Philips PET742/12 Manual de usuario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario

El Philips PET742/12 es un reproductor de DVD portátil que te permite disfrutar de películas y música donde quiera que vayas. Con su pantalla de 7 pulgadas y su batería recargable, puedes verlo en cualquier lugar. También puede reproducir CD, MP3 y archivos JPEG, lo que lo convierte en un dispositivo versátil para todas tus necesidades de entretenimiento.

El Philips PET742/12 es un reproductor de DVD portátil que te permite disfrutar de películas y música donde quiera que vayas. Con su pantalla de 7 pulgadas y su batería recargable, puedes verlo en cualquier lugar. También puede reproducir CD, MP3 y archivos JPEG, lo que lo convierte en un dispositivo versátil para todas tus necesidades de entretenimiento.

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual 3
DA Brugervejledning 21
DE Benutzerhandbuch 39
ES Manual del usuario 59
FR Mode d’emploi 79
IT Manuale utente 99
NL Gebruiksaanwijzing 119
SV Användarhandbok 139
PET742
59
Contenido
1 Importante 60
Instrucciones de seguridad importantes 60
Aviso 62
2 Su reproductor de DVD portátil 64
Introducción 64
Contenido de la caja 65
Descripción general de la unidad principal 65
Descripción del mando a distancia 67
3 Comienzo 69
Carga de la batería 69
Instalación de la pila del control remoto 70
Conexión de un equipo adicional 70
4 Uso del reproductor 71
Encendido 71
Selección del idioma de los menús 71
Reproducción de discos 72
Opciones de reproducción 72
Ajuste del brillo de la retroiluminación de la pantalla 74
5 Ajustes de confi guración 74
6 Información del producto 76
7 Solución de problemas 77
Español
ES
60
1 Importante
Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de
acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo,
radiadores, rejillas de calefaccn, hornos u otros aparatos que
produzcan calor (incluidos los ampli cadores).
i Evite que se pise o doble el cable de alimentación, en particular
junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde salen
del aparato.
j Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el
fabricante.
k Use únicamente el carrito, soporte, trípode o mesa
indicados por el fabricante o que se incluya con el
aparato. Cuando use un carrito, tenga cuidado al mover
juntos el carrito y el aparato para evitar lesiones, ya que
se puede volcar.
l Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando
no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
m El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cuali cado. Se
requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún
tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el
enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído
objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o
humedad, que no funcione normalmente o que se haya cdo.
n No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
o No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro
(por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
ES
61
p Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que el
desecho de estos materiales se encuentre bajo regulación debido
a causas medioambientales. Para obtener información sobre el
desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades
locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
q No permita que los niños utilicen sin vigilancia aparatos eléctricos.
No permita que los niños o adultos con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o personas con falta de
experiencia/ conocimiento, utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro equipo ectrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
No mire nunca al haz láser que está dentro del aparato.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al
adaptador para desconectar el aparato de la corriente.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado.
El uso de los auriculares a un nivel de sonido elevado puede dar
el oído. Este producto produce sonidos con rangos de decibelios
que pueden provocar una pérdida auditiva a una persona con un
nivel auditivo normal, incluso en el caso de una exposición inferior
a un minuto. Los rangos de decibelios más elevados se ofrecen para
aquellas personas que tengan cierta de ciencia auditiva.
El nivel de sonido puede ser engoso. Con el paso del tiempo, el
“nivel de comodidad” de escucha se adapta a los niveles de sonido
más elevados. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, el sonido de
un nivel “normal” puede ser en realidad de tono elevado y perjudicial
para el oído. Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de sonido a
un nivel seguro antes de que su oído se adapte y manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente poco a poco el sonido hasta poder oírlo de manera
cómoda y clara, sin distorsión.
Español
ES
62
Escuche durante períodos de tiempo razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles “seguros”,
también puede provocar una pérdida auditiva.
Asegúrese de utilizar su equipo de forma razonable y realice los
descansos oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo
razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido mientras se adapta su
oído.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo
que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o
interrumpir temporalmente el uso. No utilice los auriculares cuando
conduzca un vehículo motorizado, ni cuando practique ciclismo,
skateboard, etc., ya que podría suponer un riesgo para el tráfi co y es
ilegal en muchas zonas.
Aviso
Cualquier cambio o modifi cación que se realice en este dispositivo que no
esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular
la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio
de la Comunidad Europea.
Este producto cumple los requisitos de las siguientes directivas y
directrices: 2004/108/CE y 2006/95/CE.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el
embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de
poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver
a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca de la eliminación de materiales de embalaje, pilas agotadas y
equipos antiguos.
ES
63
Reciclaje
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a
utilizar.
Cuando vea este símbolo de contenedor de ruedas tachado
en un producto, indica que éste cumple la directiva europea
2002/96/EC:
Nunca tire el producto con la basura normal del hogar.
Inrmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de
productos eléctricos y electrónicos. El desecho correcto de un producto
usado ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas contempladas por la directiva europea
2006/66/EC, que no se deben tirar con la basura normal del hogar.
Cuando vea este símbolo de contenedor de ruedas tachado con
el símbolo de sustancia química “Pb, indica que las pilas cumplen
los requisitos establecidos en la directiva acerca del plomo:
Inrmese de la legislación local sobre la recogida selectiva
de pilas. El desecho correcto de las pilas ayuda a evitar
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Lleve siempre el producto a un profesional para que éste se encargue de
quitar la batería integrada.
La copia no autorizada de material protegido
contra copia, incluidos programas informáticos,
archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede
infringir los derechos de copyright y constituir un delito. Este equipo no se
debe utilizar para tales fi nes.
La grabación y reproducción de material pueden exigir una autorización.
Consulte la Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956 y The Performer’s
Protection Acts (leyes de protección de los intérpretes) de 1958 a 1972.
DivX, DivX” Certi ed y los logotipos asociados son marcas
comerciales de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia.
Este aparato incluye esta etiqueta:
Pb
Español
ES
64
2 Su reproductor de DVD portátil
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder
benefi ciarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Introducción
Su reproductor de DVD portátil reproduce discos de vídeo digitales que
cumplan el estándar de vídeo DVD universal. Con él, podrá reproducir
películas con calidad de imagen real del cine y sonido estéreo o multicanal
(dependiendo del disco y la confi guración de la reproducción).
También puede seleccionar pistas de sonido, idiomas de subtítulos y
diferentes ángulos de visión (una vez más, dependiendo del disco DVD). Por
otra parte, puede restringir la reproducción de discos que no sean aptos para
sus hijos.
Podrá reproducir los siguientes discos en el reproductor de DVD
(incluidos los CD-R, CD-RW, DVR y DVRW):
DVD-vídeo
CD de vídeo
CD de audio
CD de MP3
DivX
Discos con archivos JPEG
ES
65
Contenido de la caja
Compruebe e identifi que el contenido del paquete:
Reproductor de DVD portátil
Control remoto
Adaptador de alimentación de CA, DSA-9W-09 F (DVE) o AY4132
(Philips)
Adaptador para coche
Cable AV
Funda para coche
Manual de usuario
Guía de con guraciónpida
Descripción general de la unidad principal
a IR
Sensor del control remoto..
b SETUP
Accede o sale del menú de con guración.
c
Detiene la reproducción de un disco.
d
/
Salta al título, capítulo o pista anterior o siguiente.
Español
ES
66
e , , ,
Permite desplazarse por los mes.
,
Busca hacia adelante o hacia atrás a distintas velocidades.
/OK
Con rma una entrada o selección.
Inicia, hace una pausa o reanuda la reproducción del disco.
f CHR /
Indicador de carga/Indicador de alimentación.
g DISC MENU
Para DVD, accede al menú de disco o sale de él.
Para VCD, activa o desactiva el modo de control de
reproducción PBC (del inglés Playback Control).
En discos VCD versión 2.0 o SVCD con PBC activado, vuelve
al menú.
h AV MODE
Apaga la pantalla del panel frontal cuando el reproductor está
conectado al televisor.
i OPEN
Abre el compartimento de discos.
j POWER ON /OFF
Enciende o apaga el reproductor de DVD.
k VOLUME
Aumenta o disminuye el volumen.
ES
67
l
Conexión para auriculares.
m AV OUT
Toma de salida de audio/vídeo.
n DC IN
Toma para la fuente de alimentación.
Descripción del mando a distancia
a SETUP
Accede o sale del menú de con guración.
i
j
k
l
m
e
f
h
abcd
g
Español
ES
68
b DISPLAY
Muestra la información de reproducción.
c ZOOM
Acerca o aleja la imagen.
d SUB
Selecciona el idioma de los subtítulos DVD.
e A-B REPEAT
Marca una sección para repetir su reproducción.
REPEAT 1/ALL
Repite un capítulo, una pista o un título.
f DISC MENU
Para DVD, accede al menú de disco o sale de él.
Para VCD, activa o desactiva el modo de control de
reproducción PBC (del inglés Playback Control).
En discos VCD versión 2.0 o SVCD con PBC activado, vuelve
al menú.
g AUDIO
Para DVD, selecciona un idioma de audio.
Para VCD, selecciona un modo de audio.
h ANGLE
Selecciona un ángulo de visualización distinto de un DVD.
i 0 - 9
Introduce números.
j
Detiene la reproducción de un disco.
k
Ajusta el brillo de la retroiluminación de la pantalla.
l
, , ,
Permite desplazarse por los mes.
,
Busca hacia adelante o hacia atrás a distintas velocidades.
/OK
Con rma una entrada o selección.
Inicia, hace una pausa o reanuda la reproducción del disco.
m
/
Salta al título, capítulo o pista anterior o siguiente.
ES
69
3 Comienzo
Precaución
Use los controles sólo como se indica en este manual de usuario.
Siga siempre las instrucciones de este catulo en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie
y de modelo del aparato. El número de modelo y el número de serie se
encuentran en la parte posterior del aparato. Escriba los números aquí:
Número de modelo __________________________
Número de serie ___________________________
Carga de la batería
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la fuente de
alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte inferior del reproductor.
Utilice únicamente el adaptador de voltaje de CA suministrado para cargar la batería.
Nota
La placa de identifi cación está situada en la parte inferior del reproductor.
Sólo se puede cargar el reproductor cuando está en el modo apagado.
1 Coloque el interruptor POWER ON/OFF en la posición OFF.
2 Conecte el adaptador de CA suministrado al reproductor y a la toma
de CA.
El indicador de carga se enciende. La batería se carga en menos de »
7 horas.
Cuando la batería está totalmente cargada, el indicador de carga »
se apaga.
Español
ES
70
Consejo
Si la batería está completamente cargada, el reproductor puede funcionar
continuamente durante más de 5 horas y media en el modo [Dim] y durante más de
4 horas en el modo [Normal].
Instalación de la pila del control remoto
Precaución
Riesgo de explosn. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego.
Nunca tire las pilas al fuego.
Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle pilas de diferentes marcas o tipos.
Riesgo de daños en el producto. Quite las pilas cuando el control remoto no se use
durante un periodo largo de tiempo.
Material de perclorato: es posible que requiera una manipulación especí ca.
Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Cuando utilice el equipo por primera vez:
1 Quite la pestaña protectora para activar la pila del control remoto.
Para cambiar la pila del control remoto:
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte 1 pila CR2025 con la polaridad (+/-) correcta, tal como se
indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Conexión de un equipo adicional
Precaución
Apague el reproductor antes de conectarlo a cualquier otro equipo adicional.
ES
71
Puede conectar el reproductor a un televisor o amplifi cador para disfrutar de
discos DVD o de karaoke.
El color de los cables de AV (el cable AV de conexión al televisor no está
incluido) debe coincidir con el color de las tomas: el cable amarillo es para la
toma de vídeo amarilla, el cable rojo/blanco es para las tomas de audio roja/
blanca.
Consejo
Para ahorrar energía, pulse AV MODE en el reproductor para apagar la pantalla del
panel frontal.
4 Uso del reproductor
Encendido
Coloque el interruptor POWER ON/OFF en la posición ON.
El indicador»
se enciende.
Selección del idioma de los menús
Puede elegir distintos idiomas para el texto de visualización en pantalla.
1 Pulse SETUP.
Aparece el menú de confi guración.»
TV
Español
ES
72
2 Vaya a [-- General Setup Page --] > [OSD Language].
3 Pulse para seleccionar una opción.
4 Pulse /OK para con rmar.
5 Pulse SETUP para salir.
Reproducción de discos
1 Deslice el botón OPEN del reproductor.
2 Introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba.
3 Presione hacia abajo para cerrar el compartimento de discos.
La reproducción se inicia automáticamente. De lo contrario, pulse »
/OK.
Si aparece un me, seleccione un elemento y, a continuación,
pulse
/OK para iniciar la reproducción.
Para hacer una pausa, pulse
/OK. Pulse de nuevo para
reanudar la reproducción.
Para detener la acción, pulse dos veces.
Para seleccionar el elemento anterior o siguiente, pulse
o .
Para iniciar la búsqueda dentro de un archivo de vídeo o audio,
pulse / una o más veces.
Opciones de reproducción
Selección del idioma de audio
Para DVD que contengan dos idiomas de audio o más.
Durante la reproducción, pulse AUDIO varias veces hasta que se
seleccione el idioma.
ES
73
Selección del idioma de subtítulos
Para DVD que contengan dos idiomas de subtítulos o más.
Durante la reproducción, pulse SUB varias veces hasta que se
seleccione el idioma.
Repetir
Durante la reproducción, pulse REPEAT 1/ALL varias veces para
seleccionar las siguientes opciones de repetición.
Consejo
Para VCD, si la función de control de la reproducción (PBC) está activada, no podrá
repetir elementos.
Repetición de una sección
Puede repetir una sección específi ca de audio/vídeo dentro de un título/
capítulo/pista (repetir A-B).
1 Durante la reproducción, en el punto de inicio elegido, pulse A-B
REPEAT.
Aparece» [ A].
2 En el punto fi nal elegido, pulse A-B REPEAT de nuevo.
Aparece» [
AB].
La sección seleccionada se reproduce reiteradamente. »
3 Pulse A-B REPEAT para cancelar.
Zoom
Para DVD, VCD y CD de imágenes JPEG, puede acercar y alejar las
imágenes de vídeo o las fotos.
1 Pulse ZOOM varias veces para acercar y alejar la imagen.
2 Cuando la imagen de vídeo o la foto se amplíe, pulse , , y
para desplazarse por ella.
Selección del modo de audio
Cuando reproduzca VCD, podrá seleccionar un modo de audio.
Pulse AUDIO varias veces para seleccionar el canal de audio: [Mono
Left], [Mono Right] o [Stereo].
Español
ES
74
Cómo rotar las imágenes
Sólo para CD de imágenes JPEG. Mientras la imagen JPEG se muestra:
Pulse
para girar en sentido contrario al de las agujas del reloj.
Pulse
para girar en el sentido de las agujas del reloj.
Pulse
para girar hacia arriba o hacia abajo.
Pulse
para girar hacia la izquierda o hacia la derecha.
Ajuste del brillo de la retroiluminación de la
pantalla
Nota
Puede ajustar el brillo de la retroiluminación de la pantalla para que se adapte a las
condiciones de iluminación.
Durante la reproducción, pulse varias veces para seleccionar una opción.
[Bright]
[Normal]
[Dim]
Consejo
Para optimizar el tiempo de reproducción, seleccione [Dim].
Para conseguir la mejor visualización, seleccione
[Bright].
5 Ajustes de configuración
Para sacar el máximo partido a la experiencia de reproducción, utilice SETUP
para confi gurar con precisión los ajustes.
1 Pulse SETUP.
Aparece el menú de confi guración.»
2 Pulse para seleccionar una opción y /OK para con rmar.
ES
75
[-- General Setup Page --]
[OSD Language] Selecciona el idioma de visualización en pantalla.
[Screen Saver] Activa/desactiva el protector de pantalla.
[Resume] Inicia la reproducción desde el punto en que se
detuvo la última vez.
[Angle Mark] Selecciona las opciones de visualización de
marca de ángulo.
[-- Display Setup Page --]
[Brightness] Ajusta el brillo de la pantalla.
[Contrast] Ajusta el contraste de la pantalla.
[Screen Display] Selecciona la relación de visualización.
[-- Battery Life Setup Page --]
[LCD Backlight] Ajusta el nivel de brillo predeterminado de la
retroiluminación de la pantalla.
[-- Preference Page --]
[Audio] Selecciona el idioma de audio.
[DVD Subtitle] Selecciona el idioma de subtítulos del DVD.
[DivX Subtitle] Selecciona el idioma de subtítulos DivX.
[Disc Menu] Selecciona el idioma del menú del disco.
[Parental] Selecciona el nivel de control parental.
[Password] Cambia la contraseña (3308 de forma
predeterminada).
[DivX VOD] Obtiene el código de registro DivX.
[Default] Restablece los ajustes originales.
3 Pulse para volver al nivel de menú anterior.
4 Pulse SETUP para salir.
Español
ES
76
6 Información del producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
Dimensiones 200 x 160 x 41 mm
Peso 0,8 kg
Fuente de alimentación Entrada: 100-240 V 50/60 Hz 0,3 A
Salida: CC 9 V 1 A
Consumo de energía 9 W
Rango de temperatura de
funcionamiento
De 0 a 45 °C
Láser de longitud de ondas 650 nm
Sistema de vídeo NTSC y PAL
Respuesta de frecuencia 20 Hz-20 KHz ± 1 dB
Relación señal/ruido
80 dB
Distorsión de audio + ruido
-80 (1 KHz)
Separación de canales
80 dB
Rango dimico
80 dB
Salida de audio (audio analógico) Nivel de salida: 2 V ± 10%
Impedancia de carga
10 K
Salida de vídeo Nivel de salida: 1 Vp - p ± 20%
Impedancia de carga
75
ES
77
7 Solución de problemas
Advertencia
Riesgo de descarga ectrica. No quite nunca la carcasa del reproductor.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema
usted mismo.
Si tiene problemas al usar el reproductor, compruebe los siguientes puntos
antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema,
registre el reproductor y solicite asistencia en www.philips.com/welcome.
No hay alimentación
Compruebe que las dos clavijas del cable de alimentación están bien
conectadas.
Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA.
Compruebe si la batería integrada está vacía.
No hay sonido
Asegúrese de que se ha conectado correctamente el cable AV.
No se puede reproducir el disco
Asegúrese de que la etiqueta del disco esté hacia arriba.
Limpie el disco. Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un
trapo limpio y suave, que no deje pelusa.
Compruebe si el disco está dañado probando con otro disco.
Imagen distorsionada
Limpie el disco. Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un
trapo limpio y suave, que no deje pelusa.
Asegúrese de que el formato de salida del vídeo sea compatible con
el televisor.
Cambie el formato de salida de vídeo para ajustarlo a su televisor o
programa.
La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. Sin
embargo, tal vez vea aparecer pequeños puntos negros o puntos
brillantes (rojos, azules, verdes) de forma continua en la pantalla LCD.
Este es un resultado normal del proceso de fabricación y no indica
ninguna avería.
Español
ES
78
El control remoto no responde
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el control remoto
y el reproductor.
Desde una distancia próxima, apunte con el control remoto
directamente al reproductor.
Cambie las pilas del control remoto.
Esta función no está disponible con este disco. Consulte las
instrucciones del disco.
El reproductor se calienta
Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de
tiempo, la super cie se calienta. Esto es normal.
ES
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips PET742/12 Manual de usuario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario

El Philips PET742/12 es un reproductor de DVD portátil que te permite disfrutar de películas y música donde quiera que vayas. Con su pantalla de 7 pulgadas y su batería recargable, puedes verlo en cualquier lugar. También puede reproducir CD, MP3 y archivos JPEG, lo que lo convierte en un dispositivo versátil para todas tus necesidades de entretenimiento.