso............................................................................... 9 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA Si el manual de instrucciones está dañado o si ya no lo tiene, llame al servicio al cliente de Beurer. Vea en la garantía la información de contacto de servicio. Estimado cliente: Gracias por elegir este producto Beurer. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta calidad, minuciosamente probados, que se utilizan en las áreas de calor, peso, presión arterial, temperatura corporal, pulso, terapia moderada, masajes y aire. Lea estas instrucciones completamente y con atención antes de usar este producto, y consérvelas para referencia futura. Asegúrese de que estén disponibles para los demás usuarios y tenga en cuenta la información que contienen. Saludos cordiales, Su equipo de Beurer 1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Signos y símbolos Siempre que se usan, estos signos identifican mensajes de seguridad y daños a la propiedad, indicando el nivel de gravedad del peligro. LEA CON ATENCIÓN Y ENTIENDA TODO ESTE MANUAL, INCLUIDAS LA SECCIÓN DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR SITUACIONES PELIGROSAS Y PARA USAR CORRECTAMENTE este producto. ADVERTENCIA  DVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, A podría causar muerte o una lesión grave. PRECAUCIÓN  PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar una lesión menor o moderada. AVISO  VISO se refiere a prácticas que no están relacionadas con lesiones, A como es el caso de daños al producto o daños materiales. ADVERTENCIA • Los materiales de embalaje son un riesgo mortal para los niños y pueden causar asfixia. Retire de inmediato todos los materiales de embalaje y manténgalos alejados de los niños en todo momento. • No se pare sobre el borde de la báscula (por ejemplo, al subir o bajar de ella), ya que puede ladearse. • No salte sobre la báscula. 7 • Proteja la báscula contra golpes fuertes, cambios de temperatura considerables y fuentes de calor demasiado cercanas como estufas y radiadores de calor. • No deje caer la báscula ni deje caer objetos sobre ella. • No se pare sobre la báscula ni se suba a ella cuando tenga el cuerpo o los pies mojados, por ejemplo después de bañarse. Existe el riesgo de que se resbale. • No se pare sobre la báscula cuando la superficie esté húmeda. Existe el riesgo de que se resbale. • No use la báscula en superficies resbalosas como pisos húmedos. Existe el riesgo de que se resbale. • Consulte siempre a un médico para determinar qué es lo más adecuado para usted. • Asegúrese de introducir la unidad de masa que desee para los resultados de las mediciones del peso. • Las personas con discapacidades como disfunciones, limitaciones de la actividad y restricciones de la participación, o que sean físicamente frágiles, deben recibir asistencia de otra persona cuando usen esta báscula. • No se pare sobre la báscula si pesa más de 400 lb (181.4kg / 28.5st). En caso de duda, consulte a un médico. • No use este producto para ningún propósito que no sea pesar personas. • Coloque la báscula en un piso nivelado para que no se ladee. • Si la plataforma de vidrio se daña, existe el riesgo de que el vidrio roto cause lesiones. PRECAUCIÓN • Esta báscula es sólo para uso doméstico. No está diseñada para uso profesional en hospitales u otras instalaciones médicas. Esta báscula no es compatible con los estándares requeridos para uso profesional. • Tenga en cuenta que técnicamente son posibles las tolerancias de medición correspondientes, ya que la báscula no está calibrada para uso médico profesional. • Suba con cuidado a la báscula. Tenga cuidado de no introducir los dedos de los pies bajo la superficie de la báscula, ya que podría hacerse daño. • No desarme esta báscula. Usted podría sufrir lesiones. • No inserte los dedos en ninguna ranura ni dentro ni debajo de la báscula. • Mantenga la báscula alejada de la humedad, el polvo, químicos, artículos de tocador, cosméticos líquidos, temperaturas calientes o frías extremas y fuentes de calor (por ejemplo, flamas expuestas o radiadores). • Evite el impacto con objetos duros. • Este producto no tiene el propósito de hacer un diagnóstico médico. Para obtener recomendaciones médicas, consulte a un médico. Si se le presenta una emergencia, llame al 911 de inmediato. • Consulte a su médico o proveedor de servicios médicos antes de empezar un programa de reducción de peso o de ejercicio. AVISO • No pese a más de una persona en la báscula al mismo tiempo. Esto puede dañar la báscula. • No use teléfonos celulares, hornos microondas ni otros dispositivos que generan campos magnéticos o electromagnéticos intensos cerca de la báscula. Esto puede causar mal funcionamiento de la báscula. • Para evitar agotar la batería, no coloque ningún artículo en la escala (Por favor, asegúrese de que no hay peso sobre los pies de la escala) cuando no esté en uso. 8 2. Manejo y uso de la batería • Use solo el tamaño y tipo de baterías que se especifican. • Asegúrese de utilizar la polaridad correcta cuando instale las baterías. Las baterías colocadas con la polaridad invertida pueden dañar el dispositivo. • No combine tipos distintos de baterías (por ejemplo, alcalinas, con carbono-zinc o recargables) o baterías usadas con baterías nuevas. Cuando sustituya las baterías, sustitúyalas todas al mismo tiempo. • Si las baterías del dispositivo están agotadas o el dispositivo no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado, retire las baterías para evitar daños o lesiones por un posible derrame de las baterías. • No intente recargar baterías que no estén diseñadas para ser recargadas; se pueden sobrecalentar y romper (siga las instrucciones del fabricante de la batería). • No arroje las baterías al fuego, ya que podrían explotar o derramarse. • Limpie los contactos de la batería y también los del dispositivo antes de la instalación de la batería. • Retire las baterías descargadas del producto y deseche/recicle siguiendo la legislación aplicable. • Mantenga las baterías lejos de los niños y mascotas. Las baterías pueden ser dañinas en caso de ingestión. Si un niño o una mascota llegan a ingerir una batería, busque atención médica de inmediato. 3. Contenido del paquete • 1 x GS 490 Báscula de lujo de vidrio • 1 x 3 V baterías de CR2032 • 1 x Instructivo de uso 4. Antes del primer uso 1. Quite la tira plástica aisladora de las baterías, la cual sobresale del compartimiento de baterías. Cuando aparezca “Lo” en la pantalla LCD, reemplace la batería con una de celda tipo botón CR2032. 2. Coloque la báscula en un piso nivelado y firme (no en una moqueta o alfombra); se requiere una superficie firme y dura para obtener mediciones exactas. 3. Antes de utilizarla por primera vez o después de mover la báscula, restablezca la báscula a cero absoluto siguiendo estos pasos: a. Párese en la báscula durante un segundo para activar la pantalla LCD y bájese rápidamente. b. La pantalla LCD mostrará “0.0 lb” (o kg/st según lo que haya seleccionado). c. Después de unos segundos, la pantalla LCD se apagará. d. Ya puede utilizar la báscula con normalidad, tal y como se describe en la sección “Cómo usar” que encontrará en este manual. 5. Uso 1. Toque ligeramente sobre la báscula con un pie para activarla y después presione el botón selector de peso que está ubicado en la parte inferior de la báscula, junto al compartimiento de baterías, para seleccionar libras (lb), kilogramos (kg) o stones (st) en la pantalla LCD. Los resultados aparecen en incrementos de 0.2 lb / 0.1 kg / 0.1 st. 2. Coloque la báscula sobre una superficie plana, nivelada y dura para asegurar una medición precisa. 3. Párese con cuidado sobre la báscula sin moverse y distribuya su peso sobre ambas piernas. 4. Después de unos segundos, la báscula se estabilizará y su peso aparecerá intermitentemente en la pantalla LCD. Bájese de la báscula; la pantalla LCD se apagará después de aproximadamente 10 segundos. 6. Cuidado y mantenimiento • Limpie la báscula con paño húmedo y con detergente suave. No sumerja la báscula en agua ni la enjuague en agua que esté circulando. • Guarde la báscula en un lugar fresco y seco cuando no la use; asegúrese de que no haya objetos colocados sobre la báscula cuando esté guardada. Desecho Respete la normativa local de desecho de materiales. Deseche el dispositivo de conformidad con la normativa local. Si tiene alguna pregunta, consulte a las autoridades locales encargadas del desecho de desperdicios. 9 7. Guía para resolución de problemas Error Causa posible Solución O-Ld Capacidad máxima de 400 lb (181.4 kg/ 28.5 st) excedida. No exceda el peso máximo. Lo Carga baja Cambie las baterías. No se mues- Las baterías están agotadas o se han colotra nada cado de manera incorrecta. Cambie las baterías y asegúrese de que la polaridad es la correcta. La báscula muestra un resultado poco realista. • Espere hasta que la báscula se apague automáticamente y vuelva a repetir la medición. • Coloque la báscula sobre una superficie dura (no sobre una moqueta o alfombra). • Párese quieto durante la medición. La báscula se ha colocado sobre una superficie blanda o se produjo algún tipo de movimiento al realizar el pesaje. 8. Especificaciones Corriente: 1 batería 3 V CR 2032 Rango de medición: 11 lb to 400 lb; 5 kg to 181.4 kg; 0.8 st to 28.5 st Incrementos de medición: 0.2 lb; 0.1 kg; 0.1 st 9. Declaración de conformidad de la FCC Los cambios o modificaciones que la parte responsable del cumplimiento no apruebe expresamente podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites sirven para proporcionar protección razonable contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo efectivamente causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una o más de las medidas siguientes: • Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en una toma o circuito diferente a aquel en que está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión. 10. Garantía Garantía limitada de por vida de la compra original Se garantiza que su báscula de lujo de vidrio Beurer, modelo GS 490, está libre de defectos en los materiales y la mano de obra durante la vida útil del producto en las condiciones normales del uso y servicio indicados. Esta garantía se aplica solamente al comprador original y no se extiende a vendedores minoristas o a futuros propietarios. A nuestra discreción, repararemos o reemplazaremos la báscula de lujo de vidrio Beurer, modelo BG 490, sin cargo adicional, en relación con toda pieza o piezas cubiertas por esta garantía escrita. No se harán reembolsos. La reparación o reemplazo es nuestra única responsabilidad y el único recurso con que usted cuenta según esta garantía escrita. Si no hay piezas de reemplazo disponibles para los materiales defectuosos, Beurer se reserva el derecho de hacer sustituciones del producto en lugar de la reparación o reemplazo. 10 Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente llamando al 1-800-536-0366 o escribiendo a [email protected] para proporcionar una descripción del problema. Si se considera que el problema está dentro del alcance de la garantía limitada de por vida, se le pedirá que envíe el producto, a su cargo, en su empaque original con el comprobante de compra, y su nombre, domicilio y número telefónico. Si se estima que el problema no está cubierto por la garantía limitada de por vida, le enviaremos una cotización para la reparación o remplazo así como el costo del transporte. Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso; accidente; conexión de accesorios no autorizados; alteración del producto; instalación incorrecta; aplicación errónea; falta de cuidado razonable con respecto al producto; reparaciones o modificaciones no autorizadas; uso indebido de alimentación o energía eléctrica; desgaste normal; falta de potencia; caída del producto; mal funcionamiento o daño de una parte operativa por incumplimiento de las instrucciones de uso o falta del mantenimiento recomendado por el fabricante; daño en el transporte; robo; negligencia; vandalismo; condiciones ambientales; pérdida del uso durante el periodo en que el producto esté en una instalación de reparación o en espera de partes o reparación por otra causa; o cualquier condición de otro tipo que esté fuera del control de Beurer. Esta garantía no es válida si el producto se usa alguna vez en un ambiente comercial o de negocio. La máxima responsabilidad de Beurer según esta garantía se limita al precio de compra que el cliente haya pagado realmente por el producto cubierto por la garantía, según se confirme mediante prueba de compra, independientemente del monto de cualquier otro daño directo o indirecto que sufra el cliente. Esta garantía es efectiva solamente si el producto se usa en el país en el que se compró. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para que pueda funcionar en cualquier otro país que no sea el país para el cual fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, así como la reparación de productos dañados debido a esas modificaciones, no está cubierto por esta garantía. LA GARANTÍA AQUÍ PROPORCIONADA SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA. CUALESQUIERA GARANTÍAS, OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN CUANTO A DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA APLICABLE. Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones acerca de la duración de una garantía implícita, de manera que las limitaciones anteriores podrían no ser aplicables para usted. EN NINGÚN CASO BEURER SERÁ RESPONSABLE DE CUALESQUIERA DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O CONSECUENTES POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA, IMPLÍCITA O POR CUALQUIER OTRA TEORÍA DE LA RESPONSABILIDAD, DE CUALQUIER TIPO. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de manera que la limitación anterior podría no ser aplicable para usted. Beurer no autoriza a ninguna persona, incluidos, entre otros, los vendedores minoristas, el comprador consumidor posterior del producto de un vendedor minorista o comprador remoto, a responsabilizar a Beurer de cualquier forma más allá de los términos establecidos en la presente. Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, reempacados o resellados, incluyendo, entre otros, la venta de dichos productos en sitios de subasta de Internet o de productos de revendedores de excedentes o en volumen. Cualesquiera garantías cesarán y terminarán inmediatamente en relación con los productos o piezas de los mismos que sean reparadas, reemplazadas, alteradas o modificadas sin el consentimiento explícito por escrito de parte de Beurer. Esta garantía le da derechos específicos, y usted puede también tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra. Sujeto a errores y cambios Distribuido por: Beurer North America LP 900 N Federal Hwy, Ste 300 Hallandale Beach, Fl 33009 (EE. UU.) Hecho en China. 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Beurer GS 490 White El manual del propietario

Categoría
Escalas personales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para