Addington Park 31755 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

GENERAL SAFETY INFORMATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
ENG
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for choosing this Addington Park product to light up your
home.
FRA
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Merci d’avoir choisi ce produit Addington Park pour éclairer votre foyer.
ESP
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Gracias por escoger los productos de Addington Park para iluminar su
hogar.
To reduce the risk of death, personal injury or property damage from
re, electric shock, falling parts, cuts/abrasions, and other hazards
read all warnings and instructions included with and on the xture box
and all xture labels. Before installing, servicing, or performing routine
maintenance,
THIS PRODUCT MUST BE INSTALLED IN
ACCORDANCE WITH THE APPLICABLE INSTALLATION
CODE BY A PERSON FAMILIAR WITH CONSTRUCTION
AND OPERATION OF THE PRODUCT AND THE
HAZARDS INVOLVED. To prevent wiring damage or abrasion, do
not expose wiring to edges of sheet metal or other sharp objects. Do
not make or alter any open holes in an enclosure of wiring or electrical
components during kit installation.
DO NOT INSTALL DAMAGED PRODUCT.
This xture is intended to be connected to a properly installed and
grounded UL listed junction box.
WARNING:
To reduce the risk of re, electrical shock, or personal injury, always turn off
and unplug lamp and allow it to cool prior to replacing light bulb. Turn off
electrical power at fuse or circuit breaker box before wiring xture to the
power supply. Do not touch bulb when xture is turned on. Do not look
directly at lit bulb. Keep ammable materials away from lit bulb. Verify that
supply voltage is correct by comparing it with the luminaire label
information. Make all electrical and grounded connections in accordance
with applicable local code requirements. If you are not sure your grounding
system is effective, DO NOT attempt to install this xture.
CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN TO ENSURE
CORRECT BRANCH CIRCUIT CONDUCTOR.
CAUTION: RISK OF INJURY
Always wear safety glasses when removing luminaire from carton,
installing, servicing or performing maintenance. Account for small parts
and destroy packing material, as these may be hazardous to children.
Pour réduire le risque de décès, de blessures ou de dommages matériels
découlant d’un incendie, d’une décharge électrique, de la chute de pièces,
de coupures ou d’éraures et d’autres dangers, bien lire tous les
avertissements et instructions inclus dans la boîte du luminaire et
imprimés sur les étiquettes du luminaire. Avant de l’installer, de le réparer
ou d’en faire l’entretien courant, sachez que
CE PRODUIT DOIT
ÊTRE INSTALLÉ CONFORMÉMENT AU CODE
D’INSTALLATION EN VIGUEUR ET PAR UNE PERSONNE
AYANT CONNAISSANCE DE LA CONSTRUCTION ET DU
FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT ET DES RISQUES
AFFÉRENTS. Pour éviter d’endommager ou de dénuder les ls, ne pas
les exposer aux arêtes de tôles et autres objets tranchants. Ne pas
pratiquer ou forer de trous dans un boîtier de câblage ou de composants
électriques pendant l’installation de l’ensemble.
NE PAS INSTALLER UN PRODUIT ENDOMMAGÉ.
Ce luminaire est fait pour être raccordé à une boîte de jonction
homologuée UL installée et mise à la terre selon les règles de l’art.
MISE EN GARDE :
Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure,
toujours éteindre et débrancher la lampe et la laisser refroidir avant d’en
remplacer l’ampoule. Couper l’alimentation électrique en retirant le fusible
ou en coupant le disjoncteur avant de brancher le luminaire à la source
d’alimentation. Ne pas toucher à l’ampoule quand le luminaire est allumé.
Ne pas regarder directement l’ampoule si elle est allumée. Tenir les
matériaux inammables à l’écart des ampoules allumées. S’assurer que la
tension d’alimentation est la bonne en la comparant à celle qui apparaît
sur l’étiquette du luminaire. Réaliser toutes les connexions électriques et
de mise à la terre conformément aux exigences du code local en vigueur.
En cas de doute quant au bon fonctionnement de l’installation de mise à la
terre, NE PAS tenter d’installer ce luminaire.
CONSULTER UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ POUR
VOUS ASSURER QUE LES CONDUCTEURS DE LA
RIVATION SONT ADÉQUATS.
MISE EN GARDE : RISQUE DE BLESSURE
Toujours porter des lunettes de protection pour sortir le luminaire de sa
boîte, l’installer, le réparer ou en faire l’entretien. Prendre soin de ne laisser
traîner aucune petite pièce et jeter les matériaux d’emballage, car ils
peuvent être dangereux pour les enfants.
Para disminuir el riesgo de muerte, lesión personal o pérdidas materiales
por incendio, choque eléctrico, caída de piezas, cortes/abrasiones y otros
peligros, lea todas las advertencias e instrucciones que se incluyen con la
luminaria y que vienen en su empaque, y todas sus etiquetas. Antes de
instalar este equipo, brindarle servicio técnico o realizarle mantenimiento
de rutina,
UNA PERSONA QUE CONOZCA LA ESTRUCTURA
Y EL FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO, ASÍ
COMO LOS PELIGROS INVOLUCRADOS, DEBERÁ
INSTALARLO DE CONFORMIDAD CON EL CÓDIGO DE
INSTALACIÓN VIGENTE. Para evitar daños o abrasión del cableado,
no lo exponga a puntas de láminas de metal u otros objetos alados. No
realice ni altere ningún oricio abierto en una caja de cableado o
componentes eléctricos durante la instalación del kit.
SI EL PRODUCTO ESTÁ DAÑADO, NO LO INSTALE.
La luminaria debe conectarse a una caja de conexiones con una instalación
y conexión a tierra adecuadas y con homologación de la UL.
ADVERTENCIA:
Para disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión personal,
siempre apague y desconecte la lámpara y déjela enfriar antes de
reemplazarla. Desconecte la corriente eléctrica desde la caja de fusibles o
desde el disyuntor antes de conectar la luminaria a la alimentación de
energía. No toque la bombilla cuando la luminaria esté encendida. No mire
directamente la bombilla encendida. Mantenga los materiales inamables
lejos de la bombilla encendida. Verique que el voltaje de alimentación sea
correcto al compararlo con la información en la etiqueta de la lámpara.
Realice todas las conexiones eléctricas y a tierra conforme a los requisitos
del código local pertinente. Si no está seguro de la efectividad de su
sistema de tierra, NO intente instalar esta luminaria.
COMPRUEBE CON UN ELECTRICISTA PROFESIONAL
QUE EL CONDUCTOR DEL CIRCUITO DE DERIVACIÓN
ES CORRECTO.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE LESIÓN
Siempre utilice gafas protectoras para retirar la luminaria de la caja,
instalarla, brindarle servicio técnico o realizarle mantenimiento. Tenga en
cuenta las piezas pequeñas y destruya el material del empaque, ya que
pueden representar un peligro para los niños.
30812087
Model # / N
o
de Modèle / Modelo N
o
31755
Item # / N
o
d’Article / Artículo N
o
2 LIGHT OUTDOOR FLUSH MOUNT
PLAFONNIER EXTÉRIEUR À 2 LUMIÈRES
PLAFÓN PARA EXTERIOR CON 2 LUCES
If you have any problems, please do not contact the store. Contact our customer
service at 1-855-657-5743 (8:30 am - 5:00 pm E.S.T.) Monday - Friday or contact
us at [email protected]. Our customer service will be happy to assist you.
For warranty information, please refer to included insert.
Si vous rencontrez un problème, merci de ne pas contacter le magasin. Veuillez
communiquer avec notre service à la clientèle au 1-855-657-5743
(8 h 30 - 17 h HNE) du lundi au vendredi, ou communiquez avec nous à
[email protected]. Notre service à la clientèle sera heureux de vous
aider.
Pour plus d’informations sur la garantie, veuillez consulter l’encart inclus.
Para obtener información sobre el pedido de partes y cómo ampliar su kit, llámenos
al 1-855-657-5743 (de 8:30 a 17:00, Hora del Este) Lunes - Viernes o
comuníquese con nosotros mediante [email protected]. Si tiene algún
problema, no se comunique con la tienda. Nuestro servicio al cliente le ayudará con
gusto.
Para obtener información sobre la garantía, consulte el inserto incluido.
PRODUCT MAINTENANCE
ENG
ASSEMBLY AND INSTALLATION
BEFORE BEGINNING INSTALLATION, TURN WALL SWITCH OFF AND
DISCONNECT POWER AT CIRCUIT BREAKER OR REMOVE THE FUSE BOX.
CAUTION: Caulk completely around the area where canopy meets the
wall surface with silicone caulking compound to prevent water from
seeping into the outlet box.
To clean this xture, disconnect the power to the xture by turning off
the circuit breaker or removing the fuse box. Wait a few minutes for
the xture to cool down. Use a dry or slightly damp cloth (use clean
water, never a solvent) to wipe the surface of the xture.
ENTRETIEN DU PRODUIT
FRA
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION
AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION, METTEZ LE COMMUTATEUR
MURAL HORS TENSION ET COUPEZ LE COURANT AU NIVEAU DU
DISJONCTEUR OU RETIREZ LE FUSIBLE.
AVERTISSEMENT: pour éviter que l'eau s'inltre dans la boîte de sortie,
calfater complètement le point de rencontre entre la monture et la
surface du mur avec un produit de calfatage en silicone.
Pour nettoyer le luminaire, coupez le courant vers le luminaire en
coupant le disjoncteur ou en retirant le fusible. Attendez quelques
minutes que le luminaire refroidisse. Utilisez un chiffon propre sec ou
légèrement humide (avec de l’eau propre, jamais de solvant) pour
laver la surface du luminaire.
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
ESP
ENSAMBLE Y INSTALACIÓN
ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN, APAGAR EL INTERRUPTOR DE
PARED Y DESCONECTE LA ELECTRICIDAD DESDE EL DISYUNTOR O
QUITE LA CAJA DE FUSIBLES.
ADVERTENCIA: para evitar que el agua se inltre en la caja de salida,
calfater completamente el lugar de reunión entre la montura y la
supercie de la pared con un producto de calafateo en silicona.
Para limpiar el artefacto, desconecte el disyuntor o quite la caja de
fusibles para desconectar la energía. Espere unos minutos para que
se enfríe el artefacto. Use un trapo limpio y seco o apenas húmedo
(use agua limpia, nunca un solvente) para limpiar la supercie del
artefacto.
Decorative nut
Écrou décoratif
Tuerca decorativa
Shade
Abat-jour
Pantalla
Junction box (not provided)
Boîte de jonction (non comprise)
Caja de conexiones (no incluída)
Mounting bracket
Support de montage
Soporte de montaje
Ground wire
Fil de mise à la terre
Cable de tierra
Junction box screw
Vis de soutien
Tornillo de la caja de conexiones
Washer
Rondelle
Argolla
Hex nut
Écrou hexagonaux
Tuerca hexagonale
Threaded stem
Tige letée
Varilla roscada
Black live wire
Fil noir actif
Cable negro (activo)
White neutral wire
Fil blanc neutre
Cable blanco (neutro)
Socket
Douille
Zócalo
Mounting screw
Vis de montage
Tornillo de montaje
Wire connector
Connecteur de l
Conector de cable
B-Type, Medium base bulb, 60W maximum
(sold separately)
Ampoule de type B, culot moyen, maximum 60 W
(vendue séparément)
Bombilla de tipo B, base mediana, máximo 60W
(vendida por separado)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Addington Park 31755 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas