Transcripción de documentos
4-415-538-51(1)
Normas de seguridad e
información de asistencia
Sony, VAIO y el logotipo de VAIO son marcas o marcas registradas de Sony Corporation.
El resto de marcas son marcas o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Contenido
Guía de normas y seguridad ...............................................5
Guía de normas para productos de LAN inalámbrica .......12
Guía de normas para productos de WAN inalámbrica ......14
Guía de normas para BLUETOOTH..................................15
Garantía.............................................................................16
Servicios de asistencia de Sony........................................22
3
Guía de normas y seguridad
Información sobre ordenadores VAIO
Información de seguridad
❑
Advertencia: este aparato debe estar conectado a tierra. (Excepto en el caso de
productos con un enchufe de 2 clavijas.)
❑
Si se apaga el ordenador con el botón
(encendido), no se desconecta por completo
de la red eléctrica. Para desconectarlo completamente, desenchufe el adaptador de
CA o el cable de alimentación de la red eléctrica. La toma de corriente debe estar
cerca del equipo y fácilmente accesible.
Si abre o desmonta la unidad principal o alguno de sus accesorios por cualquier motivo,
el equipo puede sufrir daños que no están cubiertos por la garantía.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la caja. Las tareas de asistencia técnica sólo
debe llevarlas a cabo personal cualificado.
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el ordenador ni sus accesorios
a la lluvia ni la humedad.
No cortocircuite los polos metálicos del paquete de baterías ni los moje con líquido
alguno (como agua, café o zumo).
Debe evitarse la exposición del dispositivo directamente a la luz solar o a radiadores.
El sobrecalentamiento interno puede producir fuego o daños en la unidad.
No bloquee la salida de aire ni las tomas de ventilación mientras utiliza el ordenador.
El bloqueo de las zonas de ventilación da lugar a una restricción de la circulación de
aire, lo que puede provocar un calentamiento interno y deformar el ordenador, causar
un fallo de funcionamiento o un incendio.
Tenga en cuenta las precauciones siguientes para proporcionar una circulación de
aire adecuada a fin de garantizar un funcionamiento normal fiable.
❑ No utilice el ordenador sobre una superficie recubierta por un tejido como, por
ejemplo, alfombras, cojines o mantas, cerca de cortinas o en superficies con
polvo en las que se puedan bloquear las zonas de ventilación. Utilice siempre el
ordenador sobre superficies planas.
❑ No utilice el ordenador ni el adaptador de CA mientras está tapado o envuelto con
tela. Asegúrese de que el adaptador de CA funcione en un entorno despejado.
❑ Apague el ordenador y asegúrese de que la luz indicadora de encendido esté
apagada antes de colocar el ordenador en una bolsa o maletín de transporte.
Al sujetar el ordenador, asegúrese de esperar a que se enfríe. La superficie situada
alrededor de las zonas de ventilación puede estar muy caliente.
No se recomienda usar el ordenador directamente sobre su regazo. La temperatura
de la base de la unidad puede aumentar durante el uso normal del ordenador y, con
el tiempo, puede resultar incómodo o llegar a quemar.
No coloque el adaptador de CA en contacto con la piel. Aleje el adaptador de CA de
su cuerpo si dicho adaptador se caliente o causa molestias.
El diseño de este aparato también admite el sistema de distribución de energía IT con
tensión fase-fase de 230 V (para clientes de Noruega).
Si el equipo se sitúa cerca de otro equipo que emite radiación electromagnética,
puede producirse una distorsión de la imagen y el sonido.
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
5
Sobre la visualización de imágenes 3D
❑
❑
Asegúrese de seguir las instrucciones de los manuales que acompañaban a su
ordenador VAIO cuando se disponga a ver imágenes 3D.
Algunas personas pueden sufrir molestias (como, por ejemplo, cansancio ocular, fatiga
o nauseas) al visualizar imágenes de vídeo 3D o jugar a juegos 3D estereoscópicos.
Sony recomienda que todos los espectadores realicen descansos periódicos al
visualizar imágenes de vídeo 3d o jugar a juegos 3D estereoscópicos. La duración y
frecuencia de los descansos necesarios variará según cada persona. Debe decidir lo
que funciona para usted. Si experimenta alguna molestia, debe dejar de visualizar
imágenes de vídeo 3D o de jugar a juegos 3D estereoscópicos.
Además debe consultar el manual de instrucciones de cualquier otro dispositivo o
software que se utilice con este ordenador.
La visión de los niños pequeños (especialmente de los menores de seis años) aún se
está desarrollando. Consulte a su médico (por ejemplo, un pediatra o un oculista)
antes de permitir que el niño vea imágenes de vídeo 3D o juegue a juegos 3D
estereoscópicos. Los adultos deben supervisar a los niños para asegurarse de que
cumplen las recomendaciones expuestas anteriormente.
Sólo ordenadores portátiles VAIO
Consulte y respete las restricciones de uso de las líneas aéreas en lo referente a conexiones
inalámbricas.
Si la línea aérea prohíbe el uso de la funcionalidad inalámbrica, desactive el conmutador
WIRELESS del ordenador antes de embarcar. Si el ordenador no está equipado con el
conmutador WIRELESS, haga clic con el botón derecho en el icono VAIO Smart Network
en la barra de tareas y seleccione la opción para desactivar todas las conexiones
inalámbricas. Si necesita desactivar urgentemente la función inalámbrica, apague el
ordenador.
Las ondas de radio pueden interferir en el funcionamiento del equipo de la aeronave y
provocar un accidente grave.
6
Precaución con el láser (para ordenadores VAIO con la unidad de
disco óptico)
La unidad de disco óptico del ordenador recibe la clasificación de CLASS 1 LASER
PRODUCT y cumple la norma de seguridad de productos láser IEC/EN 60825-1.
Cuidado: en este equipo sólo los técnicos autorizados por Sony deben realizar tareas de
reparación y mantenimiento. Unas reparaciones y un uso inadecuados pueden poner en
peligro la seguridad.
Cuidado: el uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos no especificados
en este documento puede tener como resultado una exposición a radiación peligrosa.
Para la unidad de disco óptico incorporada.
Cuidado: exposición a radiación láser de clase 3B visible e invisible cuando se abre. Evite
la exposición directa a los rayos.
-
Potencia máxima: 390 μ W ( λ 650nm), 563 μ W ( λ 780nm), 39 μ W ( λ 405nm)
Divergencia de rayo: 0,6 ( λ 650nm), 0,45 ( λ 780nm), 0,85 ( λ 405nm)
Duración de pulso: onda continua
Precaución con el láser (para las series VPCSA, VPCSB y VPCSE con
unidad DVD SuperMulti)
Estos modelos reciben la clasificación CLASS 1 LASER PRODUCTS y cumplen la norma
de seguridad de productos láser IEC/EN 60825-1(2007).
Cuidado: exposición a radiación láser de clase 3B visible e invisible cuando se abre. Evite
la exposición directa a los rayos.
Potencia máxima: 390 μ W ( λ 650nm), 563 μ W ( λ 780nm), 39 μ W ( λ 405nm)
Divergencia de rayo: 0,6 ( λ 650nm), 0,45 ( λ 780nm), 0,85 ( λ 405nm)
Duración de pulso: onda continua
Cuidado: en este equipo sólo los técnicos autorizados por Sony deben realizar tareas de
reparación y mantenimiento. Unas reparaciones y un uso inadecuados pueden poner en
peligro la seguridad.
Cuidado: el uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos no especificados
en este documento puede tener como resultado una exposición a radiación peligrosa.
La etiqueta CLASS 1 se encuentra en la parte inferior del ordenador portátil, junto al número
del modelo.
-
La etiqueta de advertencia CLASS 3B se encuentra en la parte inferior de la bandeja de la
unidad de disco óptico.
7
Precaución con el láser (para la serie VPCZ2 y para los ordenadores
VAIO con ratón inalámbrico VGP-WMS30)
Las series VPCZ2 y VGP-WMS30 reciben la clasificación CLASS 1 LASER PRODUCTS y
cumplen la norma de seguridad de productos láser IEC/EN 60825-1(2007).
Cuidado: en este equipo sólo los técnicos autorizados por Sony deben realizar tareas de
reparación y mantenimiento. Unas reparaciones y un uso inadecuados pueden poner en
peligro la seguridad.
Cuidado: el uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos no especificados
en este documento puede tener como resultado una exposición a radiación peligrosa.
Para las series VPCZ2, encontrará las siguientes indicaciones dentro del compartimento
de la batería.
Para VGP-WMS30, encontrará la etiqueta siguiente en la parte inferior del equipo.
Ordenadores portátiles VAIO y ordenadores de sobremesa VAIO con
adaptadores de CA
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
8
Los ordenadores portátiles VAIO están diseñados para funcionar únicamente con
baterías originales Sony. Por tanto, y para garantizar el uso seguro de su ordenador
portátil VAIO, debe utilizar únicamente paquetes de baterías recargables originales
Sony.
Se recomienda usar el adaptador de CA original Sony suministrado por Sony para el
ordenador VAIO.
Este adaptador de CA está destinado exclusivamente a su uso con productos de TI
de la línea VAIO. No lo utilice con ningún otro fin. Si el cable de alimentación del
adaptador de CA incluido con su ordenador cuenta con un enchufe de tres clavijas,
asegúrese de que la conexión eléctrica se conecte a tierra correctamente.
Para desconectar el ordenador completamente de la red eléctrica, desenchufe el
adaptador de CA de la red eléctrica. La toma de corriente debe estar cerca del equipo
y fácilmente accesible.
Los conectores de i.LINK, PC Card, monitor y DVI no tienen fuentes de alimentación
restringidas, si se proporcionan tales conectores.
Para evitar posibles daños y riesgo de incendio en el ordenador durante el transporte,
coloque antes los protectores de las ranuras y las cubiertas de los conectores
incluidos en sus correspondientes ubicaciones, y ajuste el paquete de baterías en el
compartimento destinado a éste, si es extraíble.
Si viaja a los Estados Unidos de América o se desplaza dentro de este país, tenga
en cuenta que el Departamento de Transporte de los EE.UU. (Department of
Transportation, DOT) ha publicado recientemente nuevas normas que se aplican
a los pasajeros que viajan con baterías de metal litio e ion litio.
Para obtener más información, visite http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html.
Sólo ordenadores de sobremesa VAIO
❑
❑
❑
❑
❑
Los ordenadores de sobremesa VAIO son exclusivamente para uso en interior.
Algunos modelos incluyen cables de alimentación para distintos países. Utilice el cable
de alimentación adecuado para la red eléctrica de su país.
Para desconectar su ordenador de sobremesa VAIO completamente de la red eléctrica,
desenchufe el cable de alimentación.
La toma de corriente debe estar cerca del equipo y fácilmente accesible.
Los conectores de i.LINK, PC Card, monitor y DVI no tienen fuentes de alimentación
restringidas, si se proporcionan tales conectores.
Información sobre normas
Sony declara por la presente que este producto, con o sin kit inalámbrico (compuesto por
un teclado inalámbrico o un ratón inalámbrico o un receptor inalámbrico), cumple los
requisitos básicos y las disposiciones pertinentes de la directiva europea 1999/5/CE.
Para obtener una copia de la Declaración de conformidad con la Directiva R&TTE, acceda
a la siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/
Este producto cumple las normas EN 55022 Clase B y EN 55024 para su uso en las
siguientes áreas: residencial, comercial e industrial a pequeña escala.
Este producto se ha probado y se ha determinado que cumple los límites establecidos en la
directiva EMC para su uso con cables de conexión de una longitud no superior a 3 metros.
Ordenadores de sobremesa VAIO con kit inalámbrico
Condiciones de uso
En Noruega no está permitido usar este equipo de radio en un radio de 20 km del centro
de Ny-Ålesund, Svalbard.
Cuidados al usar o deshacerse de la batería
❑
Para modelos con el paquete de baterías extraíble
❑ Existe peligro de explosión si la batería no se sustituye correctamente. Sólo se
deben sustituir por el mismo tipo de baterías o por uno equivalente recomendado
por el fabricante. Elimine las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
❑ Si el paquete de baterías de este dispositivo no se utiliza correctamente, puede
causar un incendio o quemaduras químicas.
❑ No lo aplaste, desmonte, caliente por encima de los 60 °C (140 °F) ni incinere.
❑ Elimine las baterías usadas de forma adecuada lo antes posible.
❑ Deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
❑ No cortocircuite los polos metálicos del paquete de baterías ni los moje con líquido
alguno (como agua, café o zumo).
❑ No toque baterías de ion litio dañadas o con fugas.
❑ Es posible que en algunas áreas esté prohibido eliminar las baterías de ion litio
junto con los desechos domésticos o industriales. Utilice el sistema de recogida
público adecuado.
9
❑
❑
❑
10
Para modelos con baterías de ion litio (aplicable solo en Alemania)
Aviso de eliminación: Tire solo las baterías agotadas en las puntos de recogida de las
tiendas o del ayuntamiento. Las baterías normalmente están agotadas si la unidad se
apaga o indica “Batería agotada” o si tras un largo periodo de funcionamiento de las
baterías, el dispositivo “no funciona correctamente”. Por seguridad, pegue los polos
de las baterías, p. ej., con una cinta.
Para modelos con la batería de memoria de seguridad
Su producto VAIO está equipado con una batería de la memoria de seguridad interna
que no debería tener que ser sustituida durante la vida útil del producto. Cuando sea
necesario sustituir la batería, póngase en contacto con un centro de asistencia/servicio
Sony autorizado.
Para modelos usados con baterías secas
❑ Dependiendo del modelo, algunos accesorios alimentados por baterías secas
podrían incluirse con el ordenador VAIO. Para obtener información sobre cómo
instalar las baterías, consulte el manual de instrucciones.
❑ No toque baterías dañadas o con fugas.
❑ Las baterías pueden explotar o presentar fugas si no se recargan correctamente,
se tiran al fuego, se mezclan con otro tipo de baterías o no se instalan
correctamente.
❑ Si las baterías no se utilizan correctamente, pueden causar un incendio o
quemaduras químicas.
❑ No lo desmonte, caliente superando los 60 °C (140 °F) ni incinere.
❑ Elimine las baterías usadas de forma adecuada lo antes posible.
❑ Deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
❑ No cortocircuite los polos metálicos de las baterías ni los moje con líquido alguno
(como agua, café o zumo).
❑ Elimine correctamente las baterías cuando termine su vida útil.
❑ Es posible que en algunas áreas esté prohibido eliminar las baterías junto con los
desechos domésticos o industriales. Utilice el sistema de recogida público
adecuado.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su
vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto
no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en
el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted Ayuda
a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente
y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de
este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano
o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la
batería proporcionada con este producto no puede ser
tratada como un residuo doméstico normal.
o
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con un símbolo químico. El símbolo químico
del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería
contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004%
de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir
las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la
batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de
datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería
solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final
de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del
producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida
para el reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan.
El representante autorizado para EMC y seguridad de los productos es Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Si desea tratar un asunto de
asistencia técnica o garantía, consulte las direcciones incluidas en los documentos de
asistencia técnica o garantía.
11
Guía de normas para productos de LAN
inalámbrica
(sólo para los modelos con funciones LAN inalámbricas integradas)
LAN inalámbrica: información sobre normas
El producto de LAN inalámbrica es un dispositivo de radio que usa uno de los estándares
802.11a/b/g/n de IEEE.
En función del modelo, la LAN inalámbrica integrada en los ordenadores VAIO sólo se
puede usar en los siguientes países: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Dinamarca,
Eslovaquia, Eslovenia, España, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia,
Italia, Luxemburgo, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República
Checa, Rumania, Suecia, Suiza y Turquía.
Condiciones de uso
Este equipo se debe usar a una distancia mayor de 15 mm entre la pantalla LCD y el usuario.
Cuando se usa el estándar IEEE 802.11b/g/n de LAN inalámbrica, se pueden seleccionar los
canales 1 a 13 (de 2,4 GHz a 2,4835 GHz) para su uso en interior y exterior. Sin embargo,
en Francia, Italia y Noruega se aplican las siguientes condiciones restrictivas:
12
❑
Francia: Cuando se utiliza este producto en interiores, todos los canales se pueden
usar sin restricciones. Cuando se use en el exterior, sólo se permiten los canales 1 a 6.
Esto significa que en una conexión de punto a punto, la función LAN inalámbrica sólo se
puede usar en exteriores si el punto configura la comunicación en un canal autorizado
(es decir, entre 1 y 6). En el modo de infraestructura, asegúrese de que el punto de
acceso se configura en un canal del 1 al 6 antes de configurar la conexión.
❑
Italia: el uso de la red RLAN se rige:
- en lo que se refiere al uso privado, por el Decreto legislativo 1.8.2003, nr. 259 (“Código
de comunicaciones eléctricas”). En concreto, el Artículo 104 indica cuándo es necesario
obtener previamente una autorización general y el Artículo 105, cuándo se permite un
uso libre;
- en lo que se refiere a proporcionar al público el acceso RLAN a redes y servicios de
telecomunicaciones, por el Decreto ministerial 28.5.2003, con sus enmiendas, y el
Artículo 25 (autorización general para redes y servicios de comunicaciones) del Código
de comunicaciones electrónicas.
❑
Noruega: no está permitido usar este equipo de radio en un radio de 20 km del centro
de Ny-Ålesund, Svalbard.
Cuando se usa la función IEEE 802.11a/n de LAN inalámbrica, se pueden seleccionar
canales en el rango de frecuencias de 5,15 GHz a 5,35 GHz y de 5,47 GHz a 5,725 GHz
sólo para su uso en interior. Además, en Italia se aplican las siguientes condiciones
restrictivas:
❑
Italia: el uso de la red RLAN se rige:
- en lo que se refiere al uso privado, por el Decreto legislativo 1.8.2003, nr. 259 (“Código
de comunicaciones eléctricas”). En concreto, el Artículo 104 indica cuándo es necesario
obtener previamente una autorización general y el Artículo 105, cuándo se permite un
uso libre;
- en lo que se refiere a proporcionar al público el acceso RLAN a redes y servicios de
telecomunicaciones, por el Decreto ministerial 28.5.2003, con sus enmiendas, y el
Artículo 25 (autorización general para redes y servicios de comunicaciones) del Código
de comunicaciones electrónicas;
- en lo referente al uso privado, por el Decreto ministerial 12.07.2007.
En algunas situaciones o entornos, el uso de la tecnología LAN inalámbrica puede estar
restringido por el propietario del edificio o los representantes responsables de la organización,
como, por ejemplo, en aviones, hospitales u otros entornos en los que el riesgo de
interferencias con otros dispositivos o servicios se percibe o identifica como dañino. Si no
está seguro de la política que se aplica a la tecnología LAN inalámbrica en una organización
o un entorno específico, debe solicitar una autorización antes de activarla. Póngase en
contacto con su médico o con el fabricante de los dispositivos médicos personales
(marcapasos, audífonos, etc.) para conocer las restricciones que se aplican al uso de la
tecnología LAN inalámbrica.
Interferencias
Si el equipo produce interferencias dañinas en la recepción de televisión (apague y encienda
el equipo para determinar si se producen), el usuario deberá intentar corregir las interferencias
poniendo en práctica una o varias de las siguientes medidas: reorientar o reubicar la
antena de recepción, aumentar la distancia entre el emisor y el receptor, consultar con un
representante o un técnico de radio y televisión para obtener ayuda.
Descargo de responsabilidad
Sony no se hace responsable de las interferencias en radio o televisión que puedan
producirse ni de ningún otro efecto no deseado debido a la selección inadecuada de los
canales por parte del usuario. Sólo el usuario es responsable de corregir las interferencias
causadas por la selección inadecuada de los canales.
13
Guía de normas para productos de WAN
inalámbrica
(sólo para los modelos con funciones WAN inalámbricas integradas)
Transmisión
UMTS/HSPA: 900/2100 MHz
GSM/GPRS/EDGE: 900/1800 MHz
Condiciones de uso
Este equipo se debe usar a una distancia mayor de 15 mm entre la pantalla LCD y el usuario.
No active la WAN inalámbrica en un entorno en el que las interferencias de las ondas de
radio puedan resultar peligrosas para el usuario u otras personas. Esto se aplica a:
❑
Las áreas en las que esté prohibido por ley. Respete las reglas o normas que se
apliquen al entorno y cualquier cartel o aviso colocado en el lugar.
❑
No active la WAN inalámbrica en un lugar donde pueda existir peligro de explosión.
No active la WAN inalámbrica en un punto de reabastecimiento de combustible o una
estación de servicio, cerca de un depósito de combustible (almacenamiento de
combustibles y áreas de distribución), plantas químicas o áreas donde se practiquen
voladuras.
❑
No se permite el uso de la WAN inalámbrica en los siguientes entornos: en las
proximidades de equipo médico y reanimación (en hospitales, clínicas privadas, etc.).
Los equipos médicos son susceptibles a las interferencias de radio.
❑
En un avión, tanto en el suelo como en el aire.
❑
Al conducir un vehículo.
Descargo de responsabilidad
Debido a las propiedades de transmisión y recepción de las comunicaciones inalámbricas,
ocasionalmente se pueden perder datos o llegar con retraso. El motivo puede ser la variación
de la potencia de la señal de radio debida a la modificación de las características de la ruta
de transmisión de las ondas de radio.
Sony no se hace responsable de ningún daño resultante de los retrasos o errores de los
datos transmitidos o recibidos a través de una WAN inalámbrica ni de la incapacidad de la
WAN inalámbrica de transmitir o recibir tales datos.
14
Guía de normas para BLUETOOTH
(sólo para los modelos con funciones BLUETOOTH integradas)
Información sobre normas para la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH®
En función del modelo, la función BLUETOOTH integrada en los ordenadores VAIO solo
se puede usar en los siguientes países: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Dinamarca,
Eslovaquia, Eslovenia, España, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia,
Italia, Luxemburgo, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República
Checa, Rumania, Suecia, Suiza y Turquía.
Pensada para la comunicación inalámbrica con otros dispositivos con BLUETOOTH,
la tecnología BLUETOOTH interna funciona en la banda de frecuencia de 2,4 GHz
(2,400 GHz–2,4835 GHz).
En algunas situaciones o entornos, el uso de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH
puede estar restringido por el propietario del edificio o los representantes responsables de
la organización, como, por ejemplo, en aviones, hospitales u otros entornos en los que el
riesgo de interferencias con otros dispositivos o servicios se percibe o identifica como
dañino.
Si no está seguro de la política que se aplica al uso en una organización o un entorno
específico, debe solicitar una autorización para usar la tecnología inalámbrica BLUETOOTH
antes de activarla. Póngase en contacto con su médico o con el fabricante de los dispositivos
médicos personales (marcapasos, audífonos, etc.) para conocer las restricciones que se
aplican al uso de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
Condiciones de uso
❑
❑
Francia: La función BLUETOOTH de este producto debe usarse exclusivamente en el
interior de los edificios. Cualquier uso de la función BLUETOOTH de este producto
fuera de los edificios está prohibido en el territorio francés. Asegúrese de que la función
BLUETOOTH de este producto está desactivada antes de usarlo fuera de los edificios.
(ART Decision 2002-1009 con sus enmiendas por ART Decision 03-908, en relación
con las restricciones de uso de radiofrecuencias).
En Noruega no está permitido usar este equipo de radio en un radio de 20 km del centro
de Ny-Ålesund, Svalbard.
15
Garantía
IMPORTANTE: Antes de que los servicios de asistencia técnica se ocupen del producto
y en el caso de que Sony deba suprimir datos, haga una copia de seguridad del
contenido del disco duro, incluidos los datos que haya almacenado y el software que
haya instalado en él. Sony no se hace responsable de la pérdida de programas,
información o datos almacenados en cualquier soporte o en cualquier parte de la
asistencia técnica del producto. Tampoco se hace responsable de los daños
producidos en los mismos.
Estimado cliente:
Gracias por adquirir este producto Sony. Deseamos que disfrute usándolo.
En el caso improbable de que el producto requiera hacer uso de la garantía, póngase en
contacto con el centro de asistencia/servicio Sony autorizado (http://support.vaio.sony.eu/),
su distribuidor o un miembro de nuestra red de asistencia técnica autorizada en el Área
Económica Europea (AEE) u otros países indicados en esta garantía o en los documentos
anexos. Para evitarle molestias, recomendamos que lea la documentación atentamente
antes de acudir al servicio de garantía.
Su garantía
Esta garantía se aplica al producto Sony si así se indica en los documentos incluidos con
su producto si se adquirió en la zona de garantía. A través de la presente, Sony garantiza
que el producto no presenta ningún defecto en los materiales ni en su fabricación en la
fecha de adquisición para un período no inferior a UN AÑO a partir de esa fecha. Para
conocer el período exacto de validez de la garantía, consulte la página 20 de este documento
o vaya a http://support.vaio.sony.eu/. La compañía Sony encargada de prestar los servicios
de esta garantía se indica en este documento o en los documentos incluidos bajo el país
en el que desea solicitar el servicio de garantía.
Si durante el período de garantía se determina que el producto es defectuoso (en la fecha
de la compra original) debido al uso de materiales o mano de obra inadecuados, Sony o
un miembro de la red de asistencia técnica autorizada del área de la garantía repararán o
sustituirán (a discreción de Sony), sin cargo alguno sobre piezas o mano de obra, el producto
o sus piezas defectuosas en función de los términos y limitaciones que se describen a
continuación. Sony y los miembros de la red de asistencia técnica autorizada pueden
sustituir las piezas o los productos defectuosos con piezas o productos nuevos o reparados.
Las piezas o los productos reemplazados pasan a ser propiedad de Sony.
Términos
16
1
Se proporcionarán servicios de garantía únicamente si se presenta la factura o el recibo
original (con la fecha de compra, el nombre del modelo y el nombre del proveedor) junto
con el producto defectuoso dentro del período de garantía. Sony y los miembros de la
red de asistencia técnica autorizada podrían denegar el servicio de garantía gratuito
si no se presentan los documentos indicados o si están incompletos o son ilegibles.
No se podrá aplicar la garantía en el caso de que se haya alterado, borrado o eliminado
el nombre del modelo o el número de serie, o sean ilegibles.
2
Para evitar dañar o perder/borrar los soportes o accesorios de almacenamiento de
datos extraíbles, debe extraerlos antes de enviar el producto al servicio de garantía.
3
Esta garantía no cubre los costes de transporte ni los riesgos asociados al transporte
del producto desde y hasta Sony o un miembro de la red de asistencia técnica.
4
Esta garantía no cubre:
❑
el mantenimiento periódico, la reparación o la sustitución de piezas debida al desgaste
❑
los consumibles (componentes que deben sustituirse periódicamente durante la vida
útil de un producto, como las baterías). Tenga en cuenta que a través de la presente,
Sony garantiza que la batería incluida con el producto Sony en la fecha original de
compra no presenta ningún defecto en los materiales ni en su fabricación para un
período de 6 meses a partir de esa fecha
❑
los daños o los defectos causados por el uso, el funcionamiento o el tratamiento del
producto no conformes con un uso doméstico o personal normal
❑
limpieza de los componentes internos del producto
❑
los daños o los cambios producidos en el producto como consecuencia de un mal uso,
incluidos:
❑
5
❑
negligencia
❑
accidentes, calor excesivo, fuego, inundaciones, líquidos, sustancias químicas,
polvo, otras sustancias, ventilación inadecuada, vibraciones, subidas de tensión,
suministro o voltaje excesivo o incorrecto, radiación, descargas electrostáticas
como por rayos, otras fuerzas externas e impactos
❑
un trato que produzca daños físicos, cosméticos o superficiales, o un cambio en
el producto o daño en las pantallas de cristal líquido
❑
el hecho de no instalar o usar el producto de forma normal o de acuerdo con las
instrucciones de Sony en la instalación o el uso
❑
el hecho de no seguir las instrucciones de la guía del usuario de Sony
❑
el hecho de seguir las instrucciones de normas de seguridad de Sony
❑
la instalación o el uso del producto de forma contraria a la normativa o legislación
técnica o de seguridad en el país en el que se utiliza o está instalado
❑
ataques de virus o uso del producto con un software no incluido con el producto
o un software instalado incorrectamente
❑
la condición o los defectos de los sistemas junto a los que se utiliza o incorpora
el producto, con la excepción de otros productos Sony diseñados para usarse
con el producto
❑
el uso del producto con accesorios, equipos periféricos y otros productos de un
tipo, una condición y un estándar diferente del indicado por Sony
❑
la reparación o el intento de reparación por parte de personas que no forman
parte de Sony ni de la red de asistencia técnica
ajustes o adaptaciones sin el consentimiento escrito previo de Sony, incluidos:
❑
la actualización del producto más allá de las especificaciones o características
descritas en el manual de instrucciones, o
❑
las modificaciones del producto para adaptarlo a las normas técnicas y de
seguridad locales o nacionales de los países para los que el producto no se ha
diseñado y fabricado específicamente
Esta garantía sólo cubre los componentes de hardware del producto. No cubre el
software (de Sony u otros fabricantes) sujeto a acuerdos de licencia de usuario final
o declaraciones/garantías o exclusiones independientes.
17
6
Debe saber que debe asumir los costes de diagnóstico del producto si:
a) el diagnóstico del producto ejecutado por Sony o un centro de asistencia técnica
autorizado de Sony demuestra que no tiene derecho a una reparación según las
condiciones de esta garantía (por cualquier razón) para rectificar el defecto; o bien,
b) el producto funciona correctamente y no se ha diagnosticado un mal funcionamiento
del hardware.
7
Política de píxeles defectuosos:
El número permitido de píxeles defectuosos en pantallas planas conforme a los
requisitos de la ISO 13406-2 representa un porcentaje inferior al 0,0005% del total. La
sección Últimas noticias del sitio Web de VAIO Support (http://support.vaio.sony.eu/)
incluye el tema “Política de píxeles defectuosos”, que permite verificar la política de
píxeles defectuosos que se aplica a su ordenador VAIO.
8
Esta cláusula 8 sólo se aplica en determinados países europeos. Si tiene más preguntas,
póngase en contacto con el centro de asistencia/servicio Sony autorizado:
En el caso de que haya solicitado oficialmente la eliminación del sistema operativo de
Microsoft®, todos los derechos expuestos en estos Términos y condiciones de la
garantía de Sony ya no serán aplicables al ordenador VAIO y no tendrán validez.
Después de desinstalar el sistema operativo de Microsoft®, Sony no asumirá ninguna
responsabilidad por el correcto funcionamiento de ninguna otra aplicación de software
preinstalada junto con un sistema operativo que no sea el sistema operativo de
Microsoft®. En el caso de recuperación voluntaria relativa al ordenador VAIO de la
misma categoría de producto que dicho ordenador VAIO, éste ya no cumplirá las
condiciones para que Sony lo inspeccione.
18
Exclusiones y limitaciones
Excepto en lo indicado anteriormente, Sony no garantiza (expresa, implícita, estatutariamente
ni de ningún otro modo) la calidad, el rendimiento, la precisión, la fiabilidad, la aptitud para
un propósito específico ni ningún otro aspecto en lo relativo al producto o al software añadido
o constitutivo. Si esta exclusión no está permitida total o parcialmente por la legislación
aplicable, Sony excluye o limita sus garantías al alcance máximo permitido por la misma.
Las garantías que no se puedan excluir en su totalidad se limitarán (en la medida en que
lo permita la legislación aplicable) a la duración de esta garantía.
La única obligación de Sony según esta garantía consiste en reparar o sustituir los productos
sujetos a los términos y condiciones de esta garantía. Sony no es responsable de las
pérdidas o daños relativos a los productos, la asistencia técnica, esta garantía u otros,
incluidos: pérdidas económicas o intangibles; el precio pagado por el producto; pérdida de
beneficios, ingresos, datos, disfrute o uso del producto u otros productos asociados; daño
o pérdida indirecta, incidental o resultantes. Esto se aplica aunque la pérdida o los daños
se refieran a:
❑
un funcionamiento defectuoso o una avería del producto o productos asociados debido
a los defectos o no disponibilidad mientras esté en manos de Sony o un miembro de
la red de asistencia técnica, causando tiempo de inactividad, pérdida de tiempo de uso
o interrupción del negocio
❑
resultados incorrectos del producto o productos asociados
❑
daños en los programas de software o soportes de almacenamiento de datos extraíbles,
o su pérdida, o bien
❑
ataques de virus y otras causas.
Esto se aplica a la pérdida y los daños bajo cualquier teoría legal, incluida la negligencia y
otras negligencias extracontractuales, incumplimiento de contrato, garantía expresa o
implícita y responsabilidad objetiva (incluso cuando Sony o un miembro de la red de
asistencia técnica ha sido avisado de los posibles daños).
Cuando la legislación aplicable prohíbe o limita estas exclusiones de responsabilidad,
Sony excluye o limita su responsabilidad en la medida permitida por la misma. Por ejemplo,
algunos países prohíben la exclusión o limitación de los daños resultantes de negligencia,
negligencia grave, mala conducta premeditada, engaño o actos similares. La responsabilidad
de Sony según esta garantía en ningún caso excederá el precio pagado por el producto,
pero si la legislación aplicable únicamente acepta limitaciones de responsabilidad superiores,
se aplicarán las limitaciones superiores.
19
Reservados sus derechos legales
Los consumidores están protegidos por los derechos establecidos por la legislación nacional
aplicable relativa a la venta de productos de consumo. Esta garantía no afecta a los derechos
legales del consumidor, a los derechos que no se pueden excluir ni limitar, ni a los derechos
contra la persona de la que ha adquirido el producto. Queda a discreción del consumidor
los derechos que decida reivindicar.
Sony Europe Limited,
bajo el nombre de Sony Belgium, bijkantoor (sucursal) Sony Europe Limited.
Una compañía registrada en Inglaterra y Gales.
Oficina de registro: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, Reino Unido
Número de registro de la compañía: 2422874
IVA: BE0452161045
Dirección local: Da Vincilaan 7 - D1, 1935 Zaventem, Bélgica
Período de garantía de Sony para los nuevos productos VAIO
Ordenadores portátiles y de sobremesa VAIO
20
Alemania
Los modelos adquiridos en distribuidores autorizados de Sony en Alemania
y registrados en www.sony.de/Garantie : período de garantía de 2 años
Los demás modelos: período de garantía de 1 año
Austria
período de garantía de 2 años
Bélgica
período de garantía de 2 años
Bulgaria
Período de garantía de 2 años (sólo se aplica a versiones de modelo CEM)
Dinamarca
período de garantía de 2 años
Eslovaquia
período de garantía de 2 años
España
período de garantía de 2 años
Finlandia
período de garantía de 2 años
Francia
Modelos con Windows 7 Professional
o Windows 7 Ultimate preinstalado: período de garantía de 2 años
Los demás modelos: período de garantía de 1 año
Grecia
período de garantía de 2 años
Hungría
período de garantía de 2 años
Irlanda
Modelos con Windows 7 Professional
o Windows 7 Ultimate preinstalado: período de garantía de 2 años
Los demás modelos: período de garantía de 1 año
Italia
período de garantía de 2 años
Kazajistán
período de garantía de 2 años
Luxemburgo
período de garantía de 2 años
Noruega
período de garantía de 2 años
Países Bajos
período de garantía de 2 años
Polonia
período de garantía de 2 años
Portugal
período de garantía de 2 años
Período de garantía de Sony para los nuevos productos VAIO
Reino Unido
Modelos con Windows 7 Professional
o Windows 7 Ultimate preinstalado: período de garantía de 2 años
Los demás modelos: período de garantía de 1 año
República
Checa
período de garantía de 2 años
Rumania
período de garantía de 2 años
Rusia
período de garantía de 2 años
Suecia
período de garantía de 2 años
Suiza
período de garantía de 2 años
Turquía
Período de garantía de 2 años (sólo se aplica a versiones de modelo CEU)
Ucrania
período de garantía de 2 años
21
Servicios de asistencia de Sony
Asistencia postventa de VAIO
Registro del producto VAIO
Para nosotros es muy importante que se registre, ya que, al registrar la configuración de su
ordenador y todas las comunicaciones establecidas durante la duración de la garantía, nos
permite ofrecerle la mejor atención posible. Asimismo, su ordenador recibirá automáticamente
acceso directo a actualizaciones de información y software. En definitiva, nos permite
personalizar el servicio que le ofrecemos. Registre su VAIO en www.vaio.eu/register.
Esta opción requiere una conexión a Internet.
Acceso a los servicios de VAIO Support
❑
http://support.vaio.sony.eu/
Nuestro sitio Web basado en modelos proporciona la información relevante para el
modelo de VAIO que utilice. Si está buscando una actualización de controladores,
sólo se mostrarán los controladores creados para su VAIO. Además, nuestro equipo
de atención al cliente le proporcionará guías de solución de problemas fáciles de
seguir y documentos con instrucciones basados en las preguntas que han contestado
con más frecuencia nuestro centro de contacto.
❑
Teléfono
Le recomendamos que visite http://support.vaio.sony.eu/ antes de llamar a nuestro
centro de contacto, ya que es probable que la solución que busca esté disponible en
nuestra base de conocimientos.
La asistencia telefónica de VAIO está disponible de lunes a viernes; el horario de
atención al cliente depende del país. Para conocer el horario de atención al cliente del
país en el que reside, visite http://support.vaio.sony.eu/.
22
A continuación encontrará los números de teléfono específicos. En la información de registro
y en nuestro sitio Web encontrará más información y actualizaciones.
Indique el número de serie de su ordenador VAIO cuando llame a una línea de asistencia de VAIO
Support. El número de serie se encuentra en la parte inferior, en el panel trasero o en el interior del
compartimento de la batería del ordenador VAIO.
Es posible que se actualicen los números sin previo aviso.
País
Idioma
Número de teléfono
Alemania
Alemán
+49 180 577 67 76
Austria
Alemán
+43 179 56 73 33
Bélgica
Neerlandés
+32 2 7173218
Francés
+32 2 7173219
Bulgaria
Búlgaro
+359 700 1 8246
Chipre
Inglés
+357 800 91150
Dinamarca
Danés
+45 70 112105
Eslovaquia
Eslovaco
+421 552 302 801
España
Español
+34 914 534 087
Finlandia
Finlandés
+358 969 379 450
Francia
Francés
+33 1 55 69 51 28
Grecia
Griego
+30 00800 4412 1496
Hungría
Húngaro
+36 1 777 91 51
Irlanda
Inglés
+353 1 407 3040
Italia
Italiano
+39 848 801 541
Kazajistán
Ruso
+7 7272 714480
Luxemburgo
Francés
+352 342 0808380
Noruega
Noruego
+47 231 62592
Países Bajos
Neerlandés
+31 20 346 93 03
Polonia
Polaco
+48 0 801 382 462
Portugal
Portugués
+351 808 201 174
Reino Unido
Inglés
+44 870 240 24 08
República Checa
Checo
+420 2 4601 9146
Rumania
Rumano
+40 213 138 872
Rusia
Ruso
+7 8 800 700 0939
Suecia
Sueco
+46 858 769 220
Suiza
Alemán
+41 44 800 93 00
Francés
+41 44 800 97 00
Turquía
Turco
+90 212 444 82 46
Ucrania
Ruso
+380 443 908 246
Para obtener información de contacto de otros países, vaya a http://support.vaio.sony.eu/.
23
Servicios de reparación de hardware VAIO
Para obtener más información sobre cómo se proporciona este servicio, vaya al sitio Web de
VAIO Support (http://support.vaio.sony.eu/). Aunque la mayoría de los asuntos se resuelven
a través de Internet o por teléfono, a veces puede ser necesario intervenir o realizar una
reparación para resolver el problema.
Nos gustaría informarle de lo siguiente antes de que recoja su VAIO:
24
❑
Dado que es responsabilidad suya realizar una copia de seguridad de sus datos, es
importante que realice una copia de todos los archivos de su disco duro, ya que Sony
no puede garantizar la integridad de los programas o datos de su ordenador durante
el proceso de reparación.
❑
No incluya ningún accesorio en el envío de la unidad principal a no ser que se especifique
lo contrario.
❑
Se cobra una cantidad fija en el caso de las reparaciones fuera del período de garantía
si decide no seguir adelante con la reparación.
❑
Debe aportar una dirección, un número de teléfono y el nombre de una persona de
contacto localizable en horario de oficina para que nuestro servicio de entrega y nuestro
equipo de asistencia en oficina puedan operar satisfactoriamente.
Anote la siguiente información acerca de su ordenador VAIO. Necesitará dicha información
cuando sea necesario reparar el ordenador.
Nombre del modelo y número de serie:
Distribuidor y sello:
Fecha de compra:
Nombre y dirección del cliente:
25
Página inicial del servicio de asistencia de VAIO
http://support.vaio.sony.eu/
Printed in China
© 2012 Sony Corporation