Lasko CD12950 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
Rev.A 0523 CD12950ES8
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS SIEMPRE SIGA LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS:
LASKO PRODUCTS, LLC. GARANTÍA LIMITADA (VÁLIDA SOLO EN LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ)
Alcance de la garantía: Este producto tiene garantía por defectos de fabricación o de materiales.
Duración de la garantía: Esta garantía se aplica solo al comprador original del producto y tiene una duración de tres (3) años desde la fecha de compra original o
hasta que el comprador original venda o trans era el producto, lo que ocurra primero.
Accionar de Lasko: Durante el período de garantía, Lasko reparará o sustituirá, a su entera discreción, cualquier pieza que resulte defectuosa o sustituirá todo
el producto por un modelo igual o de características similares. Para todos los reclamos de garantía, el producto debe ser devuelto a Lasko Products, LLC, con los
gastos pagados por el cliente, junto con la prueba de compra y dentro del período de la garantía. Contáctese con el departamento de atención al cliente de Lasko
para obtener una autorización de devolución. No devuelva productos sin dicha autorización puesto que no se procesará la garantía si así lo hiciera.
Exenciones de la garantía: Esta garantía no aplica si el producto sufrió daños o fallas a causa de un accidente, manipulación o uso inadecuados, daños de
transporte, abuso, mal manejo, reparaciones no autorizadas que se hicieran o se intentaran hacer. Esta garantía no cubre los gastos de envío de devolución
de los productos a Lasko para su reparación o sustitución. Lasko pagará los gastos de envío desde sus instalaciones, luego de haber reparado o sustituido el
producto.
Todas y cada una de las garantías, expresas o implícitas (incluyendo, sin limitación, cualquier garantía implícita de comercialización), tienen una duración de
tres años desde la fecha de compra original o hasta que el comprador original venda o trans era el producto, lo que ocurra primero. En ningún caso, Lasko será
responsable bajo ninguna garantía expresa o implícita de (i) daños incidentales o consecuentes por cualquier causa o (ii) la sustitución o reparación de cualquier
fusible, disyuntor o receptor de la casa. Sin perjuicio de cualquier disposición contraria, la responsabilidad de Lasko, bajo ninguna garantía expresa o implícita,
excederá el precio de compra del producto. Cualquier responsabilidad terminará al vencer el período de garantía.
Algunos estados y condados no permiten limitar la duración de una garantía implícita, ni excluir o limitar los daños incidentales o consecuentes, por lo que estas
exclusiones o limitaciones no serían válidas. Esta garantía le otorga a usted derechos legales especí cos. También puede tener otros derechos que varían de un
estado o condado a otro.
Se requiere un comprobante de compra antes de que se acepte un reclamo de garantía.
SERVICIO AL CLIENTE:
E-mail: [email protected] Sitio web: www.lasko.com
Nuestro equipo de atención al cliente está disponible para brindarle ayuda con el producto y responder preguntas de mantenimiento y repuestos.
El servicio está disponible de lunes a viernes, de 8 a. m. a 9 p. m., hora del este. Tenga el número de modelo a mano, así como el tipo y estilo de
dispositivo. Encontrará esta información en la parte inferior del producto.
Departamento de Atención al Cliente,
820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(No envíe productos a esta dirección).
Manual impreso en China
MANTENIMIENTO
Desconecte siempre el cable antes de mover, reparar o limpiar el equipo.
Nunca coloque el calefactor dentro del agua o cerca del agua.
Limpie el calefactor solo con una aspiradora con cepillo; la aspiradora removerá la pelusa y suciedad del interior del calefactor.
Limpie con aspiradora las rejillas de toma cada dos semanas para lograr que el calefactor esté siempre en su máximo rendimiento.
Nunca intente desarmar el calefactor.
Limpie la estructura del calefactor solo con paños suaves.
Nunca use alcohol o solventes como gasolina, benceno, diluyente de pintura u otros limpiadoresabrasivos.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el calefactor no funciona, consulte a continuación una lista de posibles causas y sus soluciones:
• Veri que que el cable de alimentación esté conectado a una toma eléctrica.
• Veri que la temperatura con gurada. El calefactor podría estar apagado porque llegó a la con guración de temperatura deseada.
Si el calefactor funciona durante varios minutos y se apaga varias veces, es posible que necesite una limpieza. Consulte el apartado de mantenimiento.
• ALMACENAMIENTO: Guarde el calefactor, junto con estas instrucciones, en su caja original y en un lugar fresco y seco.
LUBRICACIÓN: El motor está permanentemente lubricado. No se requiere mantenimiento.
DISPOSICIÓN: Los materiales de embalaje corrugados son reciclables. Para una eliminación ambientalmente responsable de este producto, póngase en contacto con el proveedor de servicios de
gestión de desechos de su localidad o visite www.1800recycling.com®..
CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD
Un Interruptor de Seguridad Basculante está incorporado para evitar el funcionamiento si el Calefactor se cae.
El calefactor viene con un protector de sobrecarga térmica para evitar un recalentamiento.
Si se alcanza la temperatura de recalentamiento, el calefactor se apagará automáticamente. Solo volverá a funcionar cuando el usuario restablezca la unidad.
Cómo restablecer el calefactor:
Desenchufe el calefactor y espere 10 minutos para que se enfríe.
Luego de que el calefactor se haya enfriado, conecte la unidad a una toma eléctrica de 120 V y siga las instrucciones de operación de este manual.
Rev. A 0523 CD12950ES1
Used for Model:
CD12950
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself
and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury
and/or property damage!
This heater is for residential use only. It is not intended to be used in commercial, industrial
or agricultural settings.
Have a Question? Need a Part?
Please Do Not Return Product to Store!
Chat with us at www.lasko.com Monday-Friday 8am - 9pm EST
(Valid in U.S. and Canada only)
(Model CD12950)
Ceramic Heater
with Remote Control
Instruction Manual
Register Your Product Today
You will bene t from:
• Ef cient and enhanced support
Future product updates
Rev.A 0523 CD12950ES2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, these instructions and warnings should always be
followed to reduce the risk of re, electrical shock, injury to persons and hyperthermia:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR PERSONAL INJURY, ALWAYS FOLLOW
THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS:
Plug heaters directly into a 120v wall outlet/receptacle only. Never use with an extension cord. Do not plug heater into any other cord connected
device, such as a power strip, surge protector, multiple outlet adapter, cord reel or outlet-type air freshener. The use of such devices may create a
re hazard. Do not plug multiple devices in the same outlet or on same circuit as heater.
Faulty wall outlet connections may cause the wall outlet to overheat. Be sure that heater plug ts tightly into outlet before each use. During use,
check to make certain the heater plug is not overheating. If necessary have a quali ed electrician check and/or replace the wall outlet. Do not use
this heater with any solid state speed control devices.
Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the heater.
Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids. The heater should not be left operating unattended. Never
leave children unattended when the heater is on or plugged in.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to t in a
polarized outlet only one way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a quali ed electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
Do not use the heater in areas where gasoline, paint, or ammable liquids are used or stored. Do not use heater in locations where ammable or
explosive chemicals are stored, or in wet atmospheres.
Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the heater malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner. To
disconnect heater, turn the heater off then remove the plug from the outlet.
Always unplug heater when not in use. Unplug power cord before servicing or moving the heater.
Do not insert or allow ngers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock, re, or damage the
heater. Do not block or tamper with the heater in any manner while it is in operation.
Do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not place on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked. Do not
depend on the on/off switch as the sole means of disconnecting power when servicing or moving the heater. Always unplug the power cord.
Hyperthermia can result in death. Symptoms of hyperthermia include high body temperature, headache, nausea, vomiting, tiredness, dizziness,
fainting, and rapid pulse. If you begin to experience symptoms related to hyperthermia, turn off the heater and seek medical attention.
To avoid excessive room temperatures which can cause hyperthermia: DO NOT leave product running unattended in a con ned space around
infants, or individuals with reducedphysical, sensory, or mental capabilities.
WARNING
Always unplug heater when not in use. Unplug power cord before servicing or moving the heater.
Do not insert or allow ngers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock, re, or damage
the heater. Do not block or tamper with the heater in any manner while it is in operation.
Do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not place on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked. Do not
depend on the on/off switch as the sole means of disconnecting power when servicing or moving the heater. Always unplug the power cord.
Always place the heater on a stable, at, level surface when operating, to avoid the chance of the heater overturning. Locate the power cord
so the heater or other objects are not resting on it. Do not run power cord under carpeting. Do not cover power cord with throw rugs, runners,
or similar coverings as this may cause cord to overheat. Arrange power cord away from room traf c and where
it will not be tripped over.
This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Always use handle when moving this heater. Keep
combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 M) from the front of the heater and
keep them at least 1 foot (0.3 M) from the sides and rear.
This heater is not intended for use in wet or damp locations. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar
indoor locations. Never locate a heater where it may fall into a bathtub or other water container.
Do not use heater outdoors.
This heater is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are con ned. Please refer
to national electric code (nec) article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for
agricultural buildings. This heater does not meet the requirements of nec article 547-7 (2008).
This heater is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to national electric code (nec) article 500 or applicable state or local
codes or standards relating to electrical requirements for hazardous locations. This heater does not meet the requirements of
nec article 500 (2008).
Remote controls for other appliances or electronic equipment can sometimes interfere with the operation of this heater. If this occurs, move
the heater to another location.
Keep heater remote control unit away from chairs and your bed where it may be sat or laid upon and inadvertently turn on the heater.
CAUTION
REMOTE CONTROL:
Install two “AAA” batteries (not included).
Do not mix old and new batteries. Do not mix al ka line, stan dard (carbon-zinc)
or rechargeable (nickel-cad mi um) batteries.
Do not dispose of batteries in re. Batteries may explode or leak.
Always purchase the correct size and grade of battery most suitable
for the intended use.
Replace all batteries of a set at the same time.
Clean the battery contacts and also those of the device prior
to battery installation.
Ensure the batteries are installed correctly with regards to polarity (+ and -).
Remove batteries from equipment that is not to be used for an
extended period of time.
Remove used batteries promptly.
Read all instructions before using this Heater. Save these instructions
Rev. A 0523 CD12950ES7
1 Cuerpo
1
Partes Incluidas
2
Control Automático de la Temperatura (-)*
Presione para Disminuir la temperatura ambiente
deseada.
Botón de temporizador
El temporizador se puede con gurar hasta 12 horas. 0.5
- 12.0 horas en intervalos de 0.5 horas hasta 2 horas,
incrementos de 1 hora de 2 horas a 12 horas. Continúe
presionando el botón del temporizador para alcanzar la
con guración de tiempo deseada.
Botón de Encendido
ENCENDIDO/APAGADO el Calefactor
presionando el Botón de Encendido.
Control Automático de la Temperatura (+)*
Presione para Aumentar la temperatura
ambiente deseada.
Controles
BLOQUEO PARA NIÑOS (Activar):
Cuando se mantiene presionado el botón de bloqueo
para niños durante 3 segundos, todas las funciones del
calentador están desactivadas, excepto la Botón. Todas
las funciones que están activadas actualmente
Quédate. Los despagos mostrarán “CL”.
BLOQUEO DE NIÑOS (Desactivar):
Para desactivar el bloqueo para niños, pulse el botón
Bloqueo para niños 3 segundos. La función de bloqueo
para niños se desactivará. Desenchufar la unidad
también desactivará el niño Función de bloqueo.
2 Control Remoto
Botón de Modo de Calor
El calor se puede ajustar a H3 (alto), H2 (Med) o H1 (bajo)
El ventilador se puede ajustar a F2 (alto), F1 (bajo)
Botón de Oscilación de Base
Presione para Iniciar/Detener la función de
oscilación de la base.
*CONTROL AUTOMÁTICO DE LA TEMPERATURA
La función de temperatura automática funciona en todos los modos de calor. No funciona en modos de ventilador.
1. Para ajustar la habitación a una temperatura especí ca, presione el botón Control de temperatura Plus o el botón Menos temperatura Conrol a la temperatura
deseada. La pantalla ahora re ejará la temperatura establecida y la temperatura parpadeará. El calentador ahora está en modo de temperatura automática.
2. Cuando alcance la temperatura en la cual desea establecer la unidad, la temperatura jada titilará varias veces y luego la pantalla volverá a indicar la temperatura
actual y cambiará gradualmente a medida que cambia la temperatura de la habitación. NOTA: la pantalla de la temperatura no indica la temperatura del aire
caliente emitido por el calefactor.
3. Una vez que la temperatura de la habitación alcanza los 2 grados por encima de la temperatura jada, el Calefactor se apagará. Una vez que la temperatura
de la habitación alcanza 1 grado por debajo de la temperatura jada, el Calefactor se encenderá de nuevo y continuará con el ciclo de apagado y encendido
para mantener la temperatura jada.
4. Esta función se cancelará si se pulsa el botón Modo calor. El Calefcator ahora estará en calefacción “Alta”.
NOTA: Es normal que el “ventilador” del calefactor funcione durante aproximadamente 15 segundos después que el calefactor se haya apagado tras alcanzar la
temperatura jada. Oprima los botones botón más y botón menos al mismo tiempo para cambiar la pantalla a ° Celsius. Oprima los dos botones al mismo tiempo
nuevamente para cambiar la pantalla y volver a ° Fahrenheit.
PANTALLA DIGITAL CON ATENUACIÓN AUTOMÁTICA
Después de 10 segundos, las luces de la pantalla
se atenuarán automáticamente. Tocar cualquier
botón volverá a iluminar las luces al 100%.
Rev.A 0523 CD12950ES6
Siempre desconecte el calefactor cuando no esté utilizándolo. Desconecte el cable de alimentación antes del mantenimiento o del traslado del calefactor.
No coloque ni permita que se metan dedos u objetos extraños en aberturas de ventilación o escape puesto que esto podría generar un choque eléctrico, incendio
o daño al calefactor. No bloquee o manipule el calefactor de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.
No bloquee las tomas y escapes de aire de ninguna manera. No coloque el calefactor en super cies suaves, como una cama, en las que podrían bloquearse las
aberturas. No dependa de la perilla de encendido y apagado como único medio de desconexión de energía al hacer el mantenimiento o trasladar el calefactor.
Siempre desenchufe el cable de alimentación.
Al utilizarlo, siempre coloque el calefactor en una super cie estable y plana para evitar que se vuelque. Coloque el cable de alimentación de tal manera que el
calefactor y otros objetos no estén apoyados encima. No pase el cable de alimentación debajo de las alfombras. No cubra el cable de alimentación con tapetes,
alfombras de pasillo o elementos similares puesto que esto podría hacer que recalienten. Mantenga el cable de alimentación fuera del paso y evite que esté en
lugares donde las personas puedan tropezarse.
Siempre que esté en uso, el calefactor estará caliente. Para evitar quemarse, no toque las super cies calientes con la piel. Use siempre la manija para moverlo.
No coloque materiales combustibles, como muebles, almohadas, sábanas, papeles, ropa y cortinas a una distancia inferior a 3 ft (0,9 m) del frente del calefactor
o a una distancia inferior a 1 ft (0,3 m) de los costados y los laterales del calefactor.
Este calefactor no está fabricado para usar en ubicaciones con agua o húmedas. Este calefactor no está fabricado para usar en baños, lavaderos y ubicaciones
de interior similares. Nunca coloque el calefactor de forma tal que pueda caerse en una bañera o en otros contenedores de agua.
No use el calefactor en exteriores.
Este calefactor no es adecuado para su uso en instalaciones agrícolas, incluidas las zonas donde se encuentran con nados el ganado, las aves de corral u otros
animales. Consulte el Código Eléctrico Nacional (National Electric Code, NEC) Artículo 547-7 (2008), o los códigos o normas estatales o locales aplicables en
relación con los requisitos eléctricos para los edi cios agrícolas. Este calefactor no cumple con los requisitos del Artículo 547-7 (2008) del NEC.
