Leviton OSC10-RUW Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA, MEDIANTE
EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡!ASEGURESE DE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO
ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
Para ser instalado y/o usado de acuerdo con los códigos eléctricos y normas apropiadas.
Si usted no esta seguro acerca de alguna parte de estas instrucciones, consulte a un electricista.
Los sensores se deben montar en una superficie que no vibre.
No los termine usando conductores tipo data tal como el Cat. 5/5E
Todos los sensores se deben montar por lo menos a 6 pies lejos de salidas de aire, ventiladores del aire y superficies
reflectivas (ventanas/espejos).
No toque la superficie de los lentes. Limpie la superficie exterior sólo con un trapo húmedo.
Sensor de Ocupacion Ultrasonico para Techo
No. de Cat. OSC
Ø
5-R, OSC1
Ø
-R, OSC2
Ø
-R
Para usar con las series OSPxx 24VCA/VCD y Bloque de Alimentación CN100 u otras Fuentes de Alimentación Clase 2
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Herramientas necesarias para instalar su Sensor:
Destornillador Estándar/Phillips Cinta Aislante
Alicate Lápiz
Cortador
Lista de Partes Incluidas:
(1) Sensor (2) Tuerca y Arandela #8 – 32
(2) Tornillos #8 - 32 x 1/2" (1) Varilla enroscada (1) Tuerca Hexagonal
(2) Tornillos #8 - 32 x 1 1/2" (1) Arandela plástica
DESCRIPCION
El Sensor de Ocupación es un sensor ultrasónico de bajo voltaje que trabaja la serie
OSPxx y el bloque de alimentación CN100 u otras fuentes de alimentación Clase 2,
para controlar automáticamente la iluminación. El sensor enciende las luces y las
mantiene encendidas mientras detecta movimiento y las apaga cuando el “tiempo de
demora” fijado ha expirado.
El sensor analiza y se ajusta continuamente para cambiar las condiciones. El sensor
usa la última tecnología basada en microprocesadores, la cual permite al sensor
ajustar y optimizar su rendimiento.
La detección de movimiento ultrasónico (desplazamiento Doppler) le da sensibilidad
máxima y hace que el sensor funcione perfectamente.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELÉCTRICA, FUEGO,
O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA en el interruptor de
circuito o fusible. ¡Asegúrese que el circuito no esté energizado antes de
iniciar la instalación!
INSTALE EL SENSOR DE OCUPACION
NOTA: Haga una marca en el cuadrado cuando complete los pasos.
Paso 1
ONOFF
ONOFF
ONOFF
ONOFF
ONOFF
ONOFF
ONOFFONOFF
ONOFF
ONOFF
ONOFF
ONOFF
A. Instalación en techo bajo (Opción de Montaje A)
NOTA: Use la varilla enroscada incluida.
1. Determine la mejor ubicación para el sensor y la máscara apropiada para su
instalación (ver Diagrama de Ubicación de Montaje).
2. Use la varilla enroscada suministrada u otros métodos para hacer un orificio de
1.3 a 2.54 cm (1/2 a 1") en el techo, lo suficientemente grande para que pase el
cuerpo de la varilla enroscada.
3. Inserte los conductores del sensor a través de punta ancha de la varilla
enroscada. Coloque la varilla enroscada en la base del sensor.
4. Inserte la punta ancha de la varilla enroscada en la abertura de la base del
sensor y gire para asegurarla en su lugar.
Paso 3 Cont.
5. Meta los conductores en el orificio del techo e inserte la varilla enroscada hasta que
el sensor esté al nivel de la superficie del techo.
6. Inserte los conductores a través del orificio donde está la arandela incluida, luego
coloque la arandela sobre la varilla y enrosque en la tuerca hexagonal incluida.
7. Cableado Clase 2: Conecte los conductores de bajo voltaje de Equipo de
Alimentación al Sensor de acuerdo al DIAGRAMA DE CABLEADO como sigue:
tuerza los hilos de cada conductor bien apretados y con los conductores del circuito,
empújelos firmemente en el conector de alambre apropiado. Enrosque el conector
hacia la derecha asegurando que no se vea ningún conductor desnudo debajo del
conector. Asegure cada conector con cinta aislante.
8. Gire el sensor en la orientación deseada. Note que la base del sensor y la cubierta
de atrás están unidas. Para fijar el producto en su lugar, asegúrese que las flechas
no estén alineadas.
9. Restablezca la energía en el interruptor de circuitos o fusible. LA INSTALACION
ESTA TERMINADA. NOTA: Todas las conexiones al sensor son bajo voltaje clase 2.
B. Instalación en la pared o techo bajo (Montaje Opción B)
NOTA: Debe usar los tornillos de montaje, tuercas y arandelas incluidas, o tornillos en
combinación con los ganchos de pared comerciales disponibles.
1. Determine la mejor ubicación para el sensor y la máscara apropiada para su aplicación
(ver Diagrama de Ubicación de Montaje).
2. Haga un orificio en el techo o pared lo suficientemente grande para que pasen las
conexiones y los conectores de alambre (aproximadamente de 2.54 cm (1") de diámetro).
3. Quite la cubierta posterior del sensor. Sujete la cubierta posterior y el cuerpo del sensor y
gírelos hasta que las dos flechas se alineen y sepárelos.
4. Instale la cubierta posterior del sensor en la pared o techo bajo usando los tornillos,
tuercas y arandelas incluidas, o tornillos en combinación con los ganchos comerciales
disponibles.
5. Cableado Clase 2: Conecte los conductores de bajo voltaje de Equipo de Alimentación
al Sensor de acuerdo al DIAGRAMA DE CABLEADO como sigue: tuerza los hilos de
cada conductor bien apretados y con los conductores del circuito, empújelos firmemente
en el conector de alambre apropiado. Enrosque el conector hacia la derecha asegurando
que no se vea ningún conductor desnudo debajo del conector. Asegure cada conector
con cinta aislante.
6. Meta las conexiones a través del centro del orificio en la cubierta posterior y dentro
del techo.
7. Monte el cuerpo del sensor en la cubierta posterior alineando las flechas. Asegúrelo
girando el sensor de manera que las fechas no se alineen.
8. Gire el sensor en la dirección deseada.
9. Restablezca la energía en el interruptor de circuitos o fusible.
LA INSTALACION ESTA TERMINADA.
Conductores de bajo voltaje
NOTA: Conductores guiados
a través de la varilla enroscada
Techo bajo, grosor
máximo 2.54 cm (1")
Tuerca
Arandela
Varilla enroscada
Conductores de bajo voltaje Conductores de bajo voltaje
Cubierta posterior
del sensor
Base del sensor
Flecha para asegurar
Tornillos de
montajes
(2 lugares)
Cubierta del frente
Pared de techo
Abertura en el centro de la
cubierta posterior para guiar
los cables de bajo voltaje
Tornillo de montaje
Superficie interna de
la cubierta posterior
Cubierta posterior montada
en el techo con tornillos
Tuerca (2 lugares)
Arandela (2 lugares)
Pared de
techo
C. Montaje en la Caja de Unión o en un Conducto Superficial
(ver Diagramas de Montaje):
NOTA: Abajo se muestra la instalación en una Caja de Unión que requiere el montaje
de un conducto en una de las tres formas que siguen:
Tornillos #8-32
(2 lugares)
Caja octogonal de 10.2 x 3.8 cm
(4" x 1 1/2") de profundidad
Conductores de
Bajo Voltaje
Pared o
techo bajo
Cubierta posterior moldeada en alambre
Tornillos de cubierta posterior
(4 lugares)
Caja redonda moldeada
en alambre No. de Cat. V5738
(montaje en conducto)
Tornillos de montaje
(4 lugares)
Conductores de bajo voltaje
Pared de techo
Conducto alambre moldeado
(use rellenos necesarios)
Negro (Fase)
Neutro (Blanco)
Carga
Azul
(Control)
Negro
Rojo
Rojo
Azul
Blanco
Negro
Blanco
Negro
Rojo
Azul
Azul
Azul
Negro
Negro
Línea
120-277-347 VCA
60Hz
Sensor
Equipo de Alimentación
Series OSPxx
Al sistema
BAS
N/C - Brown
N/O-Brown/White
Common-Green
Al sistema
BAS
N/C - Brown
N/O-Brown/White
Common-Green
Sensor de ocupación montado en una caja
octogonal instalada al ras de la pared del techo
Sensor de ocupación montado en una instalación
redonda con conducto para instalar en la pared
Diagrama de Cableado: Sensor Múltiple, Equipo de Alimentación sencilla
NOTA: Asegure que
no se esté usando el
conector de alambres.
Diagrama de Montaje Opción A
Sensor de ocupación montado en techo bajo, usando la varilla
enroscada
Diagrama de Montaje Opción B
Sensor de ocupación montado en la pared o techo bajo, usando tornillos
PK-93735-10-04-0A
Preparación y conexión de conductores:
Corte
(si es necesario)
1.3 cm
(1/2")
Medida de Pelado
(mida el cable
pelado acá)
Paso 2
Instalaciones típicas:
A continuación hay 3 opciones de instalación (A, B y C). Elija la que
mejor se acomode a sus necesidades. Hay otros métodos de instalación
pero no se describen acá.
Paso 3
Paso 3 Cont. Paso 3 Cont.
40 KHz
40 KHz
32 KHz
Frecuencia de
Operación
En una esquina/sobre
la puerta de entrada
En el centro de la
habitación/área
En el centro de la
habitación/área
Lugar de montaje
sugerido
45m
2
95m
2
185m
2
Cubre
Relevador aislado
1A @ 30VCA/VCD
Relevador aislado
1A @ 30VCA/VCD
Relevador aislado
1A @ 30VCA/VCD
Relevador
HVCA
OSC05-RUW
OSC10-RUW
OSC20-RUW
No. Cat.
1-Vía
Ultrasónico
2-Vías
Ultrasónico
2-Vías
Ultrasónico
Descripción
16-28VCA/VCD
16-28VCA/VCD
16-28VCA/VCD
Rango Voltaje
22mA DC, 43mA AC
28mA DC, 50mA AC
26mA DC, 48mA AC
Consumo de
corriente
ITEMS DEL CATALOGO
CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS DEL FCC
Este equipo cumple con el artículo parte 15 de las Reglas FCC. Su operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) Este producto no causa interferencia dañina, y (2) este producto debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar una operación no deseada.
Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobada por Leviton puede anular el autoridad del
usuario para operar este equipo.
TABLA 2: DESIGNACIÓN DE CONDUCTORES
Nombre
Corriente (24 VCA/VCD)
Común
Ocupación
Relevador
Color
Rojo
Negro
Azul
Café (N/C)
Café/Blanco (N/O)
Verde (Común)
Calibre
24
24
24
24
24
24
Temp/Voltaje
200° C/ 600V
200° C/ 600V
200° C/ 600V
200° C/ 600V
200° C/ 600V
200° C/ 600V
Modo de Prueba: Programa el tiempo de demora de apagado a 4 segundos para
desarrollar una prueba de caminata. Mientras el sensor está en modo de prueba, el LED
ámbar brillará una vez cada 6-7 segundos.
1. ASEGURESE QUE HAY ENERGIA.
2. Quite la cubierta del frente.
3. Ubique el interruptor DIP 3 en el Banco B (B3) (ver Figura 1). B3 estará en la posición de
APAGADO de fábrica.
4. Para entrar al Modo de Prueba, mueva el interruptor a ENCENDIDO y vuélvalo a
APAGADO. El Modo de Prueba ha entrado al tiempo fuera de 4 segundos. NOTA: Si
el B3 ya está en la posición de ENCENDIDO, puede entrar el modo de prueba sólo
moviéndolo a la posición de APAGADO.
NOTAS:
1. El cronómetro permanecerá en el modo de prueba de 4 segundos por 15 minutos, luego
automáticamente saldrá del modo y reiniciará la programación del tiempo de demora de
apagado como está definido por la perilla negra de cronómetro.
2. Saqué manualmente el cronómetro del modo de prueba de tiempo fuera de 4 segundos,
moviendo simplemente el interruptor B3 de APAGADO a ENCENDIDO y volviéndolo a
APAGADO.
Operación Aislada del Relevador:
El Relevador aislado soporta HVCA y otra línea de señal de la bajo voltaje clase 2 hasta
1A en 30VCA/VCD. Es unipolar, relevador de doble tiro normalmente abierto (N/O),
normalmente cerrado (N/C) y conductores comunes. Sigue la ocupación de manera que
conductor N/O está conectado al común durante la ocupación.
OPERACION
La detección de movimiento por el sensor ultrasónico encenderá las luces y las
mantendrá encendidas. Cuando ya no detecte movimiento, las luces se apagarán
después del tiempo de demora.
Tiempo de Demora de Apagado: El sensor está diseñado para apagar las luces si
no detecta movimiento después de un tiempo especificado. La duración del tiempo
se llama tiempo de demora de apagado y se programa usando la perilla (negra)
del cronómetro en el sensor. Los patrones de adaptación modificarán el tiempo
de demora, para caber en los parámetros de cada instalación basados en las
condiciones del medio ambiente y patrones de ocupación.
Modo de Caminata: Este característica es útil cuando la habitación está ocupada
momentáneamente. Con esta característica, el sensor apagará las luces en un
tiempo corto, después que la persona salga de la habitación.
Esta característica trabaja como sigue: Cuando una persona entra a la
habitación las luces se encienden. Si la persona sale de la habitación antes del
tiempo programado de 2.5 minutos, el sensor apagará la luces. Si la persona
permanece por más de 2.5 minutos, el sensor procederá con su operación
estándar.
Operación LED: Hay dos indicadores LED que se iluminan cuando detectan
movimiento. El flash del LED se puede anular usando el interruptor de anulación
de programación LED. La luz Verde indica detección de movimiento por tecnología
ultrasónica.
FUNCIONES DE ADAPTACION
El sensor continuamente analiza los parámetros de la señal de detección de
movimiento y ajusta su operación interna para aumentar la detección de movimiento,
mientras minimiza los efectos de ruido (ruido eléctrico, corrientes de aire, cambios de
temperatura, etc.)
Operación:
Cuando las luces se encienden, el sensor entra al "modo de caminata". Cuando
la habitación está ocupada por más de 2.5 minutos, el sensor sale del "modo de
caminata" y entra al modo de “Ocupado”. Cuando recién se instala el sensor, el tiempo
de demora de apagado para el modo de ocupado se basa en la programación de
ajuste de tiempo. Mientras el sensor está en uso, el tiempo de demora de apagado
cambiará basado en cómo el sensor se adapta a las condiciones de la habitación.
Cuando el sensor se enciende posteriormente, el valor del tiempo de demora de
apagado será un valor adaptado (ver Aprendiendo el Patrón de Ocupación para el
Tiempo de Demora de Apagado).
La programación adaptada se puede reiniciar usando el interruptor DIP.
Aprendiendo el Patrón de Ocupación para el Tiempo de Demora
de Apagado:
El sensor cambiará automáticamente el Tiempo de Demora de Apagado en respuesta
a las condiciones de ocupación y ambiente en el espacio donde está instalado. El
sensor analiza las propiedades de la señal de movimiento y minimizará la duración
del tiempo de demora de apagado cuando detecte movimiento frecuente, y lo alargará
cuando detecte movimiento débil o infrecuente.
En el caso de un apagado falso (las luces se apagan cuando la habitación está
ocupada), la duración del tiempo de demora de apagado se alargará inmediatamente
para prevenir cualquier apagado falso.
Aprendiendo el Patrón de Ocupación para Tecnología Ultrasónica:
El sensor aprende los patrones de ocupación de un espacio durante el curso del
día, por un período de siete días. En cualquier tiempo que se dé, el sensor buscará
la información colectada y ajustará su sensibilidad ultrasónica. El sensor ajustará la
sensibilidad, menor para encender durante un periodo sin ocupar y mayor para un
periodo de ocupación.
PROGRAMACION
Programación de fábrica:
Ajuste la perilla de programación como "recomienda el manual de programación"
(ver Tabla 3 y Figura 1).
Todos los interruptores en la posición de APAGADO, excepto el A4 que está fijo en
ENCENDIDO (ver Tabla 4).
Color de
la Perilla
Verde
Negro
Programa el rango
ultrasónico
Tiempo de Demora
de Apagado
Función
TABLA 3 : AJUSTE DE LA PERILLA DE PROGRAMACION
Programación de Rango
Izq. Total = mín. (APAGADO)
Der. Total = máx.
Izq. Total = mín. (30 sec.)
Der. Total = máx. (30 min.)
Programación de la PerillaSímbolo
Programación
de Fábrica
50 %
50 %
(10 min)
0
11.5
11.5
8.5
8.5
2317
05 10 20
Menor movimiento, Ultrasónico
Mayor movimiento, Ultrasónico
VISTA SUPERIOR
Figura 2 (No. de Cat. OSC05)
Rangos del Campo de Visión
0
11.5
11.5
8.5
8.5
VISTA SUPERIOR
2323 1717
0
Menor movimiento, Ultrasónico
Mayor movimiento, Ultrasónico
Figura 3 (No. de Cat. OSC10)
Rangos del Campo de Visión
SOLUCION DE PROBLEMAS
Las luces no ENCIENDEN
- El interruptor de circuitos o fusible se ha disparado.
- El bajo voltaje está mal cableado. Para probar: Conecte el conductor ROJO al
AZUL en el equipo de alimentación para forzar el ENCENDIDO de las luces.
- El bajo voltaje está mal cableado. Para probar: Conecte el conductor AZUL al
AZUL en el Relevador (del equipo de alimentación) para forzar el ENCENDIDO de
las luces.
Las luces permanecen ENCENDIDAS
- Movimiento Constante: Para probar: Reduzca 15% la perilla VERDE; quite la
fuente de movimiento. Si es insatisfactoria, mueva el sensor.
Las luces ENCIENDEN demasiado tiempo
- La programación del cronómetro está muy alta. Para probar: Revise la
programación del interruptor. Normalmente la programación es de 10 minutos.
Para asistencia técnica, contáctese con nosotros al 1 800 824-3005
Visite nuestra pagina del Internet www.leviton.com
INFORMACION DEL PRODUCTO
PK-93735-10-04-0A
Figura 1
Programación Mínima y de Fábrica
MIN. MAX.
Dirección de rotación
de la perilla de ajuste
30 sec
5 min
30 min
20 min
10 min
Selección del Tiempo de Demora
de Apagado (perilla Negra)
A
B
ON ON
1 1
A
B
ON ON
1 1
Programación Mínima Programación de Fábrica
Interruptores DIP
B3
INTERRUPTOR
A1
A2
A3
A4
B1
B2
B3
B4
TABLA 4: PROGRAMACION DEL INTERRUPTOR
PROGRAMACIÓN DEL INTERRUPTOR
Banco A
Banco B
FUNCIONES DEL INTERRUPTOR
N/A
N/A
Modo Manual
Caminata deshabilitada
Anulada para ENCENDER
Anulada para APAGAR
Modo de Prueba
LEDs deshabilitados
APAGADO
APAGADO
N/A
N/A
Auto adaptación habilitada
Caminata Habilitada
Modo auto
Modo auto
LEDs habilitados
ENCENDIDO
ENCENDIDO
N/A
N/A
Auto adaptación deshabilitada
Caminata deshabilitada
Luces forzadas a ENCENDER
Luces forzadas a APAGAR
LEDs deshabilitados
APAGADO ENCENDIDO APAGADO = Entrada/ Salida del Modo de Prueba
GARANTIA LEVITON POR CINCO AÑOS LIMITADA
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton, está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de cinco años desde la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción, si dentro de tal período de cinco años el producto pagado se devuelve, con la prueba de
compra fechada y la descripción del problema a Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York 11362-2591, U.S.A. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado
o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un
propósito en particular, es limitada a cinco años. Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
0
16
16
11.5
11.5
0
32 3222.5 22.5
VISTA SUPERIOR
Menor movimiento, Ultrasónico
Mayor movimiento, Ultrasónico
Figura 4 (No. de Cat. OSC20)
Rangos del Campo de Visión
La instalación en la
centro de la habitación
(el sensor cubre toda la habitación)
La instalación en la
esquina de la habitación
(el sensor cubre toda la habitación)
Diagrama Ubicación de Montaje
NOTA: Cuando monte el sensor, no apunte la aberturas del sensor hacia la entrada de
la puerta o donde hay corrientes fuertes de aire.
© 2011 Leviton Mfg. Co., Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Leviton OSC10-RUW Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para