Sophos XGS 116 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Quick Start Guide
XGS 116(w)/126(w)/136(w)
1Quick Start Guide XGS 116(w)/126(w)/136(w)
For more information about your appliance, scan the QR code or visit www.sophos.com/get-started-firewall
Before you begin, please confirm that you have a working Internet connection and make
sure you have the account information available that was provided by your ISP.
1. Before Deploying
Congratulations on the purchase of your Sophos XGS appliance. This Quick Start Guide describes in short
steps how to connect your appliance and explains how to open the web-based Admin Console from your
administration PC. The Admin Console allows you to configure every aspect of the appliance.
a) What is included in the box
Micro USB cable
RJ45 Ethernet cable
Power cable
This Quick Start Guide and
Safety Instructions
XGS 116(w)/126(w)/136(w)
3 antennas
(XGS 126w/136w model,
2 on XGS 116w model)
Power Adapter
ENGLISH
2
b) Appliance images: front and back
Quick Start Guide XGS 116(w)/126(w)/136(w)
XGS 116(w)
Status LEDs
(w-model has
additional WiFi LED)
1 x
USB 2.0
1 x COM
Micro USB
XGS 126(w)/136(w)
Status LEDs
(w-model has
additional WiFi LED)
1 x
USB 2.0
1 x COM
Micro USB
2 x external antenna
(XGS 116w only)
6 x GbE copper port
F1 1 x SFP
fiber port
1 x COM
(RJ45)
1 x USB 3.0Power supply
Connector for optional 2nd
redundant power supply
Optional module
expansion bay
3 x external antenna
(XGS 126w/136w only)
10 x GbE copper port
F1–F2 2 x
SFP fiber
ports
1 x COM
(RJ45)
1 x USB 3.0Power supply
Optional module
expansion bay
1 x GbE
PoE port
1 x GbE
copper port
2 x 2.5 GbE PoE port (136(w))
2 x GbE PoE port (126(w))
Connector for optional 2nd
redundant power supply
ENGLISH
3
Interfaces
LAN Ports Type Speed Comment
1–8 RJ45 10/100/1000 Mbps Port 8 on XGS 116(w) can be used to power a connected device (e.g. access
point, IP camera, or IP Phone) via PoE with upto 30W (PoE 802.3at).
9–10
(XGS 126(w)/136(w) only)
RJ45 100/1000 Mbps
1112
(XGS 126(w)/136(w) only)
RJ45 XGS 126(w):
100/1000 Mbps
XGS 136(w):
100/1000/2500 Mbps
Both ports can be used to power a connected device (e.g. access point,
IP camera, or IP Phone) via PoE with upto 30W (PoE 802.3at) each.
F1 SFP 1 Gbps SFP transceivers are sold separately.
F2
(XGS 126(w)/136(w) only)
SFP 1 Gbps SFP transceivers are sold separately.
Other Ports Type Comment
COM Micro USB [front]
RJ45 [back]
You can connect a serial console to the Micro USB or RJ45 COM port
to access the CLI. Only one port can be used at any time. If both ports
are connected, then the Micro USB port will take precedence.
The required connection settings are:
ÌBits per second: 38,400
Ì Data bits: 8
ÌParity: N (none)
ÌStop bits: 1
USB USB 2.0 [Type A] [front]
USB 3.0 (Type A) [back]
You can connect a USB 2.0 and/or 3.0 compatible device to
these ports (e.g. USB thumb drive, UPS, 3G/4G dongles).
Expansion Bay Comment
3G/4G Module Can be used for Sophos XGS 3G/4G Module, which is optionally available from your Sophos partner.
WiFi Module Can be used for Sophos XGS WiFi Module, which is optionally available from your Sophos partner.
Quick Start Guide XGS 116(w)/126(w)/136(w)
ENGLISH
4
2. Mount and Connect the Appliance
Mount the antennas (for wireless models only)
Connect the provided antennas to the connectors on the back of your appliance and align them in a
vertical position.
Connect the ports to the internal and external networks
1. Connect the port 1/LAN via a switch to the internal network. For this purpose, use the RJ45 Ethernet
cable provided. Note that your Administration PC must also be connected to this network.
2. Connect Port 2/WAN to the external network. The connection to the WAN depends on the type of
Internet access.
XGS appliances are shipped with the following default settings:
Ethernet Port IP Address Zone
1/LAN 172.16.16.16/255.255.255.0 LAN
2/WAN DHCP WAN
Admin Console Username Admin Console Password CLI Console Password
admin admin admin
Default Gateway DNS DHCP Service
DHCP DHCP Enabled
Mount the appliance to the rack
If you want to mount the device within a rack please use the optionally available rackmount kit for this
device.
Quick Start Guide XGS 116(w)/126(w)/136(w)
ENGLISH
5
3. Power Up the Appliance
Connect the power cable and turn on the appliance
Connect the appliance to the power supply using the power cable(s). Turn the appliance on. The power
switch is on the back of the appliance near the power connection. During boot up the Status LED on the
front will blink green. Once the device has booted completely the Status LED will turn to solid green.
4. Connect Your Administration PC
Administration PC connection properties:
Use the settings below to configure your (PC/laptop) network interface:
ÌIP address: 172.16.16.2
ÌNetmask: Enter 255.255.255.0
ÌDefault Gateway: Enter the IP address of the appliance’s internal
network card (Port1/LAN): 172.16.16.16
ÌDNS Server: Enable this option and enter the IP address of the
internal network card (Port1/LAN): 172.16.16.16
Connect your PC/laptop to Port 1/LAN of the appliance:
Start the browser and enter the IP address of the appliance’s LAN port that your PC is connected to:
https://172.16.16.16:4444
Login with the default details below:
Username: admin
Password: admin
Internet
e.g., DSL modem
Internal network
admin client PC
XGS Appliance
2/WAN
Switch
1/LAN
Quick Start Guide XGS 116(w)/126(w)/136(w)
ENGLISH
6
5. Set Up the Appliance
a) Start network configuration
Select ‘Click to begin’ on the ‘Welcome’ screen to start your basic appliance configuration. Change the
interface IP addresses, default gateway, DNS settings and date/time zone to match your local network
settings.
b) Register the appliance
If you have not previously registered your appliance on MySophos, you will see the registration screen
“Register Your Firewall.” The appliance requires Internet connectivity for it to be registered with
MySophos. If you want to register later, click the check box “I do not want to register now” and proceed
with section c).
If you have a serial number provided on your License Schedule please enter it into the first field and click
“I have an existing serial number,” otherwise click “I don’t have a serial number (Start a Trial).
If you are upgrading from an existing UTM/SG appliance and want to migrate your existing UTM license to
your new firewall, click the respective button on the screen and browse for your UTM license to upload it
to your firewall.
After clicking ‘Continue, you will be redirected to the MySophos portal. If you already have a MySophos
account, enter your login credentials under ‘Log in to MySophos’. If you are a new user, sign up for a
MySophos account by entering the details under ‘Register for MySophos’.
Click ‘Continue’ to complete the registration process. Please wait while the process completes – it will
take a few seconds. After successful registration, you will see a screen with the message, ‘Your device is
now registered’. Please note that you should proceed with the next step, i.e. ‘Synchronize License’ only
after the appliance is successfully registered.
c) Synchronize license
Click ‘Initiate License Synchronization’ to get the license information from Sophos onto the appliance. After
synchronization, you will see a screen with the message, “Synchronization with server was successful.
Quick Start Guide XGS 116(w)/126(w)/136(w)
ENGLISH
7
6. Connecting PoE Powered Devices
Ports 8 (on XGS 116(w) and 11/12 (on XGS 126(w)/136(w) are able to provide power over Ethernet (PoE)
to a connected PoE device which conforms to the standards 802.3af (max. 15.4W) or 802.3at (max.
30W). Each port can provide up to 30 watts max.
Please note: If a high performance expansion module is used in a XGS 126(w) or XGS 136(w) module slot
then the max. power of one PoE port will be limited to 15.4 watts.
Please visit www.sophos.com/en-us/support or contact your local Sophos reseller for more information
about high performance expansion modules.
7. Appliance LED codes
LEDs on each RJ45 Ethernet Connector
ACT/LNK
(Left LED)
Green Solid 1. The Ethernet port has established link.
2. Good connection between the Ethernet port and hub.
Flashing The adapter is sending or receiving network data.
Off 1. The adapter and switch are not receiving power.
2. No connection between both ends of network.
3. Network drivers have not been loaded or do not function correctly.
Speed
(Right LED)
Amber On If Ethernet port is operating at 1000 Mbps.
Green On If Ethernet port is operating at 100 Mbps.
Off If Ethernet port is operating at 10 Mbps.
Quick Start Guide XGS 116(w)/126(w)/136(w)
ENGLISH
8
LEDs on each SFP Connector
ACT/LNK Green Solid 1. The SFP connector is receiving power.
2. Good connection between the SFP port and hub.
Flashing The adapter is sending or receiving network data.
Off 1. The adapter and switch are not receiving power.
2. No connection between both ends of network.
3. Network drivers have not been loaded or do not function correctly.
LEDs (Front)
Storage Blue Flashing SSD is being accessed.
Status Green Solid Normal operation.
Flashing Device is booting up or shutting down.
Red Solid SSD or boot failure.
Flashing General error (please contact support).
WiFi Green On WiFi is active.
Off WiFi is inactive.
Power 1 Green Solid Power adapter 1 in normal operation.
Red Solid Power adapter 1 failed or disconnected.
Power 2 Green Solid Power adapter 2 in normal operation.
Red Solid Power adapter 2 failed or disconnected.
Quick Start Guide XGS 116(w)/126(w)/136(w)
ENGLISH
9
PoE LEDs (Front)
PoE1 Green Solid PoE1 providing power to connected device.
Blinking fast*PoE1 has an internal hardware failure.
Blinking slowly** PoE1 is denied power (e.g. connected device requesting power above max.
power capacity) or is detecting a fault on connected device.
Off PoE1 not providing power to connected device.
PoE2 Green Solid PoE2 providing power to connected device.
Blinking fast*PoE2 has an internal hardware failure.
Blinking slowly** PoE2 is denied power (e.g. connected device requesting power above max.
power capacity) or is detecting a fault on connected device.
Off PoE2 not providing power to connected device.
8. Support and Documentation
For more information and technical support, please visit www.sophos.com/en-us/support or contact
your local Sophos reseller.
Check our Getting Started resources to find out how you can get the most out of your purchase
www.sophos.com/get-started-firewall
* The blinking behavior is an on/off cycle approx. once every 0.3 seconds.
** The blinking behavior is an on/off cycle approx. once every 2.5 seconds.
Quick Start Guide XGS 116(w)/126(w)/136(w)
ENGLISH
10
Für weitere Informationen zu Ihrer Appliance scannen Sie den QR-Code oder gehen Sie auf www.sophos.com/get-started-firewall.
Bevor Sie beginnen, vergewissern Sie sich, dass Sie mit dem Internet verbunden sind
und die Kontodaten vorliegen, die Sie von Ihrem ISP erhalten haben.
