Rev.A 04/23 CT22495ES6
• Siempre desconecte el calefactor cuando no esté utilizándolo. Desconecte el cable de alimentación antes del mantenimiento o del traslado del calefactor.
• No coloque ni permita que se metan dedos u objetos extraños en aberturas de ventilación o escape puesto que esto podría generar un choque eléctrico, incendio
o daño al calefactor. No bloquee o manipule el calefactor de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.
• No bloquee las tomas y escapes de aire de ninguna manera. No coloque el calefactor en superfi cies suaves, como una cama, en las que podrían bloquearse las
aberturas. No dependa de la perilla de encendido y apagado como único medio de desconexión de energía al hacer el mantenimiento o trasladar el calefactor.
Siempre desenchufe el cable de alimentación.
• Al utilizarlo, siempre coloque el calefactor en una superfi cie estable y plana para evitar que se vuelque. Coloque el cable de alimentación de tal manera que el
calefactor y otros objetos no estén apoyados encima. No pase el cable de alimentación debajo de las alfombras. No cubra el cable de alimentación con tapetes,
alfombras de pasillo o elementos similares puesto que esto podría hacer que recalienten. Mantenga el cable de alimentación fuera del paso y evite que esté en
lugares donde las personas puedan tropezarse.
• Siempre que esté en uso, el calefactor estará caliente. Para evitar quemarse, no toque las superfi cies calientes con la piel. Use siempre la manija para moverlo.
No coloque materiales combustibles, como muebles, almohadas, sábanas, papeles, ropa y cortinas a una distancia inferior a 3 ft (0,9 m) del frente del calefactor
o a una distancia inferior a 1 ft (0,3 m) de los costados y los laterales del calefactor.
• Este calefactor no está fabricado para usar en ubicaciones con agua o húmedas. Este calefactor no está fabricado para usar en baños, lavaderos y ubicaciones
de interior similares. Nunca coloque el calefactor de forma tal que pueda caerse en una bañera o en otros contenedores de agua.
• No use el calefactor en exteriores.
• Este calefactor no es adecuado para su uso en instalaciones agrícolas, incluidas las zonas donde se encuentran confi nados el ganado, las aves de corral u otros
animales. Consulte el Código Eléctrico Nacional (National Electric Code, NEC) Artículo 547-7 (2008), o los códigos o normas estatales o locales aplicables en
relación con los requisitos eléctricos para los edifi cios agrícolas. Este calefactor no cumple con los requisitos del Artículo 547-7 (2008) del NEC.
• Este calefactor no es apto para uso en zonas peligrosas. Consulte el artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC) o las normativas o estándares estatales o
locales en relación con los requisitos eléctricos para ubicaciones peligrosas. Este calefactor no cumple con los requisitos del Artículo 500 (2008) del NEC.
• Los controles remotos para otros dispositivos o equipos electrónicos pueden interferir con el funcionamiento de este calefactor. Si esto ocurre, coloque el
calefactor en otra ubicación.
• No coloque el control remoto del calefactor en sillas o camas en donde podría sentarse o recostarse y, sin quererlo, encender el calefactor.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilicen aparatos eléctricos, estas instrucciones y advertencias siempre deben ser
seguidas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a las personas e hipertermia:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS, SIGA SIEMPRE ESTAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES:
Conecte los calefactores solo directamente en tomas eléctricas de pared de 120 V. Nunca use un cable de extensión. No conecte el calefactor en ningún otro
cable. Conecte los calefactores solo directamente en tomas eléctricas de pared de 120 V. Nunca use un cable de extensión. No conecte el calefactor en ningún
otro dispositivo conectado por cable, como un tomacorriente múltiple, protector de sobretensión, adaptadores de tomacorrientes múltiples, carretes de cable o
ambientadores de enchufe. Dichos dispositivos pueden provocar un riesgo de incendio. No enchufe dispositivos múltiples en la misma toma eléctrica o en el
mismo circuito del calefactor.
Las conexiones de pared defectuosas pueden provocar que la toma eléctrica de la pared se recaliente. Verifi que que el calefactor se conecte fi rmemente en
la toma antes de cada uso. Durante el uso, verifi que que el enchufe del calefactor no esté recalentando. Si es necesario, haga que un electricista certifi cado
verifi que o cambie la toma eléctrica de la pared. No use este calefactor con controles de velocidad de estado sólido.
Verifi que que la fuente de alimentación cumpla con los requisitos eléctricos del calefactor.
Es necesario tener cuidado extremo cuando cualquier calefactor se usa cerca de niños o personas con discapacidad. No se debe dejar el calefactor encendido
y sin control alguno. Nunca deje a los niños desatendidos cuando el calefactor esté encendido o conectado.
Este dispositivo tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, el conector solo encaja de una
manera en un tomacorriente polarizado. Si el conector no encaja en la toma, insértelo al revés. Si sigue sin encajar, llame a un electricista certifi cado. No intente
pasar por alto esta característica de seguridad.
No utilice el calefactor en zonas en las que se usa o almacena combustible, pintura o líquidos infl amables. No utilice el calefactor en ubicaciones en donde se
almacenan químicos infl amables o explosivos, o en atmósferas húmedas.
No utilice calefactores con cables o enchufes dañados, o después de un error de funcionamiento o de que se hayan caído o dañado. Para desconectar el
calefactor, apáguelo y luego retire el enchufe de la toma.
Siempre desconecte el calefactor cuando no esté utilizándolo. Desconecte el cable de alimentación antes del mantenimiento o del traslado del calefactor.
No coloque ni permita que se metan dedos u objetos extraños en aberturas de ventilación o escape puesto que esto podría generar un choque eléctrico,
incendio o daño al calefactor. No bloquee o manipule el calefactor de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.
No bloquee las tomas y escapes de aire de ninguna manera. No coloque el calefactor en superfi cies suaves, como una cama, en las que podrían bloquearse
las aberturas. No dependa de la perilla de encendido y apagado como único medio de desconexión de energía al hacer el mantenimiento o trasladar el
calefactor. Siempre desenchufe el cable de alimentación.
La hipertermia puede provocar la muerte. Los síntomas de hipertermia incluyen temperatura corporal alta, dolores de cabeza, nauseas, vómitos, cansancio,
mareos, desmayos y pulso acelerado. Si comienza a tener síntomas relacionados con la hipertermia, apague el calefactor y busque atención médica.
Siga estas medidas de precaución para evitar tener temperaturas excesivamente altas que puedan provocar hipertermia en las habitaciones: NO deje el equipo
funcionando sin control alguno en un espacio cerrado cerca de infantes o personas como capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas.
CONTROL REMOTO:
• Coloque dos pilas AAA (incluídas).
• No mezcle pilas nuevas con usadas. No mezcle pilas alcalinas con pilas
estándares (carbono-zinc) o pilas recargables (níquel-cadmio).
• No deseche las pilas en el fuego. Las pilas podrían explotar o fi ltrar.
• Siempre compre el tamaño y grado de pilas correcto más adecuado
para el uso previsto.
• Al cambiar pilas, reemplace todas las utilizadas para el dispositivo a la vez.
• Limpie los contactos de las pilas y de los dispositivos antes de colocarlas.
• Verifi que que los polos (+ y -) de las pilas estén colocados correctamente.
• Quite las pilas de los equipos que no se utilizarán durante
períodos prolongados.
• Quite las pilas gastadas apenas dejen de funcionar.
Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador. Conserve estas instrucciones
Rev.A 04/23 CT22495ES3
Controls
* Auto Eco™ Button (-)
Press to Decrease the desired room temperature.
Child lock-out (when held with Temp + for 3 seconds)
* Auto Eco™ Button (+)
Press to Increase the desired room temperature.
Child lock-out (when held with Temp - for 3 seconds)
Base Oscillation Button
Press to Start/Stop the Base Oscillation function.
AUTO ECO™ THERMOSTAT
Pressing the ( ) or ( ) buttons while in any Heater function or speed will turn on the Auto Eco™ function.
1. To set the room at a specifi c temperature press the ( ) or ( ) buttons to the desired temperature. The display will now refl ect the Auto Eco™ symbol and
the temperature will be fl ashing. The Unit is now in Auto Eco™ Mode.
2. When you reach the temperature at which you want to set the unit, the set temperature will fl ash several times and then the display will return to indicate the
current room temperature and will gradually change as the room temperature changes. NOTE: the temperature display does not indicate the temperature
of the heated air being emitted by the Unit.
3. Heater will run on HIGH heat when the ambient temperature is less than the set temperature.
4. Heater will run on LOW heat when ambient temperature reaches set temperature and will continue to run on LOW heat until ambient temperature reaches
2 degrees fahrenheit above set temperature.
5. Heater will turn OFF once the ambient temperature is greater than 2 degrees fahrenheit above set temperature. The fan will continue to run for 15 seconds
after the heater element is turned off .
All of this happens automatically with Lasko Auto Eco™ Technology. To deactivate the Auto Eco™ function, turn the Unit off or press the heat mode button.
NOTE: In Auto Eco™, the Unit will display the current room temperature in ° Fahrenheit. Press the ( ) and ( ) buttons at the same time to change the
display to ° Celsius. Press the same two buttons together again to change the display back to ° Fahrenheit.
Timer Button
The timer can be set for up to 12 hours. 0.5 - 12.0 hours in
0.5-hour intervals up to 2 hours, 1-hour increments from 2
hours to 12 hours. Continue pressing the Timer Button to
reach the desired time setting. Timer light turns
red when activated
CHILD LOCK-OFF (Disable):
To turn off child lock, press the Auto Eco™ Button (+) and Auto Eco™ Button (-)
together for 3 seconds. The child lock funtion will turn off . Unplugging the unit
will also disable the Child Lock function.
5
4
1.5V AAA
1.5V AAA
Night Mode
Press the NIGHT MODE button on the remote control to activate/
deactivate Night Mode. The HEAT BUTTON icon will illuminate to
acknowledge that Night Mode is activated and all other icons will turn off .
Touching any button on the unit or remote will wake the display
for 10 seconds.
CHILD LOCK-ON (Enable):
When the Auto Eco™ Button (+) and Auto Eco™ Button (-) are held together for 3
seconds, all heater functions are disabled, except for the Power Button. All functions
that are currently activated will stay on. Display will show “CL”.
Heat Mode Button
Heat can be adjusted to H3 (High), H2 (Med), or H1 (Low).
Power Button
Turn Heater ON/OFF by pressing the Power Button.
Parts Included
1 Body 4 Remote Control
5 Batteries
2 Support Base A
3 Support Base B
2
3
2. Lay the unit on a sturdy table for easier
base assembly. Push assembled Base
onto Body of unit as shown.
Assembly
1. Align the slots on Base A with tabs on
Base B. Snap Together.
3. Hold the Body in place while turning the
Support Base Assembly clock-wise
until it locks in place.
Base A
Base B
1