Este calefactor no es apto para uso en zonas peligrosas. Consulte el artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC) o las normativas o estándares estatales o
locales en relación con los requisitos eléctricos para ubicaciones peligrosas. Este calefactor no cumple con los requisitos del Artículo 500 (2008) del NEC.
Los controles remotos para otros dispositivos o equipos electrónicos pueden interferir con el funcionamiento de este calefactor. Si esto ocurre, coloque el
calefactor en otra ubicación.
No coloque el control remoto del calefactor en sillas o camas en donde podría sentarse o recostarse y, sin quererlo, encender el calefactor.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilicen aparatos eléctricos, estas instrucciones y advertencias siempre deben ser
seguidas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a las personas e hipertermia:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS, SIGA SIEMPRE ESTAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES:
Conecte los calefactores solo directamente en tomas eléctricas de pared de 120 V. Nunca use un cable de extensión. No conecte el calefactor en ningún otro
dispositivo conectado por cable, como un tomacorriente múltiple, protector de sobretensión, adaptadores de tomacorrientes múltiples, carretes de cable o
ambientadores de enchufe. Dichos dispositivos pueden provocar un riesgo de incendio. No enchufe dispositivos múltiples en la misma toma eléctrica o en el
mismo circuito del calefactor.
Las conexiones de pared defectuosas pueden provocar que la toma eléctrica de la pared se recaliente. Veri que que el calefactor se conecte rmemente en
la toma antes de cada uso. Durante el uso, veri que que el enchufe del calefactor no esté recalentando. Si es necesario, haga que un electricista certi cado
veri que o cambie la toma eléctrica de la pared. No use este calefactor con controles de velocidad de estado sólido.
Veri que que la fuente de alimentación cumpla con los requisitos eléctricos del calefactor.
Es necesario tener cuidado extremo cuando cualquier calefactor se usa cerca de niños o personas con discapacidad. No se debe dejar el calefactor encendido
y sin control alguno. Nunca deje a los niños desatendidos cuando el calefactor esté encendido o conectado.
Este dispositivo tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, el conector solo encaja de una
manera en un tomacorriente polarizado. Si el conector no encaja en la toma, insértelo al revés. Si sigue sin encajar, llame a un electricista certi cado. No intente
pasar por alto esta característica de seguridad.
No utilice el calefactor en zonas en las que se usa o almacena combustible, pintura o líquidos in amables. No utilice el calefactor en ubicaciones en donde se
almacenan químicos in amables o explosivos, o en atmósferas húmedas.
No utilice calefactores con cables o enchufes dañados, o después de un error de funcionamiento o de que se hayan caído o dañado. Para desconectar el
calefactor, apáguelo y luego retire el enchufe de la toma.
Siempre desconecte el calefactor cuando no esté utilizándolo. Desconecte el cable de alimentación antes del mantenimiento o del traslado del calefactor.
No coloque ni permita que se metan dedos u objetos extraños en aberturas de ventilación o escape puesto que esto podría generar un choque eléctrico,
incendio o daño al calefactor. No bloquee o manipule el calefactor de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.
No bloquee las tomas y escapes de aire de ninguna manera. No coloque el calefactor en super cies suaves, como una cama, en las que podrían bloquearse
las aberturas. No dependa de la perilla de encendido y apagado como único medio de desconexión de energía al hacer el mantenimiento o trasladar el
calefactor. Siempre desenchufe el cable de alimentación.
La hipertermia puede provocar la muerte. Los síntomas de hipertermia incluyen temperatura corporal alta, dolores de cabeza, nauseas, vómitos, cansancio,
mareos, desmayos y pulso acelerado. Si comienza a tener síntomas relacionados con la hipertermia, apague el calefactor y busque atención médica.
Siga estas medidas de precaución para evitar tener temperaturas excesivamente altas que puedan provocar hipertermia en las habitaciones: NO deje el equipo
funcionando sin control alguno en un espacio cerrado cerca de infantes o personas como capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas.
Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador. Conserve estas instrucciones
CONTROL REMOTO:
Coloque dos pilas AAA (no incluidas).
No mezcle pilas nuevas con usadas. No mezcle pilas alcalinas con pilas
estándares (carbono-zinc) o pilas recargables (níquel-cadmio).
No deseche las pilas en el fuego. Las pilas podrían explotar o ltrar.
Siempre compre el tamaño y grado de pilas correcto más adecuado
para el uso previsto.
Al cambiar pilas, reemplace todas las utilizadas para el dispositivo a la vez.
Limpie los contactos de las pilas y de los dispositivos antes de colocarlas.
• Veri que que los polos (+ y -) de las pilas estén colocados correctamente.
Quite las pilas de los equipos que no se utilizarán durante
períodos prolongados.
Quite las pilas gastadas apenas dejen de funcionar.
Rev. A 0523 CD12950ES3
1 Body
1
Parts Included
2
Automatic Thermostat Button (–)*
Press to Decrease the desired
room temperature.
Timer Button
The timer can be set up to 12 hours. 0.5 - 12.0 hours in
0.5-hour intervals up to 2 hours, 1-hour increments from
2 hours to 12 hours. Continue pressing the Timer Button to
reach the desired time setting. Timer light illuminates when
activated.
Power Button
Turn Heater ON/OFF by pressing
the Power Button
Automatic Thermostat Button (+)*
Press to Increase the desired
room temperature.
Controls
CHILD LOCK-ON (Enable):
When the Child Lock button is held for 3 seconds,
all heater functions are disabled, except for the Power
Button. All functions that are currently activated will
stay on. The display will show “CL”.
CHILD LOCK-OFF (Disable):
To turn o child lock, press the Child Lock button for
3 seconds. The child lock function will turn o .
Unplugging the unit will also disable the Child
Lock function.
2 Remote Control
Heat Mode Button
Heat can be adjusted to H3 (High), H2 (Med), or H1 (Low)
Fan can be adjusted to F2 (High), F1 (Low)
Base Oscillation Button
Press to Start/Stop the Base
Oscillation function.
*AUTOMATIC TEMPERATURE CONTROL
The automatic temperature function operates in all heat modes. Does not operate in fan modes.
1. To set the room at a speci c temperature press the Plus Temperature Control button or the Minus Temperature Control button to
the desired temperature. The display will now re ect the set temperature and the temperature will be ashing. The heater is now in
Auto Temperature Mode.
2. When you reach the temperature at which you want to set the unit, the set temperature will ash several times and then the display will
return to indicate the current room temperature and will gradually change as the room temperature changes. NOTE: the temperature
display does not indicate the temperature of the heated air being emitted by the heater.
3. Once the room temperature reaches 2 degrees above the set temperature, the heater will shut o . Once the room temperature reaches
1 degree below the set temperature, the heater will turn back on and continue to cycle o and on to maintain the set temperature.
4. This function will cancel if the Heat Mode button is pressed. The heater will now be in high or low depending on the selection
and run continuously.
NOTE: It is normal for the heater “fan” to run for approximately 15 seconds when the heater shuts o after reaching the set temperature.
Press the plus button and minus button at the same time to change the display to ° Celsius. Press the same two buttons together again
to change the display back to ° Fahrenheit.
AUTO-DIMMING DIGITAL DISPLAY
After 10 seconds the lights on the display will
automatically dim. Touching any button will
reilluminate the lights to 100%.
Rev.A 0523 CD12950ES4
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR PERSONAL INJURY, ALWAYS FOLLOW
THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS:
WARNING
MAINTENANCE
Always unplug the cord before moving, servicing or cleaning.
Never place the heater in or near water.
Clean the heater only with a vacuum equipped with a brush attachment; the vacuum will remove the lint and dirt from inside the heater.
Vacuum intake grills every two weeks; this will help to maintain the optimum heater performance.
Never attempt to take apart the heater.
Clean the body of the heater with a soft cloth only.
Never use alcohol or solvents such as gasoline, benzene, paint thinner, or other harsh cleaners.
TROUBLESHOOTING TIPS
If your heater fails to operate, see below for a list of probable causes and solutions:
Be sure the power cord is plugged into a working electrical outlet.
Check your temperature setting. The heater may be off because it has reached the desired temperature setting.
If your heater runs for several minutes and shuts off repeatedly, your heater may require cleaning. See maintenance section above.
STORAGE: Store the heater with these instructions, in the original carton in a cool, dry place.
LUBRICATION: Motor is permanently lubricated. No maintenance is required.
DISPOSITION: Corrugated packaging materials are recyclable. For environmentally responsible disposal of this product, contact your local wast service provider or
visit www.1800recycling.com®
SAFETY FEATURE
A Tip-Over switch is built in to prevent operation if the heater is tipped over.
A thermal overload protector is built in to prevent overheating.
If an overheat temperature is reached, the heater will automatically shut off. It can only resume operation when the user resets the unit.
To Reset Heater:
Unplug the heater and wait 10 minutes for the heater to cool down.
After the heater has cooled down, plug the unit into a 120V~ electrical outlet and follow the
operation instructions described in this manual.
LASKO PRODUCTS, LLC LIMITED WARRANTY (VALID IN U.S. AND CANADA ONLY)
What this warranty covers: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.
How long this warranty lasts: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for three (3) years from the date of
original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever rst occurs.
What Lasko will do: During the warranty period, Lasko will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or
replace the whole product with the same or comparable model. For all warranty claims, the product must be returned to Lasko Products, LLC
at customer’s expense with proof of purchase within the warranty period. Contact the Lasko customer service department to obtain a Return
Authorization (“RA”) Do not return products without an RA or the warranty claim will not be processed.
What this warranty does not cover: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper handling
or operation, shipping damage, abuse, misuse, or unauthorized repairs made or attempted. This warranty does not cover shipping costs for the
return of products to Lasko for repair or replacement. Lasko will pay return shipping charges from Lasko following warranty
repairs or replacement.
Any and all warranties, expressed or implied (including, without limitation, any implied warranty of merchantability), last three years from the date
of original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever rst occurs and in no event shall lasko’s
liability under any express or implied warranty include (i) incidental or consequential damages from any cause whatsoever, or (ii) replacementor
repair of any house fuses, circuit breakers or receptacles. Notwithstanding anything to the contrary, in no event shall lasko’s liability under any
express or implied warranty exceed the purchase price of the product and any such liability shall terminate upon the expiration of
the warranty period.
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you speci c legal rights. You may also have
other rights which vary from state to state and province to province.
Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.
Manual printed in China
CUSTOMER SERVICE:
Email: [email protected]. Web: www.lasko.com
Our Customer Service team is available to assist you with product service questions and replacement parts. They can be reached Monday through
Friday, 8am-9pm Eastern. Please have your model number available, as well as the type and style (located on the underside of your product).
Customer Service Dept.,
820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Please do not send product to this location)
Rev. A 0523 CD12950ES5
Utilizado para Modelo:
CD12950
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea cuidadosamente las instrucciones antes de intentar armar, instalar, usar o dar mantenimiento al producto
descrito. Protéjase a sí mismo y a los demás cumpliendo con toda la información de seguridad. El no seguir las
instrucciones podría resultar en lesiones personales y/o daños a la propiedad.
Este Ventilador es sólo para uso residencial. No está destinado para ser usado en instalaciones comerciales,
industriales o agricultura.
Tiene Preguntas? Necesita una Parte?
Por favor no regrese el producto a la tienda!
Chatea con nosotros en www.lasko.com de lunes a
viernes de 8am a 9pm EST
(Válida solo en EE. UU. Y Canadá)
(Modelo CD12950)
Calefactor Ciclónico Cerámico
con Control Remoto
Manual de Instrucciones
Registre su producto hoy
Podrás disfrutar de los siguientes bene cios:
• Soporte e ciente y avanzado
Actualizaciones acerca del producto en el futuro
Escanee con un teléfono inteligente
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Lasko CD12950 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas