Avent SCF675/01 Manual de usuario

Categoría
Biberones
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

EN
Introduction
The Philips AVENT Glass bottle sleeve is designed to specically t the Philips
AVENT Natural Glass feeding bottle. It helps protect your Natural Glass feeding
bottle. The sleeve also provides thermal insulation to keep liquids warm or cool. The
sleeve complies with Oeko-Tex
®
, Class 1 for baby usage.
Important
Caution
- Always use this product under adult supervision.
When the sleeve is not in use, keep it out of reach
of children.
- Do not allow your child to run, walk or play with the
sleeve.
- Keep the sleeve away from re and heat sources.
Do not place it in the microwave or in the bottle
warmer.
- Beware of spilling hot liquids on the sleeve.
- Only use the Philips AVENT sleeve with the
Philips AVENT Glass Natural bottle.
- Glass bottles may break.
Preparing for use
- Assemble the sleeve when the bottle is lled and
completely assembled.
- Place the bottle inside the sleeve. Make sure the
top of the sleeve is in the gap between the bottle
and the ring, and the Velcro fastener is properly
closed.
- Remove the sleeve before you warm the bottle.
Using the appliance
- Before each use, inspect bottles for sharp edges
or glass fragments on the inside. Do not use
the bottles if there are any cracks on or glass
fragments inside.
- Cracks or glass fragments may be hidden by the
sleeve. If in doubt, carefully remove the sleeve to
check if the bottle is intact.
- Always check the food temperature before you
feed your child.
- Do not let babies drink unsupervised from this
bottle.
Cleaning
- For hygiene reasons, we advise you to clean the
sleeve regularly.
- Wash the sleeve inside out and make sure you
close the Velcro fastener before washing.
- The sleeve is machine washable and can be
washed at a maximum temperature of 40
degrees.
- Wash the sleeve with similar colours.
- Do not tumble dry the sleeve.
Do not use abrasive cleaning agents or anti-bacterial cleaners.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support.
ES
Introducción
La funda para biberón de cristal de Philips AVENT se ha diseñado para ajustarse
especícamente al biberón de cristal Natural de Philips AVENT. Ayuda a proteger
el biberón de cristal Natural. La funda también proporciona aislamiento térmico
para mantener los líquidos calientes o fríos. La funda cumple con Oeko-Tex
®
, clase
1 para uso para bebés.
Importante
Precaución
- Utilizar siempre este producto bajo la supervisión de un adulto. Cuando
no utilice la funda, manténgala fuera del alcance de los niños.
- No permita que el niño corra, camine o juegue con la funda.
- Mantenga la funda alejada del fuego y otras fuentes de calor. No la
introduzca en el microondas o en el calientabiberones.
- Tenga cuidado de no derramar líquidos calientes sobre la funda.
- Utilice la funda de Philips AVENT solo con el biberón de cristal Natural
de Philips AVENT.
- Los biberones de cristal se pueden romper.
Preparación para su uso
- Monte la funda cuando el biberón esté lleno y totalmente montado.
- Introduzca el biberón en la funda. Asegúrese de que
la parte superior de la funda queda en el espacio que hay entre el biberón
y la rosca, y de que el cierre de velcro está bien cerrado.
- Quite la funda antes de calentar el biberón.
Uso del aparato
- Antes de cada uso, inspeccione los biberones para comprobar si tienen
bordes alados o fragmentos de cristal en el interior. No utilice los
biberones si
presentan grietas o fragmentos de cristal en el interior.
- Las grietas o los fragmentos de cristal pueden quedar ocultos por la funda. En
caso de duda, quite con cuidado la funda para comprobar si el biberón está
intacto.
- Compruebe siempre la temperatura de la comida antes de empezar a dar
de comer al niño.
- No permita que los bebés beban de este biberón sin supervisión.
Limpieza
- Para razones de higiene, le aconsejamos que limpie la funda regularmente.
- Lave la funda del revés y asegúrese de cerrar el cierre de velcro antes
de lavarla.
- La funda se puede lavar en la lavadora a una temperatura máxima de
40 grados
- Lave la funda con colores similares.
- No seque la funda en la secadora.
No utilice agentes de limpieza abrasivos ni limpiadores antibacterias
Ga
rantía y asistencia
Si necesita información o asistencia, visite
www.philips.com/support.
IT
Introduzione
Il rivestimento per biberon in vetro Philips AVENT è specicatamente
progettato per adattarsi al biberon in vetro Philips AVENT Natural. Aiuta a
proteggere il tuo biberon in vetro Natural. Il rivestimento funge anche da
isolamento termico per mantenere i liquidi caldi o freddi. Il rivestimento è
conforme allo standard Oeko-Tex
®
, Class 1 adatto per bambini.
4222.100.0270.1
2
2
40°
SCF676, SCF675
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Importante
Attenzione
- Usate sempre questo prodotto sotto la supervisione di un adulto. Quando
il rivestimento non viene usato, tenetelo fuori dalla portata dei bambini.
- Non consentite ai bambini di correre, camminare o giocare con il
rivestimento.
- Tenete il rivestimento lontano dal fuoco e dalle fonti di calore. Non
posizionatelo nel microonde o nello scaldabiberon.
- Prestate attenzione agli schizzi di liquidi caldi sul rivestimento.
- Usate solo il rivestimento Philips AVENT con biberon Philips AVENT
Natural in vetro.
- I biberon in vetro possono rompersi.
Predisposi
zione dell’apparecchio
- Assemblate il rivestimento quando il biberon è pieno e completamente
assemblato.
- Posizionate il biberon nel rivestimento. Assicuratevi che la parte superiore
del rivestimento sia posizionata tra il biberon e l’anello e che la chiusura in
velcro sia chiusa correttamente.
- Rimuovete il rivestimento prima di scaldare il biberon.
Modalità d’uso dell’apparecchio
- Prima di ogni uso, controllate che i biberon non presentino bordi appuntiti
o frammenti in vetro all’interno. Non usate i biberon se sono presenti
incrinature o frammenti di vetro all’interno.
- Le incrinature o i frammenti in vetro potrebbero essere nascosti dal
rivestimento. In caso di dubbio, rimuovere attentamente il rivestimento per
controllare se il biberon è intatto.
- Controllate sempre la temperatura della pappa prima di darla al bambino.
- Non lasciate che i bambini bevano da questo biberon senza supervisione.
Pulizia
- Per motivi igienici, vi consigliamo di pulire il rivestimento regolarmente.
- Lavate il rivestimento al rovescio ed assicuratevi di chiudere la chiusura in
velcro prima di lavarlo.
- Il rivestimento è lavabile in lavatrice e può essere lavato a una temperatura
massima di 40°.
- Lavate il rivestimento con i colori simili.
- Non asciugate il rivestimento nell’asciugabiancheria.
Non utilizzate detergenti abrasivi o antibatterici.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate
www.philips.com/support.
KO
소개
Philips AVENT 유리 젖병 슬리브는 Philips AVENT 모유사랑
유리 젖병에 맞게 디자인되었습니다. 슬리브를 사용하면 모유사랑
유리 젖병이 손상되지 않도록 보호할 수 있으며 슬리브의 단열
기능이 보온 및 보냉 효과를 제공합니다. Philips AVENT 슬리브는
유아용품에 사용할 수 있는 Oeko-Tex
®
1등급 제품입니다.
중요 사항
주의
- 제품은 반드시 성인의 관리하에사용하십시오. 슬리브를
사용하지 않을 때는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
- 어린이가 슬리브를 가지고 놀거나, 걷거나 뛰지 않도록 주의하여
주십시오.
- 슬리브를 불이나 화기가 있는 곳에 가까이 두지 마십시오. 그리고
전자레인지나 보틀워머 안에 두지 마십시오.
- 슬리브에 뜨거운 액체를 쏟지 않도록 주의하십시오.

Transcripción de documentos

Register your product and get support at www.philips.com/welcome SCF676, SCF675 EN Introduction The Philips AVENT Glass bottle sleeve is designed to specifically fit the Philips AVENT Natural Glass feeding bottle. It helps protect your Natural Glass feeding bottle.The sleeve also provides thermal insulation to keep liquids warm or cool.The sleeve complies with Oeko-Tex®, Class 1 for baby usage. 2 40° 2 Introducción La funda para biberón de cristal de Philips AVENT se ha diseñado para ajustarse específicamente al biberón de cristal Natural de Philips AVENT. Ayuda a proteger el biberón de cristal Natural. La funda también proporciona aislamiento térmico para mantener los líquidos calientes o fríos. La funda cumple con Oeko-Tex®, clase -- Usate sempre questo prodotto sotto la supervisione di un adulto. Quando il rivestimento non viene usato, tenetelo fuori dalla portata dei bambini. -- Non consentite ai bambini di correre, camminare o giocare con il rivestimento. -- Tenete il rivestimento lontano dal fuoco e dalle fonti di calore. Non Important Caution -- Always use this product under adult supervision. When the sleeve is not in use, keep it out of reach of children. -- Do not allow your child to run, walk or play with the sleeve. -- Keep the sleeve away from fire and heat sources. Do not place it in the microwave or in the bottle warmer. -- Beware of spilling hot liquids on the sleeve. -- Only use the Philips AVENT sleeve with the Philips AVENT Glass Natural bottle. -- Glass bottles may break. Preparing for use -- Assemble the sleeve when the bottle is filled and completely assembled. -- Place the bottle inside the sleeve. Make sure the top of the sleeve is in the gap between the bottle and the ring, and the Velcro fastener is properly closed. -- Remove the sleeve before you warm the bottle. Using the appliance -- Before each use, inspect bottles for sharp edges or glass fragments on the inside. Do not use the bottles if there are any cracks on or glass fragments inside. -- Cracks or glass fragments may be hidden by the sleeve. If in doubt, carefully remove the sleeve to check if the bottle is intact. -- Always check the food temperature before you feed your child. -- Do not let babies drink unsupervised from this bottle. Cleaning -- For hygiene reasons, we advise you to clean the sleeve regularly. -- Wash the sleeve inside out and make sure you close the Velcro fastener before washing. -- The sleeve is machine washable and can be washed at a maximum temperature of 40 degrees. -- Wash the sleeve with similar colours. -- Do not tumble dry the sleeve. Introduzione Il rivestimento per biberon in vetro Philips AVENT è specificatamente -- 어린이가 슬리브를 가지고 놀거나, 걷거나 뛰지 않도록 주의하여 Do not use abrasive cleaning agents or anti-bacterial cleaners. progettato per adattarsi al biberon in vetro Philips AVENT Natural. Aiuta a -- 슬리브를 불이나 화기가 있는 곳에 가까이 두지 마십시오. 그리고 Guarantee and support 4222.100.0270.1 Importante Attenzione ES 1 para uso para bebés. Importante Precaución -- Utilizar siempre este producto bajo la supervisión de un adulto. Cuando no utilice la funda, manténgala fuera del alcance de los niños. -- No permita que el niño corra, camine o juegue con la funda. -- Mantenga la funda alejada del fuego y otras fuentes de calor. No la introduzca en el microondas o en el calientabiberones. -- Tenga cuidado de no derramar líquidos calientes sobre la funda. -- Utilice la funda de Philips AVENT solo con el biberón de cristal Natural de Philips AVENT. posizionatelo nel microonde o nello scaldabiberon. -- Prestate attenzione agli schizzi di liquidi caldi sul rivestimento. -- Usate solo il rivestimento Philips AVENT con biberon Philips AVENT Natural in vetro. -- I biberon in vetro possono rompersi. Predisposizione dell’apparecchio -- Assemblate il rivestimento quando il biberon è pieno e completamente assemblato. -- Posizionate il biberon nel rivestimento. Assicuratevi che la parte superiore del rivestimento sia posizionata tra il biberon e l’anello e che la chiusura in velcro sia chiusa correttamente. -- Los biberones de cristal se pueden romper. -- Rimuovete il rivestimento prima di scaldare il biberon. Preparación para su uso -- Monte la funda cuando el biberón esté lleno y totalmente montado. Modalità d’uso dell’apparecchio -- Prima di ogni uso, controllate che i biberon non presentino bordi appuntiti -- Introduzca el biberón en la funda. Asegúrese de que o frammenti in vetro all’interno. Non usate i biberon se sono presenti incrinature o frammenti di vetro all’interno. la parte superior de la funda queda en el espacio que hay entre el biberón y la rosca, y de que el cierre de velcro está bien cerrado. -- Quite la funda antes de calentar el biberón. Uso del aparato -- Antes de cada uso, inspeccione los biberones para comprobar si tienen -- Le incrinature o i frammenti in vetro potrebbero essere nascosti dal rivestimento. In caso di dubbio, rimuovere attentamente il rivestimento per controllare se il biberon è intatto. -- Controllate sempre la temperatura della pappa prima di darla al bambino. -- Non lasciate che i bambini bevano da questo biberon senza supervisione. biberones si Pulizia -- Per motivi igienici, vi consigliamo di pulire il rivestimento regolarmente. presentan grietas o fragmentos de cristal en el interior. -- Lavate il rivestimento al rovescio ed assicuratevi di chiudere la chiusura in bordes afilados o fragmentos de cristal en el interior. No utilice los -- Las grietas o los fragmentos de cristal pueden quedar ocultos por la funda. En caso de duda, quite con cuidado la funda para comprobar si el biberón está intacto. -- Compruebe siempre la temperatura de la comida antes de empezar a dar de comer al niño. velcro prima di lavarlo. -- Il rivestimento è lavabile in lavatrice e può essere lavato a una temperatura massima di 40°. -- Lavate il rivestimento con i colori simili. -- Non asciugate il rivestimento nell’asciugabiancheria. -- No permita que los bebés beban de este biberón sin supervisión. Non utilizzate detergenti abrasivi o antibatterici. Limpieza -- Para razones de higiene, le aconsejamos que limpie la funda regularmente. Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate -- Lave la funda del revés y asegúrese de cerrar el cierre de velcro antes www.philips.com/support. de lavarla. -- La funda se puede lavar en la lavadora a una temperatura máxima de 40 grados -- Lave la funda con colores similares. -- No seque la funda en la secadora. No utilice agentes de limpieza abrasivos ni limpiadores antibacterias Garantía y asistencia Si necesita información o asistencia, visite www.philips.com/support. IT proteggere il tuo biberon in vetro Natural. Il rivestimento funge anche da If you need information or support, please visit isolamento termico per mantenere i liquidi caldi o freddi. Il rivestimento è www.philips.com/support. conforme allo standard Oeko-Tex®, Class 1 adatto per bambini. KO 소개 Philips AVENT 유리 젖병 슬리브는 Philips AVENT 모유사랑 유리 젖병에 맞게 디자인되었습니다. 슬리브를 사용하면 모유사랑 유리 젖병이 손상되지 않도록 보호할 수 있으며 슬리브의 단열 기능이 보온 및 보냉 효과를 제공합니다. Philips AVENT 슬리브는 유아용품에 사용할 수 있는 Oeko-Tex® 1등급 제품입니다. 중요 사항 주의 -- 본 제품은 반드시 성인의 관리하에사용하십시오. 슬리브를 사용하지 않을 때는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 주십시오. 전자레인지나 보틀워머 안에 두지 마십시오. -- 슬리브에 뜨거운 액체를 쏟지 않도록 주의하십시오.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Avent SCF675/01 Manual de usuario

Categoría
Biberones
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para