1. Vor der Bereitstellung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Sophos XGS Appliance. Diese Kurzanleitung beschreibt schrittweise,
wie Sie die Appliance verbinden, und erläutert, wie Sie über Ihren Administrations-PC die webbasierte Admin
Console öffnen. Über die Admin Console können Sie jeden Aspekt der Appliance konfigurieren.
a) Lieferumfang
Micro USB-Kabel
RJ45 Ethernet-Kabel
Netzkabel
Diese Kurzanleitung und
Sicherheitsanweisungen
XGS 116(w)/126(w)/136(w)
3 Antennen
(Modell XGS 126w/136w,
2 bei Modell XGS 116w)
Netzadapter
DEUTSCH
Kurzanleitung XGS 116(w)/126(w)/136(w)
11Kurzanleitung XGS 116(w)/126(w)/136(w)
b) Abbildungen der Appliance: Vorder- und Rückseite
XGS 116(w)
Status-LEDs
(w-Modell hat zusätzliche
WLAN-LED)
1 x
USB 2.0
1 x COM
Micro-USB
XGS 126(w)/136(w)
Status-LEDs
(w-Modell hat zusätzliche
WLAN-LED)
1 x
USB 2.0
1 x COM
Micro-USB
2externe Antennen
(nur XSG116w)
6 x Kupferport GbE
F1 1 x SFP
Glasfaserport
1 x COM
(RJ45)
1 x USB 3.0Stromversorgung
Optionaler
Modulerweiterungsschacht
3externe Antennen
(nur XGS126w/136w)
10 x Kupferport GbE
F1–F2 2 x SFP
Glasfaserports
1 x COM
(RJ45)
1 x USB 3.0
Optionaler
Modulerweiterungsschacht
1 x GbE PoE-Port
1 x
Kupferport
GbE
2 x 2,5 GbE PoE-Port (136(w))
2 x GbE PoE-Port (126(w))
Anschluss für optionale
zweite redundante
Stromversorgung
Anschluss für optionale
zweite redundante
Stromversorgung
Stromversorgung
DEUTSCH
12
Schnittstellen
LAN-Ports Typ Geschwindigkeit Bemerkung
1–8 RJ45 10/100/1000 MBit/s Port 8 an XGS 116(w) kann verwendet werden, um ein
verbundenes Gerät (z. B. Access Point, IP-Kamera oder IP-Telefon)
über PoE mit bis zu 30 W (PoE 802.3at) zu versorgen.
9–10
(Nur XGS 126(w)/136(w))
RJ45 100/1000 MBit/s
1112
(Nur XGS 126(w)/136(w))
RJ45 XGS 126(w):
100/1000 MBit/s
XGS 136(w):
100/1000/2500 MBit/s
Beide Ports können verwendet werden, um ein verbundenes
Gerät (z.B. Access Point, IP-Kamera oder IP-Telefon) über PoE
mit jeweils bis zu 30W (PoE 802.3at) zu versorgen.
F1 SFP 1GBit/s SFP Transceiver sind separat erhältlich.
F2
(Nur XGS 126(w)/136(w))
SFP 1GBit/s SFP Transceiver sind separat erhältlich.
Andere Ports Typ Bemerkung
COM Micro USB [Vorderseite]
RJ45 [Rückseite]
Sie können eine serielle Konsole entweder an den RJ45- oder
Micro-USB-COM-Port anschließen, um auf die Befehlszeile
zuzugreifen. Es kann immer nur ein Port genutzt werden. Wenn
beide Ports verbunden sind, hat der Micro-USB-Port Vorrang.
Die erforderlichen Verbindungseinstellungen lauten wie folgt:
ÌBits je Sekunde: 38.400
Ì Datenbits: 8
ÌParität: N (keine)
ÌStoppbits: 1
USB USB 2.0 [Typ A] [Vorderseite]
USB 3.0 [Typ A] [Rückseite]
Sie können ein USB 2.0- und/oder 3.0-kompatibles Gerät an diese
Ports anschließen (z. B. USB-Stick, UPS, 3G/4G-Dongle).
Erweiterungsschacht Bemerkung
3G/4G-Modul Kann für das Sophos XGS 3G/4G-Modul verwendet werden, das optional bei Ihrem Sophos Partner erhältlich ist.
WLAN-Modul Kann für das Sophos XGS WLAN-Modul verwendet werden, das optional bei Ihrem Sophos Partner erhältlich ist.
DEUTSCH
Kurzanleitung XGS 116(w)/126(w)/136(w)
13
2. Appliance montieren und verbinden
Antennen montieren (nur bei Wireless-Modellen)
Stecken Sie die mitgelieferten Antennen in die entsprechenden Anschlüsse auf der Rückseite Ihrer
Appliance ein und bringen Sie sie in eine vertikale Position.
Ports mit den internen und externen Netzwerken verbinden
1. Verbinden Sie Port 1/LAN über einen Switch mit dem internen Netzwerk. Verwenden Sie hierzu das
beiliegende RJ45 Ethernet-Kabel. Beachten Sie, dass Ihr Administrations-PC ebenfalls mit diesem
Netzwerk verbunden sein muss.
2. Verbinden Sie Port 2/WAN mit dem externen Netzwerk. Die Verbindung zum WAN hängt von der Art
des Internetzugangs ab.
Für die XGS Appliances sind werkseitig folgende Standardeinstellungen festgelegt:
Ethernet-Port IP-Adresse Zonen-
1/LAN 172.16.16.16/255.255.255.0 LAN
2/WAN DHCP WAN
Benutzername Admin Console Kennwort Admin Console Kennwort CLI Console
admin admin admin
Standard-Gateway DNS DHCP-Dienst
DHCP DHCP Aktiviert
Appliance im Rack montieren
Wenn Sie die Appliance in einem Rack montieren möchten, verwenden Sie das für dieses Gerät optional
erhältliche Rackmontage-Kit.
Kurzanleitung XGS 116(w)/126(w)/136(w)
DEUTSCH
14
3. Appliance einschalten
Netzkabel anschließen und Appliance einschalten
Schließen Sie die Appliance mit dem beiliegenden Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Schalten Sie die
Appliance ein. Der Netzschalter befindet sich auf der Rückseite der Appliance neben dem Netzanschluss.
Beim Hochfahren blinkt die Status-LED auf der Vorderseite grün. Sobald die Appliance hochgefahren ist,
leuchtet die Status-LED grün.
4. Administrations-PC verbinden
Verbindungseigenschaften des Administrations-PC:
Verwenden Sie die nachfolgenden Einstellungen für die Konfiguration Ihrer (PC-/Notebook-)
Netzwerkschnittstelle:
ÌIP-Adresse: 172.16.16.2
ÌNetzmaske: 255.255.255.0
ÌStandardgateway: Geben Sie die IP-Adresse der internen Netzwerkkarte
der Appliance ein (Port1/LAN): 172.16.16.16
ÌDNS-Server: Aktivieren Sie diese Option und geben Sie die IP-Adresse
der internen Netzwerkkarte ein (Port1/LAN): 172.16.16.16
Verbinden Sie Ihren PC/Ihr Notebook mit Port 1/LAN der Appliance:
Öffnen Sie den Browser und geben Sie die IP-Adresse des LAN-Ports der Appliance ein, mit dem Ihr PC
verbunden ist: https://172.16.16.16:4444
Melden Sie sich mit den nachfolgenden Standarddaten an:
Username: admin
Passwort: admin
Internet
z.B. DSL-Modem
Internes Netzwerk
Administrations-Client-PC
XGS Appliance
2/WAN
Switch
1/LAN
DEUTSCH
Kurzanleitung XGS 116(w)/126(w)/136(w)
15
5. Appliance einrichten
a) Netzwerkkonfiguration vornehmen
Wählen Sie „Klicken zum Beginnen“ auf dem Bildschirm Willkommen“, um die Basiskonfiguration für
Ihre Appliance vorzunehmen. Ändern Sie die Schnittstellen-IP-Adressen, das Standard-Gateway, die
DNS-Einstellungen und das Datum/die Zeitzone entsprechend Ihren lokalen Netzwerkeinstellungen.
b) Appliance registrieren
Falls Sie Ihre Appliance noch nicht bei MySophos registriert haben, wird der Bildschirm „Ihre Firewall
registrieren“ angezeigt. Für die Registrierung bei MySophos muss die Appliance mit dem Internet
verbunden sein. Wenn Sie sich später registrieren möchten, klicken Sie in das Kontrollkästchen „Ich
möchte mich jetzt nicht registrieren“ und fahren Sie mit Abschnitt c) fort.
Wenn Ihre Lizenzdokumentation eine Seriennummer enthält, geben Sie diese bitte in das erste Feld ein
und klicken Sie auf „Ich habe eine bestehende Seriennummer“, andernfalls klicken Sie auf „Ich habe keine
Seriennummer (Testperiode starten)“.
Wenn Sie ein Upgrade von einer vorhandenen UTM/SG Appliance durchführen und Ihre vorhandene UTM-
Lizenz auf Ihre neue Firewall migrieren möchten, klicken Sie auf die entsprechende Schaltfläche auf dem
Bildschirm und suchen Sie nach Ihrer UTM-Lizenz, um sie zu Ihrer Firewall hochzuladen.
Wenn Sie auf Weiter“ klicken, werden Sie zum MySophos-Portal weitergeleitet. Falls Sie bereits ein
MySophos-Konto besitzen, geben Sie Ihre Anmeldedaten unter „Bei MySophos anmelden“ ein. Als neuer
Benutzer müssen Sie sich für ein MySophos-Konto registrieren, indem Sie die erforderlichen Angaben
unter „Für MySophos registrieren“ eintragen.
Klicken Sie aufWeiter“, um die Registrierung abzuschließen. Bitte warten Sie einige Sekunden, bis der
Vorgang abgeschlossen ist. Nach der erfolgreichen Registrierung wird ein Bildschirm mit der Meldung
„Ihre Appliance ist jetzt registriert“ angezeigt. Beachten Sie, dass Sie mit dem nächsten Schritt –
„Lizenz synchronisieren“ – erst nach erfolgreicher Registrierung der Appliance fortfahren sollten.
c) Lizenz synchronisieren
Klicken Sie auf „Lizenzsynchronisierung starten, um Lizenzinformationen von Sophos auf die Appliance
abzurufen. Nach der Synchronisierung wird ein Bildschirm mit der Meldung „Synchronisierung mit Server
war erfolgreich“ angezeigt.
Kurzanleitung XGS 116(w)/126(w)/136(w)
DEUTSCH
16
6. Über PoE versorgte Geräte anschließen
Die Ports 8 (an XGS 116(w)) und 11/12 (an XGS 126(w)/136(w)) können über Power-over-Ethernet (PoE)
ein verbundenes PoE-Gerät versorgen, das den Standard 802.3af (max. 15,4 W) oder 802.3at (max. 30
W) erfüllt. Jeder Port kann bis zu 30 W bereitstellen.
Hinweis: Wird ein Hochleistungs-Erweiterungsmodul im Modul-Slot der XGS 126(w) oder XGS 136(w)
verwendet, kann der PoE-Port höchstens 15,4 Watt bereitstellen.
Weitere Informationen zu Hochleistungs-Erweiterungsmodulen finden Sie auf
www.sophos.com/de-de/support oder wenden Sie sich an Ihren Sophos Vertriebspartner vor Ort.
7. LED-Codes der Appliance
LEDs am jeweiligen RJ45 Ethernet-Anschluss
ACT/LNK
(Linke LED)
Grün Konstant 1. Der Ethernet-Port hat eine Verbindung hergestellt.
2. Verbindung zwischen Ethernet-Port und Hub funktioniert.
Blinkt Der Adapter sendet oder empfängt Netzwerkdaten.
Aus 1. Adapter und Switch werden nicht mit Strom versorgt.
2. Keine Verbindung zwischen beiden Netzwerkenden.
3. Netzwerktreiber wurden nicht geladen oder funktionieren nicht richtig.
Geschwindigkeit
(Rechte LED)
Gelb An Wenn der Ethernet-Port mit 1000MBit/s arbeitet.
Grün An Wenn der Ethernet-Port mit 100MBit/s arbeitet.
Aus Wenn der Ethernet-Port mit 10MBit/s arbeitet.
DEUTSCH
Kurzanleitung XGS 116(w)/126(w)/136(w)
17
LEDs am jeweiligen SFP-Anschluss
ACT/LNK Grün Konstant 1. Der SFP-Anschluss wird mit Strom versorgt.
2. Verbindung zwischen SFP-Port und Hub funktioniert.
Blinkt Der Adapter sendet oder empfängt Netzwerkdaten.
Aus 1. Adapter und Switch werden nicht mit Strom versorgt.
2. Keine Verbindung zwischen beiden Netzwerkenden.
3. Netzwerktreiber wurden nicht geladen oder funktionieren nicht richtig.
LEDs (Vorderseite)
Speicher Blau Blinkt Zugriff auf SSD.
Status Grün Konstant Normaler Betrieb.
Blinkt Appliance fährt hoch oder herunter.
Rot Konstant Problem mit SSD oder beim Hochfahren.
Blinkt Allgemeiner Fehler (bitte Support kontaktieren).
WLAN Grün An WLAN ist aktiv.
Aus WLAN ist inaktiv.
Power 1 Grün Konstant Netzadapter 1 funktioniert normal.
Rot Konstant Netzadapter 1 funktioniert nicht oder ist nicht verbunden.
Power 2 Grün Konstant Netzadapter 2 funktioniert normal.
Rot Konstant Netzadapter 2 funktioniert nicht oder ist nicht verbunden.
Kurzanleitung XGS 116(w)/126(w)/136(w)
DEUTSCH
18
POE-LEDS (Vorderseite)
PoE1 Grün Konstant PoE1 versorgt verbundenes Gerät.
Blinkt schnell*Interner Hardwareausfall bei PoE1.
Blinkt langsam** An PoE1 wird Versorgung verweigert (z. B. weil verbundenes Gerät einen höheren Bedarf hat als
die max. Leistungskapazität) oder es wurde ein Fehler beim verbundenen Gerät festgestellt.
Aus PoE1 versorgt verbundenes Gerät nicht.
PoE2 Grün Konstant PoE2 versorgt verbundenes Gerät.
Blinkt schnell*Interner Hardwareausfall bei PoE2.
Blinkt langsam** An PoE2 wird Versorgung verweigert (z. B. weil verbundenes Gerät einen höheren Bedarf hat als
die max. Leistungskapazität) oder es wurde ein Fehler beim verbundenen Gerät festgestellt.
Aus PoE2 versorgt verbundenes Gerät nicht.
8. Support und Dokumentation
Für weitere Informationen und technischen Support gehen Sie auf die Website
www.sophos.com/de-de/support oder wenden Sie sich an Ihren Sophos Vertriebspartner vor Ort.
Lesen Sie in unseren Ressourcen für den Einstieg nach, wie Sie Ihre Appliance optimal nutzen können:
www.sophos.com/get-started-firewall
* Das Blinken erfolgt in einem Ein/Aus-Zyklus ca. alle 0,3Sekunden.
** Das Blinken erfolgt in einem Ein/Aus-Zyklus ca. alle 2,5 Sekunden.
DEUTSCH
Kurzanleitung XGS 116(w)/126(w)/136(w)
19Guide de démarrage rapide XGS 116(w)/126(w)/136(w)
Retrouvez plus de renseignements sur votre appareil en scannant le code QR ou sur www.sophos.fr/get-started-firewall
Avant de commencer, assurez-vous d’avoir une connexion Internet et munissez-
vous des détails de compte fournis par votre fournisseur d’accès Internet.
1. Avant le déploiement
Merci d’avoir acheté une appliance Sophos XGS. Ce Guide de démarrage rapide décrit les étapes simples
permettant de connecter votre appliance et explique comment ouvrir la console d’administration Web depuis
votre PC d’administration. La console d’administration permet de configurer l’appliance entièrement.
a) Que contient la boîte?
Câble Micro USB
Câble Ethernet RJ45
Câble d’alimentation
Guide de démarrage rapide et
Consignes de sécurité
XGS 116(w)/126(w)/136(w)
3 antennes
(sur le modèle XGS
126w/136w), 2 sur
le modèle XGS 116w
Adaptateur de courant
FRANÇAIS
20
b) Images de l’appliance: recto et verso
Guide de démarrage rapide XGS 116(w)/126(w)/136(w)
XGS 116(w)
Voyant d’état
(le modèle W a un voyant
Wi-Fi supplémentaire)1 USB2.0
1 COM Micro
USB
XGS 126(w)/136(w)
Voyant d’état
(le modèle W a un voyant
Wi-Fi supplémentaire)1 USB 2.0
1 COM Micro
USB
2 antennes externes
(XGS116w seulement)
6 x ports GbE cuivre
F1 1 port
fibre SFP
1 COM
(RJ45)
1 USB3.0Alimentation
Baie d’expansion
modulaire optionnelle
3 antennes externes
(XGS126w/136w
seulement)
10 x ports GbE cuivre
F1–F2 2 x
ports fibre
SFP
1 COM
(RJ45)
1 USB3.0Alimentation
Baie d’expansion
modulaire optionnelle
1 port GbE PoE
1 port GbE
cuivre
2 x ports 2.5 GbE PoE (136(w))
2 x ports GbE PoE (126(w))
Connecteur pour la
2dealimentation
redondante optionnelle
Connecteur pour la
2dealimentation
redondante optionnelle
FRANÇAIS
21
Interfaces
Ports LAN Type Débit Commentaire
1–8 RJ45 10/100/1000 Mbit/s Le port 8 du modèle XGS 116(w) peut être utilisé pour fournir une
alimentation PoE à un appareil connecté (ex. point d’accès, caméra IP
ou téléphone IP) avec une capacité maximale de 30W (PoE 802.3at).
9–10
(XGS 126(w)/136(w) uniquement)
RJ45 100/1000 Mbit/s
1112
(XGS 126(w)/136(w) uniquement)
RJ45 XGS 126(w):
100/1000 Mbit/s
XGS 136(w):
100/1000/2500 Mbit/s
Les deux ports peuvent être utilisés pour fournir une alimentation PoE
à un appareil connecté (ex. point d’accès, caméra IP ou téléphone
IP) avec une capacité maximale 30W (PoE 802.3at) chacun.
F1 SFP 1Gbit/s Les émetteurs-récepteurs SFP sont vendus séparément.
F2
(XGS 126(w)/136(w) uniquement)
SFP 1Gbit/s Les émetteurs-récepteurs SFP sont vendus séparément.
Autres ports Type Commentaire
COM Micro USB (avant)
RJ45 (arrière)
Vous pouvez connecter une console série au port Micro USB ou au port RJ45
COM pour accéder à la l’interface de ligne de commande. Seul un port peut être
utilisé à la fois. Si les deux ports sont connectés, le port Micro USB est prioritaire.
Les paramètres de connexion requis sont les suivants:
ÌBits par seconde: 38400
Ì Bits de données: 8
ÌParité: N (aucune)
ÌBits d’arrêt 1
USB USB 2.0 (Type A) (avant)
USB 3.0 (Type A) (arrière)
Vous pouvez connecter un appareil compatible USB 2.0 et/
ou 3.0 à ces ports (par exemple clé USB, dispositif UPS
(alimentation sans coupure), dongles 3G/4G).
Baie d’expansion Commentaire
Module 3G/4G Peut être utilisé pour le module3G/4G de Sophos XGS, disponible en option chez votre partenaire Sophos.
Module Wi-Fi Peut être utilisé pour le moduleWiFi de Sophos XGS, disponible en option chez votre partenaire Sophos.
Guide de démarrage rapide XGS 116(w)/126(w)/136(w)
FRANÇAIS
22
2. Installation et connexion de l’appliance
Fixation des antennes (modèles sans fil uniquement)
Fixez les antennes fournies aux connecteurs situés à l’arrière de l’appareil en position verticale.
Connexion des ports aux réseaux internes et externes
1. Connectez le port 1/LAN au réseau interne via un commutateur. Utilisez le câble Ethernet RJ45 fourni
à cet effet. Remarque: votre ordinateur d’administration doit être connecté au même réseau.
2. Connectez le port Port 2/WAN au réseau externe. La qualité de connexion au WAN dépendra de votre
type d’accès Internet.
Les appliances XGS sont livrées avec la configuration par défaut suivante:
Port Ethernet Adresse IP Zone
1/LAN 172.16.16.16/255.255.255.0 LAN
2/WAN DHCP WAN
Nom d’utilisateur de la console d’administration Mot de passe de la console d’administration Mot de passe de la console CLI
admin admin admin
Passerelle par défaut DNS Service DHCP
DHCP DHCP Activé
Montage de l’appliance en rack
Si vous souhaitez monter l’appareil en rack, veuillez utiliser le kit de montage en rack disponible
séparément.
Guide de démarrage rapide XGS 116(w)/126(w)/136(w)
FRANÇAIS
23
3. Mise sous tension de l’appliance
Branchement du câble d’alimentation et mise en marche de l’appliance
Branchez l’appliance sur le secteur à l’aide du ou des câbles d’alimentation. Mettez l’appliance en
marche. L’interrupteur est situé à l’arrière de l’appliance, à côté du connecteur d’alimentation. Pendant
le démarrage, le voyant d’état situé à l’avant de l’appareil clignote en vert. Le voyant passe au vert fixe
lorsque le démarrage est terminé.
4. Connexion du PC d’administration
Propriétés de connexion du PC d’administration :
Utilisez les paramètres ci-dessous pour configurer votre interface réseau (PC/ordinateur portable):
ÌAdresse IP: 172.16.16.2
ÌMasque de réseau: Saisissez 255.255.255.0
ÌPasserelle par défaut: Saisissez l’adresse IP de la carte réseau
interne de l’appliance (Port1/LAN): 172.16.16.16
ÌServeur DNS: Activez cette option et saisissez l’adresse IP de la
carte réseau interne (Port1/LAN): 172.16.16.16
Connexion de votre PC/ordinateur portable au port Port 1/LAN de l’appliance :
Lancez le navigateur et saisissez l’adresse IP du port LAN auquel est connecté votre PC:
https://172.16.16.16:4444
Connectez-vous avec les détails par défaut ci-dessous:
Nom d’utilisateur: admin
Mot de passe: admin
Internet
ex. modem DSL
PC du client admin du
réseau interne
XGS Appliance
2/WAN
Commutateur
1/LAN
Guide de démarrage rapide XGS 116(w)/126(w)/136(w)
FRANÇAIS
24
5. Configuration de l’appliance
a) Configuration du réseau
Sélectionnez l’option «Cliquez pour commencer» sur l’écran «Bienvenue» pour démarrer la
configuration de base de votre appliance. Modifiez les adresses IP de l’interface, la passerelle par défaut,
les paramètres DNS et le fuseau horaire pour qu’ils correspondent aux paramètres de votre réseau local.
b) Enregistrement de l’appliance
Si vous n’avez pas encore enregistré votre appliance sur MySophos, l’écran d’enregistrement «
Enregistrer votre pare-feu » s’affiche. Il est nécessaire d’être connecté à Internet pour enregistrer
l’appliance sur MySophos. Si vous souhaitez vous inscrire plus tard, cochez la case « Je ne veux pas
m’inscrire maintenant » et passez à l’étape c.
Si un numéro de série est fourni dans votre programme de licence, entrez-le dans le premier champ
et cliquez sur « J’ai un numéro de série existant » ou cliquez sur « Je n’ai pas de numéro de série
(Commencer un essai) ».
Si vous effectuez une mise à niveau à partir d’une appliance UTM/SG existante et que vous souhaitez
migrer votre licence UTM existante vers votre nouveau pare-feu, cliquez sur le bouton correspondant sur
l’écran et recherchez votre licence UTM pour la télécharger vers votre pare-feu.
Après avoir cliqué sur «Continuer», vous serez redirigé vers le portail MySophos. Si vous avez déjà un compte
MySophos, saisissez vos informations de connexion sous «Connexion à MySophos». Si c’est votre première
connexion, demandez un compte MySophos en saisissant vos détails sous «S’inscrire à MySophos».
Sélectionnez «Continuer» pour terminer la procédure d’enregistrement. Veuillez patienter pendant le
déroulement de l’opération, elle ne prend que quelques secondes. Après l’enregistrement, vous verrez
s’afficher le message «Votre appareil est enregistré». Remarque: attendez que l’enregistrement soit
confirmé avant de passer à l’étape suivante («Synchronisation de la licence»).
c) Synchronisation de la licence
Cliquez sur «Démarrer la synchronisation de licence» pour télécharger vos détails de licence sur
l’appliance. Après la synchronisation, vous verrez s’afficher le message «La synchronisation avec le
serveur a réussi».
Guide de démarrage rapide XGS 116(w)/126(w)/136(w)
FRANÇAIS
25
6. Connexion des appareils alimentés via PoE
Les ports 8 (modèle XGS 116(w) et 11/12 (modèle XGS 126(w)/136(w) peuvent fournir une alimentation
PoE (Power over Ethernet) à un appareil connecté conforme aux normes 802.3af (max. 15.4W) ou
802.3at (max. 30W). Chaque port a une capacité maximale de 30 watts.
N.B. : si un module d’expansion haute performance est connecté dans un emplacement modulaire XGS
126(w) ou XGS 136(w), la capacité maximale du port PoE sera limitée à 15,4 watts.
Retrouvez plus de renseignements sur les modules d’expansion haute performance sur
www.sophos.com/fr-fr/support ou contactez votre revendeur Sophos le plus proche.
7. Codes des voyants de l’appliance
Voyants LED sur chaque connecteur Ethernet RJ45
ACT/LNK
(LED de gauche)
Vert Fixe 1. Le port Ethernet a établi la liaison.
2. Bonne connexion entre le port Ethernet et le Hub.
Clignotant L’adaptateur émet ou reçoit des données réseau.
Désactivé 1. L’adaptateur et le commutateur ne sont pas sous tension.
2. Les deux extrémités du réseau ne sont pas connectées.
3. Les pilotes réseau n’ont pas été chargés ou ne fonctionnent pas correctement.
Débit
(voyant de droite)
Orange Activé Si le port Ethernet fonctionne à 1000 Mbit/s.
Vert Activé Si le port Ethernet fonctionne à 100 Mbit/s.
Désactivé Si le port Ethernet fonctionne à 10 Mbit/s.
Guide de démarrage rapide XGS 116(w)/126(w)/136(w)
FRANÇAIS
26
Voyants LED sur chaque connecteur SFP
ACT/LNK Vert Fixe 1. Le connecteur SFP est sous tension.
2. Bonne connexion entre le port SFP et le Hub.
Clignotant L’adaptateur émet ou reçoit des données réseau.
Désactivé 1. L’adaptateur et le commutateur ne sont pas sous tension.
2. Les deux extrémités du réseau ne sont pas connectées.
3. Les pilotes réseau n’ont pas été chargés ou ne fonctionnent pas correctement.
LED (Avant)
Stockage Bleu Clignotant Accès au SSD en cours.
État Vert Fixe Fonctionnement normal.
Clignotant L'appareil est en cours de démarrage ou d'arrêt.
Rouge Fixe Échec du SSD ou du démarrage.
Clignotant Erreur générale (contactez le support).
Wi-Fi Vert Activé Wi-Fi activé.
Désactivé Wi-Fi désactivé.
Alimentation 1 Vert Fixe L’adaptateur de courant 1 fonctionne normalement.
Rouge Fixe Adaptateur de courant 1 défaillant ou déconnecté.
Alimentation 2 Vert Fixe L’adaptateur de courant 2 fonctionne normalement.
Rouge Fixe Adaptateur de courant 2 défaillant ou déconnecté.
Guide de démarrage rapide XGS 116(w)/126(w)/136(w)
FRANÇAIS
27
Voyants PoE (Avant)
PoE1 Vert Fixe Le port PoE1 alimente l’appareil connecté.
Clignotement
rapide*
Le port PoE1 présente une défaillance matérielle interne.
Clignotement
lent**
Le port PoE1 n’est pas alimenté (ex. l’appareil connecté exige une puissance supérieure
à sa capacité maximale) ou a détecté une défaillance sur l’appareil connecté.
Désactivé Le port PoE1 n’alimente pas l’appareil connecté.
PoE2 Vert Fixe Le port PoE2 alimente un appareil connecté.
Clignotement
rapide*
Le port PoE2 présente une défaillance matérielle interne.
Clignotement
lent**
Le port PoE2 n’est pas alimenté (ex. l’appareil connecté exige une puissance supérieure
à sa capacité maximale) ou a détecté une défaillance sur l’appareil connecté.
Désactivé Le port PoE2 n’alimente pas l’appareil connecté.
8. Support et documentation
Retrouvez plus de renseignements et accédez au support technique sur www.sophos.com/fr-fr/support
ou contactez votre revendeur Sophos le plus proche.
Consultez nos «Ressources pour démarrer» pour découvrir comment bénéficier de tous les avantages
votre achat www.sophos.fr/get-started-firewall
* Le clignotement correspond à un cycle On/Off se produisant environ toutes les 0,3secondes.
** Le clignotement correspond à un cycle On/Off se produisant environ toutes les 2,5 secondes.
Guide de démarrage rapide XGS 116(w)/126(w)/136(w)
FRANÇAIS
28
Para obtener más información sobre su dispositivo, escanee el código QR o visite www.sophos.com/get-started-firewall
Antes de empezar, compruebe el correcto funcionamiento de su conexión a Internet y
asegúrese de tener a mano la información de cuenta proporcionada por su ISP.
1. Antes de la implementación
Enhorabuena por la compra de su dispositivo Sophos XGS. Esta Guía de inicio rápido explica cómo conectar
el dispositivo en unos pocos pasos y cómo abrir la Consola de administración basada en Internet desde el PC
de administración. La Consola de administración permite configurar todos los aspectos del dispositivo.
a) ¿Qué contiene la caja?
Cable micro USB
Cable Ethernet RJ45
Cable de alimentación
Esta Guía de inicio rápido y
Instrucciones de seguridad
XGS 116(w)/126(w)/136(w)
3 antenas
(modelo XGS
126w/136w, 2 en
modelo XGS 116w)
Adaptador de alimentación
Guía de inicio rápido de XGS 116(w)/126(w)/136(w)
ESPAÑOL
29
b) Imágenes del aparato: delantera y trasera
XGS 116(w)
LEDs de estado
(el modelo w tiene un
LED Wi-Fi adicional)
1 x
USB 2.0
1 x COM
Micro USB
XGS 126(w)/136(w)
LEDs de estado
(el modelo w tiene un
LED Wi-Fi adicional)
1 x
USB 2.0
1 x COM
Micro USB
2 antenas externas
(XGS 116w solamente)
6 x puertos de
cobre GbE
F1 1 x
puerto de
fibra SFP
1 x COM
(RJ45)
1 x USB 3.0Fuente de
alimentación
Conector para segunda
fuente de alimentación
redundante opcional
Plataforma de
expansión con
módulo opcional
3 antenas externas
(XGS 126w/136w
solamente)
10 x puertos de cobre GbE
F1–F2 2 x
puertos de
fibra SFP
1 x COM
(RJ45)
1 x USB 3.0Fuente de
alimentación
Conector para segunda
fuente de alimentación
redundante opcional
Plataforma de
expansión con
módulo opcional
1 x puerto PoE GbE
1 x puertos
de cobre
GbE
2 x puertos PoE GbE de 2,5 (136(w))
2 x puertos PoE GbE (126(w))
ESPAÑOL
Guía de inicio rápido de XGS 116(w)/126(w)/136(w)
30
Interfaces
Puertos LAN Tipo Velocidad Comentario
1–8 RJ45 10/100/1000 Mbps El puerto 8 en XGS 116(w) se puede utilizar para alimentar un
dispositivo conectado (p. ej., un punto de acceso, cámara IP o teléfono
IP) mediante PoE hasta un máximo de 30 W (PoE 802.3at).
9–10
(XGS 126(w)/136(w) solamente)
RJ45 100/1000 Mbps
1112
(XGS 126(w)/136(w) solamente)
RJ45 XGS 126(w):
100/1000 Mbps
XGS 136(w):
100/1000/2500 Mbps
Ambos puertos se pueden utilizar para alimentar un dispositivo
conectado (p. ej., un punto de acceso, cámara IP o teléfono IP)
mediante PoE hasta un máximo de 30 W (PoE 802.3at) cada uno.
F1 SFP 1 Gbps Los transceptores SFP se venden por separado.
F2
(XGS 126(w)/136(w) solamente)
SFP 1 Gbps Los transceptores SFP se venden por separado.
Otros puertos Tipo Comentario
COM Micro USB (delante)
RJ45 (detrás)
Puede conectar una consola en serie al puerto COM Micro USB o RJ45 para
acceder a la línea de comandos. Solo se puede utilizar un puerto cada vez.
Si ambos puertos están conectados, el puerto Micro USB tendrá prioridad.
Los ajustes de conexión necesarios son:
ÌBits por segundo: 38.400
Ì Bits de datos: 8
ÌParidad: N (ninguno)
ÌBits de parada: 1
USB USB 2.0 (tipo A) (delante)
USB 3.0 (tipo A) (detrás)
Puede conectar un dispositivo compatible con USB 2.0 y / o 3.0 a
estos puertos (por ejemplo, memoria USB, UPS, llaves 3G / 4G).
Plataforma de expansión Comentario
Módulo 3G/4G Se puede utilizar para el módulo 3G/4G de Sophos XGS, que está disponible de forma opcional a través de su partner de Sophos.
Módulo Wi-Fi Se puede utilizar para el módulo Wi-Fi de Sophos XGS, que está disponible de forma opcional a través de su partner de Sophos.
Guía de inicio rápido de XGS 116(w)/126(w)/136(w)
ESPAÑOL
31
2. Montaje y conexión del dispositivo
Monte las antenas (solo para modelos inalámbricos)
Conecte las antenas suministradas a los conectores de la parte posterior del dispositivo y alinéelas en
posición vertical.
Conecte los puertos a las redes internas y externas
1. Conecte el puerto 1/LAN a la red interna a través de un conmutador. Para ello, utilice el cable Ethernet
RJ45 suministrado. Tenga en cuenta que el PC de administración también debe estar conectado a
esta red.
2. Conecte el puerto 2/WAN a la red externa. La conexión a la WAN depende del tipo de acceso a Internet.
Los dispositivos XGS se envían con los siguientes ajustes predeterminados:
Puerto Ethernet Dirección IP Zona
1/LAN 172.16.16.16/255.255.255.0 LAN
2/WAN DHCP WAN
Nombre de usuario de la Consola de administración Contraseña de la Consola de administración Contraseña de Consola de la línea de comandos
admin admin admin
Puerta de enlace predeterminada DNS Servicio DHCP
DHCP DHCP Activado
Monte el dispositivo en el bastidor
Si quiere montar el dispositivo en un bastidor, utilice el kit de montaje en bastidor opcional disponible
para este dispositivo.
ESPAÑOL
Guía de inicio rápido de XGS 116(w)/126(w)/136(w)
32
3. Encender el dispositivo
Conecte el cable de alimentación y encienda el dispositivo
Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación mediante los cables de alimentación. Encienda el
dispositivo. El interruptor de encendido se encuentra en la parte posterior del dispositivo junto a la
conexión de alimentación. Durante el arranque, el LED de estado de la parte frontal parpadeará en verde.
Cuando el dispositivo se haya iniciado por completo, el LED de estado pasará a verde fijo.
4. Conectar el PC de administración
Propiedades de conexión del PC de administración:
Utilice los siguientes ajustes para configurar la interfaz de red (PC/portátil):
ÌDirección IP: 172.16.16.2
ÌMáscara de red: Introduzca 255.255.255.0
ÌPuerta de enlace predeterminada: Introduzca la dirección IP de la tarjeta
de red interna del dispositivo (Puerto 1/LAN): 172.16.16.16
ÌServidor DNS: Active esta opción e introduzca la dirección IP de la
tarjeta de red interna (Puerto 1/LAN): 172.16.16.16
Conecte el PC/portátil al puerto Puerto 1/LAN del dispositivo:
Abra el navegador e introduzca la dirección IP del puerto LAN del dispositivo al que está conectado el PC:
https://172.16.16.16:4444
Inicie sesión con los siguientes datos predeterminados:
Nombre de usuario: admin
Contraseña: admin
Internet
Por ejemplo, módem DSL
PC cliente de administración
de red interna
Dispositivo XGS
2/WAN
Conmutador
1/LAN
Guía de inicio rápido de XGS 116(w)/126(w)/136(w)
ESPAÑOL
33
5. Configuración del dispositivo
A) Inicie la configuración de red
Seleccione ‘Haga clic para comenzar’ en la pantalla de ‘Bienvenida’ para iniciar la configuración
básica del dispositivo. Cambie las direcciones IP de la interfaz, la puerta de enlace predeterminada, la
configuración DNS y la zona de fecha y hora para que coincidan con la configuración de red local.
b) Registre el dispositivo
Si todavía no ha registrado su dispositivo en MySophos, verá la pantalla de registro "Registrar su firewall".
Para poder registrarlo en MySophos, el dispositivo debe disponer de una conexión a Internet. Si desea
registrarse más tarde, haga clic en la casilla de verificación “no quiero registrarme ahora” y continúe con
la sección c).
Si dispone de un número de serie en su Anexo de la licencia, introdúzcalo en el primer campo y haga
clic en "Tengo un número de serie existente"; de lo contrario, haga clic en "No tengo un número de serie
(Comenzar una evaluación)".
Si está actualizando desde un dispositivo UTM/SG existente y desea migrar su licencia UTM existente
a su nuevo firewall, haga clic en el botón correspondiente de la pantalla y busque su licencia UTM para
cargarla en su firewall.
Después de hacer clic en 'Continuar', se le redirigirá al portal de MySophos. Si ya tiene una cuenta
MySophos, introduzca sus credenciales de inicio de sesión en ‘Iniciar sesión en MySophos’. Si es un
usuario nuevo, cree una cuenta en MySophos introduciendo los datos en ‘Regístrese en MySophos’.
Después, haga clic en ‘Continuar’ para terminar el proceso de registro. Espere mientras se completa el
proceso, llevará unos segundos... Una vez que el registro se haya realizado correctamente, aparecerá una
pantalla con el mensaje Su dispositivo está ahora registrado". Tenga en cuenta que no debe proceder
con el siguiente paso "Sincronizar licencia" hasta que el dispositivo no se haya registrado correctamente.
c) Sincronizar licencia
Haga clic en ‘Iniciar sincronización de licencias’ para incorporar la información de licencia de Sophos en
el dispositivo. Después de la sincronización, verá una pantalla con el mensaje "La sincronización con el
servidor se ha realizado correctamente".
ESPAÑOL
Guía de inicio rápido de XGS 116(w)/126(w)/136(w)
34
6. Conexión de dispositivos con alimentación PoE
Los puertos 8 (en XGS 116(w) y 11/12 (en XGS 126(w)/136(w) pueden proporcionar alimentación a
través de Ethernet (PoE) a un dispositivo PoE conectado que se ajuste a los estándares 802.3af (máx.
15,4 W) o 802.3at (máx. 30 W). Cada puerto puede proporcionar un máximo de 30 watts.
Nota: si se utiliza un módulo de expansión de alto rendimiento en la ranura del módulo XGS 126(w) o XGS
136(w), la potencia máxima de un puerto PoE estará limitada a 15,4 watts.
Visite www.sophos.com/es-es/support o póngase en contacto con su distribuidor local de Sophos para
obtener más información sobre los módulos de expansión de alto rendimiento.
7. Códigos LED del dispositivo
LED en cada conector Ethernet RJ45
ACT/LNK
(LED izquierdo)
Verde Sólido 1. El puerto Ethernet ha establecido un enlace.
2. Buena conexión entre el puerto Ethernet y el concentrador.
Parpadeante El adaptador está enviando o recibiendo datos de red.
Desactivado 1. El adaptador y el conmutador no reciben alimentación.
2. No hay conexión entre ambos extremos de la red.
3. Los controladores de red no se han cargado o no funcionan correctamente.
Velocidad
(LED derecho)
Ámbar Activado Si el puerto Ethernet funciona a 1000 Mbps.
Verde Activado Si el puerto Ethernet funciona a 100 Mbps.
Desactivado Si el puerto Ethernet funciona a 10 Mbps.
Guía de inicio rápido de XGS 116(w)/126(w)/136(w)
ESPAÑOL
35
LED en cada conector SFP
ACT/LNK Verde Sólido 1. El conector SFP está recibiendo alimentación.
2. Buena conexión entre el puerto SFP y el concentrador.
Parpadeante El adaptador está enviando o recibiendo datos de red.
Desactivado 1. El adaptador y el conmutador no reciben alimentación.
2. No hay conexión entre ambos extremos de la red.
3. Los controladores de red no se han cargado o no funcionan correctamente.
LEDs (Delante)
Almacenamiento Azul Parpadeante Se está accediendo o SSD.
Estado Verde Sólido Funcionamiento normal.
Parpadeante El dispositivo está arrancando o se está apagando.
Rojo Sólido Error de arranque o SSD.
Parpadeante Error general (contacte con soporte).
WiFi Verde Activado Wi-Fi activo.
Desactivado Wi-Fi inactivo.
Alimentación 1 Verde Sólido Adaptador de alimentación 1 en funcionamiento normal.
Rojo Sólido Fallo o desconexión del adaptador de alimentación 1.
Alimentación 2 Verde Sólido Adaptador de alimentación 2 en funcionamiento normal.
Rojo Sólido Fallo o desconexión del adaptador de alimentación 2.
ESPAÑOL
Guía de inicio rápido de XGS 116(w)/126(w)/136(w)
36
POE LEDs (Delante)
PoE1 Verde Sólido PoE1 está proporcionando alimentación al dispositivo conectado.
Parpadeo rápido*PoE1 presenta un fallo de hardware interno.
Parpadeo lento** PoE1 no recibe alimentación (p. ej., el dispositivo conectado solicita una potencia superior a
la capacidad de potencia máxima) o está detectando un fallo en el dispositivo conectado.
Desactivado PoE1 no está proporcionando alimentación al dispositivo conectado.
PoE2 Verde Sólido PoE2 está proporcionando alimentación al dispositivo conectado.
Parpadeo rápido*PoE2 tiene un fallo de hardware interno.
Parpadeo lento** PoE2 no recibe alimentación (p. ej., el dispositivo conectado solicita una potencia superior a
la capacidad de potencia máxima) o está detectando un fallo en el dispositivo conectado.
Desactivado PoE2 no está proporcionando alimentación al dispositivo conectado.
8. Soporte y documentación
Para obtener más información y asistencia técnica, visite www.sophos.com/es-es/support o póngase
en contacto con su distribuidor local de Sophos.
Consulte nuestros recursos de introducción para descubrir cómo puede sacar el máximo partido a su
compra www.sophos.com/get-started-firewall
* El parpadeo es un ciclo completo de encendido/apagado aprox. cada 0,3 segundos.
** El parpadeo es un ciclo completo de encendido/apagado aprox. cada 2,5 segundos.
Guía de inicio rápido de XGS 116(w)/126(w)/136(w)
ESPAÑOL
37
Para mais informações sobre o seu dispositivo, leia o código QR ou visite www.sophos.com/get-started-firewall
Antes de começar, confirme se possui uma conexão ativa com a internet e certifique-se de que
lhe estão disponíveis as informações da conta que foram fornecidas pelo seu ISP.
1. Antes de implementar
Parabéns pela aquisição do seu dispositivo Sophos XGS. Este Guia de Início Rápido descreve, em passos sucintos,
como conectar o seu dispositivo e explica como abrir o Painel de Controle do Administrador online a partir do seu PC
de administração. O Painel de Controle do Administrador lhe permite configurar todos os aspectos do dispositivo.
a) O que vem incluso na caixa
Cabo micro USB
Cabo Ethernet RJ45
Cabo de alimentação
Este Guia de início rápido e
Instruções de segurança
XGS 116(w)/126(w)/136(w)
3 antenas
(modelo XGS
126w/136w, 2 no
modelo XGS 116w)
Adaptador elétrico
PORTUGUÊS DO BRASIL
Guia de início rápido XGS 116(w)/126(w)/136(w)
38
b) imagens do dispositivo: dianteira e traseira
XGS 116(w)
LEDs de status
(o modelo w possui um
LED de Wi-Fi adicional)
1 x
USB 2.0
1 x COM
Micro USB
XGS 126(w)/136(w)
LEDs de status
(o modelo w possui um
LED de Wi-Fi adicional)
1 x
USB 2.0
1 x COM
Micro USB
2 x antenas externas
(apenas XGS 116w)
6 x Portas
GbE de cobre
F1: 1 x
Porta SFP
fiber
1 x COM
(RJ45)
1 x USB 3.0Fonte de
alimentação
Conector para 2a fonte de
alimentação redundante
opcional
Compartimento de
expansão do módulo
opcional
3 x antenas externas
(apenas XGS 126w/136w)
10 x Portas
GbE de cobre
F1–F2: 2 x
Portas SFP
fiber
1 x COM
(RJ45)
1 x USB 3.0Fonte de
alimentação
Conector para 2a fonte de
alimentação redundante
opcional
Compartimento de
expansão do módulo
opcional
1 x Porta
GbE PoE
1 x Portas
GbE de
cobre
2 x Portas 2,5 GbE PoE (136(w))
2 x Portas GbE PoE (126(w))
PORTUGUÊS DO BRASIL
Guia de início rápido XGS 116(w)/126(w)/136(w)
39
Interfaces
Portas de LAN Tipo Velocidade Comentário
1–8 RJ45 10/100/1000 Mbps A porta 8 no XGS 116(w) pode ser usada para alimentar
um dispositivo conectado (ponto de acesso, câmera IP ou
telefone IP) via PoE com até 30 W (PoE 802.3at).
9–10
(XGS 126(w)/136(w) apenas)
RJ45 100/1000 Mbps
1112
(XGS 126(w)/136(w) apenas)
RJ45 XGS 126(w):
100/1000 Mbps
XGS 136(w):
100/1000/2500 Mbps
As duas portas podem ser usadas para alimentar um
dispositivo conectado (ponto de acesso, câmera IP ou
telefone IP) via PoE com até 30 W (PoE 802.3at) cada.
F1 SFP 1 Gbps Os transceptores SFP são vendidos separadamente.
F2
(XGS 126(w)/136(w) apenas)
SFP 1 Gbps Os transceptores SFP são vendidos separadamente.
Outras portas Tipo Comentário
COM Micro USB (dianteira)
RJ45 (traseira)
Você pode conectar um console serial à porta Micro USB ou RJ45 COM
para acessar a CLI. Apenas uma porta por vez pode ser usada. Se as duas
portas estiverem conectadas, a porta Micro USB terá precedência.
As configurações de conexão exigidas são:
ÌBits por segundo: 38.400
Ì Bits de dados: 8
ÌParidade: N (nenhuma)
ÌBits de parada: 1
USB USB 2.0 (Tipo A) (dianteira)
USB 3.0 (Tipo A) (traseira)
Você pode conectar um dispositivo compatível com USB 2.0 e / ou 3.0
a essas portas (por exemplo, pen drive USB, UPS, dongles 3G / 4G).
Compartimento de expansão Comentário
Módulo 3G/4G Pode ser usado para o módulo Sophos XGS 3G/4G, que se encontra disponível como opcional através do seu parceiro Sophos.
Módulo Wi-Fi Pode ser usado para o módulo Sophos XGS Wi-Fi, que se encontra disponível como opcional através do seu parceiro Sophos.
PORTUGUÊS DO BRASIL
Guia de início rápido XGS 116(w)/126(w)/136(w)
40
2. Montar e conectar o dispositivo
Montar as antenas (apenas para modelos sem fio)
Conecte as antenas fornecidas com o dispositivo aos conectores localizados na parte traseira de seu
dispositivo e alinhe-as na posição vertical.
Conectar as portas às redes internas e externas
1. Conecte a Porta 1/LAN à rede interna através de um switch. Para esta finalidade, use o cabo Ethernet
RJ45 fornecido com o produto. Observe que o seu PC de administração também deve estar conectado
a essa rede.
2. Conecte a Porta 2/WAN à rede externa. A conexão com a WAN depende do tipo de acesso à internet.
Os dispositivos XGS são enviados com os seguintes ajustes default:
Porta Ethernet Endereço de IP Zona
1/LAN 172.16.16.16/255.255.255.0 LAN
2/WAN DHCP WAN
Nome de usuário para o Painel de Controle do
Administrador
Senha para o Painel de Controle do Administrador Senha para o Painel de Controle de CLI
admin admin admin
Default de Gateway DNS Serviço de DHCP
DHCP DHCP Habilitado
Montar o dispositivo no rack
Caso deseje montar o dispositivo em um rack, use o kit de montagem em rack opcionalmente disponível
para este dispositivo.
PORTUGUÊS DO BRASIL
Guia de início rápido XGS 116(w)/126(w)/136(w)
41
3. Ligar o dispositivo
Conectar o cabo de alimentação e ligar o dispositivo
Conecte o dispositivo à fonte de alimentação usando o(s) cabo(s) de alimentação. Ligue o dispositivo.
O interruptor elétrico encontra-se na parte traseira do dispositivo, próximo à conexão elétrica. Durante
a inicialização, o LED de status na parte dianteira piscará em verde. Após a inicialização completa do
dispositivo, o LED de status ficará aceso em verde.
4. Conectar o seu PC de administração
Propriedades de conexão do PC de administração:
Utilize os ajustes abaixo para configurar a sua interface de rede (PC/notebook):
ÌEndereço de IP: 172.16.16.2
ÌMáscara de Rede: Inserir 255.255.255.0
ÌDefault de Gateway: Insira o endereço de IP da placa de rede
interna do dispositivo (Porta1/LAN): 172.16.16.16
ÌServidor de DNS: Habilite esta opção e insira o endereço de IP da
placa de rede interna (Porta1/LAN): 172.16.16.16
Conectar o seu PC/notebook à porta 1/LAN do dispositivo:
Inicie o navegador e insira o endereço de IP da porta LAN do dispositivo à qual o seu PC está conectado:
https://172.16.16.16:4444
Faça login com os detalhes default abaixo:
Nome de usuário: admin
Senha: admin
Internet
exemplo, modem DSL
PC do cliente de administração
na rede interna
Dispositivo XGS
2/WAN
Switch
1/LAN
PORTUGUÊS DO BRASIL
Guia de início rápido XGS 116(w)/126(w)/136(w)
42
5. Configurar o dispositivo
a) Iniciar a configuração da rede
Selecione ‘Clique para começar’ na tela ‘Bem-vindo’ para iniciar a configuração básica do seu
dispositivo. Altere os endereços de IP da interface, default de gateway, ajustes de DNS e data/fuso
horário para corresponder aos ajustes da rede local.
b) Registrar o dispositivo
Caso não tenha registrado anteriormente o seu dispositivo no MySophos, será exibida a tela de registro
“Registrar seu firewall”. O dispositivo requer conectividade com a Internet para ser registrado no
MySophos. Se pretender registrar-se mais tarde, clique na caixa de seleção "Não desejo registrar-me
agora" e siga para a seção c).
Se um número de série tiver sido fornecido na sua agenda de licenciamento, insira-o no primeiro campo
e clique em "Eu já tenho um número de série"; caso contrário, clique em "Eu não tenho um número de
série (iniciar uma avaliação gratuita)".
Se estiver atualizando a partir de um dispositivo UTM/SG existente e quiser migrar sua licença UTM
existente para o seu novo firewall, clique no respectivo botão na tela e procure a sua licença UTM para
carregá-la para o firewall.
Após clicar em ‘Continuar’, você será redirecionado para o portal MySophos. Caso já tenha uma conta
MySophos, insira as suas credenciais de login em ‘Conectar-se ao MySophos’. Caso seja um novo usuário,
cadastre-se para obter uma conta MySophos inserindo os detalhes em ‘Registrar-se no MySophos’.
Clique em ‘Continuar’ para completar o processo de registro. Aguarde enquanto o processo é concluído
– isso pode levar alguns segundos. Após um registro bem-sucedido, será exibida uma tela com a
mensagem Agora o seu dispositivo está registrado’. Observe que você só deve prosseguir com a etapa
seguinte, isto é, ‘Sincronizar licença’, após o dispositivo ter sido registrado com êxito.
c) Sincronizar licença
Clique em ‘Iniciar sincronização de licença’ para obter informações da licença da Sophos e passá-las
para o dispositivo. Após a sincronização, será exibida uma tela com a mensagem “A sincronização com o
servidor foi bem-sucedida.
PORTUGUÊS DO BRASIL
Guia de início rápido XGS 116(w)/126(w)/136(w)
43
6. Conexão de dispositivos alimentados por PoE
As portas 8 (no XGS 116(w)) e 11/12 (no XGS 126(w)/136(w)) são capazes de fornecer energia pela
Ethernet (PoE, Power over Ethernet) a um dispositivo PoE conectado em conformidade com as normas
802.3af (máx. 15,4 W) ou 802.3at (máx. 30 W). Cada porta pode fornecer até no máximo 30 watts.
Observação: se for utilizado um módulo de expansão de alto desempenho no slot do módulo XGS
126(W) ou XGS 136(W), a energia máxima de uma porta PoE será limitada a 15,4 watts.
Visite www.sophos.com/pt-br/support ou entre em contato com o revendedor local da Sophos para
obter mais informações sobre módulos de expansão de alto desempenho.
7. Códigos LED do dispositivo
LEDs em cada conector Ethernet RJ45
ACT/LNK
(LED esquerdo)
Verde Aceso 1. A porta Ethernet estabeleceu um link.
2. Boa conexão entre a porta Ethernet e o hub.
Piscando O adaptador está enviando ou recebendo dados de rede.
Desativado 1. O adaptador e o switch não estão recebendo energia.
2. Não há conexão entre as duas extremidades da rede.
3. Os drivers de rede não foram carregados ou não estão funcionando corretamente.
Velocidade
(LED direito)
Âmbar Ativado Se a porta Ethernet está operando a 1000 Mbps.
Verde Ativado Se a porta Ethernet está operando a 100 Mbps.
Desativado Se a porta Ethernet está operando a 10 Mbps.
PORTUGUÊS DO BRASIL
Guia de início rápido XGS 116(w)/126(w)/136(w)
44
LEDs em cada conector SFP
ACT/LNK Verde Aceso 1. O conector SFP está recebendo energia.
2. Boa conexão entre a porta SFP e o hub.
Piscando O adaptador está enviando ou recebendo dados de rede.
Desativado 1. O adaptador e o switch não estão recebendo energia.
2. Não há conexão entre as duas extremidades da rede.
3. Os drivers de rede não foram carregados ou não estão funcionando corretamente.
LEDs (Frente)
Armazenamento Azul Piscando A unidade de SSD está sendo acessada.
Status Verde Aceso Operação normal.
Piscando O dispositivo está se inicializando ou desligando.
Vermelho Aceso Falha de SSD ou de inicialização.
Piscando Erro geral (entre em contato com o suporte).
Wi-Fi Verde Ativado O Wi-Fi está ativo.
Desativado O Wi-Fi está inativo.
Alimentação 1 Verde Aceso O adaptador elétrico 1 está operando normalmente.
Vermelho Aceso Falha ou desconexão do adaptador elétrico 1.
Alimentação 2 Verde Aceso O adaptador elétrico 2 está operando normalmente.
Vermelho Aceso Falha ou desconexão do adaptador elétrico 2.
PORTUGUÊS DO BRASIL
Guia de início rápido XGS 116(w)/126(w)/136(w)
45
POE LEDs (Frente)
PoE1 Verde Aceso PoE1 está fornecendo energia ao dispositivo conectado.
Piscando
rapidamente*
PoE1 apresenta uma falha interna de hardware.
Piscando
lentamente**
PoE1 não pode receber energia (dispositivo conectado exige energia acima da capacidade
máxima permitida) ou detectou uma falha em um dispositivo conectado.
Desativado PoE1 não está fornecendo energia ao dispositivo conectado.
PoE2 Verde Aceso PoE2 está fornecendo energia ao dispositivo conectado.
Piscando
rapidamente*
PoE2 apresenta uma falha interna de hardware.
Piscando
lentamente**
PoE2 não pode receber energia (dispositivo conectado exige energia acima da capacidade
máxima permitida) ou detectou uma falha em um dispositivo conectado.
Desativado PoE2 não está fornecendo energia ao dispositivo conectado.
8. Suporte e Documentação
Para obter mais informações e suporte técnico, visite www.sophos.com/pt-br/support ou entre em
contato com o revendedor local da Sophos.
Veja nossos recursos de introdução para saber como obter o máximo da sua aquisição
www.sophos.com/get-started-firewall
* O comportamento de intermitência é um ciclo liga/desliga de aproximadamente 0,3 segundos.
** O comportamento de intermitência é um ciclo liga/desliga de aproximadamente 2,5 segundos.
PORTUGUÊS DO BRASIL
Guia de início rápido XGS 116(w)/126(w)/136(w)
46
使プライアンスいてQR ードをスキャンするwww.sophos.com/get-started-󼴩rewallくだ
作業を始め前に有効なーネ接続 ISP か提供された情報が確認
1.はめに
Sophos XGS 購入いただ誠にあでは
の接続方法と管理用 PC か Web 管理ルを手順につい簡潔に説明の管
ンソからアプライアンスのあらゆえます
a) 製品にまれ内容
Micro USB
RJ45
ーブル
本 書 イッ イド
び安全上の注意
XGS 116(w)/126(w)/136(w) ナ x 3
(XGS 126w/136w
ル、XGS 116w
ルは 2本)
ダプ
日本
イッ イド XGS 116(w)/126(w)/136(w)
47
イッ イド XGS 116(w)/126(w)/136(w)
b スの画像: 前面背面
XGS 116(w)
テース LED
(w モルは WiFi
LED も)USB 2.0 x 1
COM Micro
USB x 1
XGS 126(w)/136(w)
テース LED
(w モルは WiFi
LED も)USB 2.0 x 1
COM Micro
USB x 1
外部アナ x 2
(XGS 116w のみ)
GbE copper ポ
ト x 6
F1 SFP 󼴩ber ポ
ト x 1
COM
(RJ45)
x 1
USB 3.0 x 1電源
プ ション モ ジュ
ール用の拡張ベイ
外部アナ x 3
(XGS 126w/136w のみ)
GbE copper ポ
ト x 10
F1–F2 SFP 󼴩ber ポ
ト x 2
COM
(RJ45)
x 1
USB 3.0 x 1電源
プ ション モ ジュ
ール用の拡張ベイ
GbE PoE ポ
ト x 1
GbE
copper ポ
ト x 1
2.5 GbE PoE ポト x 2 (136(w))
GbE PoE ポト x 2 (126(w))
プ ション の 冗 長
電源接続口
プ ション の 冗 長
電源接続口
日本
48
インーフェ
LAN ポ タイプ 速度 コ メント
1–8 RJ45 10/100/1000 Mbps XGS 116(w) の Port 8 にス (スポIP カIP 電話など) を
PoE 経由で電源を供給が可能です (PoE 802.3at で最大 30)。
9–10
(XGS 126(w)/136(w) のみ)
RJ45 100/1000 Mbps
11–12
(XGS 126(w)/136(w) のみ)
RJ45 XGS 126(w):
100/1000 Mbps
XGS 136(w):
100/1000/2500 Mbps
のポーバイス (IP カIP 電
話など) を接続 PoE 経由電源を供給が可能
(PoE 802.3at でポに最大 30)。
F1 SFP 1Gbps SFP のバは別売
F2
(XGS 126(w)/136(w) のみ)
SFP 1Gbps SFP のバは別売
の 他 の ポ ート タイプ コ メント
COM Micro USB (前面)
RJ45 (背面)
ルを Micro USB または RJ45 COM ポに接続CLI に
が可能で両方のポ同時に使用はで
ん。両方のに接続た場合は、Micro USB ポが優先されま
以下の接続を設定ださい:
Ì/秒: 38400
Ì デー: 8
ÌN (な)
Ìス トッ プ ビ ット:1
USB USB 2.0 (プ A) (前面)
USB 3.0 (プ A) (背面)
USB 2.0 たは 3.0 に対応ていバイを接続
す (例: USB 3G/4G ル)。
拡張ベイ コ メント
3G/4G モジール Sophos XGS 3G/4G モジールを使用す (モジールパーナー販売てい)。
WiFi モジール Sophos Wi-Fi モジール使用 (モジールパーナーから販売ていす)。
日本
イッ イド XGS 116(w)/126(w)/136(w)
49
2.プライアンス取り付けと接
テナの取りけ (ヤレスモデ)
同梱ナをの背面のコネに接続垂直方向に立
内部お外部ネ接続
1. Port 1/LAN 内部ネ接続の接続には、本製品に付属の RJ45
ルを使用ださい。た、管理用 PC ものネに接続ださい。
2. Port 2/WAN ポ外部ネに接続WAN への接続はーネの種類に
ります。
XGS アスには、め以下の値が設定
イ ー ット IP ーン
1/LAN 172.16.16.16/255.255.255.0 LAN
2/WAN DHCP WAN
管理コンールのユーザー名 理コンールのパスワーCLI コルの
管理者 管理者 管理者
フォ ートウェDNS DHCP サー
DHCP DHCP 有効
プライアンラック取り付
デバイスをク内取りける場このデバイスにンで提されるク取りトを使
てくだ さい 。
イッ イド XGS 116(w)/126(w)/136(w)
日本
50
3.スの電源入れ
スに電源ケルを接続電源を入れ
電源ケルを使電源に接続の電源を入れ電源はア
背面の電源接続口の横に起動中には前面ス LED が緑色に点滅
の起動が完了 LED は緑色に点灯
4.管理 PC を接続
管理 PC 接続ロパ:
お使の PC / PC の以下のに設定
ÌIP : 172.16.16.2
Ì: 255.255.255.0 を入力
Ìォルトートウェ:
(Port1/LAN) の IP 入力: 172.16.16.16
ÌDNS サーバー: プシ有効に内部ネーク
(Port1/LAN) の IP 入力: 172.16.16.16
PC / PC をスの Port1/LAN に接続
ザを起動使いの PC が接続の LAN ポの IP 入力
す:https://172.16.16.16:4444
の デフォルト の 値 で ロ グ イし ま
ユーザー: admin
パスワード: admin
ン タ ネ ット
DSL モデムな
社内ネーク 管理
PC
XGS アプライアンス
2/WAN
イッ
1/LAN
日本
イッ イド XGS 116(w)/126(w)/136(w)
51
5.スを設定
a) ネの設定を開始
ようこ面の「 クリッ 始 」選択の基本設定を開始
の IP DNS の設定日付 / ゾーロールネーク一致す
に 設 定 してくだ い 。
b) スを登録
MySophos だ登録いない場合は、登録画面 (ルの登録)」) が表示さ
MySophos 登録ためには、ーネ接続が必要登録を後で場合は、
「今は登録 c) に進ださい。
の別表 (icense Schedule) にル番号が記載さる場合は最初の
番号を入力「既存のシル番号があル番号がない場合は、ル番号がな
(試用を開始)」
既存の UTM/SG アプグの UTM ルに移行
場合は、画面上の該当て UTM 選択ルにプロー
ます。
「続行」 MySophos ポールにれまMySophos 場合
は、「MySophos へのログに認証情報入力て使用場合は、「MySophos に登録
詳細情報を入力て MySophos 作成ださい。
「続行て登録処理完了処理が完了数秒間待登録が完了「デバ
は登録れまた」ージが画面に表示れま登録が正常に完了た場合にのみ、の手順
してイセンス す。
c) スを同期
スの同期の開始」をクのライセンス情をアプライアンと同ます
完了バーの同期が成功内容のセージが画面に表示れま
イッ イド XGS 116(w)/126(w)/136(w)
日本
52
6. PoE 対応のデバスを接続
XGS 116(w) の Port 8 び XGS 126(w)/136(w) のPort 11/12は、PoE (Power over Ethernet) に対応てい
802.3af (最大 15.4ワ) または 802.3at (最大 30) 規格にた PoE 接続ださい。
のポ最大 30供給可能で
注: XGS 126(w) たは XGS 136(w) モジ高パの拡張モジール付けた場
合、1の PoE ポーの電力は最大 15.4に制限れま
パ フォー マ ンス の 張 モ ュ ー ル に つ い て 詳 しく www.sophos.com/ja-jp/supportご覧なるか
ス営業部までお問い合わせださい。
7.スの LED コー
各 RJ45 コネの LED
ACT/LNK
(左側の LED)
点灯 1. イーサトポトがリンクを立しました
2. ネッートとハ です。
点滅 アがネークデー送信、たは受信中で
無効 1. アチが電源供給を受け取いまん。
2. トワークの対しありませ
3. ワークライバがみ込まれていない、または適に機ていませ
速度
(右側の LED)
オン ーサポーが 1000 Mbps で作動てい
オン ーサポーが 100 Mbps で作動てい
オフ ポーが 10 Mbps で作動てい
日本
イッ イド XGS 116(w)/126(w)/136(w)
53
各 SFP コネの LED
ACT/LNK 点灯 1. SFP コネが電源供給を受け
2. SFP ポブが正常に接続されてい
点滅 アがネークデー送信または受信てい
無効 1. アチが電源供給を受け取いまん。
2. トワークの対しありませ
3. ワークライバがみ込まれていない、または適に機ていませ
LED (前面)
ストレ ー ジ 点滅 SSD が使用中。
タス 点灯 通常に作動中。
点滅 が起動中またはシ中。
点灯 SSD または起動の失敗。
点滅 他のエラー (サポーにお問い合ださい)。
WiFi オン WiFi が有効。
オフ WiFi が無効。
電源 1 点灯 電源 1 が通常に作動中。
点灯 電源ア 1 が失敗たは切断。
電源 2 点灯 電源 2 が通常に作動中。
点灯 電源ア 2 が失敗たは切断。
イッ イド XGS 116(w)/126(w)/136(w)
日本
54
PoE LED (前面)
PoE1 点灯 PoE1 接続デスに電力が供給されてい
く点 滅 *PoE1 ハーアの内部エーが発生
っくり 点 滅 ** PoE1 かの電力供給が拒否されまた (例: 供給可能な最大電力を超える量
バイスが求している)また続デバイス上でエラーが出されした
オフ PoE1 接続デスに電力が供給ん。
PoE2 点灯 PoE2 接続デスに電力が供給されてい
く点 滅 *PoE2 ハーアの内部エーが発生
っくり 点 滅 ** PoE2 かの電力供給が拒否されまた (例: 供給可能な最大電力を超える量
バイスが求している)また続デバイス上でエラーが出されした
オフ PoE2 接続デスに電力が供給ん。
8 . サ ポキュント
詳細情報おサポは、www.sophos.com/ja-jp/supportたは営業部に
問 い 合 せくだ さい 。
製品活用にださ www.sophos.com/get-started-󼴩rewall
* 約 0.3秒に 1回のペーで点滅
** 約 2.5秒に 1回のペーで点滅
日本
イッ イド XGS 116(w)/126(w)/136(w)
55
要了解有关您的设备的详细信息请扫描 QR 码或访问 www.sophos.com/get-started-󼴩rewall
开始前请确认您拥有有效的因特网连接并且确保您的 ISP 所提供的账户信息可用
1.部署前
祝贺您购买 Sophos XGS 设备。本快速入门指南简要地分步介绍了设备的连接方法并解释了如何通过您的管
理计算机打开基于 Web 的 Admin Console。Admin Console 让您可以配置设备的各个方面。
a) 包装清单
Micro USB 电缆
RJ45 以太网线缆
1 个电源线
快速安装指南和安全说明
XGS 116(w)/126(w)/136(w) 3 x 天线
(XGS 126w/136w
模块在 XGS 116w
模块上为 2 根)
电源适配器
中国
快速入门指南 XGS 116(w)/126(w)/136(w)
56
b) 设备图片:正面和后面
快速入门指南 XGS 116(w)/126(w)/136(w)
XGS 116(w)
状态 LED
(w 型有额外的
WiFi LED)
1 x
USB 2.0
1 x COM
Micro USB
XGS 126(w)/136(w)
状态 LED
(w 型有额外的
WiFi LED)
1 x
USB 2.0
1 x COM
Micro USB
2 x 外接天线
(仅 XGS 116w)
6 x GbE copper端口
F1 1 x SFP
光纤端口
1 x COM
(RJ45)
1 x USB 3.0电源
可选模块扩展槽
3 x 外接天线
(仅 XGS 126w/136w)
10 x GbE copper端口
F1–F2 2 x
SFP 光纤
端口
1 x COM
(RJ45)
1 x USB 3.0电源
可选模块扩展槽
1 x GbE PoE 端口
1 x GbE
copper端口
2 x 2.5 GbE PoE 端口 (136(w))
2 x GbE PoE 端口 (126(w))
可选的第 2 冗余电
源连接器
可选的第 2 冗余
电源连接器
中国
57
接口
LAN 端口 类型 速度 注释
1–8 RJ45 10/100/1000 Mbps XGS 116(w) 的端口 8 可用于通过 PoE 为连接的设备 (如接入点IP
摄像头或 IP 电话) 供电供电功率高达 30W (PoE 802.3at)。
9–10
(仅 XGS 126(w)/136(w))
RJ45 100/1000 Mbps
11–12
(仅 XGS 126(w)/136(w))
RJ45 XGS 126(w):
100/1000 Mbps
XGS 136(w):
100/1000/2500 Mbps
两个端口都可以用于通过 PoE 为连接的设备 (如接入点IP 摄像头
或 IP 电话) 供电每一个的供电功率高达 30W (PoE 802.3at)。
F1 SFP 1 Gbps SFP 收发器单独销售。
F2
(仅 XGS 126(w)/136(w))
SFP 1 Gbps SFP 收发器单独销售。
其他端口 类型 注释
COM Micro USB (正面)
RJ45 (后面)
您可以将串行控制台连接到 Micro USB 或 RJ45 COM 端口以访问 CLI。一次
只能使用一个端口。如果两个端口都连接将优先使用 Micro USB 端口。
所需连接设置如下:
Ì每秒位数:38,400
Ì 数据位:8
Ì奇偶校验: N (无)
Ì停止位:1
USB USB 2.0 (A 型) (正面)
USB 3.0 (A 型) (后面)
您可以将 USB 2.0 及/或 3.0 兼容设备连接到这些端口 (
例如 USB 驱动器、UPS3G/4G 硬件保护装置)。
扩展槽 注释
3G/4G 模块 可用于 Sophos XGS 3G/4G 模块这些模块可以从您的 Sophos 合作伙伴处选购。
WiFi 模块 可用于 Sophos XGS WiFi 模块这些模块可以从您的 Sophos 合作伙伴处选购。
中国
快速入门指南 XGS 116(w)/126(w)/136(w)
58
2.安装和连接设备
安装天线 (仅适用于无线型号)
将提供的天线连接到您设备后面的连接器上并将它们在垂直位置对齐。
将端口连接到内部网络和外部网络
1. 通过交换机将端口 1/LAN 连接到内部网络。为此请使用提供的RJ45以太网线缆。请注意您的管理计算机
也必须连接到该网络。
2. 将端口 2/WAN 端口连接到外部网络。WAN的连接方式取决于Internet访问的类型。
XGS 设备的出厂默认设置如下:
以太网端口 IP地址 区域
1/LAN 172.16.16.16/255.255.255.0 局域网
2/WAN DHCP 广域网
管理控制台的用户名 管理控制台的密码 CLI控制台密码
admin admin admin
默认网关 DNS DHCP服务
DHCP DHCP 启用
将设备安装在机架上
如果要将设备安装到机架内请使用为此设备提供的可选配机架安装工具。
快速入门指南 XGS 116(w)/126(w)/136(w)
中国
59
3.接通设备电源
连接电源线并开启设备
使用电源线将设备连接到电源。开启设备。电源开关位于设备后面在电源接头旁边。启动时前面的状态 LED
将会闪烁绿色。设备完全启动后状态 LED 将变为稳定的绿色。
4.连接您的管理计算机
管理计算机连接属性:
使用以下设置配置您的 (计算机/笔记本) 网络接口:
ÌIP 地址:172.16.16.2
Ì子网掩码:输入 255.255.255.0
Ì默认网关:输入设备的内部网卡的 IP 地址 (端口 1/LAN):172.16.16.16
ÌDNS 服务器:启用此选项并输入内部网卡的 IP 地址 (端口 1/LAN):172.16.16.16
将您的计算机/笔记本连接到端口 1/LAN:
启动浏览器并输入您的计算机连接的设备的 LAN 端口的 IP 地址:https://172.16.16.16:4444
使用以下默认的详细信息登录:
用户名:admin
密码:admin
Internet
例如DSL 调制解调器
内部网络 管理客户
端 PC
XGS 设备
2/WAN
开关
1/LAN
中国
快速入门指南 XGS 116(w)/126(w)/136(w)
60
5.设置设备
a) 启动网络配置
在“ 欢迎屏幕上选择单击并开始启动基本设备配置。修改接口 IP 地址、默认网关、DNS 设置和日期/时区
以匹配本地网络设置。
b) 注册设备
如果您之前没有在 MySophos 中注册过您的设备您将会看到“注册您的防火墙”注册屏幕。要将设备注册到
MySophos必须连接到 Internet。如果您想以后再注册请单击“我不想现在注册”然后继续执行 c) 部分的
操作。
如果您的许可协议提供了序列号请将其输入第一个字段并单击“我有一个现成的序列号否则请单击“我
没有序列号 (开始试用)”
如果您要从现有 UTM/SG 设备升级并希望将现有 UTM 许可证迁移到新防火墙请单击屏幕上的相应按钮
然后浏览并找到 UTM 许可证并将其上传到防火墙。
单 击“ 继续将跳转到 MySophos 门户。如果您已经有 MySophos 帐户请在登录 MySophos下输入您
的登录凭据。如果您是新用户请在MySophos 注册下输入详细信息注册 MySophos 帐户。
单击“继续”完成注册过程。请等待该过程处理完成它可能需要一会儿。注册成功后您将看到带有您的设备
现在已注册”消息的屏幕。请注意只有在设备成功注册后您才应该继续进行下一步同步许可证”。
c) 同步许可证
单 击“ 启动许可证同步将许可证信息从 Sophos 提取到设备上。同步后您将会看到带有“与服务器同步成
功”消息的屏幕。
快速入门指南 XGS 116(w)/126(w)/136(w)
中国
61
6.连接通过 PoE 供电的设备
端口 8 (在 XGS 116(w) 上) 和 11/12 (在 XGS 126(w)/136(w) 上) 可通过以太网 (PoE) 为符合标准 802.3af (最高
15.4W) 或 802.3at (最高 30W) 的 PoE 设备供电。每个端口最多可提供 30 瓦。
请注意:如果在 XGS 126(w) 或 XGS 136(w) 模块插槽中使用高性能扩展模块则一个 PoE 端口的最大功率将限制为
15.4 瓦。
请访问www.sophos.com/zh-cn/support或联系当地的 Sophos 分销商了解有关高性能扩展模块的详细信息。
7.设备 LED 代码
每个 RJ45 以太网连接器上的 LED 指示灯
ACT/LNK
左侧 LED)
绿色 稳定的 1. 以太网端口已建立链路
2. 以太网端口和集线器连接良好。
闪烁 适配器正在发送或接收网络数据。
1. 适配器和开关未接收电源
2. 网络两端没有连接。
3. 网络驱动程序尚未加载或无法正确工作。
速度
(右侧 LED)
琥珀色 以太网端口以 1000 Mbps 的速率传输数据
绿色 以太网端口以 100 Mbps 的速率传输数据。
以太网端口以 10 Mbps 的速率传输数据。
中国
快速入门指南 XGS 116(w)/126(w)/136(w)
62
每个 SFP 连接器上的 LED 指示灯
ACT/LNK 绿色 稳定的 1. SFP 连接器正在接收电源。
2. SFP 端口和集线器连接良好。
闪烁 适配器正在发送或接收网络数据。
1. 适配器和开关未接收电源
2. 网络两端没有连接。
3. 网络驱动程序尚未加载或无法正确工作。
LED (正面)
存储 蓝色 闪烁 正在访问 SSD。
状态 绿色 稳定的 正常运行。
闪烁 设备正在启动或关机。
红色 稳定的 固态硬盘或启动故障。
闪烁 一般错误 (请联系支持团队)。
WiFi 绿色 WiFi 活动。
WiFi 不活动。
电源 1 绿色 稳定的 电源适配器 1 正常运行。
红色 稳定的 电源适配器 1 故障或未连接
电源 2 绿色 稳定的 电源适配器 2 正常运行。
红色 稳定的 电源适配器 2 故障或未连接
快速入门指南 XGS 116(w)/126(w)/136(w)
中国
63
PoE LEDs (正面)
PoE1 绿色 稳定的 PoE1 为连接的设备供电。
快速闪烁*PoE1 有内部硬件错误。
慢速闪烁** PoE1 拒绝供电 (如连接的设备要求的功率超过最大功率) 或在连接的设备上检测到故障。
PoE1 不为连接的设备供电。
PoE2 绿色 稳定的 PoE2 为连接的设备供电。
快速闪烁*PoE2 有内部硬件错误。
慢速闪烁** PoE2 拒绝供电 (如连接的设备要求的功率超过最大功率) 或在连接的设备上检测到故障。
PoE2 不为连接的设备供电。
8.支持和文档
有关详细信息和技术支持请访问www.sophos.com/zh-cn/support或联系您的本地Sophos分销商。
请参考我们的入门资料了解如何充分利用您购买的产品:www.sophos.com/get-started-󼴩rewall
* 闪烁是大约每 0.3 秒开关一次。
** 闪烁是大约每 2.5 秒开关一次。
中国
快速入门指南 XGS 116(w)/126(w)/136(w)
Quick Start Guide XGS 116(w)/126(w)/136(w)
© Copyright 2021. Sophos Ltd. All rights reserved.
Registered in England and Wales No. 2096520, The Pentagon, Abingdon Science Park, Abingdon, OX14 3YP, UK
Sophos is the registered trademark of Sophos Ltd. All other product and company names mentioned are
trademarks or registered trademarks of their respective owners.
2021-03-16 QSG [DD]
United Kingdom Sales
Tel.: +44 (0)8447 671131
North American Sales
Toll Free: 1-866-866-2802
Australia and New Zealand Sales
Tel.: +61 2 9409 9100
Sales DACH
(Deutschland, Österreich, Schweiz)
Tel.: +49 (0) 611 585 8-0
Tel.: +49 (0) 721 255 16-0
Japan Sales
Tel.: +81 3 3568 7550
China Sales
Tel.: +86-10-6567 5820
Shanghai Sales
Tel.: +86-21-32517160
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sophos XGS 116 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario