Liebherr XRFsf 5240 Plus Assembly And Installation Instructions

Tipo
Assembly And Installation Instructions
Instrucciones de mon‐
taje
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Índice
1 Instrucciones generales de seguridad................. 2
2 Requisitos de instalación...................................... 3
2.1 Espacio.......................................................................... 3
2.2 Integración del aparato a la cocineta....................... 3
2.3 Instalación de varios aparatos.................................. 4
2.4 Conexión eléctrica....................................................... 4
3 Dimensiones de instalación.................................. 4
4 Requisitos de ventilación...................................... 5
5 Conexión de agua*................................................ 5
5.1 Dimensiones de la conexión de agua*..................... 5
5.2 Presión del agua........................................................... 5
6 Transporte del electrodoméstico.......................... 5
7 Desembalaje del aparato...................................... 5
8 Montar el separador de pared............................... 5
9 Instalación del aparato......................................... 6
10 Nivelar el aparato.................................................. 6
11 Después de la instalación..................................... 6
12 Eliminación del embalaje...................................... 6
13 Explicación de los símbolos empleados............... 6
14 Cambio del tope de puerta.................................... 7
14.1 Retirar la puerta........................................................... 7
14.2 Cambiar de sitio las piezas de cojinete superiores 8
14.3 Cambiar de sitio las piezas de cojinete inferiores.. 9
14.4 Cambiar de sitio los tiradores.................................... 9
14.5 Montar la puerta........................................................... 10
14.6 Alinear la puerta........................................................... 10
15 Conecte el electrodoméstico al suministro de
agua*..................................................................... 10
15.1 Conexión de la manguera*......................................... 11
15.2 Comprobación del sistema de agua......................... 11
16 Conexión del aparato............................................ 11
El fabricante trabaja continuamente para seguir desarrol‐
lando todos los tipos y modelos. De este modo, tenga en
cuenta que se producen modificaciones de la forma, el
equipo y la técnica.
Símbolo Explicación
Leer las instrucciones
Para conocer todas las prestaciones de su
nuevo aparato, lea detenidamente las notas de
estas instrucciones.
Instrucciones completas en Internet
Puede encontrar las instrucciones completas
en Internet a través del código QR que aparece
en la parte delantera de las instrucciones, en
home.liebherr.com/fridge-manuals.
El número de servicio se encuentra en la placa
de características:
Fig. Representación a modo de ejemplo
Símbolo Explicación
Comprobación del aparato
Compruebe que ninguno de los componentes
esté dañado. En caso de reclamaciones
póngase en contacto con el distribuidor o
servicio al cliente.
Variaciones
Las instrucciones son válidas para varios
modelos; pueden producirse variaciones. Las
secciones sólo aplicables a determinados
aparatos aparecen marcadas con un asterisco
(*).
Instrucciones de procedimiento y resultados
del mismo
Las instrucciones de procedimiento están
marcadas con un .
Los resultados están marcados con un .
Vídeos
En el canal de YouTube de Liebherr-Hausgeräte
encontrará vídeos sobre los electrodomésticos.
1 Instrucciones generales de
seguridad
-Conserve estas instrucciones de montaje
en un lugar seguro para poder consultarlas
en cualquier momento.
-Si entrega el electrodoméstico al siguiente
propietario, entregue también las instruc‐
ciones de montaje.
-Para utilizar el electrodoméstico de forma
correcta y segura, lea atentamente estas
instrucciones de montaje antes de su insta‐
lación. Tenga en cuenta siempre las
instrucciones, las indicaciones de segur
idad y las advertencias. Son importantes
para que pueda instalar y utilizar el aparato
de forma segura y adecuada.
-En primer lugar, lea y siga las instrucciones
generales de seguridad del capítulo
"Instrucciones generales de seguridad" del
manual de instrucciones que forma parte
de estas instrucciones de montaje. Si no
encuentra el manual de instrucciones,
puede descargar el manual de instruc‐
ciones en internet introduciendo el número
de servicio home.liebherr.com/fridge-
manuals. El número de servicio se
Instrucciones generales de seguridad
2 * En función del modelo y del equipamiento
encuentra en la placa de características:
-Respete las advertencias y otras instruc‐
ciones específicas de los demás capítulos
al montar el electrodoméstico:
PELIGRO señala una situación de peligro
inminente que, si no se evita,
puede producir lesiones graves o
incluso la muerte
ADVER
TENCIA señala una situación de peligro
que, si no se evita, puede producir
lesiones graves o incluso la
muerte
PRECAU‐
CIÓNseñala una situación de peligro
que, si no se evita, puede producir
lesiones leves o moderadas
ATENCIÓNseñala una situación de peligro
que, si no se evita, puede producir
daños materiales
Nota señala indicaciones y recomenda‐
ciones útiles.
2 Requisitos de instalación
ADVERTENCIA
¡Riesgo de incendio derivado de la humedad!
Si las piezas conductoras de electricidad o la línea de
alimentación eléctrica se humedecen, puede producirse un
cortocircuito.
uEl aparato está diseñado para utilizarse en espacios
cerrados. No ponga en funcionamiento el aparato en un
lugar al aire libre, expuesto a la humedad ni a la pulveri‐
zación de agua.
Uso previsto
-Instale y utilice el aparato exclusivamente en espacios
cerrados.
2.1 Espacio
ADVERTENCIA
¡Fugas de refrigerante y aceite!
Fuego. El refrigerante que contiene es ecológico, pero
inflamable. El aceite también es inflamable. Las fugas de
refrigerante y aceite pueden arder a una concentración
correspondientemente alta y en contacto con una fuente de
calor externa.
uNo dañar las tuberías del circuito frigorífico ni el
compresor.
-La ubicación de instalación óptima es un espacio seco y
bien ventilado.
-Si el aparato se instala en un entorno muy húmedo, en la
parte exterior del aparato se puede formar agua de
condensación.
Garantice siempre una buena ventilación y escape de aire
en el lugar de instalación.
-Cuanto más refrigerante haya en el electrodoméstico,
mayor debe ser el espacio en el que se encuentre. En
espacios demasiado reducidos se puede producir, en
caso de fuga, una mezcla gas-aire inflamable. Por cada
8 g de refrigerante, el local de instalación debe tener un
tamaño mínimo de 1 m3. La información sobre el refriger
ante contenido se encuentra en la placa de caracterís‐
ticas en el interior del electrodoméstico.
2.1.1 Tipo de superficie en el espacio
-El piso en la ubicación deben ser horizontal y plano.
-El fondo del aparato debe tener la misma altura que el
piso circundante.
2.1.2 Colocación en el espacio
-No coloque el electrodoméstico en una zona de radiación
solar directa, ni junto a la cocina, la calefacción, etc.
-Instale siempre el aparato con la parte posterior directa‐
mente a la pared y empleando los separadores de pared
incluidos (véase a continuación).
2.2 Integración del aparato a la cocineta
Puede combinar el electrodoméstico con los armarios de
cocina.
Fig. 1
(1) Armario superior (B) Profundidad de puerta
(2) Aparato (C) Sección transversal de
ventilación
(3) Armario de cocina (D) Separación de la parte
posterior del aparato
(4) Pared (E) Separación respecto al
costado del aparato
(A) Profundidad de
aparato
Puede colocar el electrodoméstico junto al armario de
cocina Fig. 1 (3).
Requisitos de instalación
* En función del modelo y del equipamiento 3
En la parte posterior del armario superior debe estar dispon‐
ible un pozo de ventilación con la profundidad Fig. 1 (D)
sobre la totalidad del ancho de armario superior.
Debajo del techo debe respetarse la sección transversal de
ventilación Fig. 1 (C).
Si el electrodoméstico se instala con las bisagras al lado de
una pared Fig. 1 (4), la separación entre el mismo y la pared
debe ser de por lo menos 57 mm. Esto corresponde a la
parte que sobresale de la manija con la puerta abierta.
A fin de poder abrir completamente la puerta, el electrodo‐
méstico debe sobresalir alrededor de la profundidad de la
puerta Fig. 1 (B) en comparación con la parte frontal del
armario de cocina. Dependiendo de la profundidad del
armario de cocina Fig. 1 (3) y el empleo de separadores de
pared el aparato puede sobresalir aún más.
Electrodomésticos con tirador de palanca:
A 675 mmx
B  75 mm
Ccomo mínimo 300 cm2
D como mínimo 50 mm
E como mínimo 57 mm
x Si se emplean espaciadores de pared, la dimensión
aumenta alrededor de 15 mm (consulte 8 Montar el sepa‐
rador de pared) .
Asegúrese de que se cumplan las siguientes condiciones:
-Se cumplen las dimensiones de nicho .
-Se cumplen los requisitos de ventilación
(consulte 4 Requisitos de ventilación) .
2.3 Instalación de varios aparatos
AVISO
¡Peligro de daños a consecuencia del agua de condensa‐
ción!
uNo instale el aparato directamente junto a otro refriger
ador/congelador.
Los aparatos están desarrollados para distintos tipos de
instalación. Combine exclusivamente los aparatos si están
desarrollados para eso. El cuadro siguiente muestra el
posible tipo de instalación dependiendo del modelo:
Tipo de insta‐
laciónModelo
individual todos los modelos
Side-by-Side
(SBS) Modelos cuya designación de modelo
empiece con S....
Uno al lado del
otro con una
separación de
70 mm entre
los electrodo‐
mésticos
Si no se
mantiene esta
distancia
puede
formarse agua
de condensa‐
ción entre las
paredes later
ales de los
aparatos.
todos los modelos sin calefacción de
pared lateral
Fig. 2
Monte los aparatos según las instrucciones de montaje indi‐
viduales
2.4 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Peligro de incendio debido a una instalación incorrecta.
Si el cable de alimentación o el enchufe tocan la parte
trasera del electrodoméstico, la vibración del mismo puede
dañar el cable de alimentación o el enchufe, provocando un
cortocircuito.
uAsegúrese de que no hay ningún cable de red atascado
bajo el electrodoméstico durante la instalación del
mismo.
uColoque el aparato de tal forma que no entre en contacto
con ningún conector o cable de red.
uNo conecte ningún dispositivo a las tomas de corriente
de la parte trasera del aparato.
uLos enchufes múltiples/regletas de contactos, así como
otros dispositivos electrónicos (como los transforma‐
dores halógenos) no deben colocarse ni funcionar en la
parte trasera de los electrodomésticos.
3 Dimensiones de instalación
Fig. 3
Dimensiones con palanca (mm):
h a b b' c d
S/FN/sfd/sdd/std/bsd
/sde 52../i 1855 597 675x719x654 1222x
x En el caso de electrodomésticos con espaciadores de
pared incluidos la dimensión aumenta alrededor de 15 mm
(consulte 8 Montar el separador de pared) .
Dimensiones de instalación
4 * En función del modelo y del equipamiento
4 Requisitos de ventilación
AVISO
¡Peligro de daños debido a sobrecalentamiento a consec‐
uencia de ventilación insuficiente!
El compresor se puede dañar en caso de muy poca ventila‐
ción.
uPreste atención a una ventilación suficiente.
uPreste atención a los requisitos de ventilación.
Si el aparato está integrado en la cocineta, es esencial
cumplir con los siguientes requisitos de ventilación:
-Las costillas separadoras en la parte posterior del
aparato sirven para una ventilación suficiente. Estas no
deben encontrarse en huecos o boquetes en la posición
final.
-En esencia es válido: mientras más grande sea la sección
transversal de ventilación, el aparato trabajará con más
ahorro de energía.
5 Conexión de agua*
Si su electrodoméstico está equipado con una conexión de
agua fija, se incluye la manguera correspondiente.*
Nota
Puede adquirir una manguera de longitud diferente como
accesorio.*
Resumen de las dimen‐
siones de la conexión
de agua:*
(consulte 5.1 Dimensiones de la
conexión de agua*) *
Requisitos de presión
del agua: (consulte 5.2 Presión del agua)
Establecimiento de la
conexión de agua: (consulte 15 Conecte el electro‐
doméstico al suministro de
agua*)
5.1 Dimensiones de la conexión de
agua*
Fig. 4
(a) Longitud máxima
disponible de la
manguera
(c) Distancia de la electro‐
válvula al suelo
(b) Longitud máxima
disponible de la
manguera
(M) Electroválvula
a b c
~ 1300 mm ~ 950 mm ~ 150 mm
5.2 Presión del agua
La tubería de conexión de agua y la electroválvula del elec‐
trodoméstico son adecuadas para una presión de agua de
hasta 1 MPa (10 bares).
Para que el electrodoméstico funcione correctamente
(caudal, tamaño de los cubitos de hielo, nivel de ruido),
mantenga la siguiente presión del agua:
Presión del agua:*
bar* MPa*
1.5 a 6.2 0.15 a 0.62
Si la presión es superior a 6,2 bares:
uConecte previamente un reductor de presión.
uEstablecimiento de la conexión de agua.
(consulte 15 Conecte el electrodoméstico al suministro
de agua*)
6 Transporte del electrodoméstico
uDurante la primera puesta en marcha: Transporte el elec‐
trodoméstico embalado.
uEn el caso de transporte después de la primera puesta en
marcha (por ejemplo, traslado): Transporte el electrodo‐
méstico sin carga.
uTransporte el electrodoméstico en posición vertical.
uTraslade el electrodoméstico con ayuda de otra persona.
7 Desembalaje del aparato
En caso de daños en el aparato, consulte de inmediato al
proveedor antes de la conexión.
uCompruebe que el aparato y el embalaje no presentan
daños de transporte. Póngase en contacto inmediata‐
mente con los proveedores en caso de que observe la
presencia de cualquier daño.
uRetire todos los materiales de la parte trasera o de las
paredes laterales del aparato que puedan obstaculizar la
correcta instalación o ventilación y salida de aire.
uRetire todas las láminas protectoras del aparato. ¡No
utilice ningún objeto puntiagudo o afilado!
uRetire el cable de conexión de la parte posterior del
aparato. ¡Además, extraiga el soporte de cable, de lo
contrario se producen ruidos de vibración!
8 Montar el separador de pared
Con los distanciadores de pared, su electrodoméstico
alcanza el consumo de energía declarado y no se forma
condensación en caso de humedad ambiente elevada. El
electrodoméstico es totalmente operativo sin el uso de los
distanciadores de pared, pero ofrece un consumo energé‐
tico ligeramente superior.
Si inserta los distanciadores de pared, la profundidad del
electrodoméstico aumenta aproximadamente 15 mm.
uElectrodoméstico con espacia‐
dores de pared incluidos:
Colocar el espaciador de pared
en la parte posterior del elec‐
trodoméstico, abajo a izquierda
y derecha.
Requisitos de ventilación
* En función del modelo y del equipamiento 5
9 Instalación del aparato
ATENCIÓN
¡Peligro de lesiones por electrodoméstico pesado!
uSon necesarias dos personas para transportar el electro‐
doméstico a su lugar de instalación.
ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones personales y daños debido a la inestabi‐
lidad del electrodoméstico!
El electrodoméstico puede volcar.
uAsegure el electrodoméstico según las instrucciones.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio y de sobrecalentamiento
uNo coloque aparatos exotérmicos como, por ejemplo,
microondas, tostadoras, etc. sobre el aparato.
Asegúrese de que se cumplen los siguientes requisitos:
qDesplace el aparato solo cuando esté descargado.
qConfigure el dispositivo solo con ayuda.
10 Nivelar el aparato
ATENCIÓN
¡Peligro de lesiones y daños debido a la inclinación y caída
de la puerta del aparato!
La puerta se puede caer o el aparato puede inclinarse si la
pata de ajuste adicional en el soporte inferior no se apoya
correctamente en el piso. Esto puede provocar daños mate‐
riales y lesiones.
uDesatornille la pata de ajuste adicional en el soporte
hasta que ésta se apoye en el piso.
uLuego gírela otros 90°.
uAlinee el aparato con la llave
de boca suministrada
mediante las patas de ajuste
(A) y con la ayuda de un nivel
de burbuja de tal forma que
quede fijo y plano.
uDespués, apoye la puerta:
Desenrosque la pata de
ajuste en el soporte de coji‐
nete (B) hasta que descanse
sobre el suelo; a continua‐
ción, gire otros 90°.
uDespués, apoye la puerta: desenrosque la pata de ajuste
con la llave de boca SW10 en el soporte de cojinete (B)
hasta que descanse sobre el suelo; a continuación, gire
otros 90°.
11 Después de la instalación
uRetire las láminas protectoras de la parte exterior de la
carcasa.*
uRetire las láminas protectoras de las molduras.
uRetire las láminas protectoras de las molduras y del
frente de los cajones.
uRetirar las láminas protectoras de la pared trasera de
acero inoxidable.
uRetire todos los elementos protectores para el trans‐
porte.
uLimpiar el electrodoméstico. (Consulte las instrucciones
de uso)
uAnote el tipo (modelo, número), la denominación del elec‐
trodoméstico, el número de serie/electrodoméstico, la
fecha de compra y la dirección del distribuidor.
12 Eliminación del embalaje
ADVERTENCIA
Peligro de asfixia derivado del material y las láminas de
embalaje.
uNo permita que los niños jueguen con el material de
embalaje.
El embalaje está fabricado con materiales reciclables:
-Cartón paja/cartón
-Piezas de poliestireno expandido
-Láminas y bolsa de polietileno
-Aros para cajas de polipropileno
-Marco de madera clavado con plancha de polietileno*
uDeposite el material de embalaje en un punto de recogida
oficial
13 Explicación de los símbolos
empleados
¡Existe el peligro de lesiones en este
paso del procedimiento! ¡Tenga en
cuenta las indicaciones sobre la
seguridad!
Las instrucciones son válidas para
varios modelos. Realice este paso
sólo si es válido para su aparato.
Para el montaje tome en cuenta la
descripción detallada en la sección
de texto de las instrucciones.
La sección es válida para un aparato
de una puerta o un aparato de dos
puertas.
Escoja entre las siguientes alterna‐
tivas: Aparato con tope de puerta a
la derecha o aparato con tope de
puerta a la izquierda.
Paso de montaje necesario para
IceMaker y / o InfinitySpring.
Sólo afloje o apriete ligeramente los
tornillos.
Apriete los tornillos.
Instalación del aparato
6 * En función del modelo y del equipamiento
Compruebe si el paso de trabajo
siguiente es necesario para su
modelo.
Compruebe el montaje correcto /
asiento correcto del componente
utilizado.
Verifique la medida especificada y
corríjala si es necesario.
Herramientas para el montaje: Metro
Herramientas para el montaje:
Desarmador eléctrico y puntas
Herramientas para el montaje: Nivel
de burbuja
Herramientas para el montaje: Llave
de tuercas con SW 7 y SW 10
Para este paso de trabajo se
requieren dos personas.
El paso de trabajo se realiza en el
lugar marcado del aparato.
Auxiliares para el montaje: Cuerda
Auxiliares para el montaje: Escuadra
Auxiliares para el montaje: Destornil‐
lador
Auxiliares para el montaje: Tijeras
Auxiliares para el montaje: Rotulador
removible
Empaque adicional: Retire los
componentes.
Deseche los componentes que ya no
sean necesarios de forma adecuada.
14 Cambio del tope de puerta
Herramienta
Fig. 5
ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones al caerse la puerta!
Si las piezas de cojinete no están suficientemente atornil‐
ladas, la puerta se puede caer. Esto puede causar lesiones
graves. Además, puede ocurrir que la puerta no cierre y el
electrodoméstico no refrigere correctamente.
uAtornille los soportes de cojinete/pernos de cojinete con
4 Nm.
uCompruebe y, dado el caso, vuelva a apretar todos los
tornillos.
AVISO
¡Peligro de daños en aparatos Side-by-Side a consecuencia
del agua de condensación!
Determinados aparatos se pueden instalar como combi‐
nados Side-by-Side (dos aparatos, uno junto a otro).
Si su aparato es un aparato Side-by-Side (SBS) :
uInstale el combinado SBS según la hoja suplementaria.
Si se especifica la disposición de los aparatos :
uNo cambie el tope de puerta.
Fig. 6
Tenga en cuenta la dirección de lectura.
14.1 Retirar la puerta
Nota
uExtraiga los alimentos de los compartimientos de la
puerta antes de retirar la puerta para que no se caiga
ningún alimento.
Cambio del tope de puerta
* En función del modelo y del equipamiento 7
AVISO
¡Peligro de daños!
Si la junta de la puerta resulta dañada, puede que la puerta
no cierre correctamente y la refrigeración no sea suficiente.
u¡No dañe la junta de estanqueidad de la puerta con un
destornillador!
uRetire la cubierta exterior. (1)
uDesencaje y suelte la cubierta del soporte de cojinete.
Retire la cubierta del soporte de cojinete. (2)
uDesencaje el panel con el destornillador para tornillos de
cabeza ranurada y gírelo lateralmente. (3)
Fig. 7
ATENCIÓN
¡Peligro de lesiones al inclinar la puerta para extraerla!
uSujete bien la puerta.
uDeposite la puerta con cuidado.
uRetire la cubierta del seguro con cuidado. Fig. 7 (1)
uDesenrosque un poco el perno con el destornillador T15.
Fig. 7 (2)
uSujete la puerta y extraiga el perno con los dedos.
Fig. 7 (3)
uExtraiga el casquillo de cojinete de la guía. Introdúzcalo y
encájelo por el otro lado. Fig. 7 (4)
uLevante la puerta y apártela.
uLevante cuidadosamente el tapón del casquillo de coji‐
nete de la puerta con un destornillador para tornillos de
cabeza ranurada y extráigalo. Fig. 7 (5)
14.2 Cambiar de sitio las piezas de coji‐
nete superiores
Fig. 8
uDesenrosque los dos tornillos con el destornillador T20.
uLevante y retire el soporte de cojinete.
Fig. 9
uRetire la tapa desde la parte superior hacia el frente.
Fig. 9 (1)
uEnganche por la derecha la cubierta girada 180° en el
otro lado. Fig. 9 (2)
uEncaje la cubierta. Fig. 9 (3)
uColoque el soporte de cojinete superior. Fig. 9 (4)
uColoque y apriete el tornillo con el destornillador T20.
Fig. 9 (5)
Cambio del tope de puerta
8 * En función del modelo y del equipamiento
uColoque y apriete el tornillo con el destornillador T20.
Fig. 9 (6)
14.3 Cambiar de sitio las piezas de coji‐
nete inferiores
Fig. 10
uDesatornille la placa, colóquela en el otro lado y vuelva a
atornillarla. Fig. 10 (1)
uVuelva a colocar la cubierta en el otro lado. (1)
14.4 Cambiar de sitio los tiradores
Fig. 11
uRetire la cubierta. Fig. 11 (1)
uDesenrosque los tornillos con el destornillador T15.
Fig. 11 (2)
uRetire el tirador. Fig. 11 (3)
uLevante cuidadosamente el tapón lateral con un destor
nillador para tornillos de cabeza ranurada y extráigalo.
Fig. 11 (4)
uVuelva a colocar el tapón en el otro lado. Fig. 11 (5)
Cambio del tope de puerta
* En función del modelo y del equipamiento 9
Fig. 12
uColoque el tirador en el lado opuesto. Fig. 12 (1)
wLos agujeros deben estar justamente uno encima del
otro.
uApriete el tornillo con el destornillador T15. Fig. 12 (2)
uColoque y desplace lateralmente las cubiertas. Fig. 12 (3)
wPreste atención a que encaje correctamente.
14.5 Montar la puerta
Fig. 13
uColoque la puerta sobre el perno de cojinete inferior.
uAlinee la parte superior de la puerta respecto a la aber
tura en el soporte de cojinete. Fig. 13 (1)
uIntroduzca el perno y atorníllelo con el destornillador T15.
Fig. 13 (2)
uMontar la cubierta del seguro para asegurar la puerta:
introduzca la cubierta del seguro y compruebe si
descansa sobre la puerta. De lo contrario, introduzca por
completo el perno. Fig. 13 (3)
uColoque el tapón. Fig. 13 (4)
14.6 Alinear la puerta
ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones al caerse la puerta!
Si las piezas de cojinete no están suficientemente atornil‐
ladas, la puerta se puede caer. Esto puede causar lesiones
graves. Además, puede ocurrir que la puerta no cierre y el
electrodoméstico no refrigere correctamente.
uAtornille bien los soportes de cojinete a 4 Nm.
uCompruebe y, dado el caso, vuelva a apretar todos los
tornillos.
uDado el caso, alinee la puerta a través de los dos
agujeros oblongos en el soporte de cojinete inferior a ras
de la carcasa del aparato. Para ello, desenrosque el
tornillo intermedio del soporte de cojinete inferior con la
herramienta T20 suministrada. Suelte un poco los
tornillos restantes con la herramienta T20 o con un
destornillador T20 y alinéelos a través de los agujeros
oblongos.
uApoyar la puerta: desenrosque la pata de ajuste con la
llave de boca SW10 en el soporte de cojinete inferior
hasta que descanse sobre el suelo; a continuación, gire
otros 90°.
15 Conecte el electrodoméstico al
suministro de agua*
Asegúrese de que se cumplan los siguientes requisitos:
qSe conocen y respetan las dimensiones de conexión al
suministro de agua.
qSe mantiene la presión del agua.
qEl agua se suministra a la unidad a través de la tubería de
agua fría, que soporta la presión de funcionamiento y
está conectada al suministro de agua potable.
qTodos los electrodomésticos y dispositivos que se
utilizan para la alimentación de agua cumplen con las
normas vigentes del país respectivo.
qLa parte trasera de la unidad es accesible para que pueda
conectar la unidad al suministro de agua potable.
qSe utiliza la manguera incluida. Se desechan las
mangueras viejas.*
qHay un filtro con junta en la pieza de conexión de la
manguera.*
qHay un grifo de agua entre la manguera y la conexión de
agua doméstica para que pueda interrumpir el suministro
de agua si es necesario.*
qEl grifo de agua está fuera de la parte trasera del electro‐
doméstico y es fácilmente accesible. Esto le permite
colocar el electrodoméstico lo más cerca posible de la
pared y, en caso necesario, puede cerrar rápidamente el
grifo.*
ADVERTENCIA
¡Peligro de descarga eléctrica debido al agua!
uAntes de conexión a la tubería de agua: Desconecte el
aparato de la toma de corriente.
uAntes de conexión a la tubería de alimentación de agua:
Cierre el suministro de agua.
uAsegúrese de que solo el personal cualificado conecte el
electrodoméstico al suministro de agua potable.
Conecte el electrodoméstico al suministro de agua*
10 * En función del modelo y del equipamiento
ADVERTENCIA
¡Peligro de intoxicación debido al agua contaminada!
uConéctelo únicamente al suministro de agua potable.
15.1 Conexión de la manguera*
Fig. 14
Fig. 14
(1) Electroválvula: La elec‐
troválvula se
encuentra en la parte
inferior de la parte
trasera de la unidad.
Tiene una rosca de
conexión R3/4.
(5) Herramienta auxiliar
(2) Cubierta (6) Pestaña
(3) Extremo de manguera
acodado (7) Extremo recto de
manguera
(4) Tuerca (8) Grifo de agua
AVISO
Peligro de daños debido a una instalación incorrecta.
uNo dañe ni doble la manguera durante la instalación.
uNo dañe ni doble la manguera al instalar el electrodo‐
méstico.
Conexión de la manguera al electrodoméstico:
uRetire la cubierta Fig. 14 (2).
uDeslice la tuerca Fig. 14 (4) sobre el extremo de manguera
acodado Fig. 14 (3) hasta el final y sujétela.
AVISO
Electroválvula con fugas debido a roscas dañadas.
Si la electroválvula tiene fugas, puede escaparse el agua.
uSiga las instrucciones siguientes para montar la tuerca
en la electroválvula.
uColoque la tuerca Fig. 14 (4) con cuidado en la electrovál
vula Fig. 14 (1) y sujétela.
uAtornille la tuerca Fig. 14 (4) directamente en la rosca con
dos dedos hasta conseguir un ajuste seguro y firme.
ADVERTENCIA
Peligro de corte por rotura de la herramienta auxiliar.
uUtilice la herramienta auxiliar Fig. 14 (5) exclusivamente a
temperatura ambiente.
uApriete la tuerca Fig. 14 (4) con la herramienta auxiliar
Fig. 14 (5) en el sentido de las manecillas del reloj hasta
que se logre el par de apriete máximo y no se tuerza la
herramienta auxiliar Fig. 14 (5).
wLa manguera está conectada al electrodoméstico.
Conexión de la manguera al grifo:
uEnrosque la tuerca Fig. 14 (7) en el grifo Fig. 14 (8).
ADVERTENCIA
Peligro de corte por rotura de la herramienta auxiliar.
uUtilice la herramienta auxiliar Fig. 14 (5) exclusivamente a
temperatura ambiente.
uApriete la tuerca Fig. 14 (7) con la herramienta auxiliar
Fig. 14 (5) en el sentido de las manecillas del reloj hasta
que se logre el par de apriete máximo y no se tuerza la
herramienta auxiliar Fig. 14 (5).
uEnganche la pestaña Fig. 14 (6) en herramienta auxiliar
Fig. 14 (5).
uEnganche la pestaña Fig. 14 (6) a la manguera para guar
darla.
wLa manguera está conectada al grifo.
15.2 Comprobación del sistema de agua
Antes de montar el electrodoméstico por completo, Liebherr
recomienda comprobar la estanqueidad del sistema de
agua.
uAbra lentamente el grifo de agua.*
uCompruebe que las mangueras, la entrada de agua y las
conexiones estén bien apretadas.
wCompruebe que no haya fugas en el sistema de agua.
wEl sistema de agua es estanco: Puede instalar el electro‐
doméstico completamente.
Nota
IceMaker: Antes de utilizar el IceMaker por primera vez,
debe limpiarlo. (Consulte la Quick Start Guide o las instruc‐
ciones de uso)*
16 Conexión del aparato
ADVERTENCIA
Peligro de incendio por conexión incorrecta.
Quemaduras.
Daños en el electrodoméstico.
uNo utilice ningún cable prolongador.
uNo utilice ninguna regleta de contactos.
AVISO
Peligro de daños debido a una conexión incorrecta.
Daños en el electrodoméstico.
uNo conecte la unidad a inversores autónomos como
sistemas de energía solar y generadores de gasolina.
Conexión del aparato
* En función del modelo y del equipamiento 11
Nota
Utilice exclusivamente el cable de alimentación suminis‐
trado.
uSe puede solicitar un cable de alimentación más largo
con el servicio posventa.
Asegúrese de que se cumplan los siguientes requisitos:
-El tipo de corriente y voltaje en el sitio de instalación
corresponde a la información de la placa de caracterís‐
ticas .
-El enchufe está aterrizado de manera adecuada y prote‐
gido con fusibles.
-La corriente de disparo de los fusibles se encuentra entre
10 y 16 A.
- El enchufe es de fácil acceso.
-La toma de corriente no está situada detrás del aparato,
sino en las zonas a o b (a, b, c).
uCompruebe la conexión eléctrica.
uEnchufe el conector (G) en la parte posterior del aparato.
Preste atención a que encaje correctamente.
uConecte el enchufe de alimentación a la alimentación
eléctrica.
wEl logo de Liebherr aparece en la pantalla.
wLa pantalla cambia al símbolo de espera.
Conexión del aparato
12 * En función del modelo y del equipamiento
Conexión del aparato
* En función del modelo y del equipamiento 13
home.liebherr.com/fridge-manuals
Congelador
Fecha de edición: 20240112
Índice de número de
artículo: 7088542-00
Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Deutschland
Instrucciones de mon‐
taje
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Contenido
1 Indicaciones generales sobre seguridad.............. 2
2 Condiciones de instalación................................... 3
2.1 Recinto........................................................................... 3
2.2 Integrar el aparato en la cocina................................. 3
2.3 Instalación de varios aparatos.................................. 4
2.4 Conexión eléctrica....................................................... 5
3 Medidas de instalación......................................... 5
4 Requisitos de ventilación...................................... 5
5 Transporte del electrodoméstico.......................... 5
6 Desembalar el aparato.......................................... 5
7 Montaje de los distanciadores de pared............... 5
8 Instalación del aparato......................................... 6
9 Alineación del aparato.......................................... 6
10 Tras la instalación................................................. 6
11 Eliminación del embalaje...................................... 6
12 Puerta del congelador *****................................. 6
12.1 Cambiar de lado las bisagras de la puerta.............. 7
13 Cambio del sentido de apertura de la puerta....... 7
13.1 Retirada de la puerta................................................... 7
13.2 Cambio de la puerta del compartimiento
congelador*.................................................................. 8
13.3 Cambio de sitio las piezas de apoyo superiores..... 8
13.4 Cambio de sitio las piezas de apoyo inferiores....... 9
13.5 Cambio de sitio las piezas de apoyo de la puerta.. 10
13.6 Cambio de sitio los tiradores*................................... 10
13.7 Montaje de la puerta................................................... 11
13.8 Alineación de la puerta............................................... 12
13.9 Colocación de las cubiertas....................................... 12
14 Conexión del aparato............................................ 12
El fabricante trabaja continuamente para seguir desarro‐
llando todos los tipos y modelos. Por lo tanto, rogamos su
comprensión por posibles modificaciones en la forma, el
equipamiento y la técnica.
Icono Explicación
Leer las instrucciones
Para conocer todas las prestaciones de su
nuevo aparato, lea detenidamente las notas de
estas instrucciones.
Instrucciones completas en internet
Encontrará las instrucciones completas en
Internet mediante el código QR situado en la
portada de las instrucciones o introduciendo
el número de servicio en home.liebherr.com/
fridge-manuals.
Encontrará el número de servicio en la placa de
características:
Fig. Representación a modo de ejemplo
Comprobar el aparato
Compruebe que ninguna pieza presente daños
de transporte. En caso de reclamaciones, debe
dirigirse al distribuidor o al servicio técnico.
Icono Explicación
Variaciones
Las instrucciones son válidas para varios
modelos; pueden producirse variaciones. Las
secciones solo aplicables a determinados
aparatos aparecen marcadas con un asterisco
(*).
Instrucciones de manejo y resultados de
manejo
Las instrucciones de manejo aparecen
marcadas con ,
mientras que los resultados de manejo se
indican con .
Vídeos
En el canal de YouTube de Liebherr-Hausgeräte
hay disponibles vídeos sobre los aparatos.
1 Indicaciones generales sobre
seguridad
-Conservar estas instrucciones de montaje
en un lugar seguro para poder consultarlas
en cualquier momento.
-En caso de que el aparato pase a otro
propietario, asegurarse de incluir también
las instrucciones de montaje.
-Con tal de poder utilizar el aparato de
forma adecuada y segura, leer detenida‐
mente estas instrucciones de montaje
antes de su instalación y utilización. Seguir
en todo momento las instrucciones, indi‐
caciones de seguridad y avisos de adver
tencia que se incluyen en las instrucciones
de uso. Su seguimiento es importante para
poder instalar y operar el aparato de forma
segura y correcta.
-Debe leer primero las indicaciones gene‐
rales sobre seguridad en las instruc‐
ciones de uso que forman parte de estas
instrucciones de montaje, en el capítulo
“Instrucciones generales sobre seguridad”
y seguirlas. Si extravía las instrucciones
de uso, puede descargar las instrucciones
de uso desde Internet introduciendo el
número de servicio en home.liebherr.com/
fridge-manuals. Encontrará el número de
servicio en la placa de características:
-Observar los avisos de advertencia y
las demás indicaciones descritas en los
demás capítulos a la hora de instalar el
aparato:
Indicaciones generales sobre seguridad
2 * según modelo y dotación
PELIGRO identifica una situación de peligro
inminente que, si no se evita,
puede producir lesiones graves o
incluso la muerte.
ADVER
TENCIA identifica una situación de peligro
que, si no se evita, puede producir
lesiones graves o incluso la
muerte.
ATENCIÓNidentifica una situación de peligro
que, si no se evita, puede producir
lesiones leves o moderadas.
AVISO identifica una situación de peligro
que, si no se evita, puede producir
daños materiales.
Nota identifica indicaciones y recomen‐
daciones útiles.
2 Condiciones de instalación
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio derivado de la humedad
Si las piezas conductoras de electricidad o la línea de
alimentación eléctrica se humedecen, puede producirse un
cortocircuito.
uEl aparato está diseñado para utilizarse en espacios
cerrados. No ponga en funcionamiento el aparato en un
lugar al aire libre, expuesto a la humedad ni a las salpica‐
duras de agua.
Uso previsto
-Instale y utilice el aparato únicamente en espacios
cerrados.
2.1 Recinto
ADVERTENCIA
¡Fugas de refrigerante y aceite!
Incendio. El refrigerante contenido es respetuoso con el
medioambiente, pero es inflamable. El aceite contenido
también es inflamable. Las fugas de refrigerante y aceite
pueden inflamarse con una concentración correspondiente‐
mente elevada y al entrar en contacto con una fuente de
calor externa.
uNo se deben dañar las tuberías del circuito de refrige‐
rante y del compresor.
-Si el aparato se instala en un entorno muy húmedo, en
la parte exterior del aparato se puede formar agua de
condensación.
Prestar siempre atención a que exista una buena ventila‐
ción y escape de aire en el lugar de instalación.
-Cuanto más refrigerante haya en el electrodoméstico,
más grande deberá ser el recinto en el que se encuentre
el electrodoméstico. En recintos demasiado pequeños se
puede formar una mezcla inflamable de gas y aire al
producirse una fuga. Por cada 8 g de refrigerante, el
lugar de instalación deberá tener como mínimo 1 m3 de
volumen. Los datos sobre el refrigerante incluido figuran
en la placa de características en el interior del electrodo‐
méstico.
2.1.1 Suelo del recinto
-El suelo del lugar de instalación debe ser horizontal y
plano.
-El fondo del aparato debe tener la misma altura que el
suelo circundante.
2.1.2 Colocación en el recinto
-No colocar el electrodoméstico en una zona de radiación
solar directa, ni junto a la cocina, la calefacción o simi‐
lares.
-Instale el aparato con la parte trasera y, si se utilizan los
distanciadores suministrados (consulte más abajo), con
éstos siempre colocados directamente en la pared.
2.2 Integrar el aparato en la cocina
Puede integrar el electrodoméstico en armarios de cocina.
Fig. 1
(1) Armario superior* (B) Profundidad de la
puerta*
(2) Aparato* (C) Sección transversal de
ventilación*
(3) Armario de cocina* (D) Distancia con respecto
a la parte trasera del
aparato*
(4) Pared* (E) Distancia con respecto al
lateral del aparato*
(A) Profundidad del
aparato*
Puede colocar el electrodoméstico directamente al lado del
armario de cocina Fig. 1 (3).*
En la parte trasera del armario superior debe haber una
cámara de salida de aire con una profundidad Fig. 1 (D) que
abarque toda la anchura del armario.*
Bajo el techo de la estancia debe mantenerse la sección
transversal de ventilación Fig. 1 (C).*
Condiciones de instalación
* según modelo y dotación 3
Si el electrodoméstico se instala con las bisagras junto a
una pared Fig. 1 (4), la distancia entre el electrodoméstico y
la pared debe ser de como mínimo 13 mm.*
Si el electrodoméstico se instala con las bisagras junto a
una pared Fig. 1 (4), la distancia entre el electrodoméstico y
la pared debe ser de como mínimo 20 mm.*
Para poder abrir totalmente la puerta, el electrodomés‐
tico debe sobresalir la profundidad de la puerta Fig. 1 (B)
respecto del frente del armario de cocina. El electrodomés‐
tico puede sobresalir más en función de la profundidad de
los armarios de cocina Fig. 1 (3) y del uso de distanciadores
de pared.*
Electrodomésticos sin tirador / con asidero
cóncavo:*
A 675 mmx
B  75 mm
Cmín. 300 cm2
D mín. 50 mm
E mín. 13 mm
x Si se utilizan distanciadores de pared, la medida aumenta
15 mm (consulte 7 Montaje de los distanciadores de pared) .*
Fig. 2
(1) Armario superior* (B) Profundidad de la
puerta*
(2) Aparato* (C) Sección transversal de
ventilación*
(3) Armario de cocina* (D) Distancia con respecto
a la parte trasera del
aparato*
(4) Pared* (E) Distancia con respecto al
lateral del aparato*
(A) Profundidad del
aparato*
Puede colocar el electrodoméstico directamente al lado del
armario de cocina Fig. 2 (3).*
En la parte trasera del armario superior debe haber una
cámara de salida de aire con una profundidad Fig. 2 (D) que
abarque toda la anchura del armario.*
Bajo el techo de la estancia debe mantenerse la sección
transversal de ventilación Fig. 2 (C).*
Si el electrodoméstico se instala con las bisagras junto a
una pared Fig. 2 (4), la distancia entre el electrodoméstico y
la pared debe ser de como mínimo 57 mm. Esto equivale al
saliente del tirador con la puerta abierta.*
Para poder abrir totalmente la puerta, el electrodoméstico
debe sobresalir la profundidad de la puerta Fig. 2 (B)
respecto del frente del armario de cocina. El electrodomés‐
tico puede sobresalir más en función de la profundidad de
los armarios de cocina Fig. 2 (3) y del uso de distanciadores
de pared.*
Electrodomésticos con tirador de palanca:*
A 675 mmx
B  75 mm
Cmín. 300 cm2
D mín. 50 mm
E mín. 57 mm
x Si se utilizan distanciadores de pared, la medida aumenta
15 mm (consulte 7 Montaje de los distanciadores de pared) .*
Asegúrese de que se respeten las siguientes condiciones:
-Se han respetado las medidas del habitáculo .
-Se han respetado los requisitos de ventilación
(consulte 4 Requisitos de ventilación) .
2.3 Instalación de varios aparatos
AVISO
Riesgo de daños derivado de agua de condensación
uNo instale el aparato directamente junto a otro frigorí‐
fico/congelador.
Los aparatos se han desarrollado para diferentes tipos de
instalación. Combine los aparatos únicamente cuando se
hayan desarrollado para este fin. La siguiente tabla muestra
el posible tipo de instalación según el modelo:
Tipo de insta‐
lación Modelo
Single Todos los modelos
Side-by-Side
(SBS) Modelos cuya denominación comienza por
S...
Contiguos con
una distancia
de 70 mm
entre electro‐
domésticos
Si no se
respeta esta
distancia, se
formará agua
de condensa‐
ción entre las
paredes late‐
rales de los
aparatos.
Todos los modelos sin calefacción en la
pared lateral
Fig. 3
Monte los aparatos según las instrucciones de montaje indi‐
viduales.
Condiciones de instalación
4 * según modelo y dotación
2.4 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
¡Peligro de incendio por colocación indebida!
Si un cable de red o un conector entra en contacto con la
parte trasera del electrodoméstico, la vibración del electro‐
doméstico puede dañar el cable de red o el conector provo‐
cando un cortocircuito.
uAsegurarse de que ningún cable de red quede atrapado
debajo del electrodoméstico al colocarlo.
uColoque el aparato de tal forma que no entre en contacto
con ningún conector o cable de red.
uNo se deben conectar otros aparatos en los enchufes
situados en la parte posterior del aparato.
uLos enchufes múltiples y las regletas de conexión, así
como otros equipos electrónicos (como, p. ej., los trans‐
formadores para halógenos), no se deben colocar ni
utilizar en la parte posterior del electrodoméstico.
3 Medidas de instalación
Fig. 4
ha b b' c c' d d'
R.. 42.. 1255 597 675x 609 — 1217x
R... 46.. 1455 597 675x 609 — 1217x
Kf 46Z00 1455 597 675x 609 — 1217x
R... 50.. 1655 597 675x 609 — 1217x
R(B)... 52.. 1855 597 675x 609 — 1217x
Ksfe 52Z20 1855 597 675x 609 — 1217x
SR(B)... 5220 1855 597 675x 609 — 1217x
SRsdh 5220 1855 597 675x719x609 654 1217x1222
SR... 5230 1855 597 675x719x609 654 1215x1222
RD... 52.. 1855 597 675x 609 — 1217x
x En aparatos con distanciadores de pared suministrados,
la medida aumenta en 15 mm (consulte 7 Montaje de los
distanciadores de pared) .
4 Requisitos de ventilación
AVISO
¡Peligro de daños por sobrecalentamiento como conse‐
cuencia de una ventilación insuficiente!
Una ventilación insuficiente puede hacer que el compresor
sufra daños.
uPreste atención a que haya suficiente ventilación.
uTenga en cuenta los requisitos de ventilación.
Si el aparato se integra en la cocina, se deben cumplir los
siguientes requisitos en cuanto a ventilación:
-Los nervios distanciadores en la parte trasera del aparato
sirven para lograr una ventilación suficiente. En su posi‐
ción final, dichos nervios no se deben encontrar en
partes hundidas o escotaduras.
-Básicamente se aplica lo siguiente: cuanto mayor sea la
sección de ventilación, más energía ahorrará el aparato
en funcionamiento.
5 Transporte del electrodoméstico
uPara la primera puesta en servicio: Transportar el electro‐
doméstico embalado.
uPara el transporte tras la primera puesta en servicio
(p. ej., mudanza): Transportar el electrodoméstico sin
carga.
uTransportar el electrodoméstico en posición vertical.
uTransportar el electrodoméstico con ayuda de dos
personas.
6 Desembalar el aparato
Si existe algún daño en el aparato, consulte de inmediato –
antes de conectarlo – al proveedor.
uCompruebe que el aparato y el embalaje no presentan
daños de transporte. Póngase en contacto inmediata‐
mente con los proveedores en caso de que observe la
presencia de cualquier daño.
uRetire todos los materiales de la parte trasera o de las
paredes laterales del aparato que puedan obstaculizar la
correcta instalación o ventilación y salida de aire.
uRetirar todas las láminas protectoras del aparato. ¡No
utilizar para ello objetos punzantes o afilados!
uRetire el cable de conexión de la parte trasera del
aparato. Retire la abrazadera de soporte del cable para
que no se produzcan ruidos por vibración.
7 Montaje de los distanciadores de
pared
Con los distanciadores de pared, su electrodoméstico
alcanza el consumo de energía declarado y no se forma
condensación en caso de humedad ambiente elevada. El
electrodoméstico es totalmente operativo sin el uso de los
distanciadores de pared, pero ofrece un consumo energé‐
tico ligeramente superior.
Si inserta los distanciadores de pared, la profundidad del
electrodoméstico aumenta aproximadamente 15 mm.
Medidas de instalación
* según modelo y dotación 5
uElectrodoméstico con distan‐
ciadores de pared suminis‐
trados: Colocar los distancia‐
dores de pared en el lado infe‐
rior izquierdo y derecho de la
parte trasera del electrodomés‐
tico.
8 Instalación del aparato
ATENCIÓN
¡Peligro de lesiones debido al electrodoméstico pesado!
uTransportar el electrodoméstico a su lugar de instalación
entre dos personas.
ADVERTENCIA
¡Peligro de sufrir lesiones y daños materiales debido a elec‐
trodoméstico inestable!
El electrodoméstico puede volcar.
uFijar el electrodoméstico conforme a la instrucciones.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio y de sobrecalentamiento
uNo coloque aparatos que emiten calor como, por ej.
microondas, tostadoras etc. sobre el aparato.
Asegurar que se cumplen los siguientes requisitos:
qDesplazar el aparato únicamente descargado.
qInstalar el aparato únicamente con ayuda.
9 Alineación del aparato
ATENCIÓN
¡Peligro de daños y lesiones por vuelco y caída de la puerta
del aparato!
Si la pata de ajuste adicional en el soporte de cojinete infe‐
rior no descansa correctamente sobre el suelo, la puerta se
puede caer o el aparato puede volcar. Esto puede causar
daños materiales y lesiones.
uDesenrosque la pata de ajuste adicional en el soporte de
cojinete hasta que descanse sobre el suelo.
uA continuación, gire otros 90°.
uAlinear el aparato con la
llave de boca suministrada
mediante las patas de ajuste
(A) y con la ayuda de un nivel
de burbuja de tal forma que
quede fijo y plano.
uDespués, apoyar la puerta:
desenroscar la pata de
ajuste en el soporte de
apoyo (B) hasta que
descanse sobre el suelo; a
continuación, girar otros 90°
uDespués, apoyar la puerta: desenroscar la pata de ajuste
con la llave de boca SW10 en el soporte de apoyo (B)
hasta que descanse sobre el suelo; a continuación, girar
otros 90°.
10 Tras la instalación
uRetirar las láminas protectoras de la parte exterior de la
carcasa.
uRetirar las láminas protectoras de los listones decora‐
tivos.
uRetirar las láminas protectoras de los listones decora‐
tivos y los frentes de cajones.
uRetirar las láminas protectoras de la pared trasera de
acero inoxidable.
uExtraer todas las piezas de protección para el transporte.
uLimpiar el electrodoméstico. (Véanse las instrucciones de
uso)
uAnotar el tipo de aparato (modelo, número), la denomina‐
ción, el número de serie/de aparato, la fecha de compra y
la dirección del distribuidor.
11 Eliminación del embalaje
ADVERTENCIA
Peligro de asfixia derivado del material de embalaje y las
láminas
uNo permita que los niños jueguen con el material de
embalaje.
El embalaje está fabricado con materiales recicla‐
bles:
-Cartón paja/cartón
-Piezas de poliestireno expandido
-Láminas y bolsa de polietileno
-Flejes para bandaje de polipropileno
-Marco de madera clavado con plancha de polieti‐
leno*
uDeposite el material de embalaje en un punto de recogida
oficial.
12 Puerta del congelador *****
Con un cambio de bisagras es posible cambiar de lado la
puerta del congelador **** de manera muy sencilla. Si es
posible abrir la puerta del frigorífico a más de 115° (1),
también se puede abrir el congelador sin necesidad de
cambiar las bisagras. En caso de ángulo de apertura menor
(2) de la puerta del electrodoméstico, es necesario cambiar
de lado las bisagras de la puerta.
Fig. 5
Instalación del aparato
6 * según modelo y dotación
12.1 Cambiar de lado las bisagras de la
puerta
La corredera para cambiar de lado las bisagras de la puerta
está en la parte trasera de la puerta del congelador ****.
Fig. 6
uCierre la puerta del congelador **** (1).
uSujete la puerta del congelador **** desde abajo.
uDesplazar la corredera (2) hacia la derecha o la izquierda.
13 Cambio del sentido de apertura
de la puerta
Herramientas
Fig. 7
ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones al caerse la puerta!
Si las piezas de apoyo no están suficientemente atorni‐
lladas, la puerta se puede caer. Esto puede causar lesiones
graves. Además, puede ocurrir que la puerta no cierre de
manera que el electrodoméstico no refrigere correctamente.
uAtornillar los soportes de apoyo a 4 Nm.
uComprobar todos los tornillos y, si fuera necesario, apre‐
tarlos de nuevo.
Para aparatos sin amortiguador de cierre serán aplicables
las secciones:
qPara aparatos sin amortiguador de cierre
qPara todos los aparatos
AVISO
¡Peligro de daños en aparatos Side-by-Side a consecuencia
del agua de condensación!*
Determinados aparatos se pueden instalar como combi‐
nados Side-by-Side (dos aparatos uno junto a otro).
Si su aparato es un aparato Side-by-Side (SBS):
uInstale el combinado SBS según la hoja suplementaria.
Cuando se especifica la disposición de los aparatos:
uNo cambie el tope de puerta.
Fig. 8
Téngase en cuenta la dirección de lectura.
13.1 Retirada de la puerta
Nota
uExtraiga los alimentos de los compartimientos de la
puerta antes de retirar la puerta para que no se caiga
ningún alimento.
Para aparatos sin amortiguador de cierre:
Fig. 9
uAbrir la puerta.
AVISO
¡Peligro de daños!
Si la junta de la puerta resulta dañada, puede que la puerta
no cierre correctamente y la refrigeración no sea suficiente.
u¡No dañe la junta de estanqueidad de la puerta con un
destornillador!
uRetirar la cubierta exterior. Fig. 9 (1)
uDesencajar y soltar la cubierta del soporte de apoyo.
Retirar la cubierta del soporte de apoyo. Fig. 9 (2)
uDesencajar el panel con el destornillador para tornillos de
cabeza ranurada y moverlo a un costado. Fig. 9 (3)
Para todos los aparatos:
Cambio del sentido de apertura de la puerta
* según modelo y dotación 7
Fig. 10
ATENCIÓN
¡Peligro de lesiones al inclinar la puerta para extraerla!
uSujete bien la puerta.
uDeposite la puerta con cuidado.
uRetirar cuidadosamente la cubierta del seguro.
uDesenroscar un poco el perno con el destornillador T15.
Fig. 10 (2)
uSujetar la puerta y extraer el perno con los dedos.
Fig. 10 (3)
uExtraer el casquillo de apoyo de la guía. Introducirlo y
encajarlo desde el otro lado. Fig. 10 (4)
uElevar la puerta y colocarla a un lado.
uLevantar cuidadosamente el tapón del casquillo de apoyo
de la puerta con un destornillador para tornillos de
cabeza ranurada y extraerlo. Fig. 10 (5)
13.2 Cambio de la puerta del comparti‐
miento congelador*
Fig. 11
uEn aparatos de una puerta: Cambiar el tope de la puerta
del compartimiento de 4 estrellas moviendo la palanca.
Para ello, la puerta del compartimiento de 4 estrellas
debe estar cerrada. Mover la palanca desde abajo en la
parte trasera de la puerta.
13.3 Cambio de sitio las piezas de apoyo
superiores
Para todos los aparatos:
Fig. 12
uDesenroscar los dos tornillos con el destornillador T20.
uLevantar y retirar el soporte de apoyo.
Cambio del sentido de apertura de la puerta
8 * según modelo y dotación
Fig. 13
uRetirar la cubierta desde arriba hacia delante. Fig. 13 (1)
uEnganchar por la derecha la cubierta girada 180° en el
otro lado. Fig. 13 (2)
uEncajar la cubierta. Fig. 13 (3)
uColocar el soporte de apoyo superior. Fig. 13 (4)
uColocar y apretar el tornillo con el destornillador T20.
Fig. 13 (5)
uIntroducir y apretar el tornillo con el destornillador T20.
Fig. 13 (6)
13.4 Cambio de sitio las piezas de apoyo
inferiores
Para todos los aparatos:
Fig. 14
uExtraer por completo el perno de apoyo hacia arriba.
Fig. 14 (1)
uDesenroscar los tornillos con el destornillador T20 y
retirar el soporte de apoyo. Fig. 14 (2)
Para aparatos sin amortiguador de cierre:
Fig. 15
uAflojar el tornillo con el destornillador T25. Fig. 15 (1)
uLevantar el dispositivo auxiliar de cierre y girarlo 90°
hacia la derecha en el orificio. Fig. 15 (2)
uApretar el tornillo con el destornillador T25. Fig. 15 (3)
Para todos los aparatos:
Fig. 16
uRetirar la cubierta. Fig. 16 (1)
Cambio del sentido de apertura de la puerta
* según modelo y dotación 9
Fig. 17
uColocar el soporte de apoyo en el otro lado y atornillarlo
con la ayuda de un destornillador T20. Empezar por el
tornillo 2 en la parte inferior central. Fig. 17 (2)
uApretar los tornillos 3 y 4. Fig. 17 (3,4)
uIntroducir totalmente el perno de apoyo. Asegurarse de
que el saliente de retención mire hacia atrás. Fig. 17 (5)
Fig. 18
uVolver a colocar la cubierta en el otro lado. Fig. 18 (1)
13.5 Cambio de sitio las piezas de apoyo
de la puerta
Para aparatos sin amortiguador de cierre:
Fig. 19
uLa parte inferior de la puerta está orientada hacia arriba:
Girar la puerta.
uPresionar hacia abajo la lengüeta con el destornillador.
Fig. 19 (1)
uExtraer el gancho de cierre de la guía. Fig. 19 (2)
uIntroducir el gancho de cierre en el otro lado de la guía.
Fig. 19 (3)
uLa parte superior de la puerta está orientada hacia arriba:
Girar la puerta.
13.6 Cambio de sitio los tiradores*
Para todos los aparatos:
Cambio del sentido de apertura de la puerta
10 * según modelo y dotación
Fig. 20
uRetirar la cubierta. Fig. 20 (1)
uDesenroscar los tornillos con el destornillador T15.
Fig. 20 (2)
uQuitar el tirador. Fig. 20 (3)
uLevantar cuidadosamente los tapones laterales con
un destornillador para tornillos de cabeza ranurada y
extraerlos. Fig. 20 (4)
uVolver a colocar los tapones en el otro lado. Fig. 20 (5)
Fig. 21
uColocar el tirador en el otro lado. Fig. 21 (1)
wLos orificios deben quedar superpuestos con exactitud.
uApretar los tornillos con el destornillador T15. Fig. 21 (2)
uColocar y desplazar lateralmente las cubiertas. Fig. 21 (3)
wAsegurarse de que encaje correctamente.
13.7 Montaje de la puerta
Para todos los aparatos:
Fig. 22
uColocar la puerta sobre los pernos de apoyo inferiores.
uOrientar la parte superior de la puerta respecto a la aper
tura del soporte de apoyo. Fig. 22 (1)
uIntroducir los pernos y apretar con el destornillador T15.
Fig. 22 (2)
Cambio del sentido de apertura de la puerta
* según modelo y dotación 11
uMontar la cubierta del seguro para asegurar la puerta:
Introducir la cubierta del seguro y comprobar que
descanse sobre la puerta. De lo contrario, introducir por
completo los pernos. Fig. 22 (3)
uIntroducir los tapones. Fig. 22 (4)
13.8 Alineación de la puerta
Para todos los aparatos:
ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones al caerse la puerta!
Si las piezas de apoyo no están suficientemente atorni‐
lladas, la puerta se puede caer. Esto puede causar lesiones
graves. Además, puede ocurrir que la puerta no cierre de
manera que el electrodoméstico no refrigere correctamente.
uAtornillar los soportes de apoyo a 4 Nm.
uComprobar todos los tornillos y, si fuera necesario, apre‐
tarlos de nuevo.
uDado el caso, alinear la puerta a través de los dos
agujeros oblongos en el soporte de apoyo inferior a
ras de la carcasa del aparato. Para ello, desenroscar el
tornillo central del soporte de apoyo inferior con la herra‐
mienta T20 suministrada. Soltar un poco los tornillos
restantes con la herramienta T20 o con un destornillador
T20 y alinearlos a través de los agujeros oblongos.
uApoyar la puerta: desenroscar la pata de ajuste con la
llave de boca SW10 en el soporte de apoyo inferior hasta
que descanse sobre el suelo; a continuación, girar otros
90°.
13.9 Colocación de las cubiertas
Para aparatos sin amortiguador de cierre:
Fig. 23
La puerta está abierta 90°.
uColocar y encajar la cubierta del soporte de apoyo; dado
el caso, separar presionando con cuidado. Fig. 23 (1)
uColocar y encajar lateralmente el panel. Fig. 23 (2)
Fig. 24
uDesplazar la cubierta exterior. Fig. 24 (1)
uCerrar la puerta superior. Fig. 24 (2)
14 Conexión del aparato
ADVERTENCIA
¡Peligro de incendio por conexión indebida!
Quemaduras.
Daños en el electrodoméstico.
uNo utilice ningún cable prolongador.
uNo utilice ninguna regleta de contactos.
AVISO
¡Peligro de daños por conexión indebida!
Daños en el electrodoméstico.
uNo conecte el aparato a inversores para sistemas
aislados como instalaciones solares o generadores de
gasolina.
Nota
Utilice únicamente el cable de alimentación eléctrica sumi‐
nistrado.
uSe puede encargar un cable de alimentación eléctrica
más largo al servicio técnico.
Asegúrese de que se cumplen los siguientes requisitos:
-El tipo de corriente y la tensión en el lugar de instalación
se corresponden con los datos que figuran en la placa de
características .
-La caja de enchufe está debidamente conectada a tierra
y protegida eléctricamente mediante fusible.
- La corriente de activación del fusible está entre 10 y 16 A.
- La caja de enchufe es fácilmente accesible.
-La caja de enchufe no está situada detrás del aparato,
sino en las zonas a o b (a, b, c).
uCompruebe la conexión eléctrica.
uInserte el enchufe (G) del aparato en la parte trasera del
mismo. Asegúrese de que encaje correctamente.
uConecte el enchufe de alimentación de red a la alimenta‐
ción de tensión.
wEl logotipo de Liebherr aparece en la pantalla.
wLa pantalla cambia al símbolo de standby.
Conexión del aparato
12 * según modelo y dotación
Conexión del aparato
* según modelo y dotación 13
home.liebherr.com/fridge-manuals
Frigorífico
Fecha de publicación: 20231213
Índice de números de
artículo: 7086333-00
Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD
Bezirk Plovdiv
4202 Radinovo
Bulgarien
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Liebherr XRFsf 5240 Plus Assembly And Installation Instructions

Tipo
Assembly And Installation Instructions