LG LAM-N760SP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Monitor portátil/Sistema de TV en
color con pantalla TFT de 7 pulgadas
MANUAL DEL PROPIETARIO
LAM-N760SP/N760
Lea detenidamente la totalidad de este manual
de instrucciones antes de conectar, poner en
funcionamiento o ajustar este producto.
LAM-N760,N760SP_SPA
Tabla de contenido
2
Notas de seguridad 3-6
Instalación 9-14
Piezas incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Previo a la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Orden de instalación del soporte . . . . . . . . . . . . . . . .10
Tratamiento del cable del monitor . . . . . . . . . . . . . . .11
Instalación de la unidad del monitor . . . . . . . . . . .11-12
Orden de instalación del soporte
(monitor de asiento trasero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conexión de las unidades exteriores . . . . . . . . . . . .14
Nombre de las piezas 15-17
Vista delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Instalación de pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Funcionamiento 18-21
ENCENDIDO/APAGADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Conversión de modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ajuste de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Silenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Para entrar en el menú IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . .19
Ajuste del menú IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Para entrar en el menú SINTONIZAR . . . . . . . . . . . .19
Ajuste del menú SINTONIZAR . . . . . . . . . . . . . . . . .19
MEMORIA AUTOMÁTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
SISTEMA DE SONIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
AÑADIR/ELIMINAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
SINTONIZACIÓN FINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
REINICIAR TODO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Características principales 7-8
Solución de averías 22-23
Especificaciones 24
3
Notas de seguridad
NO RETIRE LA CARCASA (O CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR
EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE REPARAR LAS
PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS LAS LABORES DE REPARACIÓN
AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
PRECAUCIÓN
NO ABRIR, EXISTE RIESGO
DE DESCARGA ELÉCTRICA.
El símbolo del relámpago con punta de flecha dentro de un triángu-
lo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia
de voltajes peligrosos no aislados en el interior del producto, que
podrían tener la suficiente magnitud como para constituir un riesgo
de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está dis-
eñado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones
importantes de funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la
documentación incluida con el electrodoméstico.
Para evitar que un usuario, u otros, sufra daños físicos o económi-
cos, respete las siguientes indicaciones. Las siguientes indicaciones
describen el grado de peligro o posibles daños a causa de un mal
uso.
Advertencia
“Advierte de la posibilidad de sufrir lesiones severas o incluso la
muerte”.
Aviso
“Posibilidad de sufrir lesiones o resultar dañado físicamente”.
Prohibición
“No debe realizar esta acción”.
Obligatorio
“Es necesario que realice esta acción”.
Notas de seguridad
4
Antes de utilizar el producto, lea y guarde estas instrucciones. Cuando
utilice este producto debe leer todas las advertencias y seguir las
instrucciones.
1. No ponga en funcionamiento la unidad mientras conduce.
Poner en funcionamiento la unidad mientras conduce puede ser causa de
accidentes muy serios, o incluso fatales. Ponga en funcionamiento la
unidad una vez que el vehículo esté aparcado en lugar seguro.
2. No mire el monitor mientras conduce.
Mirar la TV o el vídeo mientras conduce puede ser causa de accidentes
muy serios.
3. No utilice la unidad en estados problemáticos o anormales.
Si la utiliza sin que ésta emita sonidos o con humo u olores extraños,
podría constituir un alto riesgo de incendio.
4. No acerque sus ojos o cara a la parte superior de la antena.
Esto puede ser causa de lesiones.
5. Si su vehículo está equipado con airbags, coloque la unidad lejos del
alcance operativo de éstos.
En caso de accidente, el impacto entre los airbags y la TV (monitor) puede
ser causa de lesiones faciales graves en el conductor y pasajeros.
6. Para instalar la unidad con cinta de doble cara, asegúrese de limpiar
las caras adhesivas antes de pegarlas.
7. No utilice este producto cerca del agua.
1. No desmonte ni modifique la unidad.
Esto puede ser causa de accidente, como averías o un incendio.
Nota
Funciones de TV sólo para LAM-N760SP.
Desmontaje prohibido
Advertencia
Prohibición
Advertencia
5
Notas de seguridad
1. No lo deje caer, y evite los golpes fuertes.
Esto puede ser causa de problemas o un incendio.
2. No mire la TV o el video durante mucho tiempo con el motor apagado.
El vehículo podría no arrancar debido a la descarga de la batería.
3. No sujete la parte inferior de la antena para ajustar el ángulo.
4. No cargue, desmonte ni caliente la batería, y manténgala lejos de
fuentes ignífugas.
Esto puede ser causa de explosiones o fugas.
5. Mantenga el limpiacristales lejos del alcance de los niños.
Si entrara en sus ojos, lávelos con agua y contacte con un médico.
6. No utilice el equipo durante muchas horas seguidas o a temperaturas
extremadamente bajas o altas.
Este producto está diseñado para soportar diversas condiciones en el inte-
rior de los vehículos.
Sin embargo, exponer la unidad a la luz solar directa durante mucho tiempo
puede reducir la vida útil del producto o provocar averías (-10-60°C).
No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de aire
caliente u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
7. Evite el agua.
No utilice este aparato cerca del agua y límpielo sólo con un paño seco.
8. No bloquee ninguna abertura de ventilación, instálelo siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Nota
Funciones de TV sólo para LAM-N760SP.
Prohibición
Aviso
Notas de seguridad
6
1 No toque ningún cable de antena ni el monitor bajo condiciones
atmosféricas adversas.
Esto puede ser causa de descargas eléctricas.
2. Si el cable pasa por un orificio o está en contacto con piezas metáli-
cas, protéjalo adecuadamente.
3. Guarde las pilas lejos del alcance de los niños.
Si un niño tragara una de ellas, contacte inmediatamente con un médico.
4. Durante la conducción, mantenga el volumen del sonido a un nivel
adecuado.
Un volumen demasiado alto podría distraer al conductor y ser causa de
accidentes.
5. Solicite la instalación de este producto a un técnico especializado.
Es necesario estar familiarizado y tener experiencia en este tipo de instala-
ciones y cableados. Por su propia seguridad, solicite a un agente especia-
lizado la realización de estas tareas.
6. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado ni pellizcado,
especialmente las clavijas, las tomas y en el punto donde salen del
aparato.
7. Utilice únicamente acoplamientos/ accesorios especificados por el
fabricante.
8. Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas, trípode, soporte o mesa
especificadas por el fabricante, o la que se ha vendido con el aparato.
Si se utiliza un carrito, tenga cuidado al mover el conjunto
carrito/aparato para evitar lesiones en caso de que vuelque.
9. Desenchufe este aparato cuando se produzcan tormentas eléctricas o
si no se va a utilizar durante largos periodos de tiempo.
10
. Solicite todos los servicios de reparación a personal de reparación
cualificado. Es necesaria asistencia técnica si el aparato se ha
dañado de algún modo, como cuando se daña el cable o la clavija de
alimentación, se derrama líquido o se introducen objetos dentro del
aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, no
funciona correctamente o se ha caído.
Obligatorio
Aviso
7
Características principales
Esta unidad ha sido diseñada para adaptarse al entorno de los vehículos. A
diferencia de las unidades generales para uso doméstico, las unidades para
vehículos están equipadas con un circuito especial en su interior que
proporciona una buena calidad de imagen y sonido.
1. LCD de baja reflexión de vídeo y alta definición
Nuestra LCD proporciona una calidad HD mediante la pantalla TFT LCD de
7 pulgadas y 336.960 píxeles.
Además, cuenta con una estructura de disposición de píxeles adecuada
para ver claramente la pantalla durante la navegación.
Circuito de sincronización forzada
Este circuito minimiza las vibraciones de la pantalla a fin de proporcionar
una visualización estable mientras está en movimiento.
2. Función de conversión de audio
La unidad está equipada con un altavoz de salida máxima de 1W.
Circuito de cancelación de ruido
El circuito de cancelación de ruido ha sido diseñado para cancelar los rui-
dos procedentes del vehículo.
Función de auriculares
Es posible recibir el audio mediante auriculares en el interior del vehículo.
3. Función de entrada exterior de audio/vídeo
Esta unidad tiene una salida para la conexión del audio/vídeo.
Eliminación de su antiguo equipo
1. Cuando este símbolo de un contenedor con ruedas cruzado por una X esté
grabado en un producto, significará que está cubierto por la Directiva euro-
pea 2002/96/EC.
2. Debe deshacerse de todo producto electrónico separándolo de la basura
municipal, llevándolo a las instalaciones designadas para tal efecto bien
por el gobierno o bien por las autoridades locales.
3. La eliminación correcta de su antiguo equipo ayudará a evitar las poten-
ciales consecuencias negativas para el medioambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información detallada acerca de la eliminación de su
antiguo equipo, por favor entre en contacto con su ayuntamiento, servicio
de recogida de basura o la tienda donde adquirió el producto.
Este producto se ha fabricado en cumplimiento con los requisitos sobre inter-
ferencias de radio de la DIRECTIVA 89/336/CEE, 93/68/CEE y 73/23/CEE.
Características principales
8
4. Funciones prácticas
Función atenuador
El nivel de brillo de la pantalla puede ajustarse según el brillo existente.
Memoria de hasta 93 canales
Nuestra TV es capaz de transmitir programación de TV (pública) y memo-
rizar automáticamente hasta 93 canales de TV.
Mando a distancia
Se incluye un mando a distancia de fácil uso.
Auto Search Function
La función de búsqueda automática está diseñada para encontrar la si-
guiente cadena de TV disponible y memorizarla automáticamente.
Simplemente presione el botón de búsqueda y encontrará rápidamente la
cadena de TV que desee.
Menú desplegable
Todas las funciones se muestran, para su comodidad, en una sola pantalla.
Función de selección AV1/AV2
Le permite seleccionar entre AV1/AV2
Nota
Funciones de TV sólo para LAM-N760SP.
9
Instalación
A bajas temperaturas (20ºC… o menos)
Encienda el calefactor para lograr la temperatura
correcta. (para mejorar la fuerza adhesiva).
En condiciones de humedad alta (niebla, lluvia,
etc.)
Después de secar la cara adhesiva con un
secador, instale la unidad.
Tras la instalación del soporte
Extraer el soporte del monitor o instalar el monitor
en las 24 siguientes a la instalación del soporte
podría debilitar la fuerza adhesiva del soporte.
Previo a la instalación
Piezas incluidas
Cable de AV
Auriculares Adaptador para
encendedor
Mando a distancia
Soporte de la sección de
montaje (posterior)
Soporte de la sección
de montaje (frontal)
Instalación
10
Orden de instalación del soporte
1. Decida el emplazamiento de instalación y doble
el lado adhesivo del soporte conforme a la
forma física de la ubicación escogida.
2. Limpie la cara adhesiva con un detergente neu-
tro o alcohol.
3. Instale el soporte tras descubrir la cinta de
doble cara del soporte.
Si la temperatura del lado adhesivo es baja
(20ºC… o menos), el poder adhesivo de la cinta
podría verse debilitado. Para evitarlo, pegue el
soporte tras calentarlo.
4. Introduzca los tornillos en el producto.
Tras atornillarlos, compruebe y tome nota de
cualquier posible daño en el cableado o equipo del
interior del panel de instrumentos.
5. Al colocar el tornillo del soporte en el orificio
situado en la parte posterior de la unidad del
monitor, ajuste la altura y el ángulo de la insta-
lación.
Ajuste la altura y el ángulo de la unidad para
alcanzar la posición deseada, a fin de evitar vibra-
ciones debidas al movimiento del vehículo. Una
vez ajustadas la altura y el ángulo, fije el tornillo
en posición. Durante la conducción, esta puede
ser una causa de accidentes debido a un mal
anclaje.
Aviso
Aviso
Aviso
Cinta de doble
cara
11
Instalación
Tratamiento del cable del monitor
Si el monitor está instalado y el cable conectado,
coloque el cable de tal forma que no moleste
durante la conducción.
Preste atención a que el cable no esté pinzado
por un asiento o puerta. El cable podría resultar
dañado de esta forma.
Sujete correctamente el cable mediante una
abrazadera plástica, ya que puede ser peligroso
que este se enrede accidentalmente en la palan-
ca de cambios, por ejemplo.
Instalación de la unidad del monitor
La unidad del monitor de este producto está di-
señada respetando seriamente todas las norma-
tivas de seguridad.
• A menos que instale firmemente la unidad en
lugar seguro, podría ser causa de accidentes y
resultar muy peligrosa.
• Cuando decida el emplazamiento de instalación,
compruebe los siguientes aspectos.
Importancia
Importancia
Instalación
12
Adhiérala en un lugar que no impida el correcto
funcionamiento de los airbags.
No instalar en un lugar que impida la visibilidad
o funcionamiento del volante, la transmisión,
palanca, pedal de freno, o donde pueda poner
en riesgo la seguridad de los pasajeros. Esto
puede ser causa de accidentes o lesiones.
Como se ha mostrado, fije la unidad en lugar
seguro, donde no impida la visibilidad o no le
fuerce a apartar demasiado la vista.
No instalar en un lugar expuesto a temperaturas
extremadamente altas o bajas. Esto podría dete-
riorar la unidad del monitor o ser causa de
averías.
• Mientras permanece aparcado, proteja la unidad
de la luz solar directa con la cubierta del monitor
cerrada, ya que las altas temperaturas podrían
deteriorarlo.
• No instalar la unidad del monitor en un lugar
expuesto directamente al aire acondicionado.
• No instalar en un lugar donde pueda impedir la
apertura de la guantera.
• No instalar sobre un panel de madera o tela, ya
que es probable que sufra daños.
Importancia
Aviso
Importancia
13
Instalación
Orden de instalación del soporte
(monitor de asiento trasero)
1. Primero separe el reposacabezas A.
Notas
Consulte el manual de usuario del vehículo.
2. Inserte el reposacabezas A en el orificio situa-
do en la parte superior del soporte de la sec-
ción de montaje.
3. Instale el reposacabezas A en el orificio situa-
do en la parte superior del asiento.
4. Introduzca los tornillos en la unidad.
5. Al colocar el tornillo del soporte en el orificio
situado en la parte inferior de la unidad, ajuste
la altura y el ángulo de instalación.
Ajuste el ángulo de la unidad para alcanzar la
posición deseada, a fin de evitar vibraciones
debidas al movimiento del vehículo. Una vez ajus-
tado el ángulo, fije el tornillo en posición. Durante
la conducción, esta puede ser una causa de acci-
dentes debido a un mal anclaje.
Aviso
A
Instalación
14
Conexión de las unidades exteriores
Conectar mediante el adapta-
dor del encendedor. Puede
utilizarse a DC 9-12V de
voltaje libre.
Vista posterior de la cámara,
DVD, videocámara, LDP,
reproductor, etc.
VÍDEO
Amarillo (vídeo)
Rojo o blanco
(audio)
AUDIO
Nota
Funciones de TV sólo para LAM-N760SP.
Cuando inserte el cable AV y lo extraiga de la toma, la imagen parpadeará
durante un momento. Es un fenómeno normal.
15
Nombre de las piezas
1. : ENCENDIDO/APAGADO
2. TV/AV : Conversión de modo (TV t ENTRADA DE AV1 t
ENTRADA DE AV2) : LAM-N760SP
AV1/AV2 : Conversión de modo (ENTRADA DE AV1 t
ENTRADA DE AV2) : LAM-N760
3.
VV
: Seleccionar canal hacia abajo: LAM-N760SP
Botón abajo / seleccionar elemento del menú
4.
vv
: Seleccionar canal hacia arriba: LAM-N760SP
Botón arriba/ seleccionar elemento del menú
5. STBY (R) : Luz en espera (color rojo)
PWR (G ) : Luz de funcionamiento (color verde)
6.
bb
: Subir volumen / ajustar elemento del menú
7.
BB
: Bajar volumen / ajustar elemento del menú
8. MENÚ : Entrar en el menú
9. : Toma de auriculares
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Vista delantera
Nombre de las piezas
16
1. Altavoces izquierdo/derecho
2. Antena de TV (sólo funciona con LAM-N760SP.)
3. Conector de acoplamiento
1
2
3
1
Vista posterior
Nota
El aspecto del reproductor actual puede variar ligeramente del mostrado en las
imágenes.
17
Nombre de las piezas
1. Retire la tapa de las pilas con la ayuda de
un lápiz o bolígrafo.
2 Instale las pilas en el compartimento corre-
spondiente.
3 Instale la tapa de las pilas de nuevo en su
posición original.
Notas
Use únicamente una pila de litio CR2025 (3V).
Retire las pilas del mando a distancia si no
piensa utilizarlo durante un tiempo.
No deje el producto en un lugar demasiado
cálido o húmedo.
No manipule las pilas con herramientas
metálicas.
No almacene las pilas junto a materiales
metálicos.
Si la pila experimentara fugas o pérdidas,
limpie cuidadosamente el mando a distancia
e instale nuevas pilas.
Instalación de pilas
1. ENCENDIDO/APAGADO
2. TV/AV : Conversión de modo
(TV t ENTRADA DE AV1 t ENTRADA
DE AV2) : LAM-N760SP
AV1/1V2 : Conversión de modo
(ENTRADA DE AV1 t ENTRADA DE AV2) :
LAM-N760
3. SILENCIO (SILENCIAR AUDIO)
4. SUBIR
UU
/ BAJAR
uu
VOLUMEN
Ajustar elemento del menú
5. SUBIR
UU
/ BAJAR
uu
CANAL : LAM-N760SP
Seleccionar elemento del menú
6. NÚMERO [0 -9]
7. MENÚ
1
Mando a distancia
2
3
4
6
5
7
Funcionamiento
18
ENCENDIDO/APAGADO
Al conectar la alimentación al sistema principal,
se encenderá el LED rojo de "en espera" (STBY).
Mediante el botón Power , se alterna la
función de ENCENDIDO/APAGADO.
En estado ENCENDIDO, se encenderá el LED
verde de “encendido”.
Nota
Cuando el sistema principal se encienda/apague, la
imagen puede parpadear. Es un fenómeno normal.
Conversión de modo
Presione repetidamente el botón TV/AV (o AV).
El modo ha cambiado.
TV (LAM-N760SP) t ENTRADA DE AV1 t
ENTRADA DE AV2...
En modo visualización de " TV ", se mostrará un
número de canal. Además, se mostrará
AV1/AV2.
Notas
Si el sistema principal recibe alimentación, la TV
memoriza el estado anterior y realizará
automáticamente las funciones de ENCENDI-
DO/APAGADO.
• A menos que la ventana de visualización del
modo funcione durante 5 segundos, desapare-
cerá automáticamente.
Ajuste de volumen
Presione los botones
bb
o
BB
para ajustar el nivel
de sonido. El volumen mínimo es 0, y el máximo
es 30.
Nota
Al apagar la unidad, ésta memorizará automática-
mente el nivel actual del volumen.
Silenciar
Presione A.MUTE en el mando a distancia para
interrumpir el sonido. Para cancelar esta función,
vuelva a presionar el botón.
STBY (en espera):
ROJO
PWR: VERDE
Para entrar en el menú IMAGEN
1. Presione el botón TV/AV (o AV).
Por favor, seleccione primero la ENTRADA
DE AV1 o la ENTRADA DE AV2.
2. Presione el botón MENÚ.
Nota
Cuando pulse el interruptor AV1/AV2, la imagen
parpadeará durante unos segundos. Es un
fenómeno normal.
Ajuste del menú IMAGEN
1. Presione el botón
vv
o
VV
para seleccionar
un elemento.
2. Presione el botón
bb
o
BB
para ajustar un
elemento.
Nota
Cuando se cambie RELACIÓN 16:9--4:3, la
imagen parpadeará durante unos segundos.
Es un fenómeno normal.
Para entrar en el menú SINTONIZAR
1. Presione el botón TV/AV.
Seleccione primero la TV.
2. Presione el botón MENÚ.
Ajuste del menú SINTONIZAR
1. Presione el botón
vv
o
VV
para seleccionar
un elemento.
2. Presione el botón
bb
o
BB
para ajustar un ele-
mento.
19
Funcionamiento
22
PICTURE
B
RIGHTNE
SS
C
O
NT
R
A
S
T
S
HARPNE
SS
C
O
L
OR
HUE
I
PL
A
Y MODE 16:9
A
A
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOR
HUE
DISPLAY MODE 16:9
ALL RESET
Artículo
VOL
bb
VOL
BB
BRILLO Más débil Más fuerte
CONTRASTE Más oscuro Más claro
NITIDEZ Más suave Más nítido
COLOR Más pálido Más profundo
TONO Violáceo Verdoso
RELACIÓN
16 : 9 n 4 : 3 16 : 9 n 4 : 3
C
HANNEL
01
ADD
/
ER
AS
E ADD
SOU
ND
S
Y
S
TEM D
K
F
INE
TU
NE
A
U
T
O
MEM
OR
Y
ALL RE
S
ET
CHANNEL 01
ADD/ERASE ADD
SOUND SYSTEM DK
FINE TUNE
AUTO MEMORY
ALL RESET
TUNING 17.25
Nota
Funciones de TV sólo para LAM-N760SP.
Funcionamiento
20
MEMORIA AUTOMÁTICA
Presione el botón
bb
o
BB
para iniciar la
búsqueda automática.
Todos los canales activos serán preselecciona-
dos y almacenados automáticamente en la
memoria. Tras preseleccionarlos, la TV pasará al
canal antes de iniciar la búsqueda automática.
SISTEMA DE SONIDO
Si el sonido no es normal, quizás la configu-
ración del sistema de sonido sea errónea.
Es posible seleccionar un sistema de sonido
correcto, como se explica a continuación.
I y DK y L y BG
Presione el botón
bb
o
BB
para seleccionar un
sistema de sonido correcto.
AÑADIR/ELIMINAR
1. Presione el botón
vv
o
VV
para seleccionar el
elemento CANAL.
2. Presione el botón
bb
o
BB
para seleccionar
un número de canal que desee ELIMINAR.
(Por ejemplo, el canal 10)
3. Presione el botón
vv
o
VV
para seleccionar el
elemento AÑADIR/ELIMINAR.
4. Presione el botón
bb
o
BB
para seleccionar
ELIMINAR.
AÑADIR y ELIMINAR
Ahora, si busca canales mediante el botón
bb
o
BB
, se omitirá el canal 10.
Para restaurar un canal omitido, utilice los
botones numéricos para seleccionarlo y, a con-
tinuación, repita los pasos 1-4 anteriores.
(Establezca el elemento AÑADIR/ELIMINAR
en AÑADIR)
C
HANNEL
01
ADD
/
ER
AS
E ADD
SOU
ND
S
Y
S
TEM D
K
F
INE
TU
NE
A
U
T
O
MEM
OR
Y
ALL RE
S
ET
CHANNEL 01
ADD/ERASE ADD
SOUND SYSTEM DK
FINE TUNE
AUTO MEMORY
ALL RESET
TUNING 17.25
21
Funcionamiento
SINTONIZACIÓN FINA
La sintonización fina no es necesaria en condi-
ciones normales. Sin embargo, en áreas con
malas condiciones de emisión, donde es
necesario realizar ajustes para mejorar la
recepción de imagen y sonido, utilice la SIN-
TONIZACIÓN FINA.
1. Presione el botón
vv
o
VV
para seleccionar el
elemento CANAL.
2. Presione el botón
bb
o
BB
para seleccionar el
número de canal en el que desea activar la
sintonización fina. (Por ejemplo, el canal 10)
3. Presione el botón
vv
o
VV
para seleccionar el
elemento SINTONIZACIÓN FINA.
4. Presione el botón
bb
o
BB
para activar la sin-
tonización fina hasta lograr la mejor recep-
ción de imagen y sonido posible.
REINICIAR TODO
Puede configurar todas las funciones a sus
ajustes de fábrica:
1. Presione el botón
vv
o
VV
para seleccionar el
elemento REINICIAR.
2. Presione el botón
bb
o
BB
para comenzar.
Aparecerá el mensaje “REINICIANDO”.
C
HANNEL
01
ADD
/
ER
AS
E ADD
SOU
ND
S
Y
S
TEM D
K
F
INE
TU
NE
A
U
T
O
MEM
OR
Y
ALL RE
S
ET
CHANNEL 01
ADD/ERASE ADD
SOUND SYSTEM DK
FINE TUNE
AUTO MEMORY
ALL RESET
TUNING 17.25
Solución de averías
22
Compruebe los siguientes aspectos antes de confirmar una avería.
Si el problema persiste aún después de haber repasado los siguientes
aspectos, llame al centro de atención al cliente, al contacto incluido en este
manual, y nosotros nos encargaremos de la situación. (Las piezas de montaje
son muy delicadas, por lo que se recomienda solicitar exclusivamente a un
técnico especializado el desmontaje de este producto).
En pantalla aparecen pequeños puntos de color rojo, azul y verde.
Las pantallas LCD poseen una alta tecnología. Así, pueden experimentar la
falta de píxeles en un 0,001% o el encendido frecuente de ciertos píxeles. Sin
embargo, este no es un motivo de avería.
El audio y el vídeo no funcionan.
Compruebe si el interruptor de arranque del vehículo está en ACC o ON
(encendido).
• Compruebe si el código de conexión es inestable o está desconectado.
• Esto no funciona durante la conducción.
El vídeo funciona, pero el audio no.
Compruebe, con un controlador de volumen, si el nivel de volumen es el
adecuado.
• Compruebe si el puerto de salida de voz está conectado.
La esquina de la pantalla se muestra en la TV.
Si la pantalla LCD ha sido utilizada durante muchas horas a oscuras, ésta
se oscurecerá gradualmente.
• Si se oscureciera demasiado, sustituya su tubo fluorescente exclusivo.
La calidad de voz es mala mientras se recibe la señal de TV.
Cambie de frecuencia en caso de interferencias con una emisora de radio.
La TV sólo se muestra en negro.
Compruebe el nivel de color ajustando la Configuración de color en Menú.
Nota
Funciones de TV sólo para LAM-N760SP.
23
Solución de averías
Estos casos no pueden considerarse averías.
Bajo las siguientes circunstancias, resulta difícil mirar la TV porque la recepción
de señal es pésima.
Pérdida de color
doble o triple
Entre edificios.
Si un avión o tren
pasa cerca
En las cercanías de una emisora de radio o antena
de transmisión de una emisora de radioaficionados.
Vibraciones
Una señal de neón
cercana
Un automóvil
Una moto
Un cable de alta
tensión
Lejos de una emisora
de radio
En las montañas o
bosque
La pantalla está
manchada.
El campo regresa
gradualmente.
El color aparece o
desaparece.
Un cable de
alimentación
cercano
Hace ruido. Hace ruido.
Aparecen rayas.
Entre valles y
montañas
Pantalla
Sonido
Medioambiente
Pantalla
Hace ruido. Hace ruido.
Sonido
Medioambiente
Especificaciones
24
P/NO : MFL31753404
Tipo .................................................................................Monitor LCD a color
Alimentación ...................................................................................9-12 V CC
Consumo .................................................................................................15 W
Recepción de canales ....................................................................93 canales
Temperatura de funcionamiento ...................................................... -10-60 °C
Temperatura de mantenimiento ....................................................... -20-80 °C
Panel LCD ...................................................... Panel LCD TFT de 7 pulgadas
Píxeles ................................................................112.320 píxeles (234 x 480)
Píxeles efectivos .......................................................................99,99% o más
Pantalla ...............................................Tipo de transmisión con filtro de color
Sistema operativo.................................................................Matriz activa TFT
Ángulo de visión (izquierda/derecha) ...........................................120° (±60°)
Ángulo de visión (arriba/abajo) .........................................................30° / 40°
Fuente de luz ..................................................................................L tipo CCFL
Potencia de sonido .......................................................................2 vatios x 2
Tamaño ....................................................An x Lg x Al: 191,5 x 120 x 27 mm
Peso .......................................................................................................400 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

LG LAM-N760SP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para