LG DVT499H Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
DVT499H
Como colaborador ENERGY
STAR
®
, LG ha establecido que
este producto o modelos de
producto, cumplen las directrices
ENERGY
S
TAR
®
de rendimiento
energético.
ENERGY
STAR
®
es una marca registrada de
EE.UU.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
ESPAÑOL
DV499H-E.BESPLLK_SPA 4/6/09 9:23 AM Page 1
2
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO
RETIRE LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA). NO CONTIENE PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. SOLICITE LOS SERVICIOS
DE ASISTENCIA TÉCNICA A PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero
pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado
dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suficiente
para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar
al usuario de la presencia de instrucciones importantes (de servicio) de
funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al
producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio reducido, como en una
estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante. Las ranuras y orificios de la carcasa sirven para
ventilar y garantizar un funcionamiento seguro del producto, y para protegerlo de un
sobrecalentamiento. No deben bloquearse nunca colocando el producto sobre una
cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una
instalación empotrada, como una estantería o estante, a no ser que exista una
ventilación adecuada o se cumpla con las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser.
Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea
detenidamente este manual de usuario y guárdelo para futuras
consultas. En caso de que la unidad necesite servicio de
reparación, póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado. El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos
diferentes a los especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a
radiación. Para evitar una exposición directa al haz del láser, no intente abrir la
carcasa. La radiación del láser es visible al abrirla. NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura), ni
colocar sobre el mismo objetos con líquido, como jarrones.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos en un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida única que alimente sólo a ese aparato y que no tenga
tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especificaciones de este
manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue las tomas de pared. Las
tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de
alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar
peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece
dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio
técnico autorizado que lo sustituyan por uno nuevo equivalente. Proteja el cable de
alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, punzarlo o
pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste especial atención a los enchufes,
tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato. Para apagar el
aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de
que el enchufe sea fácilmente accesible.
Eliminación de aparatos usados
1. Si aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado en un producto,
significa que éste se acoge a la Directiva Europea 2002/96/CE.
2. Los productos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la
basura convencional, sino en los puntos de recogida designados por el
gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de aparatos usados contribuye a evitar
riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para más información sobre la eliminación de aparatos usados, póngase
en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el
establecimiento donde adquirió el producto. el que adquirió el producto.
Este producto se ha fabricado de acuerdo con la Directiva de
compatibilidad electromagnética 2004/108/CE y la Directiva de bajo
voltaje 2006/95/CE.
Representante europeo:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
(Tel : +31–036–547–8940)
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
DV499H-E.BESPLLK_SPA 4/6/09 9:23 AM Page 2
3
Acerca de la indicación del símbolo
” puede aparecer en su televisor durante el funcionamiento e indica que la
función explicada en este manual del propietario no está disponible en ese
disco.
Códigos de región
El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad.
Esta unidad sólo puede reproducir discos DVD con el mismo código que el
mostrado en la parte posterior de la misma, o el código "ALL".
En la mayoría de los discos DVD observará el dibujo de la Tierra con uno o
más números claramente visibles en la cubierta. Este número debe coincidir
con el código regional de la unidad o, de lo contrario, el disco no podrá
reproducirse.
Si intenta reproducir un DVD con un código de región diferente al del reproductor,
verá aparecer el mensaje “Check Regional Code” en la pantalla del televisor.
Copyrights
La ley prohíbe la copia, la transmisión, la exhibición, la transmisión por cable,
la reproducción en público y el alquiler de material con copyright sin permiso
del autor. Este producto dispone de la función de protección contra copia
desarrollada por Macrovision. Algunos discos disponen de señales de
protección contra copia. Al grabar y reproducir las imágenes de dichos discos,
aparecerá ruido de imagen. Este producto incorpora tecnología de protección
de copyright protegida a su vez por patentes de EE.UU. y otros derechos de
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de copyright
debe ser autorizado por Macrovision y está destinado uso doméstico y otros
usos de visualización limitados a menos que Macrovision autorice lo contrario.
Queda prohibida la ingeniería inversa o su despiece.
LOS CONSUMIDORES DEBERÍAN RECORDAR QUE NO TODOS LOS
TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES
CON ESTE PRODUCTO Y QUE PODRÍAN APARECER OBJETOS
EXTRAÑOS EN LA IMAGEN. EN CASO DE PROBLEMAS
EN LA IMAGEN DE 525 Ó 625 LÍNEAS DE ESCANEO (BARRIDO)
PROGRESIVO, SE RECOMIENDA AL USUARIO CAMBIAR LA CONEXIÓN A
LA SALIDA “STANDARD DEFINITION”. EN CASO DE DUDAS
EN RELACIÓN A LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TELEVISOR CON
ESTA UNIDAD MODELO 525p y 625p, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN
CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
DVD-VIDEO: Discos de películas que pueden comprarse
o alquilarse
DVD-R: Sólo modo de vídeo y finalizado
DVD-RW: Sólo modo VR, modo de vídeo y finalizado
DVD+R: Sólo modo de vídeo
DVD+RW: Sólo modo de vídeo
CD de audio: CD o CD-R/CD-RW de música en formato
CD de música que puede comprarse
Esta unidad reproduce DVD±R/RW y CD-R/RW con archivos de títulos de
audio DivX, MP3, WMA y/o JPEG. Algunos DVD±RW/DVD±R o CD-RW/
CD-R no pueden reproducirse en esta unidad debido a la calidad de
grabación, al estado físico del disco o a las características del dispositivo de
grabación y software autorizado.
Logo
Tipos de discos reproducibles
Tipo
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tipos de discos reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Enganche de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ajuste la configuración de reproducción de discos . . . . . . . . .9-10
Ajuste la configuración DVB-T o DAB . . . . . . . . . . . . . . . . .10-12
Utilización del EPG digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Visualización de la información del disco . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15
Reproducción de un archivo de película DivX . . . . . . . . . . . . . .16
Escuchar discos o archivos de música . . . . . . . . . . . . . . . .16-17
Visualización de archivos de fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Grabación directa USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Utilización de una unidad Flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Códigos de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Índice
Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de los Dolby Laboratories.
HDMI, el logo HDMI y la Interfaz Multimedia de Alta Definición son marcas
comerciales o registradas por HDMI en licencia de LLC.
“DVD Logo” es una marca registrada de DVD format/Logo Licensing
Corporation.
DV499H-E.BESPLLK_SPA 4/6/09 9:23 AM Page 3
4
Enganche de la unidad
Conexión de la antena
Conecte la antena de TV terrestre (A) a la conexión ANTENNA IN de la unidad.
Si desea usar una antena de interior, use una con un amplificador de señal de
5V, 100mA y configure la opción [Antena 5V] como [ACT.] en el menú de con-
figuración. (Véase la página 11.)
Conexión de la antena a su TV
Conecte un extremo del cable RF (R) en la conexión ANTENNA OUT de la
unidad y el otro extremo en la conexión ANTENNA IN de la TV. Pasa la señal
de la conexión ANTENNA IN a la TV/monitor.
Conexión de audio y vídeo
Las conexiones de audio y video de la unidad disponen de un código de color
(Amarillo para vídeo, rojo para audio derecho y blanco para audio izquierdo).
Si la TV sólo dispone de una salida de audio (mono), conéctela a la conexión
de audio izquierda de la unidad (blanco).
Enganche de la unidad - qué más puede hacer
Conexión SCART
Conecte la conexión TO TV de la unidad a la TV usando el cable SCART.
Para las conexiones por SCART, la resolución debe establecerse en
576i(480i) presionando el botón RESOLUTION.
Cuidado: para utilizar esta conexión deberá configurar la opción
[Selecciona salida TV] en [RGB] en el menú de configuración. (Consulte la
página 9)
Conexiones de componente de vídeo
Conecte las tomas COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN OUTPUT de la
unidad a las tomas de entrada correspondientes de su televisor con el cable
YP
B
PR.
También deberá conectar los cables de audio derecho e izquierdo al
televisor, o el cable de audio digital a su sistema estéreo.
Cuidado: para utilizar esta conexión deberá configurar la opción
[Selecciona salida TV] en [YPbPr] en el menú de configuración. (Consulte la
página 9)
Configuración de resolución
Puede cambiar la resolución de la salida del componente de vídeo.
Pulse RESOLUTION varias veces para seleccionar la resolución desea-
da: 576i(480i), 576p(480p), 720p, 1080i, 1080p.
Para resoluciones de 720p, 1080p y 1080i en la salida de vídeo por com-
ponentes, sólo podrán reproducirse discos sin protección anticopia. Si el
disco dispusiera de protección anticopia, se reproduciría a una resolución
de 576p(480p).
Dependiendo de su modelo de TV, algunos de los ajustes de resolución
pueden conllevar la visualización en negro de la pantalla o la aparición de
imágenes anómalas en pantalla. En este caso, presione repetidamente
RESOLUTION hasta volver a visualizar correctamente la imagen.
Conexión de salida de audio digital
Conecte una de las tomas DIGITAL AUDIO OUTPUT (COAXIAL) de la
unidad a la toma correspondiente de su amplificador.
Si el formato de audio de la salida digital no se ajusta a la capacidad
de su amplificador, éste emitirá un fuerte sonido o, por el contrario, no
reproducirá ningún sonido.
Para ver el formato de audio del disco actual en la pantalla, pulse AUDIO.
Esta unidad no realiza la descodificación interna (2 canales) de una pista
de sonido DTS. Para disfrutar del sonido ambiente multicanal DTS, debe
conectar esta unidad a un amplificador compatible con DTS mediante una
de las salidas de audio digital de la unidad.
Antena
(Digital)
TV
Parte trasera de la unidad
A
B
C
B
C
A
DV499H-E.BESPLLK_SPA 4/6/09 9:23 AM Page 4
5
HDMI Connection
Conecte la toma HDMI OUTPUT (H) de la unidad a la de entrada HDMI de un
televisor compatible con HDMI mediante un cable HDMI.
Resolution Setting
Puede cambiar la resolución de la salida HDMI. Pulse RESOLUTION varias
veces para seleccionar la resolución deseada: 576i(480i), 576p(480p), 720p,
1080i, 1080p. Dependiendo de la conexión o del televisor, quizás no pueda
seleccionar la resolución.
Nota para la resolución 1080p
La unidad puede proporcionar una imagen HD de 1080p a la mayoría de las TV
con capacidad para 1080p del mercado de hoy en día. Sin embargo, existen
algunas TV de 1080p disponibles de varias marcas que tienen límites a los
tipos de imágenes 1080p que pueden aceptar. De forma más específica, una
TV con capacidad de 1080p que no aceptan imágenes en 60Hz no podrán
mostrar ninguna imagen de esta unidad.
Acerca de HDMI
HDMI (interfaz multimedia de alta definición) admite tanto vídeo como audio en
una única conexión digital para su uso con reproductores de DVD, Set-Top
Boxes dispositivos de AV HDMI fue desarrollado para proporcionar las
tecnologías de HDCP (protección de contenido digital de alto ancho de banda).
HDCP se utiliza para proteger contenidos digitales transmitidos y recibidos.
HDMI cuenta con capacidad para admitir vídeo estándar, mejorado o de alta
definición y audio estándar a multi-canal envolvente, las características de
HDMI incluyen video digital no comprimido, un ancho de banda de hasta 5
gigabites por segundo, un conector (en lugar de varios cables y conectores), y
comunicación entre la fuente de AV y Dispositivos de AV, como sistemas DTV.
Notas sobre la conexión HDMI
Si su televisor no tiene capacidad para gestionar frecuencias de muestreo de
96 kHz, ajuste la opción [Muestreo PCM] a [48 kHz] en el menú de
configuración. (Consulte la página 9)
Si su TV no está equipado con Dolby Digital y decodificador MPEG, ajuste
las opciones [Dolby Digital] y [MPEG] a [PCM] en el menú de configuración.
(Consulte la página 9)
Dependiendo de su modelo de TV, algunos de los ajustes de resolución
pueden conllevar la visualización en negro de la pantalla o la aparición de
imágenes anómalas en pantalla. En este caso, presione repetidamente
RESOLUTION hasta volver a visualizar correctamente la imagen.
Cambiar la resolución cuando la unidad está conectada mediante el conector
HDMI puede provocar un funcionamiento incorrecto. Para solucionar el
proble-ma, apague la unidad y vuelva a encenderla.
Al conectar un dispositivo HDMI o DVI compatible asegúrese de lo siguiente:
- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y esta unidad. A continuación,
encienda el dispositivo HDMI/DVI y déjelo así durante unos 30 segundos;
después encienda esta unidad.
- La entrada de vídeo del dispositivo conectado está correctamente
configurada para esta unidad.
- El dispositivo conectado es compatible con entradas de vídeo
720X576i(480i), 720X576p(480p), 1280X720p, 1920X1080i ó 1920X1080p.
- Las resoluciones de 1080p, 720p y 576p(480p) representan la resolución
aplicada del barrido progresivo.
No todos los dispositivos DVI compatibles con HDCP funcionarán en esta
unidad.
- La imagen no se mostrará correctamente con dispositivos sin HDCP.
H
TV
Parte trasera de la unidad
DV499H-E.BESPLLK_SPA 4/6/09 9:23 AM Page 5
6
General sobre emisiones digitales
Imagen y sonido
La TV digital es una tecnología de transmisión que sustituye a la técnica
analógica convencional.
Esto significa que pueden transmitirse varios canales de TV, emisoras de radio
y otros servicios digitales en el mismo espacio que antes ocupaba un solo
canal. Como consumidor, obtiene acceso a más canales y servicios que antes
y, al mismo tiempo, se reciben con una calidad de imagen y sonido perfecta.
Cobertura
Antes de comprar este producto le adelantamos que tendrá que asegurarse de
existan servicios de transmisión digital que cubran su área.
Antena / fuente de señal
Dependiendo de la recepción de la unidad, puede conectarse a una sencilla
antena de interior o a un sistema de antena de exterior que ya exista.
Si vive en un piso debe asegurarse de que las señales digitales terrestres se
distribuyen en la salida de antena de la pared. Si dispone de su propio sistema
de antena, debe asegurarse que está equipado con antena, filtro o un
amplificador que pueda gestionar las frecuencias a las que se transmiten los
canales digitales.
TV por cable
Observe que esta unidad no está diseñada para la recepción de señales de TV
por cable normales (señal QAM). Independientemente, los operadores de
pequeñas redes de cable pueden haber elegido distribuir señales digitales ter-
restres para su red (señal COFDM). En este caso, la unidad podrá usarse sin
problemas.
Compruebe con su casero si no está seguro acerca de qué tipo de señal de TV
se proporciona en la toma de antena de la pared.
DV499H-E.BESPLLK_SPA 4/6/09 9:23 AM Page 6
Control remoto
a
POWER (1) : Enciende y apaga la unidad.
OPEN/CLOSE (Z) : Abre o cierra la bandeja de
disco.
Botones de control de TV: Puede controlar el nivel
de sonido, la fuente de entrada, seleccionar el
canal de TV y encender y apagar la TV.
Botones numéricos: Selecciona las opciones
numéricas en un menú.
SETUP : Accede o sale del menú de configuración.
b
SCAN (m / M) : Realiza una búsqueda hacia
delante o hacia atrás.
SKIP (. / >) : Pasa al capítulo/pista/archivo
siguiente o anterior.
PAUSE/STEP (X) : Pausa la reproducción
temporalmente. Púlselo repetidas veces para
avanzar fotograma a fotograma.
PLAY (N) : Inicia la reproducción.
STOP (x) : Detiene la reproducción.
c
MODE : Cambia el modo de funcionamiento
(DVB-T, DAB o Disco).
CH (+/-) : Sube o baja entre los canales
memorizados en el modo DVB-T o DAB.
DVD MENU : Accede o sale del menú DVD.
CH LIST : Muestra la lista de canales.
FAV. (+/-) : Sintoniza sus canales favoritos.
b / B / v / V (izquierda/derecha/arriba/abajo) :
Utilizados para desplazarse por las pantallas.
ENTER ( ) : Confirma la selección del menú.
DISPLAY : Accede al menú en pantalla
RETURN (O) : Púlselo para retroceder en el menú
o salir de él. Cambia el modo USB.
d
INDEX ( ) / ZOOM : Mueve a la página de índice
o a la página 100 en el modo teletexto. Amplía la
imagen de vídeo en el modo disco.
TEXT ( ) : Cambia entre el modo teletexto y la
visualización normal de TV.
MIX ( ) / TITLE : Muestra las páginas de
teletexto sobreimpresas en la imagen de TV.
Accede al menú de título del disco en el modo
disco, si hay alguno disponible.
EPG : Muestra el menú EPG.
Botones de color: Al entrar en un programa de
teletexto de una emisión digital. La función de cada
botón se describe en pantalla y los cambios
dependerán de la pantalla mostrada.
REPEAT : Repite un capítulo, pista, título o todo.
A-B : Repite una sección.
PROGRAM : Entra en el modo de edición de
programa.
CLEAR : Elimina un número de pista de la lista de
programas.
AUDIO ( ) : Selecciona un idioma o un canal de
audio.
SUBTITLE ( ) : Selecciona un idioma de
subtítulos.
ANGLE ( ) : Selecciona un ángulo de cámara de
un DVD cuando la opción esté disponible.
RESOLUTION : Puede cambiar la resolución
dependiendo de la TV.
Coloque la batería en el control remoto
Retire la tapadera de las pilas de la parte posterior
del control remoto e inserte una pila R03 (tamaño
AAA) con 3 y # en la posición correcta.
7
a
b
c
d
DV499H-E.BESPLLK_SPA 4/6/09 9:23 AM Page 7
8
a Bandeja de disco
Inserte un disco aquí.
b Z (Abrir / Cerrar)
Abre o cierra la bandeja de disco.
c N (Play) : Inicia la reproducción.
x (Stop) : Detiene la reproducción.
MODE : Cambia el modo de funcionamiento (DVB-T, DAB o DVD).
. (Skip) : Regresa al principio del capítulo/pista/archivo o pasa al
capítulo/pista/archivo anterior.
CH
- : Baja en la lista de canales memorizadas.
> (Skip) : Pasa al capítulo/pista/archivo siguiente o anterior.
CH + : Sube en la lista de canales memorizadas.
d
11
(Encendido)
Enciende y apaga la unidad.
e Puerto USB
Conecte una unidad Flash USB
f Sensor remoto
Apunte el control remoto aquí.
g Pantalla window
Muestra el estado actual de la unidad.
Unidad principal
abcdefg
a bcde fg h
a Cable de alimentación CA
Conéctelo a una toma de corriente.
b HDMI OUTPUT (Tipo A)
Conecte la TV con las entradas HDMI. (Interfaz para vídeo y audio digital)
c DIGITAL AUDIO OUTPUT (COAXIAL)
Conecta con el equipo de audio digital (coaxial).
d COMPONENT / PROGRESSIVE SCAN OUTPUT (Y P
B PR)
Conecte a una TV con las entradas Y Pb Pr.
e VIDEO/AUDIO (R/L) OUTPUT
Conéctela a una TV con entrada de video y audio.
f ANTENNA IN
Conecte la antena en este terminal.
g ANTENNA OUT
Pasa la señal de la conexión ANTENNA IN a la TV.
h SCART (HACIA LA TV)
Conéctelo a una TV con conexión SCART.
DV499H-E.BESPLLK_SPA 4/6/09 9:23 AM Page 8
9
Ajuste la configuración de reproducción de
discos - qué más puede hacer
Cuando enciende la unidad por primera vez (opcional)
El menú para la selección de idiomas aparecerá cuando encienda la unidad por
primera vez. Debe seleccionar un idioma para utilizar la unidad. Utilice vV b B
para seleccionar un idioma y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá el menú
de confirmación. Utilice bB para seleccionar [Intro] y, a continuación, pulse
ENTER.
Ajuste de la configuración
Idioma del menú – Seleccione un idioma para el menú de configuración y
mensajes en pantalla.
Audio del disco/Subtítulo/Menú – Seleccione un idioma para el menú, audio
y subtítulos del disco.
[Original]: Hace referencia al idioma original en que se grabó el disco.
[Otros]: Para seleccionar otro idioma, pulse las botones numéricos y, a
continuación, pulse ENTER para introducir el número correspondiente de
cuatro dígitos según la lista de códigos de idioma. (Consulte la página 20)
Si se equivoca al introducir un número, pulse CLEAR para borrarlo y, a
continuación, corríjalo.
[Apagado] (para subtítulos del disco): Le permite desactivar los subtítulos.
Ajuste de la configuración de visualización
Aspecto TV – Seleccione el aspecto de la pantalla que desea a utilizar según
la forma del televisor.
[4:3]: Selecciónelo cuando esté conectado un TV estándar 4:3.
[16:9]: Selecciónelo cuando esté conectado un TV de pantalla
panorámica16:9.
Modo visualización – Si selecciona 4:3, deberá definir cómo desea que se
visualicen las películas y los programas panorámicos en su televisor.
[Letterbox]: Muestra una imagen panorámica con bandas negras en la parte
superior e inferior de la pantalla.
[Panscan]: Rellena totalmente la pantalla 4:3, recortando la imagen según
sea necesario.
Selecciona salida TV – Le permite seleccionar una opción según el tipo de
conexión de su televisor.
[RGB]: Cuando su televisor esté conectado con la toma SCART.
[YPbPr]: Cuando su televisor esté conectado con las tomas
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN OUTPUT de la unidad.
Ajuste de la configuración
Dolby Digital / DTS / MPEG – Seleccione el tipo de señal de audio digital
cuando utilice una toma DIGITAL AUDIO OUTPUT.
[Secuencia de bits]: Seleccione esta opción cuando conecte la toma DIGITAL
AUDIO OUTPUT de esta unidad a un amplificador con un decodificador
MPEG o Dolby Digital, DTS incorporado.
[PCM] (para Dolby Digital / MPEG): Seleccione esta opción cuando conecte
la clavija DIGITAL AUDIO OUTPUT de la unidad a un amplificador sin Dolby
Digital o descodificador MPEG incorporado.
[Apagado] (para DTS): Seleccione esta opción cuando conecte la toma
DIGITAL AUDIO OUTPUT de esta unidad a un amplificador sin un
decodificador de DTS incorporado.
Muestreo PCM (Frecuencia) –
Seleccione la frecuencia de muestreo de la
señal de audio.
[48 KHz]: Las señales de audio siempre se convierten a 48 kHz.
[96 KHz]: Las señales de audio siempre se emiten en su formato original.
Ajuste la configuración de reproducción de discos
1 Seleccione el modo disco: MODE
2 Vaya al menú de configuración: SETUP
3 Seleccione la opción que desee en el
primer nivel:
vv VV
4 Pasará al segundo nivel:
BB
5 Seleccione la opción que desee en el
segundo nivel:
vv VV
6 Pasará al tercer nivel:
BB
7 Cambie la configuración:
vv VV
/ ENTER
EN EL CONTROL
REMOTO
Selección de un modo de funcionamiento
Debe seleccionar uno de los modos de operación antes de poder usar el
dispositivo.
Pulse repetidamente el botón MODO para cambiar el modo entre DVB-T,
DAB o Disco.
Disco: Antes de poder usar las funciones de reproducción o la configuración
de disco, debe seleccionar el modo Disco.
DVB-T: Debe seleccionar el modo DVB-T antes de ver un canal de TV o usar
la configuración de la TV.
DAB: Debe seleccionar el modo DAB antes de escuchar a la radio o usar la
configuración de la radio.
DV499H-E.BESPLLK_SPA 4/6/09 9:23 AM Page 9
10
Ajuste de altavoz (Control de la gama dinámica) – Hace que el sonido sea
más nítido cuando se baja el volumen (Dolby Digital sólo). Configure
[Encendido] para conseguir este efecto.
Vocal – Configure [Encendido] sólo cuando reproduzca un DVD de karaoke
multicanal. Los canales de karaoke del disco se mezclan con el sonido estéreo
normal.
Ajuste de la configuración
Debe ajustar la opción [Código de área] para utilizar las opciones de bloqueo.
Seleccione la opción [Código de área] y, a continuación, pulse B. Introduzca
una contraseña de 4 dígitos y, a continuación, pulse ENTER. Escríbala de
nuevo y, a continuación, pulse ENTER para confirmar. Si se equivoca al
introducir el número, pulse CLEAR y, y después, corríjalo.
Si olvida su contraseña, puede restablecerla. En primer lugar, extraiga el disco
de la unidad. Vaya al menú de configuración y, a continuación, introduzca el
número de seis dígitos “210499”. “P CLr” aparecerá en la ventana de
visualización y se borrará la contraseña.
Índice – Seleccione un nivel de clasificación. Cuanto menor sea el nivel, más
restrictiva será la clasificación. Seleccione [Desbloqueo] para desactivar la
clasificación.
Contraseña – Ajuste o cambie la contraseña para los ajustes de bloqueo.
[Nuevo]: Introduzca una contraseña nueva de cuatro dígitos mediante las
botones numéricos y, a continuación, pulse ENTER. Vuelva a introducir la
contraseña para confirmar.
[Cambiar]: Introduzca la contraseña nueva dos veces tras introducir la
contraseña actual.
Código de área –
Seleccione un código para un área geográfica como el nivel de
clasificación de la reproducción. Determina qué estándares de país se utilizan para
clasificar DVD controlados por el Bloqueo paterno. (Consulte la página 20)
Ajuste de otros valores
B.L.E. (Expansión del nivel de negros) – Para seleccionar el nivel de negros de
las imágenes reproducidas. Ajuste sus preferencias y la capacidad del monitor.
DivX(R) VOD –
DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc.
Este es un dispositivo con certificado oficial DivX que reproduce vídeo DivX en res-
oluciones de HD. Este dispositivo DivX Certified ® debe registrarse para reproducir
contenido DivX Video-on-Demand (VOD). Primero genere el código de registro DivX
VOD para su dispositivo y envíelo durante el proceso de registro. [Importante: El
contenido DivX VOD está protegido por un sistema DivX DRM (Gestión de dere-
chos digitales) que restringe la reproducción a dispositivos DivX Certified registra-
dos. Si intenta reproducir contenido DivX VOD no autorizado para su dispositivo, se
mostrará el mensaje “Authorization Error” (Error de autorización) y el contenido no
se reproducirá]. Puede obtener más información en www.divx.com/vod.
Veloc. de grab – Puede elegir una opción de bit rate para la grabación directa
en USB (128 kbps, 160 kbps, 192 kbps, 256 kbps o 320 kbps). Un mayor Bit
rate le dará una mejor calidad de sonido, pero usa más espacio en la unidad
USB Flash. Para grabación en USB, véase la página 18.
Ajuste la configuración de DVB-T o DAB - qué
más puede hacer
Ajusta los canales preprogramados
Expl. auto. – Esta opción explora y configura automáticamente los canales
disponibles. El modo seleccionado (TV o Radio) no se cambiará tras la explo-
ración automática del canal.
[País]: Utilice bBpara seleccionar un país en el que utilizará esta unidad.
[Exploración automática]: Utilice
VV
bBpara seleccionar [Sí] y, a contin-
uación, pulse ENTER para iniciar la exploración de canales.
Canal de TV / Canal de radio – Muestra la lista de canales de TV o radio.
Utilice B para seleccionar [Selección] y, a continuación, pulse ENTER para
mostrar la lista de canales.
También puede mostrar la lista de canales pulsando CH LIST. mientras se
encuentra en el modo DVB-T o DAB.
Mientras se muestra la lista de canales, pulse bBpara mostrar la lista de
canales favoritos (Véase la página 11.)
Ajuste la configuración DVB-T o DAB
1 Seleccione el modo DVB-T o DAB:
MODE
Al encender la unidad por primera vez, aparecerá
el menú "Instalación inicial”. Seleccione [SÍ] y pulse
ENTER para explorar automáticamente el canal de
audio. (Véase la sección “Expl. auto.” a continuación
para obtener más información)
2 Muestra el menú de configuración
DVB-T o DAB: SETUP
3 Seleccione la opción que desee en el
primer nivel:
vv VV
4 Pasará al segundo nivel:
BB
5 Seleccione la opción que desee en el
segundo nivel:
vv VV
6 Pasará al tercer nivel:
BB
7 Cambie la configuración:
vv VV
/ ENTER
8 Regresa al nivel anterior:
bb
EN EL CONTROL
REMOTO
DV499H-E.BESPLLK_SPA 4/6/09 9:23 AM Page 10
11
Tipo de canal – Esta opción le permite seleccionar un canal favorito.
Utilice
vv VV
para seleccionar un canal y pulse ENTER para seleccionar la clase
favorita en cada canal (el icono Fav se mostrará en la parte superior de la pan-
talla).
Edición de canal – Esta opción le permite editar los canales.
[Añadir]: Esta opción le permite añadir un nuevo canal. Utilice
vv VV
para
seleccionar el canal y pulse ENTER para añadir el canal seleccionado.
[ Selección]: Esta opción le permite borrar o mover los canales predefinidos.
Para mover la ubicación del canal predefinido, utilice
vv VV
bBpara selec-
cionar el canal que desea mover en la columna [Mover] y pulse ENTER.
Utilice
vv VV
para mover el canal seleccionado a la posición que desee y, a
continuación, pulse ENTER para completar el movimiento.
Para eliminar un canal predefinido, use
vv VV
bBpara seleccionar el canal
que desea eliminar en la columna [Eliminar] y pulse ENTER. El canal marca-
do como x no se mostrará en la lista de canales. Pulse ENTER de nuevo
para borrar la marca x.
Relación de aspecto –
Selecciona la proporción de tamaño de la TV conectada.
[4:3 PS]: Seleccione esta opción cuando la TV conectada sea de tamaño
estándar 4:3 y prefiera cortar las porciones que no se ajusten al tamaño en
una imagen panorámica.
[4:3 LB]: Seleccione esta opción cuando la TV conectada sea de tamaño
estándar 4:3 y prefiera mostrar las bandas superior e inferior en una imagen
panorámica.
[16:9]: Seleccione esta opción al conectar a una TV de pantalla panorámica.
Antenna Feed 5V – Si utiliza una antena de interior, use una con un amplificador
de señal de DC 5V, 100mA y [Encendido] esta opción.
[ACT.]: Se suministra alimentación a la antena conectada.
[DESAC.]: La unidad no suministra alimentación a la antena conectada.
Ajuste de la configuración de hora
Seleccione el canal que emite una señal de reloj y el reloj se configurará
automáticamente. Si el reloj que se ha configurado automáticamente a una
hora diferente de su hora local, puede ajustar la hora usando la opción [Ajuste
horario] (Por ejemplo cuando el horario de verano se haya iniciado en su área).
Pulse B para seleccionar la opción [Ajuste horario]. Pulse vVpara seleccionar
un valor y, a continuación, pulse ENTER (Desactivado, +/-30 min, +/-60 min,
+/-90 min, +/-120 min). Seleccione “DESAC.” si el reloj que se ha configurado
automáticamente se identifica con su reloj local.
Ajuste la configuración de bloqueo
Para acceder a las opciones de Cambio de Pin, Bloqueo de Canal, Guía
parental, debe introducir la contraseña de 4 dígitos. Si aún no ha introducido
una contraseña, se le pedirá que lo haga. Introduzca una contraseña de 4.
Introdúzcala de nuevo para verificarla. Si comete algún error al introducir el
número, pulse CLEAR para eliminar los números.
Si ha olvidado la contraseña, puede reiniciarla. Muestra el menú SETUP.
Introduzca “210499" y pulse ENTER. La contraseña se borrará.
Cambiar Pin – Cambia la contraseña Introduzca la nueva contraseña dos
veces tras introducir la contraseña actual.
Bloqueo de canal – Puede bloquear ciertos canales inapropiados para evitar
que los niños accedan a él usando
vv VV
para seleccionar un canal que desee
bloquear y, a continuación, pulse ENTER para bloquear el canal. Si desea ver
un canal bloqueado. Debe introducir la contraseña.
DV499H-E.BESPLLK_SPA 4/6/09 9:23 AM Page 11
12
Guia Paterna – Bloquea programas de TV que usted o su familia no desean
ver, basándose en el patrón de clasificación configurado.
Seleccione una clasificación y, a continuación, pulse ENTER.
[3 años] - [18 años]: La clasificación de [3 años] es la más restrictiva y la de
[18 años] es la menos restrictiva.
[Bloq. apagado]: Permite todos los programas.
Ajuste de las demás opciones de configuración
OTA (Por ondas) – La unidad puede mantener el sintonizador digital integrado
actualizado con el software más reciente. La unidad lo hará automáticamente a
intervalos regulares. Mientras la unidad se actualiza, puede interrumpirse la
recepción durante algunas horas. La recepción debe regresar a la normalidad
una vez completada la actualización. Esta unidad debe conectarse a una toma
de corriente de CA para recibir las actualizaciones. No desenchufe la unidad
mientras se esté actualizando. La actualización no estará disponible mientras
se ve un menú de texto digital o EPG.
[ACT.] : Actualiza el software cuando la unidad está encendida.
[DESAC.] : Seleccione esta opción si no desea usar esta función.
Config prod – Puede reiniciar la unidad a su configuración de fábrica original.
Pulse ENTER mientras se ha seleccionado la opción [Selección]. Seleccione
[Sí] en el mensaje emergente para regresar a la configuración predeterminada.
Visualización de la información de canal
En el modo DVB-T o DAB, pulse DISPLAY para mostrar la información
mostrada en la pantalla. Si pulsa DISPLAY dos veces, la potencia de la señal y
la calidad se mostrarán en la pantalla.
a Indica el número de canal y el nombre de la emisora.
b Indica la potencia y la calidad de la señal del canal.
Cambio de canal
Utilice los botones CH - / + en el control remoto para cambiar el canal de la
memoria para seleccionar un canal directamente.
Cambio de canal con la lista de canales
Puede mostrar una lista de canales usando el botón CH LIST y cambia a otro
canal de la lista.
En el modo DVB-T o DAB, pulse CH LIST para mostrar la lista de canales.
Seleccione el canal que desee usando el botón vVy pulse ENTER para
cambiar de canal.
Puede cambiar la lista de canales a Todos o Favoritos pulsando bB.
ab
DV499H-E.BESPLLK_SPA 4/6/09 9:23 AM Page 12
13
Utilización del EPG digital - qué más puede
hacer
Acerca del EPG digital
El EPG digital muestra una tabla de programas de TV programados e
información detallada acerca de los programas individuales. La pantalla de
EPG digital consiste en información de programa, una lista de canales y la lista
de programas general.
Observe que el reloj de la unidad debe configurarse a la hora y fecha correcta
para asegurarse de que se muestre toda la información EPG relevante.
Visualización del servicio de teletexto
El teletexto es un servicio de transmisión gratuito que ofrecen algunas cadenas
de TV y ofrece información actualizada sobre noticias, tiempo, programas de
televisión, precios de acciones y otros temas.
La unidad le ofrece acceso al teletexto que mejora enormemente los diferentes
aspectos como el texto y los gráficos. A este teletexto puede accederse medi-
ante servicios de teletexto especiales y otros servicios que ofrezcan teletexto.
En el modo DVB-T, use los botones numéricos (0-9) o CH - / + en el control
remoto para cambiar el canal que emite el teletexto. Pulse TEXT para acceder
al teletexto.
Siga las indicaciones del teletexto y muévase al paso siguiente o anterior
pulsando los botones de color (Rojo o Verde) o vV.
Pulse TEXT o RETURN (O) para desactivar el teletexto y regresar a la
visualización de TV.
Selección de una página del teletexto
Introduzca el número de página que desee como un número de tres dígitos con
los botones numéricos. Si durante la selección pulsa un número equivocado,
deberá completar el número de tres dígitos y, a continuación, volver a introducir
el número de página correcto.
Utilice los botones Rojo/Verde para avanzar o retroceder en las páginas.
Funciones especiales de teletexto
Botón MIX – Muestra las páginas de teletexto sobreimpresas en la imagen de
TV.
Para desactivar la imagen de TV pulse de nuevo este botón.
Botón INDEX – Las páginas de teletexto tienen un código de color en la parte
inferior de la pantalla y se seleccionan pulsando los botones de color corre-
spondiente.
Utilización del EPG digital
1 Seleccione el modo DVB-T o DAB: MODE
2 muestra el menú EPG: EPG
3 Seleccione un programa:
vv VV
bB
4 Sale del menú EPG: EPG o RETURN
EN EL CONTROL
REMOTO
DV499H-E.BESPLLK_SPA 4/6/09 9:23 AM Page 13
14
Visualización de la información del disco - qué
más puede hacer
Puede seleccionar un elemento pulsando vV y cambiar o seleccionar la
configuración pulsando bBo usando los botones numéricos (0-9).
Número de título (o pista) actual/número total de títulos (o pistas)
Número del capítulo actual/Número total de los capítulos
Tiempo de reproducción transcurrido
Canal o idioma de audio seleccionado
Subtítulos seleccionados
Ángulo seleccionado/número total de ángulos
Símbolos utilizados en este manual
A continuación encontrará CD de audio
todos los discos y archivos.
Discos CD-G
DVD y DVD±R/RW finalizados Archivos MP3
Archivos WMA
Archivos DivX
Reproducción de un disco - qué más puede
hacer
Para detener la reproducción
La unidad graba el punto de detención dependiendo del disco. “ X
xx
” aparece
brevemente en pantalla. Pulse PLAY (
NN
) para reanudar la reproducción
(desde el punto de la escena). Si pulsa de nuevo STOP (
xx
) o extrae el disco
(“
xx
” aparece en pantalla), la unidad eliminará el punto de detención.
(
XXxx
=
Detener para reanudar,
xx
=
Detener completamente)
El punto de reanudación podría eliminarse si se pulsa un botón (por ejemplo:
POWER, OPEN/CLOSE, etc.).
Reproducción de un DVD que incluya un menú
La mayoría de los DVD incluyen menús que se cargan antes que comience a
reproducirse la película. Puede navegar por estos menús usando vV b B o los
botones numéricos para resaltar la opción que desee. Pulse ENTER para
seleccionar la opción.
Reproducción de un disco DVD-VR
Esta unidad reproduce discos DVD-RW grabados usando el formato de
grabación de vídeo (VR). Al insertar un disco DVD-VR, aparecerá el menú en
pantalla. Utilice vV para seleccionar un título y, a continuación, pulse
PLAY (
NN
). Para visualizar el menú DVD-VR, pulse DVD MENU o TITLE.
Algunos discos DVD-VR han sido creados con datos CPRM mediante una
DVD RECORDER. El reproductor no admitirá este tipo de discos.
Pasa al capítulo/pista/archivo siguiente/anterior
Pulse SKIP (>) para ir al siguiente capítulo/pista/archivo.
Pulse SKIP (.) para regresar al principio del capítulo/pista/archivo actual.
Pulse SKIP (.) brevemente dos veces para regresar al capítulo/pista/archivo
anterior.
ALL
DVD
DivX
WMA
MP3DVD
CD-G
ACDALL
Visualización de la información del disco
1 Seleccione el modo disco: MODE
2 Pulse DISPLAY: DISPLAY
3 Seleccione un elemento:
vv VV
4 Ajuste la configuración del menú
bb BB
/ ENTER
de visualización:
5 Para salir: DISPLAY
EN EL CONTROL
REMOTO
Reproducción de un disco
EN EL CONTROL
REMOTO
1 Seleccione el modo disco: MODE
2 Abra la bandeja de discos:
ZZ
OPEN/CLOSE
3 Inserte un disco: -
4 Cierre la bandeja de discos:
ZZ
OPEN/CLOSE
5 Inicie la reproducción:
NN
PLAY
6 Para detener la reproducción:
xx
STOP
DV499H-E.BESPLLK_SPA 4/6/09 9:23 AM Page 14
15
Para pausar la reproducción
Pulse PAUSE/STEP (X) para pausar la reproducción. Pulse PLAY (
NN
) para
reanudar la reproducción.
Reproducción fotograma a fotograma
Pulse PAUSE/STEP (X) repetidamente para reproducir fotograma a fotograma.
Reproducción repetida
Pulse REPEAT varias veces para seleccionar un elemento que repetir. El título,
capítulo o pista actual se reproducirá repetidamente. Para volver a la
reproducción normal, pulse REPEAT repetidamente para seleccionar [Apagado].
Avance y retroceso rápido
Pulse SCAN (
mm
o
MM
) para avanzar o retroceder rápidamente durante la
reproducción. Puede cambiar la velocidad de reproducción pulsando
SCAN (
mm
o
MM
) repetidamente. Pulse PLAY (
NN
) para continuar la
reproducción a velocidad normal.
- DVD, DivX: mmb P mm P mb P m / M p MB p MM p MMB
- ACD, WMA, MP3: mx8 P mx4 P mx2 / Mx2 p Mx4 p Mx8
Repetición de una parte concreta (A-B)
Pulse A-B al principio de la parte que desee repetir y vuelva a hacerlo al final
de la misma. Su porción seleccionada se repetirá de forma continua. Para
volver a la reproducción normal, pulse A-B para seleccionar [Apagado].
Selección de un idioma para los subtítulos
Durante la reproducción, pulse SUBTITLE ( ) repetidamente para seleccionar
el idioma deseado para los subtítulos.
Visualización desde un ángulo diferente
Si el indicador del ángulo aparece en pantalla durante un instante, puede
seleccionar un ángulo de cámara diferente pulsando ANGLE ( )
repetidamente.
Para escuchar un audio diferente
Durante la reproducción, pulse AUDIO ( ) repetidamente para cambiar entre
los métodos de codificación, canales e idiomas de audio disponibles.
Para reducir la velocidad de reproducción
(sólo en avance)
Mientras la reproducción esté pausada, pulse SCAN (
MM
) para reducir la
velocidad de reproducción en avance. Puede cambiar la velocidad de
reproducción pulsando SCAN (
MM
) repetidamente. Pulse PLAY (
NN
) para
continuar la reproducción a velocidad normal.
Visualización de una imagen de vídeo ampliada
Durante el modo de pausa o reproducción, pulse ZOOM repetidamente para
seleccionar el modo de zoom. Puede moverse por la imagen ampliada con los
botones vVb B. Pulse CLEAR para salir.
(100% p 200% p 300% p 400% p 100%)
Visualización del menú de títulos
Pulse TITLE para visualizar el menú de títulos del disco, si está disponible.
Visualización del menú del DVD
Pulse DVD MENU para visualizar el menú del disco, si está disponible.
Para iniciar la reproducción desde el punto seleccionado
Busca el punto de inicio del código de tiempo introducido. Pulse DISPLAY y, a
continuación, seleccione el icono del reloj. Introduzca un tiempo Unnecessary
pulse ENTER. Por ejemplo, para encontrar la escena situada en 1 hora, 10
minutos y 20 segundos, introduzca "11020" y pulse ENTER. Si se equivoca al
introducir el número, pulse CLEAR para volver a hacerlo.
Memoria de la última escena
Esta unidad memoriza la última escena del último disco que se haya
visualizado. La última escena visualizada permanece en la memoria incluso si
retira el disco del reproductor o apaga la unidad. Si carga un disco con la
escena memorizada, ésta se visualizará automáticamente.
Salvapantallas
El salvapantallas aparece cuando detiene la unidad durante un período de
aprox. cinco minutos. Si el salvapantallas aparece durante cinco minutos, la
unidad se apagará de forma automática.
Selección del sistema
Debe seleccionar el modo de sistema apropiado para su televisión. Extraiga
todos los discos de la unidad, mantenga pulsado PAUSE/STEP (X) durante
más de cinco segundos para poder seleccionar un sistema (PAL, NTSC).
Disco mezclado o unidad USB Flash - DivX, MP3/WMA y JPEG
Al reproducir un disco o unidad USB Flash que contenga archivos DivX,
MP3/WMA y JPEG, puede seleccionar qué menú de archivos desea reproducir
pulsando TITLE.
ACDDVD
DivXDVD
DVD
DVD
DivXDVD
DivXDVD
CD-GDivXDVD
DVD
DivXDVD
ACDDivXDVD
MP3WMAACDDivXDVD
ALL
DivXDVD
ALL
DV499H-E.BESPLLK_SPA 4/6/09 9:23 AM Page 15
16
Reproducción de un archivo de película DivX -
qué más puede hacer
Para cambiar el conjunto de caracteres y visualizar los subtítulos
DivX
®
correctamente
Mantenga pulsado SUBTITLE 3 segundos durante la reproducción. Aparecerá
el código de idioma. Pulse bB para seleccionar otro código de idioma hasta
que los subtítulos aparezcan correctamente y, a continuación, pulse ENTER.
Requisitos de archivos DivX
La compatibilidad de los archivos DivX con este reproductor se limita de la
siguiente manera:
Resolución disponible: 1280 x 720 (An. x Al.) píxeles
Los nombres de archivo de subtítulos y DivX están limitados a 45 caracteres
Extensiones de los archivos DivX
: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
Subtítulos DivX reproducibles: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt),
TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Formato de códec reproducible: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”,
“3IVX”
Esta unidad sólo admite la función de reproducción con DivX 6.0.
Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
Frecuencia de muestreo: entre 8 - 48 kHz (MP3), entre 32 - 48 kHz (WMA)
Velocidad de transferencia(MP3/WMA): entre 8 - 320 kbps (MP3)
entre 32 - 192 kbps (WMA)
Velocidad de transferencia(Archivo DivX): menos de 7,2 Mbps (CD-R/RW)
menos de 9,7 Mbps (Unidad Flash USB, DVD±R/RW )
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Nº máximo de archivos/disco: Inferior a 600 (número total de archivos y
carpetas)
Esta unidad admite un archivo DivX de hasta 4GB.
Escuchar discos o archivos de música - qué
más puede hacer
Creación de su propio programa
Puede reproducir el contenido de un disco en el orden que desee si organiza las
canciones del disco. Para agregar canciones a la lista de programas, pulse
PROGRAM para introducir el modo de edición de programas (la marca aparece
en el menú). Seleccione la canción deseada en la [Lista ] y, a continuación, pulse
ENTER para agregarla a la lista de programas. Seleccione una canción desde la
lista de programas y, a continuación, pulse ENTER para iniciar la reproducción
programada. Para eliminar una canción de la lista de programas, seleccione la que
desee eliminar y, a continuación, pulse CLEAR en el modo de edición de
programas. Para eliminar toda la música de la lista de programas, seleccione
[Eliminar todo] y, a continuación, pulse ENTER en el modo de edición de
programas. El programa se elimina cuando se extrae el disco o se apaga la unidad.
E
Reproducción de un archivo de película DivX
1 Seleccione el modo disco: MODE
2 Abra la bandeja de discos:
ZZ
OPEN/CLOSE
3 Inserte un disco: -
4 Cierre la bandeja de discos:
ZZ
OPEN/CLOSE
5
Seleccione un archivo de película en el menú:
vv VV
, DVD MENU
Para ir directamente a un archivo y reproducirlo,
introduzca el número del archivo usando los
botones numéricos (0-9).
6 Inicie la reproducción:
NN
PLAY
7 Para detener la reproducción:
xx
STOP
EN EL CONTROL
REMOTO
Con esta unidad puede disfrutar de imágenes de alta calidad como las
de un archivo HD DivX (720p).
Escuchar discos o archivos de música
EN EL CONTROL
REMOTO
1 Seleccione el modo disco: MODE
2 Abra la bandeja de discos:
ZZ
OPEN/CLOSE
3 Inserte un disco: -
4 Cierre la bandeja de discos:
ZZ
OPEN/CLOSE
5 Seleccione un archivo en el menú:
vv VV
, DVD MENU
Para ir directamente a una pista/archivo
y reproducirlo, introduzca el número de la pista/
archivo usando los botones numéricos (0-9).
6 Inicie la reproducción:
NN
PLAY
7 Para detener la reproducción:
xx
STOP
DV499H-E.BESPLLK_SPA 4/6/09 9:23 AM Page 16
17
Reproducción de un disco CD-G
Cuando inserte un disco CD-G, verá aparecer un menú en pantalla. Utilice vV
para seleccionar una pista y, a continuación, pulse PLAY (
NN
). Para visualizar
el menú CD-G durante la reproducción, pulse dos veces STOP (
xx
).
Puede visualizar el menú de configuración pulsando SETUP sólo cuando
aparezca el menú CD-G en pantalla.
Visualización de la información del archivo (ETIQUETA ID3)
Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene información del archivo,
puede visualizarla pulsando DISPLAY repetidamente.
Requisitos del archivo de música MP3/WMA
La compatibilidad de MP3/WMA con esta unidad se limita de la siguiente
manera:
Extensiones de los archivos: “.mp3”, “.wma”
Frecuencia de muestreo: entre 8 - 48 kHz (MP3), entre 32 - 48kHz (WMA)
Velocidad de bits: entre 8 - 320kbps (MP3), entre 32 - 192kbps (WMA)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Nº máximo de archivos/disco: Inferior a 600 (número total de archivos y
carpetas)
Visualización de archivos de fotografías - qué
más puede hacer
Cómo visualizar archivos de imágenes como una presentación
Utilice vV b B para resaltar el icono ( ) y, a continuación, pulse ENTER para
iniciar la reproducción. Puede cambiar la velocidad de la presentación con bB
cuando esté resaltado el icono ( ).
Para saltar a la imagen anterior/siguiente
Pulse SKIP (. o >) para visualizar la imagen anterior/siguiente.
Para rotar una imagen
Utilice vV para rotar una imagen en pantalla completa hacia la derecha o la
izquierda mientras visualiza la imagen.
Para pausar una presentación
Pulse PAUSE/STEP (X) para pausar una presentación. Pulse PLAY (
NN
) para
reanudar la presentación.
Para escuchar música durante la presentación
Podrá escuchar música durante la presentación de diapositivas si el disco
contiene archivos de música y fotos combinados. Utilice vV b B para resaltar
el icono ( ) y, a continuación, presione ENTER para iniciar la presentación
de diapositivas.
Para visualizar de una imagen ampliada
Mientras visualiza una imagen en pantalla completa, pulse ZOOM
repetidamente para seleccionar el modo de zoom. Puede moverse por la
imagen ampliada utilizando los botones vVb B. Pulse CLEAR para salir.
Requisitos del archivo de imágenes
La compatibilidad de los archivos JPEG con esta unidad se limita limitada de la
siguiente manera:
Extensiones de los archivos: “.jpg”
Tamaño de la foto: Inferior a 5 MB recomendado
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Nº máximo de archivos/disco: Inferior a 600 (número total de archivos y
carpetas)
Visualización de archivos de fotografías
EN EL CONTROL
REMOTO
1 Seleccione el modo disco: MODE
2 Abra la bandeja de discos:
ZZ
OPEN/CLOSE
3 Inserte un disco: -
4 Cierre la bandeja de discos:
ZZ
OPEN/CLOSE
5
Seleccione un archivo de imágenes en el menú:
vv VV
, DVD MENU
Para ir directamente a un archivo y reproducirlo,
introduzca el número del archivo usando los
botones numéricos (0-9).
6 Visualice el archivo seleccionado en
NN
PLAY
pantalla completa:
7 Para volver al menú:
xx
STOP
DV499H-E.BESPLLK_SPA 4/6/09 9:23 AM Page 17
Modo de grabación
Puede grabar la pista que desee o todas las pistas de un CD de audio en un
dispositivo Flash USB.
Grabación de una pista: Presione AUDIO en modo reproducción, pausa o
reanudar parada.
Grabación del disco: Presione el botón AUDIO en modo de parada total.
Grabación de una lista programada: En modo de parada total, presione
AUDIO tras seleccionar una pista de la lista programada.
Notas relativas a la grabación directa por USB
La grabación sólo está disponible para pistas de CDs de audio.
Si utiliza esta función, la carpeta “CD_REC" se creará automáticamente en
el dispositivo Flash USB cuando el archivo(s) musical se guarde en él.
Si retira la unidad Flash USB o apaga o abre la unidad durante la grabación,
podría causar averías.
Si el espacio libre del dispositivo Flash USB no es suficiente, la función de
grabación no está disponible. Para incrementar el espacio libre, elimine
archivos del dispositivo utilizando su PC.
No podrán grabarse discos CD-G y CDs de audio codificados en DTS.
Esta unidad no admite discos duros externos, lectores multi-tarjeta,
dispositivos USB con particiones múltiples, dispositivos bloqueados ni
reproductores MP3.
Puede ver la velocidad de grabación pulsando el botón AUDIO durante la
grabación directa en USB.
- Pista X1: Durante la grabación a velocidad normal, puede escuchar la
música.
- Pista X4: Durante la grabación a velocidad x4, no podrá escuchar la música.
Formato de grabación: archivo MP3
Codificación de Bit rate: 128 kbps / 160 kbps / 192 kbps / 256 kbps / 320 kbps
Máximo número de archivos/carpetas: menos de 600 (número total de
archivos y carpetas)
Grabación directa USB
1 Seleccione el modo disco: MODE
2 Introducir un CD de audio: -
3 Seleccionar una pista:
vv VV
, DVD MENU
Para ir directamente a una pista y reproducirla,
introduzca el número de la pista usando los
botones numéricos (0-9).
4 Iniciar la grabación: AUDIO
5 Para detener la grabación:
xx
STOP
Conecte el dispositivo Flash USB a la unidad antes de grabar. Confiare la
opción [Veloc. de grab] como necesite. (Consulte la página 10)
EN EL CONTROL
REMOTO
La copia sin autorización de material protegido, incluyendo software, archivos,
radiodifusiones y grabaciones de sonido, puede conllevar una infracción de las
leyes de copyright y constituir un delito.
Este equipo no debe ser utilizado con tales fines.
Sea responsable
Respete los derechos y las leyes de copyright
18
DV499H-E.BESPLLK_SPA 4/6/09 9:23 AM Page 18
19
Notas acerca de las unidades USB Flash
Puede cambiar el modo USB y DISC pulsando RETURN (O) sólo en modo
de detención.
No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento.
Recomendamos realizar regularmente copias de seguridad para evitar
pérdidas de datos.
Si utiliza un cable de extensión USB o un concentrador USB, puede que el
dispositivo USB no sea reconocido.
Se pueden reproducir archivos de música (MP3/WMA), de imagen (JPEG) y
DivX. Si desea más información acerca de cada archivo, consulte las
páginas correspondientes.
Esta unidad no es compatible cuando el número total de archivos es superior
a 600.
Velocidad de bits: entre 8 - 320 kbps (MP3), entre 32 - 192 kbps (WMA),
menos de 4 Mbps (archivo DivX)
La función USB de esta unidad no es compatible con todos los tipos de
dispositivo USB.
No admite cámaras digitales ni teléfonos móviles.
El puerto USB de la unidad no puede conectarse a un PC. La unidad no
puede usarse como un dispositivo de almacenamiento.
Configuración del control remoto para controlar la TV
Puede operar la TV con el control remoto suministrado.
Si su TV aparece en la lista siguiente, configure el código de fabricante
adecuado.
Mientras mantiene pulsado el botón TV POWER, y pulsa el código de
fabricante de la TV con el botón numérico (consulte la tabla siguiente).
Suelte el botón TV POWER para completar la configuración.
Fabricante Código numérico
LG / GoldStar 1 (Predeterminado), 2
Zenith 1, 3, 4
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
Dependiendo de la TV, algunos botones pueden no funcionar con la TV, incluso
después de haber introducido el código de fabricante correcto. Cuando cambia
las pilas del control remoto, el código numérico configurado puede reiniciarse a
la configuración predeterminada. Configure el código numérico apropiado de
nuevo.
Utilización de una unidad Flash USB
1 Seleccione el modo disco: MODE
2 Conecte una unidad USB Flash al puerto -
USB de la unidad:
3 Visualice la pantalla del menú en el modo
O RETURN
de detención:
4 Seleccione un archivo:
vv VV
, DVD MENU
Para ir directamente a un archivo y reproducirlo,
introduzca el número del archivo usando los
botones numéricos (0-9).
5 Reproduzca el archivo:
NN
PLAY
6 Extraiga la unidad USB Flash: -
Puede reproducir archivos MP3/WMA/JPEG/DivX en la unidad Flash USB
con la versión 2.0 / 1.1.
EN EL CONTROL
REMOTO
DV499H-E.BESPLLK_SPA 4/6/09 9:23 AM Page 19
20
Códigos de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para los ajustes iniciales siguientes: audio del disco, subtítulos del disco, menú del disco.
Códigos de área
Elija un código de país de la lista.
Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanés 8381
Amharic 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Assamais 6583
Aymara 6588
Azerbayano 6590
Bashkir 6665
Vasco 6985
Bengalí, Bangla 6678
Butaní 6890
Bihari 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Birmano 7789
Bielorruso 6669
Chino 9072
Idioma Código
Croata 7282
Checo 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Feroés 7079
Fidji 7074
Finlandés 7073
Francés 7082
Frisón 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Goujrati 7185
Idioma Código
Haoussa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Gaélico irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Kannada 7578
Kashmir 7583
Kazako 7575
Kirghiz 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Laosiano 7679
Latín 7665
Letón 7686
Idioma Código
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malgache 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maorí 7773
Marath 7782
Moldavo 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Nepalés 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punjabí 8065
Pastún 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Idioma Código
Quechua 8185
Reto-romano 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Cingalés 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Español 6983
Sudanés 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Idioma Código
Tajiko 8471
Tamil 8465
Telougou 8469
Tailandés 8472
Tonga 8479
Turco 8482
Turkmeno 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
País Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia BO
Brasil BR
Camboya KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
País Código
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fidji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
País Código
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Malasia MY
País Código
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antillas Holandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
País Código
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Federación de Rusia RU
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapur SG
República de Eslovaquia
SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
País Código
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Turquía TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
DV499H-E.BESPLLK_SPA 4/6/09 9:23 AM Page 20
21
Especificaciones
Solución de problemas
Solución
El cable de alimentación está
desconectado.
No se ha insertado ningún disco.
El televisor no está configurado
para recibir la señal de la unidad.
El cable de vídeo no está
conectado correctamente.
El canal no se encuentra o no
está guardado.
El equipo conectado con el cable
de audio no está configurado
para recibir la señal de la unidad.
Las opciones de AUDIO están con-
figuradas en la posición incorrecta.
Se ha insertado un disco que no
se puede reproducir.
Se ha configurado el nivel de
clasificación.
El mando a distancia no está
posicionado hacia el sensor
remoto de la unidad.
El mando a distancia está
demasiado lejos de la unidad.
Conecte correctamente el cable de
alimentación a la toma de la pared.
Introduzca un disco.
Seleccione el modo de entrada de
vídeo apropiado en el televisor.
Conecte correctamente el cable
de vídeo.
Compruebe la conexión de la
antena.
Seleccione el modo de entrada
correcto en el amplificador de
audio.
Configure los valores de AUDIO
en la posición correcta.
Introduzca un disco reproducible.
(Compruebe el tipo de disco y el
código de región).
Cambie el nivel de clasificación.
Posicione el mando a distancia
hacia el sensor remoto de la
unidad.
Utilice el mando a distancia más
cerca de la unidad.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio
sin previo aviso.
Causa
General
Requisitos de alimentación 200-240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energía 11 W
Dimensiones (aprox.) 430 x 35 x 195 mm
(A x Alt x F) sin pies
Peso neto (aprox.) 1,7 kg
Temperatura de funcionamiento
5 °C a 35 °C
Humedad de funcionamiento 5 % to 90 %
Láser Láser semiconductor
Sistema de televisión Compatible con el estándar DVB-T
Sistema de señal PAL / NTSC
Entradas
USB IN 4 contactos (estándar USB 2.0 / 1.1)
ANTENNA IN Entrada de antena, 75 Ω
Salidas
Salida de vídeo 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa,
toma RCA x 1 / SCART (TO TV)
Salida de vídeo componente (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa,
toma RCA x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω,
toma RCA x 2
Salida de audio/vídeo HDMI 19 clavijas (normativa HDMI, tipo A)
Salida de audio 2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω,
toma RCA (L, R) x 1 /
SCART (TO TV)
Salida digital (coaxial) 0,5 V (p-p), 75 Ω, toma RCA x 1
Accesorios
Cable de audio/vídeo, mando a distancia, pila, Cable de RF
Problema
No hay
alimentación.
La unidad está
encendida, pero
no funciona.
Ausencia de
imagen.
No hay sonido.
La unidad no
inicia la
reproducción.
El mando a
distancia no
funciona
correctamente.
DV499H-E.BESPLLK_SPA 4/6/09 9:23 AM Page 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

LG DVT499H Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario