Toro Flex-Force Power System 60V MAX Snowthrower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Toro Flex-Force Power System 60V MAX Snowthrower es una potente máquina diseñada para quitar nieve de patios, aceras y entradas de garaje pequeñas. Con una capacidad de quitar hasta 30 cm de nieve, este dispositivo es ideal para áreas pequeñas. Funciona con una batería de iones de litio de 60V MAX (incluida con el Modelo 31853) y tiene una autonomía de hasta 45 minutos con una sola carga.

El Toro Flex-Force Power System 60V MAX Snowthrower es una potente máquina diseñada para quitar nieve de patios, aceras y entradas de garaje pequeñas. Con una capacidad de quitar hasta 30 cm de nieve, este dispositivo es ideal para áreas pequeñas. Funciona con una batería de iones de litio de 60V MAX (incluida con el Modelo 31853) y tiene una autonomía de hasta 45 minutos con una sola carga.

CV
FormNo.3437-774RevA
LanzanievesFlex-ForcePower
System
60VMAX
demodelo31853—Nºdeserie400000000ysuperiores
demodelo31853T—Nºdeserie400000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3437-774*A
Sinecesitaayuda,consulte
losvídeosinstruccionales
enwww.Toro.com/support
opóngaseencontacto
consuServicioTécnico
Autorizadoantesde
devolveresteproducto.
Introducción
Estamáquinaestádiseñadaparaserusadapor
usuariosdomésticos.Estádiseñadaparaquitarhasta
30cmdenievedepatios,acerasyentradasagaraje
pequeñas.Noestádiseñadapararetirarmateriales
quenoseannieve,niparalimpiarsuperciesde
gravilla.Estádiseñadoparausarlabateríadeiones
delitioModelo81875(suministradaconelModelo
31853),81860,81850o81825.Elusodeeste
productoparaotrospropósitosquelosprevistos
podríaserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
ElModelo31853Tnoincluyebateríanicargador.
Leadetenidamenteestainformaciónconeln
deaprenderautilizaryamantenerelproducto
correctamente,asícomoevitarlesionesydañosenel
producto.Ustedesresponsabledelfuncionamiento
correctoysegurodelproducto.
Visitewww.T oro.comparaobtenermásinformación,
incluidosconsejosdeseguridad,materialesde
formación,informaciónsobreaccesorios,ayuda
paraencontraraundistribuidoropararegistrarsu
producto.
Sinecesitaasistenciatécnica,piezasgenuinas
delfabricanteoinformaciónadicional,póngaseen
contactoconunServicioTécnicoAutorizadooconel
Serviciodeatenciónalclientedelfabricanteytengaa
manoelnúmerodeserieydemodelodelproducto.
Figura1identicalaubicacióndelnúmerodeseriey
demodeloenelproducto.Escribalosnúmerosen
elespacioprevisto.
g288478
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Seguridad
LEATODASLASINSTRUCCIONES
ADVERTENCIACuandoseutilizaunamáquina
eléctrica,esnecesarioobservarunasnormasbásicas
deseguridad,incluyendolassiguientes,ande
reducirelriesgodeincendio,descargaeléctricao
lesiones:
I.Formación
1.Eloperadordelamáquinaesresponsablede
cualquieraccidenteopeligroqueafecteaotras
personasoasupropiedad.
2.Leaycomprendaelcontenidodeeste
Manualdeloperadorantesdearrancar
lamáquina.Asegúresedequetodaslas
personasqueutilicenestamáquinasepancómo
utilizarla,sepancómoapagarlarápidamentey
comprendanlasadvertencias.
3.Nodejequelosniñosutilicenojueguenconla
máquina,labateríaoelcargadordelabatería;
lanormativalocalpuederestringirlaedaddel
operador.
4.Nopermitaquepersonasconcapacidadfísica,
sensorialomentalreducida,osinexperienciay
conocimientos,utilicenlamáquina,labateríao
elcargadordelabateríaamenosquereciban
instruccionesosupervisiónsobresuusoseguro
ycomprendanlospeligrosqueconllevasuuso.
5.Antesdeutilizarlamáquina,labateríay
elcargadordelabatería,leatodaslas
instruccionesysímbolosdeadvertenciade
estosproductos.
6.Familiaríceseconloscontrolesyconeluso
correctodelamáquina,labateríayelcargador
delabatería.
II.Preparación
1.Mantengaaotraspersonasyalosniños
alejadosdelazonadetrabajo.
2.Nuncapermitaquelamáquinaseautilizadapor
niños.
3.Nohagafuncionarlamáquinasinquetodoslos
protectoresydispositivosdeseguridadestén
colocadosyquefuncionencorrectamenteen
lamáquina.
4.Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla
máquina,yretirecualquierobjetoquepudiera
interferirconelfuncionamientodelamáquinao
quepudieraserarrojadoporlamáquina.
5.Utiliceúnicamentelabateríaespecicada
porT oro.Elusodeotrosaccesoriospuede
aumentarelriesgodeincendioylesiones.
6.Siseenchufaelcargadordebateríaenuna
tomaquenoseade100Va240Vpuede
producirseunincendioounadescargaeléctrica.
Noenchufeelcargadorenunatomadecorriente
quenoseade100Va240V.
7.Noutilicelabateríaoelcargadordelabatería
siestándañadosomodicados,porquepodrían
mostraruncomportamientoimpredeciblecon
resultadodeincendio,explosiónoriesgode
lesiones.
8.Sielcabledealimentacióndelcargadordela
bateríaestádañado,póngaseencontactocon
unServicioTécnicoAutorizadoparacambiarlo.
9.Noutilicebateríasnorecargables.
10.Carguelabateríaúnicamenteconelcargador
debateríaespecicadoporT oro.Uncargador
diseñadoparauntipodeterminadodebatería
puedecrearunriesgodeincendiosiseutiliza
conotrabatería.
11.Carguelabateríaúnicamenteenunazonabien
ventilada.
12.Noexpongalabateríaoelcargadoralfuegooa
temperaturassuperioresa68°C.
13.Sigatodaslasinstruccionesdecargayno
carguelabateríasilatemperaturaestáfueradel
intervaloespecicadoenlasinstrucciones.De
locontrario,podríadañarlabateríayaumentar
elriesgodeincendio.
14.VestimentaadecuadaLleveropaadecuada,
incluyendoprotecciónocular,pantalónlargoy
botasdegoma.Sitieneelpelolargo,recójaselo,
ynollevejoyassueltasquepuedanquedar
atrapadasenlaspiezasmóviles.
III.Operación
1.Cualquiercontactoconelrotorenmovimiento
causarálesionesgraves.Mantengalasmanos
ylospiesalejadosdetodaslaspiezasen
movimientodelamáquina.Noseacerquealos
oriciosdedescarga.
2.Elusodeestamáquinaparaotrospropósitos
quelosprevistospodríaserpeligrosopara
ustedyparaotraspersonas.
3.EviteelarranqueaccidentalAsegúresede
queelbotóndearranqueeléctricoseretira
delencendidoantesdeconectarlabateríay
manejarlamáquina.
4.Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque
pudieradistraerle;delocontrario,pueden
producirselesionesodañosmateriales.
5.Parelamáquina,retireelbotóndearranque
eléctrico,retirelabateríadelamáquinayespere
3
aquesedetengatodomovimientoantesde
ajustar,revisar,limpiaroalmacenarlamáquina.
6.Noutilicelamáquinasobresuperciesdegrava.
7.Retirelabateríayelbotóndearranqueeléctrico
delamáquinaantesdedejarladesatendidao
antesdecambiardeaccesorio.
8.NofuercelamáquinaDejequelamáquina
hagaeltrabajomejoryconmásseguridadala
velocidadparalaquefuediseñada.
9.ManténgasealertaEstéatentoaloqueestá
haciendoyutiliceelsentidocomúnmientras
trabajeconlamáquina.Noutilicelamáquinasi
estáenfermo,cansado,obajolainuenciade
alcoholodrogas.
10.Utilicelamáquinasoloenbuenascondiciones
devisibilidadybajocondicionesmeteorológicas
apropiadas.
11.Extremelasprecaucionesalirhaciaatrásotirar
delamáquinahaciausted.
12.Pisermeymantengaelequilibrioentodo
momento,sobretodoenpendientes.Extreme
lasprecaucionesalcambiardedirecciónen
cuestasopendientes.Noutilicelamáquina
enpendientesextremadamentepronunciadas.
Camine,nocorranuncaconlamáquina.
13.Nodirijaelmaterialdedescargahacianadie.
Evitedescargarmaterialcontraunapareduotra
obstrucción;elmaterialpodríarebotarhacia
usted.Parelamáquinaalcruzarsupercies
degrava.
14.Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaa
vibrar,apagueinmediatamentelamáquina,
retireelbotóndearranqueeléctrico,retire
labateríayespereaquesedetengatodo
movimientoantesdeexaminarlamáquinaen
buscadedaños.Hagatodaslasreparaciones
necesariasantesdevolverautilizarlamáquina.
15.Apaguelamáquinaantesdeabandonarla
posicióndeloperadorporcualquiermotivo.
16.Apaguelamáquinaantesdedesatascarla,y
utilicesiempreunpaloounaherramientade
limpiezaparaeliminarelatasco.
17.Parelamáquinayretireelbotóndearranque
eléctricoantesdecargarlamáquinaparael
transporte.
18.Encondicionesabusivas,labateríapuede
expulsarlíquido;eviteelcontacto.Encasode
uncontactoaccidentalconellíquido,enjuague
conagua.Siellíquidoentraencontactocon
susojos,busqueayudamédica.Ellíquido
expulsadodelabateríapuedecausarirritación
oquemaduras.
IV.Mantenimientoyalmacenamiento
1.Parelamáquina,retireelbotóndearranque
eléctrico,retirelabateríadelamáquinayespere
aquesedetengatodomovimientoantesde
ajustar,revisar,limpiaroalmacenarlamáquina.
2.Nointenterepararlamáquina,salvocon
arregloaloindicadoenlasinstrucciones.Haga
queunServicioTécnicoAutorizadorealiceel
mantenimientodelamáquinausandopiezasde
repuestoidénticas.
3.Lleveguantesyprotecciónocularalrealizarel
mantenimientodelamáquina.
4.Alrealizarelmantenimientodelrotor,sepaque
elrotorpuedemoverseaunquelafuentede
alimentaciónestéapagada.
5.Paraobtenerelmejorrendimiento,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosde
Toro.Otrosaccesoriosypiezasderepuesto
podríanserpeligrosos,ydichousopodría
invalidarlagarantíadelproducto.
6.MantenimientodelamáquinaMantengael
manillarseco,limpioylibredeaceiteygrasa.
Mantengalosprotectorescolocadosyenbuen
estadodefuncionamiento.Utilicesolamente
piezasderepuestoidénticas.
7.Compruebefrecuentementequetodaslas
jacionesestáncorrectamenteapretadaspara
asegurarquelamáquinaestáenperfectas
condicionesdefuncionamiento.
8.Inspeccionelamáquinaenbuscadepiezas
dañadas.Compruebequelaspiezasmóviles
estáncorrectamentealineadasyquese
muevenlibrementesinagarrotarse,queestán
correctamentemontadas,quenohaypiezas
rotas,yquenohayotrascircunstanciasque
pudieranafectarasuuso.Amenosquese
indiquelocontrarioenlasinstrucciones,haga
queunServicioTécnicoAutorizadorepareo
sustituyacualquierprotectorocomponente
dañado.
9.Cuandolabateríanoestáenuso,debe
mantenersealejadadeobjetosmetálicoscomo
clips,monedas,llaves,clavosytornillosque
pudieranhacerunaconexiónentreunterminal
yotro.Uncortocircuitoentrelosterminales
delabateríapuedecausarquemadurasoun
incendio.
10.Cuandonoestéutilizandolamáquina,guárdela
enunlugarcerrado,secoyseguro,fueradel
alcancedelosniños.
11.CUIDADOUnabateríamaltratadapuede
representarunriesgodeincendiooquemadura
química.Nodesmontelabatería.Nocaliente
labateríaamásde68°Cnilaincinere.
Sustituyalabateríaúnicamenteconunabatería
Torogenuina;elusodeotrotipodebatería
4
podríaprovocarunincendioounaexplosión.
Mantengalasbateríasfueradelalcancedelos
niñosyenelembalajeoriginalhastasuuso.
12.Notirelabateríausadaalfuego.Lacelda
puedeexplosionar.Compruebesilanormativa
localcontienealgunainstrucciónespecialsobre
laeliminacióndelasbaterías.
GUARDEESTAS
INSTRUCCIONES
5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal137-2257
137-2257
1.AdvertencialeaelManualdeloperador.3.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaalejadasaotras
personas.
2.Peligrodecorte/desmembramientodelamano,impulsor;
peligrodecorte/enredamientodelpie,sinfínnoseacerque
alaspiezasenmovimiento;mantengacolocadostodos
losprotectores;apagueelmotoryretirelallaveantesde
abandonarlamáquina;leaelManualdeloperadorantesde
realizarcualquiertareademantenimiento.
decal137-2258
137-2258
1.Paraarrancarelmotor,aprietelabarradecontrolcontrael
manillarypulseelbotóndeencendido.
2.ECO
decal137-9495
137-9495
1.LeaelManualdeloperador.3.Parausoeninteriores.
2.Nodesechar.4.Dobleaislamiento
decal137-9463
137-9463
1.Labateríaseestácargando.
2.Labateríaestácompletamentecargada.
3.Latemperaturadelabateríaestáporencimaopordebajodelintervalodetemperaturaadecuado.
4.Fallodecargadelabatería
6
decal137-9489
137-9489
1.LeaelManualdel
operador.
4.Manteneralejadade
llamasdesnudas.
2.Reciclar5.Noexponeralalluvia.
3.Contieneionesdelitio;no
desechar.
decal137-9490
137-9490
1.LeaelManualdel
operador.
4.Manteneralejadade
llamasdesnudas.
2.Reciclar5.Noexponeralalluvia.
3.Contieneionesdelitio;no
desechar.
decal137-9461
137-9461
1.Estadodecargadelabatería
decal115-5660
115-5660
1.Peligrodecorte/desmembramientodemanosypies;
impulsorysinfínnopongalamanoenelconducto;retire
lallavedecontactoylealasinstruccionesantesderealizar
cualquiertareadeajusteomantenimiento.
7
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
DescripciónCant.
Uso
1
Nosenecesitanpiezas
Monteelcargadordelabatería
(opcional).
2
Nosenecesitanpiezas
Despliegueelmanillar.
3
Deectordelconducto
1
Instaleeldeectordelconducto.
4
Varilladecontroldelconducto1Instalelavarilladecontroldelconducto.
Nota:Enelmomentodelacompralabateríanoestá
totalmentecargada.Antesdeutilizarlamáquinapor
primeravez,consulteCargadelabatería(página14).
1
Montajedelcargadorde
baterías(opcional)
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Silodesea,monteelcargadordebateríasrmemente
enunaparedutilizandolosoriciosdemontajeen
pareddelapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu
otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey
fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura2paraobtenerasistenciasobre
elmontajedelcargador.
Coloqueelcargadorsobrelasjaciones
correctamenteposicionadasparajarloensulugar
(jacionesnoincluidas).
g247359
Figura2
8
2
Cómodesplegarelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Retirelamáquinadelacaja.
2.Despliegueelmanillarsuperiorydejequelos
pomosdelmanillarsuperiorencajenensusitio
(Figura3,A).
3.Aprietelospomosdelmanillar(Figura3,B).
g282574
Figura3
4.Retirelospomosdelmanillarinferiordeambos
ladosdelamáquina(Figura1).
Nota:Lospomosinferioresestáninstaladosen
tuercassoldadasenellateraldelamáquina.
g303594
Figura4
Ladoderechoilustrado
1.Pomodelmanillarinferior
5.Coloqueelmanillarinferiorensusitioeinstale
lospomosdelmanillarinferior,comosemuestra
enlaFigura5.
Nota:Puedeutilizarunallaveinglesaenla
cabezahexagonaldelpomoparaapretarel
pomo.
Importante:Aprietelospomoshastaque
elmanillartoquelaplacalateralsinespacio
alguno.
g303595
Figura5
1.Alineeelmanillarinferior
conlastuercassoldadas.
2.Instalelospomosdel
manillarinferior.
9
3
Instalacióndeldeectordelconducto
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Deectordelconducto
Procedimiento
g316999
Figura6
10
4
Instalacióndelavarillade
controldelconducto
Piezasnecesariasenestepaso:
1Varilladecontroldelconducto
Procedimiento
1.Asegúresedequeelconductoestáorientado
haciaadelante(Figura7).
2.Conelmanillarorientadohaciaadelante,instale
lavarilladecontroldelconductoenlaguíay
empújelahaciaabajohastaqueencajeensu
sitio(Figura7).
g282249
Figura7
1.Guíadecontroldel
conducto
3.Palancadecontroldel
conducto
2.Varilladecontroldel
conducto
Elproducto
g318456
Figura8
1.Conductodedescarga
6.Faro
2.Deectordelconducto7.InterruptorECO
3.Palancadeldeectordel
conducto
8.Botóndearranque
eléctrico
4.Tapadelcompartimento
delabatería
9.Barra
5.Varilladecontroldel
conducto
10.Palasdelrotor
Especicaciones
Intervalosdetemperaturaadecuados
Cargue/guardelabateríaa5°C40°C
Utilicelabateríaa
-30°C49°C*
Utilicelamáquinaa
-30°C49°C*
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano
estáenesteintervalodurantelacarga.
Guardelamáquina,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
11
Operación
Instalacióndelabatería
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela
bateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Levantelatapadelcompartimentodelabatería
(Figura9,A).
3.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüeta
delamáquina,eintroduzcalabateríaenel
compartimentohastaqueseengancheensu
sitio(Figura9,B).
4.Cierrelatapadelcompartimentodelabatería
(Figura9,C).
g282250
Figura9
Arranquedelamáquina
1.Asegúresedequelabateríaestáinstaladaen
lamáquina;consulteInstalacióndelabatería
(página12).
2.Inserteelbotóndearranqueeléctricoenel
arrancadoreléctrico(Figura10,A).
3.Aprietelabarraysujételacontraelmanillar
(Figura10,ByC).
Nota:Cuandoseaprietalabarra,seencienden
laslucesyseenciendenlosindicadoresde
cargadelabatería.
4.Pulseelbotóndearranqueeléctricohastaque
elmotorarranque(Figura10,D).
g288479
Figura10
12
ActivacióndelmodoECO
ElusodelmodoECOpuedealargarlavidadela
bateríaalreducirlavelocidaddelrotor;utiliceelmodo
ECOparamoverlanieveacortadistancia.Active
elmodoECOusandoelinterruptorECOcomose
muestraenlaFigura8.
g318457
Figura11
1.ActivarelmodoECO
2.ApagarelmodoECO
Apagadodelamáquina
1.Sueltelabarra(Figura12,A).
2.Retireelbotóndearranqueeléctricodel
arrancadoreléctrico(Figura12,B).
3.Retirelabatería;consulteCómoretirarla
bateríadelamáquina(página13).
Nota:Sinovaautilizarelaparato,retirela
batería.
g247446
Figura12
Cómoretirarlabateríade
lamáquina
1.Levantelatapadelcompartimentodelabatería.
2.Presioneelcierredelabateríaparaliberarla
batería,yretirelabatería.
3.Cierrelatapadelcompartimentodelabatería.
13
Cargadelabatería
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar
laherramientaporprimeravez,coloquelabatería
enelcargadorycárguelahastaqueelindicador
LEDindiquequelabateríaestácompletamente
cargada.Leatodaslasprecaucionesde
seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página11).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara
mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilaciónde
labateríaydelcargadorestánlibresdepolvo
yresiduos.
g290533
Figura13
1.Huecodelabatería
5.IndicadoresLED(carga
actual)
2.Zonasdeventilacióndela
batería
6.Manillar
3.Terminalesdelabatería7.IndicadorLEDdel
cargador
4.Botóndelindicadorde
cargadelabatería
8.Zonasdeventilacióndel
cargador
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura13)conla
lengüetadelcargador.
3.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque
estécompletamenteasentada(Figura13).
4.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia
atrásparasacarladelcargador.
5.Consultelatablasiguienteparainterpretarel
indicadorLEDdelcargadordelabatería.
Indica-
dor
Indica
ApagadoNohaybateríainsertada
Verde
intermi-
tente
Labateríaseestácargando
VerdeLabateríaestácargada
Rojo
Labateríay/oelcargadordebateríasestá(n)por
encimaopordebajodelintervalodetemperatura
adecuado
Rojoin-
termi-
tente
Errordurantelacargadelabatería*
*ConsulteSolucióndeproblemas(página18)si
deseamásinformación.
Importante:Labateríapuededejarseconectada
alcargadorduranteperiodoscortosentreusos.
Silabateríanosevaautilizarduranteperiodos
máslargos,retirelabateríadelcargador;consulte
Almacenamiento(página17).
14
Ajustedelconductode
descargaydeldeectordel
conducto
Paraajustarelconductodedescarga,muevala
palancadelavarilladecontrolenladirecciónenla
quedeseadirigirelchorrodenieve.
Paraajustareldeectordelconducto(yportantola
alturadelchorrodenieve),aprieteelgatilloyeleveo
bajeeldeectordelconducto(Figura14).
g318452
Figura14
1.Gatillodeldeectordelconducto
ADVERTENCIA
Cualquierespacioentreelconductode
descargayeldeectordelconductopuede
hacerquelamáquinaarrojenieveyotros
objetoshaciaeloperador.Losobjetos
arrojadospuedencausarlesionespersonales
graves.
Noempujeeldeectordelconductohacia
adelantehastatalpuntoqueaparezcaun
espacioentreelconductodedescargayel
deectordelconducto.
Noajusteeldeectordelconductoconla
barradecontroldelatracciónengranada.
Sueltelabarradecontroldelatransmisión
antesdeajustareldeectordelconducto.
Cómolimpiarunconducto
dedescargaatascado
ADVERTENCIA
Elcontactoconunrotorenmovimientocon
lasmanosdentrodelconductodedescarga
podríacausarlesionespersonalesgraves.
Nuncautilicelasmanosparalimpiarel
conductodedescarga.
1.Apagueelmotor,retireelbotóndearranque
eléctricoyretirelabatería.
2.Espere10segundosparaasegurarsedeque
laspalasdelrotorhandejadodegirar.
3.Utilicesiempreunaherramientadelimpieza,no
lasmanos,paralimpiarelconducto.
15
Consejosdeuso
ADVERTENCIA
Elrotorpuedearrojarpiedras,juguetesy
otrosobjetosextraños,causandograves
lesionespersonalesaustedoaotras
personas.
Mantengalazonaalimpiarlibrede
cualquierobjetoquelaspalasdelsinfín
pudieranrecogeryarrojar.
Mantengaalosniñosylosanimales
domésticosalejadosdelazonadetrabajo.
Retirelanieveloantesposibledespuésdela
nevada.
Empujelamáquinahaciaadelante,perodejeque
funcioneasupropioritmo.
Solapecadapasadaparaasegurarlaeliminación
completadelanieve.
Descarguelanieveafavordelvientosiempreque
seaposible.
Paraevitarlacongelación
despuésdeluso
Dejeelmotorenmarchaduranteunosminutos
paraevitarquelaspiezasmóvilessecongelen.
Apaguelamáquina,espereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoyelimineelhieloy
lanievedelamáquina.
Limpieelhieloylanievedelabasedelconducto.
Gireelconductodedescargaalaizquierdayala
derechaparaliberarlodecualquieracumulación
dehielo.
Encondicionesdemuchanieveofrío,algunos
controlesypiezasmóvilespuedencongelarse.No
utiliceunafuerzaexcesivaalintentaraccionar
loscontrolessiestáncongelados.Sitiene
dicultadesparahacerfuncionarcualquiercontrol
ocomponente,arranquelamáquinaydéjelaen
marchaduranteunosminutos.
16
Mantenimiento
Parelamáquina,retireelbotóndearranqueeléctrico,
retirelabateríadelamáquinayespereaquese
detengatodomovimientoantesdeajustar,revisar,
limpiaroalmacenarlamáquina.
Sustitucióndelrascador
Intervalodemantenimiento:Cada20horas
Cambielapaladelrascadorsiestádañadaosiel
rendimientoderascadoesmuyreducido.
Cuandoseanecesario,retireycambieelrascador,
comosemuestraenlaFigura15.
g248009
Figura15
Almacenamiento
Importante:Almacenelamáquina,labateríayel
cargadorsoloatemperaturasqueesténdentrodel
intervaloapropiado;consulteEspecicaciones
(página11).
Importante:Sivaaalmacenarlabateríahasta
latemporadasiguiente,cárguelahastaque2o
3delosindicadoresLEDdelabateríacambien
averde.Noalmacenelabateríacompletamente
cargadanicompletamentedescargada.Antesde
volverausarlamáquina,carguelabateríahasta
quesevuelvaverdeelindicadorizquierdodel
cargador,ohastaquelos4indicadoresLEDdela
bateríasevuelvanverdes.
Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retireelenchufedelsuministrode
energíaolabatería)ycompruebesihaydaños
despuésdeluso.
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Noguardelaherramientaconlabateríainstalada.
Cuandonoseestéutilizando,guardelamáquina,
labateríayelcargadordelabateríafueradel
alcancedelosniños.
Mantengalamáquina,labateríayelcargadorde
labateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo
productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen
unvehículo.
Guardelamáquina,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
Preparacióndelabatería
paraelreciclado
Importante:Despuésderetirarla,cubralos
terminalesdelabateríaconcintaadhesivade
serviciopesado.Nointentedestruirodesmontar
labateríaniintenteretirarcualquieradelos
componentesdelamisma.
Póngaseencontactoconlasautoridadesmunicipales
oconsudistribuidorautorizadoT orosideseamás
informaciónsobrecómoreciclarlabateríadeforma
responsable.
17
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo
reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino
puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Labateríatienepocacarga.
1.Carguelabatería.
2.Labateríanoestácompletamente
asentada.
2.Asegúresedequelabateríase
haintroducidoporcompletoenel
alojamiento.
3.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
3.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre5°Cy
40°C.
4.Labateríahasuperadoloslímites
máximosdeamperaje.
4.Suelteelgatilloyluegopresioneel
interruptordelgatillo.
5.Hayhumedadenloscablesdela
batería.
5.Dejequelabateríasesequeoséquela
conunpaño.
6.Labateríaestádañada.
6.Sustituyalabatería.
Lamáquinanofuncionaonofuncionade
formacontinua.
7.Hayotroproblemaeléctricoconla
máquina.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacapacidaddecargadelabatería
esdemasiadobaja.
1.Retirelabateríadelamáquinay
carguecompletamentelabatería.
Lamáquinanoalcanzalamáxima
potencia.
2.Losoriciosdeventilaciónestán
obstruidos.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
1.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre5°Cy
40°C.
Labateríasedescargarápidamente.
2.Lamáquinaestásobrecargada.
2.Empujelamáquinaconmenosfuerza.
1.Latemperaturadelcargadorde
bateríasestáporencimaopordebajo
delintervalodetemperaturaadecuado.
1.Desenchufeelcargadordebaterías
ytrasládeloaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre5°Cy40°C.
Elcargadordebateríasnofunciona.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá
enchufadoelcargadordebateríasno
tienecorriente.
2.Póngaseencontactoconun
electricistaautorizadoparaquerepare
latomadecorriente.
ElindicadorLEDdelcargadordebaterías
estárojo.
1.Elcargadordebateríasy/olabatería
estáporencimaopordebajodel
intervalodetemperaturaadecuado.
1.Desenchufeelcargadordebaterías
ymuevaelcargadordebaterías
ylabateríaaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre5°Cy40°C.
1.Hayunerrordecomunicacionesentre
labateríayelcargador.
1.Retirelabateríadelcargador,
desconecteelcargadordelatoma
decorrienteyespere10segundos.
Vuelvaaenchufarelcargadorenla
tomadecorrienteycoloquelabatería
enelcargador.SielindicadorLED
delcargadorsigueparpadeando
enrojo,repitaesteprocedimiento.
SielindicadorLEDdelcargador
sigueparpadeandoenrojodespués
de2intentos,eliminelabatería
correctamenteenunainstalaciónde
recicladodebaterías.
ElindicadorLEDdelcargadordebaterías
parpadeaenrojo.
2.Labateríaestácasiagotada.2.Póngaseencontactoconunservicio
técnicoautorizadosilabateríaestáen
garantía,oeliminecorrectamentela
bateríaenunainstalacióndereciclado
debaterías.
18
AvisosobreprivacidadenelEEE/ReinoUnido
UsodesusdatospersonalesporpartedeToro
TheT oroCompany(“T oro”)respetasuprivacidad.Aladquirirnuestrosproductos,podemosrecopilarciertosdatospersonalessobreusted,yasea
deformadirectaatravésdeustedodenuestraempresaonuestrorepresentantelocaldeToro.Toroutilizaestosdatosparacumplirobligaciones
contractuales,comoregistrarsugarantía,procesarunareclamacióndegarantíaoponerseencontactoconustedencasodelaretiradadeunproducto,
asícomoparanescomercialeslegítimos,comovalorarlasatisfaccióndelosclientes,mejorarnuestrosproductosuofrecerleinformacióndeproductos
quepuedanserdesuinterés.T oropuedecompartirsusdatosconliales,concesionariosuotrossocioscomercialesdeT oroenrelaciónconcualquiera
delasactividadesantesmencionadas.Tambiénpodemosrevelarsusdatospersonalescuandoserequieraporleyoenrelaciónconlaventa,la
adquisiciónolafusióndeunaempresa.Novenderemossusdatospersonalesaningunaotraempresaconnesdemarketing.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Toroconservarásusdatospersonaleshastaqueseanrelevantesparalasnalidadesindicadasanteriormenteysegúnlosrequisitoslegales.Para
obtenermásinformaciónsobrelosperiodosderetenciónaplicables,póngaseencontactocon[email protected].
CompromisodeToroconlaseguridad
SusdatospersonalessepuedenprocesarenEstadosUnidosoenotropaísqueapliqueleyesdeproteccióndedatosmenosestrictasquelasdesupaís
deresidencia.Cuandotransramossusdatospersonalesfueradesupaísderesidencia,daremoslospasoslegalmentepertinentesparagarantizarque
seaplicanlasmedidasadecuadasparaprotegersuinformaciónyparagarantizarquesetrataconseguridad.
Accesoycorrección
Puedetenerderechoacorregirorevisarsusdatospersonales,obienanegarsealprocesamientodesusdatosorestringirlo.Paraello,póngase
encontactoconnosotrosenladirección[email protected].SitienealgunapreocupaciónacercadecómohagestionadoT orosuinformación,le
instamosaquesepongaencontactoconnosotrosdirectamente.Recuerdequelosresidenteseuropeostienenderechoapresentarquejasantela
autoridadresponsabledelaproteccióndedatos.
374-0282RevC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro Flex-Force Power System 60V MAX Snowthrower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Toro Flex-Force Power System 60V MAX Snowthrower es una potente máquina diseñada para quitar nieve de patios, aceras y entradas de garaje pequeñas. Con una capacidad de quitar hasta 30 cm de nieve, este dispositivo es ideal para áreas pequeñas. Funciona con una batería de iones de litio de 60V MAX (incluida con el Modelo 31853) y tiene una autonomía de hasta 45 minutos con una sola carga.