Philips 22PFL4507/F7 Guía de inicio rápido

Categoría
Televisores LED
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

p
h
i
l
ip
s
.
com
/
suppor
t
.
www.
If you have any questions, please visit our website at
P
ara o
b
tener una co
pi
a e
l
ectrón
i
ca más
d
eta
ll
a
d
a
d
e este manua
l
o s
i
usted tiene alguna pregunta, por favor visite nuestro sitio web en
P
our o
b
ten
i
r une co
pi
e é
l
ectron
iq
ue
pl
us
d
éta
ill
ée
d
e ce manue
l
ou s
i
vous avez des questions, s
il vous plaît visitez notre site Web à
Quick
Start
ES
I
n
i
c
i
o
R
áp
id
o
FR
émarrage
ap
e
Remember, your TV picture quality for HD viewing is based on the connected signal source.
C
ontact your local Cable / Satellite provider for High De nition Signal availability in your area.
Recuerde, la calidad de imagen de su TV de HD se basa en la fuente de señal conectada
.
P
óngase en contacto con su proveedor local de cable/satélite para consultar la disponibilidad de señal de alta de nición en su zona
.
P
our ra
pp
el, la
q
ualité d
ima
g
e de votre téléviseur en HD est reliée à la source du si
g
nal connecté
.
C
ontactez votre fournisseur Cable/Satellite local
p
our connaître la dis
p
onibilité du si
g
nal HD dans votre zone
.
Best
Better
Good
C
onnection for non-HD accessory products.
C
onexión para productos no-HD periféricos
.
C
onnexion
p
our accessoires non HD
.
C
onnection for products that do not have HDMI Output.
C
onexión para productos que no tienen salida de HDMI
.
C
onnexion pour produits n’ayant pas de sortie HDMI
.
C
onnection for Digital High De nition Video & Audio.
C
onexión
p
ara
V
íd
eo
y
A
udio Di
g
ital de alta de nición
.
C
onnexion pou
r
V
id
éo et
A
udio haute dé nition Numérique
.
ES
Mejor
FR
Meilleur
ES
Bien
FR
Mieux
ES
Bueno
FR
Bonne
32PFL450
7
26PFL450
7
22PFL450
7
F
or further assistance
,
call the customer
su
pp
ort serv
i
ce
i
n
y
our countr
y.
- To obtain assistance in the U.S.A.
,
Canada
,
Puerto Rico
,
o
r the U.S. Vir
g
in Islands, contact Phili
p
s Customer Care
C
enter at 1 866 309 0843
-
T
o o
b
ta
i
n ass
i
stance
i
n
M
ex
i
co, contact
Philip
s
C
ustomer Care Center at
0
1 800 504 62 0
0
E
nter
b
e
l
ow t
h
e mo
d
e
l
an
d
ser
i
a
l
num
b
ers
l
ocate
d
on the back and ri
g
ht side of the TV cabinet
.
P
ara obtener más información
,
llame al servicio de
soporte a
l
c
li
ente
d
e su país
.
- Para obtener asistencia en los Estados Unidos
,
en Canadá
,
P
uerto
Ri
co o en
l
as
I
s
l
as
V
írgenes
d
e
l
os
E
sta
d
os
U
n
id
os
,
c
omuníquese con Centro de atención al cliente de Philips al
1
866 309 0843
- Solo para Mexico CENTRO DE ATENCI
Ó
N A CLIENTES
L
A
D
A
.
0
1 800 504 62 0
0
Solo Para México
.
E
scr
ib
a a cont
i
nuac
i
ón e
l
mo
d
e
l
o y número
d
e
ser
i
e que estan
l
oca
li
za
d
os en
l
a
d
o
d
erec
h
o y parte
poster
i
or
d
e e
l
ga
bi
nete
d
e e
l
te
l
ev
i
so
r
.
P
our obtenir de l
aide supplémentaire, communiquez
avec
l
e centre
d
e serv
i
ce à
l
a c
li
entè
l
e
d
e votre pays
.
- Pour obtenir de l’aide aux
É
tats-Unis
,
au Canada
,
à Puerto
Rico ou aux
Î
les Vierges américaines, communiquez avec le
c
entre
d
e serv
i
ce à
l
a c
li
entè
l
e
Phili
ps au
:
1 866 309 0843
- Pour obtenir l
aide au Mexique, entrez en contact avec le
c
entre
d
e so
i
n
d
e c
li
ent
d
e
Phili
ps à
0
1 800 504 62 0
0
E
ntrer c
i
d
essous
l
e mo
d
è
l
e et
l
e numéro
d
e sér
i
e
s
i
tués
d
érr
i
ère à
d
ro
i
te sur
l
e
d
os
d
u té
l
év
i
seu
r
.
Model / Modelo / Modèle
:
S
erial / Serie / Série
:
Ou
O
Or
Ou
O
Or
Ou
O
Or
Ou
O
Or
Home theater systemHome theater system
s
i
stema
d
e teatro en casa
système
d
e
h
ome c
i
néma
D
D
igitaligital
A
A
udio coaxial cableudio coaxial cable
ca
bl
e coax
i
a
l
d
e
A
u
di
o
Di
g
i
ta
l
bl
e coax
i
a
l
A
udi
o
N
umér
i
que
Video gameVideo game
v
id
eo
j
ue
g
o
j
eu v
id
éo
VCRVCR
a
p
arato
d
e ví
d
eo
ma
g
nétosco
p
e
Video cableVideo cable
ca
bl
e
d
e
V
íd
eo
bl
e
Vid
éo
ompo
onent Video cable
Com
oc
ompo
d
p
o cab
ompo
n
Vid bl
C
Component Video cable
ca
bl
e
d
e com
p
onentes
V
íd
eo
bl
e
Vid
éo á com
p
osante
s
A
A
udio cableudio cable
c
a
bl
e
d
e
A
udi
o
c
â
bl
e
A
u
di
o
Stereo mini plug cable (3.5mm)Stereo mini plug cable (3.5mm)
ca
bl
e
d
e m
i
n
i
p
l
ug
A
udio estéreo (3,5mm)
bl
e
A
udio stéréo à mini-jack (3,5mm)
Blu-ray or DVD player / home theater Blu-ray or DVD player / home theater
system / cable or satellite set-top boxsystem / cable or satellite set-top box
re
p
roductor Blu-ra
y
o DVD / sistema de teatro en casa /
d
ecodi cador de cable o de señales satelitale
s
l
ecteur Blu-ra
y
ou DVD / s
y
stème de home cinéma /
b
oît
i
er
d
e connex
i
on ou un
d
éco
d
eu
r
TV
C
onnectivit
y
at a
g
lance
O
ne set of Audio L/
R
I
nputs are shared by Component,
C
omposite, VGA and HDMI-DVI Video
I
nput.
U
n
j
ue
g
o de Entradas de Audio L/R se com
p
arten con
l
as
E
ntra
d
as
d
e
C
o
m
p
onen
t
e
,
C
om
p
uesto, Video VGA o
E
ntra
d
a
d
e
Vid
eo
HDMI
-
DVI.
U
n ensemble de prises d'Entrée Audio G/D avec
C
o
m
p
osan
t,
C
om
p
osite,
p
rises d'Entrée Vidéo VGA ou
E
ntrée
Vid
éo
HDMI
-
DVI.
C
onectividad al instante
Ap
erçu de la connectivité
22
/ 26”
32
/
1
HDMI
H
D
MI 1
2
C
omponent Video / Video (Composite) / VGA /
HDMI
-
DVI
+ Audio L/
R
V
íd
eo
C
om
p
onente /
V
íd
eo
C
o
m
p
uesto / VGA /
HDMI
-
DVI
+
Audio I/
D
V
id
éo en
C
o
mposantes /
V
i
déo (Composite) / VGA /
HDMI
-
DVI
+
Audio G/
D
3
X
HDMI 2
4
X
HDMI 3
PC
PC
computa
d
ora persona
l
or
di
nateur personne
l
VGA cableVGA cable
c
able VGA
c
âble VG
A
HDMI cable
HDMI cable
ca
bl
e
HDMI
bl
e
HDMI
HeadphonesHeadphones
aur
i
cu
l
are
s
écouteur
s
Blu-ray or DVD player / home theater system /Blu-ray or DVD player / home theater system /
cable or satellite set-top box / PCcable or satellite set-top box / PC
re
p
roductor Blu-ra
y
o DVD / sistema de teatro en casa /
d
ecodi cador de cable o de señales satelitales / PC
l
ecteur Blu-ra
y
ou DVD / s
y
stème de home cinéma /
boîtier de connexion ou un décodeur / PC
C
onnect external device
s
ES
C
onexión de dispositivo externo
FR
C
onnexion d’un a
pp
areil externe
USB memory stickUSB memory stick
d
ispositivo de memoria USB
clé USB
C
onnection overvie
w
ES
D
escr
i
pc
i
ón genera
l
d
e
l
as conex
i
one
s
FR
P
résentat
i
on
d
e
l
a connex
i
on
Data input from USB memor
y
stic
k
on
l
y.
D
o not connect an
y
d
evice to t
h
is termina
l
suc
h
a
s;
D
igita
l
camera,
k
ey
b
oar
d,
mouse
,
etc.
S
ólo entrada de datos de
d
ispositivos de memoria USB
:
N
o conecte a este term
i
na
l
di
s
p
os
i
t
i
vos ta
l
es como cámaras
Di
g
i
ta
l
es, tec
l
a
d
os, ratones, etc
.
E
ntrée
d
e
d
onnées provenant
d
e
p
éri
p
héri
q
ues le clé USB
un
iq
uement.
N
e
b
ranc
h
ez
aucun appareil (appareil photo
N
umérique, clavier, souris, etc.)
s
ur ce
p
or
t.
HDMI
I
nput jac
k
T
oma
d
e
E
ntra
d
a
HDMI
P
rise d
Entrée HDMI
C
omponent / Composite (VIDEO) Video Input jacks for VIDE
O
T
omas de Entrada de Video Com
p
onentes
/
C
om
p
uesta
(
VIDEO
)
p
ara VIDE
O
P
rise d’Entrée Vidéo à Com
p
osantes /
C
omposite ( VIDEO) pour VIDE
O
A
nalog
A
udio (L/R)
I
nput jac
ks
T
omas
d
e
E
ntra
d
a
d
e
A
udio analógico (I/D)
P
rise d
Entrée
A
udio analogique (G/D)
D
igita
l
A
u
dio (S/PDIF) Output to home theaters
a
n
d
ot
h
er
D
igita
l
A
ud
io system
s
S
alida de
A
u
dio Digital (S/PDIF) hacia un cine en
c
asa y otros s
i
stema
d
e
A
udi
o
Di
g
i
ta
l
S
ortie
A
udio Numérique (S/PDIF) vers le cinéma
ma
i
son et
l
es autres systèmes
A
u
di
o
N
umér
i
que
s
7
5 ohm Cable / Antenna
connect
i
on
C
onexión de Antena / Cable de
7
5 Ohmio
s
Raccord Câble / Antenne 75
o
h
m
s
VGA cable connection for P
C
C
onexión de cable VGA
p
ara PC
P
ermet
d
e raccor
d
er un câ
bl
e
V
GA pour PC
These HDMI 2 and HDMI 3 inputs are available
on 26 inch and larger screen size TVs.
Estas Entradas HDMI 2 y HDMI 3 están
d
isponibles para Televisiones 26 pulgadas o
mayores a 26 pulgadas
.
C
es Entrées HDMI 2 et HDMI 3 sont
d
isponibles pour les télévisions 26 pouces ou
d
e plus de 26 pouces
.
Headphone 3.5mm stereo jack for personal listenin
g
A
uriculares de entrada estéreo de 3,5mm para
e
scuc
h
a persona
l
P
rise stéréo 3,5 mm de casque d'écoute pou
r
é
coute personne
ll
e
F
or complete instructions, please visi
t
www .philips.com/support
to download the full version of the User Manual.
t
P
hilips and Philips Shield are used under license of
K
onin
kl
ij
k
e
Ph
i
l
ips
El
ectronics
N
.
V
.
w
ww.philips.com/suppor
t
P
r
i
nte
d
i
n
C
hina
1EMN
2914
4
C
aution
Disconnect the AC power cord before connecting
d
ev
i
ces
.
P
recaución
D
esconecte e
l
ca
bl
e
d
e sum
i
n
i
stro e
l
éctr
i
co antes
d
e
conectar
di
spos
i
t
i
vos
.
A
ttention
Déconnectez le cordon d
alimentation avant de
raccor
d
er
l
es appare
il
s
.
Note for USB terminal
T
he software upgrade is, in most cases, handled by an authorized service person or in
some circumstances the user may be asked to do the software upgrade themselves
.
If
y
ou need to u
pg
rade the software,
p
lease visit www.
p
hili
p
s.com/su
pp
or
t
Nota para USB terminal
La actualización de so
f
tware es gestionada en la mayoría de los casos por una persona del servicio
t
écn
i
co autor
i
za
d
o, s
i
bi
en en
d
eterm
i
na
d
as ocas
i
ones se pe
di
rá a
l
usuar
i
o que rea
li
ce
l
a actua
li
zac
i
ón
d
e software
p
or sí mismo
.
S
i necesita actualizar el software, por favor visite www.philips.com/suppor
t
Remarque concernant le port USB
La mise à
j
our du lo
g
iciel est, dans la
p
lu
p
art des cas, effectuée
p
ar un technicien a
g
réé. Dans certains cas
,
l
es utilisateurs
p
euvent être amenés à effectuer la mise à
j
our eux-mêmes
.
S
i vous devez mise à niveau le lo
g
iciel, veuillez visiter www.
p
hili
p
s.com/su
pp
or
t
What
s in the box
ES
Q
ué hay en la caja
FR
C
ontenu de la boîte
AAA
AAA
Warranty
information
Información sobre la
g
arantía
Information de garantie
Quick
Star t
I
n
i
c
i
o rá
pid
o
D
émarrage rap
id
e
Instruction
book
lib
ro
d
e
i
nstrucc
i
one
s
Manuel d
'
instruction
22”
26” – 32
M
ount
b
ase onto
TV
ES
A
co
p
le la base al T
V
FR
M
ontez
l
e soc
l
e sur
l
e té
l
év
i
seu
r
1
1
2
2
22"
x
2
26" - 32
"
x
3
(
M4 x 14mm)
C
onnect the power and antenna or cable
ES
C
onecte los cables a la red eléctrica y la antena o el cable
FR
C
onnexion de la prise secteur et de l’antenne ou du câble
OUT
Cable
IN
TV
C
ontrol pane
l
ES
P
ane
l
d
e contro
l
FR
P
anneau
d
e comman
d
e
adbc e
fg
a
VOL /
Touch to adjust volume down () / up () or to move left () / right () when selecting menu items.
T
oque para ajustar el volumen hacia abajo () / arriba () o desplazarse hacia la izquierda () / derecha ()
por
l
os e
l
ementos
d
e
l
menú pr
i
nc
i
pa
l.
T
actile pour ajuster le volume plus () / moins fort () ou vous déplacer vers la gauche () / droite ()
d
ans
l
es é
l
éments
d
e menu pr
i
nc
i
paux
.
b
MENU
T
ouc
h
to open t
h
e menu to ma
k
e or c
h
ange t
h
e
d
evice settings.
T
oque para ingresar al menú para hacer o cambiar la con guración del dispositivo
.
T
actile pour entrer dans le menu ou modi er les réglages de l'appareil
.
c
SOURC
E
T
ogg
l
e to se
l
ect connecte
d
d
evices.
Alterne y seleccione los dispositivos conectados.
Allumez et sélectionnez les appareils raccordés.
d
CH
/
Touch to select channels or to move up () / down () when selecting menu items.
T
o
q
ue
p
ara seleccionar canales o des
p
lazarse arriba
(
)
/ aba
j
o
(
)
p
or los elementos del menú
p
rinci
p
al
.
T
actile
p
our sélectionner les chaînes ou
p
our vous dé
p
lacer vers le haut
(
)
/bas
(
)
dans les o
p
tions du
menu
p
r
i
nc
ip
a
l.
e
(
P
OWER / ST
A
NDBY
ENERG
ÍA
/ MOD
O
d
e ESPER
A
MARCHE
/
E
MOD
E
VEILLE
)
To switch On or to Standby.
T
ouc
h
to turn the unit On and go into Standby mode. To completely turn Off the unit, you must unplug
the AC power cord.
Para encender o para poner la TV en espera.
T
oque
para encender la unidad y pasar al modo de reposo. Para apagar el aparato por completo, debe
d
esconectar el cable de alimentación de CA
.
Pour allumer ou pour passer en mode veille.
T
ouc
h
er
d
e
pour allumer l’appareil et passer en mode veille. Pour éteindre totalement l’appareil, vous devez
d
ébrancher le cordon d
alimentation
.
f
Power On indicator
Indicador de encendido
Voyant d’Alimentation
Lights up white when the unit is turned On and ashes while the unit is turning On.
S
e ilumina blanco cuando la unidad se enciende y parpadea mientras la unidad se enciende
.
S
'allume en blanches
q
uand l'a
pp
areil est allumé et cli
g
note lors
q
ue l'a
pp
areil est sous tension
.
g
Infr
a
r
e
d
sensor
Sensor de infrarrojos
Capteur infrarouge
Receives IR signals from remote control.
Recibe señales IR (Infrarrojas) desde el control remoto
.
R
eço
i
t
l
es s
i
gnaux
IR
d
e
l
a té
l
écomman
d
e
.
U
s
i
ng t
h
e remote contro
l
ES
U
so
d
e
l
man
d
o a
di
stanc
i
a
FR
U
t
ili
sez
l
a té
l
écomman
d
e
b
c
a
d
e
hl
m
o
n
p
i
j
k
g
f
a
(
STANDBY-O
N
ESPERA ACTIVADO VEILLE-MARCH
E
)
b
SOURC
E
T
ogg
l
e an
d
se
l
ect connecte
d
d
evices.
A
lterne y seleccione los dispositivos conectados
.
A
llumez et sélectionnez les appareils raccordés
.
c
F
ORMAT
Selects a picture format.
S
elecciona un formato de
p
antall
.
Pour sélectionner un format d’image.
d
SAP
Digital Mode (DTV) : Press to select the
A
u
d
io
l
anguage.
A
nalog Mode(TV) : Press to select the
A
u
d
io mo
d
e.
Modo Di
g
ital
(
DTV
)
: Presione
p
ara seleccionar el idioma de
A
u
di
o
.
Modo Analó
g
ico
(
TV
)
: Presione
p
ara seleccionar el modo de
A
u
di
o
.
Mode Numérique (DTV) : Appuyez pour sélectionner la langue
A
u
di
o
.
Mode Analogique (TV) : Appuyez pour sélectionner le mode
A
u
di
o
.
e
FREEZE
P
ress to freeze screen image.
P
res
i
one para conge
l
ar
l
a
i
magen en panta
ll
a
.
Appuyez pour fait une pause d’image sur l’écran.
f
OK
g
Îï
Í
Æ
(
NAVIGATION
b
utton
s
b
otones
d
e
N
AVEGACI
ÓN
b
outons
d
e
N
AVIGATIO
N
)
h
INF
O
Displays information about the TV channel or accessory device.
Muestra información sobre el canal de TV o dispositivo accesorio
.
P
our af cher de l’information sur la chaîne de télévision ou le
p
éri
p
héri
q
ue
.
i
CH +/
0
9
(
NUMBER
b
utton
s
Botones NUM
É
RICOS
Touches NUMÉRIQUES
T
)
(
DOT PUNTO POINT
)
PREV C
H
j
MUTE
k
VOL +/
l
M
ENU / EXIT
m
B
AC
K
n
A
UTO SOUND
C
ycles through preset sound settings.
S
e des
p
laza
p
or los a
j
ustes de sonido
p
rede nidos
.
F
ait le tour des réglages de son par défaut
.
o
A
UTO PIC
C
ycles through preset picture settings.
S
e desplaza por los ajustes de imagen prede nidos
.
F
ait le tour des ré
g
la
g
es d’ima
g
e
p
ar défaut
.
p
SLEEP
Fi
rst t
i
me setup
ES
C
on guración inicia
l
FR
P
remière con guration
Initial Setup
Please insert batteries
Remote Control Batteries
Select your menu language. English
Seleccione el idioma para el menú.
Español
Sélectionnez la langue du menu. Français
Select OK Skip
Initial Setup
Location Home is recommended for normal home use.
In the Retail Store mode, all settings are fixed.
Retail
Home
Select OK
F
o
ll
ow t
h
e on-screen instructions to comp
l
ete your
TV
setup.
S
iga las instrucciones en pantalla para realizar la con guración de la TV
.
S
uivez les instructions a
pp
araissant à l’écran
p
our terminer la con
g
uration de votre téléviseu
r
.
E-sticker will be displayed if you set Location to Retail. Refer To turn Off
the E-sticker feature.
Se desplegará Pegatina elect. si se establece Ubicación de Tienda. Consulte Para desactivar la
característica Pegatina elect.
Étiquette E sera affichée si vous définissez la Région au Magasin. Reportez-vous à Coupure de
l'Étiquette E.
T
o turn Off the E-sticker feature
ES
P
ara
d
esact
i
var
l
a característ
i
ca
P
egat
i
na e
l
ect
.
FR
C
ou
p
ure de l'
É
ti
q
uette E
Picture Caption settings
Sound Child lock
Setup PC settings
Features EasyLink
Language Location Retail
USB E-sticker Top
Software upgrade
Set
H
om
e
in
L
ocation
Aj
us
t
a
r
C
as
a
en Ubicación
R
é
gl
ez
M
aison
d
ans Région
E-sticker
Pegatina elect.
Etiquette E
O
r
O
O
u
Picture Caption settings
Sound Child lock
Setup PC settings
Features EasyLink
Language Location Retail
USB E-sticker Top
Software upgrade
Set
E-sticker
to
r
O
f
f
A
juste
P
egatina e
l
ect. en
A
pagad
o
R
é
gl
ez
E
tiquette
E
sur
Arrêt
r

Transcripción de documentos

If you have any questions, please visit our website at 32PFL4507 26PFL4507 22PFL4507 Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual o si usted tiene alguna pregunta, por favor visite nuestro sitio web en Pour obtenir une copie électronique plus détaillée de ce manuel ou si vous avez des questions, s’il vous plaît visitez notre site Web à www..philips.com/support For further assistance, call the customer support service in your country. Quick Start ES Inicio Rápido FR - To obtain assistance in the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands, contact Philips Customer Care Center at 1 866 309 0843 - To obtain assistance in Mexico, contact Philips Customer Care Center at 01 800 504 62 00 Enter below the model and serial numbers located on the back and right side of the TV cabinet. Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país. - Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, comuníquese con Centro de atención al cliente de Philips al 1 866 309 0843 - Solo para Mexico CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES LADA. 01 800 504 62 00 Solo Para México. Démarrage Rapide Escriba a continuación el modelo y número de serie que estan localizados en lado derecho y parte posterior de el gabinete de el televisor. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays. - Pour obtenir de l’aide aux États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines, communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au :1 866 309 0843 - Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips à 01 800 504 62 00 Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série situés dérrière à droite sur le dos du téléviseur. Model / Modelo / Modèle : Serial / Serie / Série : Best ES Mejor FR Connection for Digital High Definition Video & Audio. Conexión para Vídeo y Audio Digital de alta definición. Meilleur Better ES Bien FR Mieux Good ES Bueno FR Bonne Connexion pour Vidéo et Audio haute définition Numérique. Connection for products that do not have HDMI Output. Conexión para productos que no tienen salida de HDMI. Connexion pour produits n’ayant pas de sortie HDMI. Connection for non-HD accessory products. Conexión para productos no-HD periféricos. Connexion pour accessoires non HD. Remember, your TV picture quality for HD viewing is based on the connected signal source. Contact your local Cable / Satellite provider for High Definition Signal availability in your area. Recuerde, la calidad de imagen de su TV de HD se basa en la fuente de señal conectada. Póngase en contacto con su proveedor local de cable/satélite para consultar la disponibilidad de señal de alta definición en su zona. Pour rappel, la qualité d’image de votre téléviseur en HD est reliée à la source du signal connecté. Contactez votre fournisseur Cable/Satellite local pour connaître la disponibilité du signal HD dans votre zone. Or Stereo mini plug cable (3.5mm) cable de miniplug Audio estéreo (3,5mm) câble Audio stéréo à mini-jack (3,5mm) O Ou Audio cable cable de Audio câble Audio Blu-ray or DVD player / home theater system / cable or satellite set-top box reproductor Blu-ray o DVD / sistema de teatro en casa / decodificador de cable o de señales satelitales lecteur Blu-ray ou DVD / système de home cinéma / boîtier de connexion ou un décodeur Or O Ou Com C omponent ompo ponent n Vid Video d o cab ccable bl cable de componentes Vídeo câble Vidéo á composantes Home theater system sistema de teatro en casa système de home cinéma Or O Ou Video cable cable de Vídeo câble Vidéo Or O Ou Digital Audio coaxial cable VCR aparato de vídeo magnétoscope cable coaxial de Audio Digital câble coaxial Audio Numérique Video game videojuego jeu vidéo Connect external devices ES FR PC Conexión de dispositivo externo Connexion d’un appareil externe Blu-ray or DVD player / home theater system / cable or satellite set-top box / PC reproductor Blu-ray o DVD / sistema de teatro en casa / decodificador de cable o de señales satelitales / PC lecteur Blu-ray ou DVD / système de home cinéma / boîtier de connexion ou un décodeur / PC computadora personal ordinateur personnel VGA cable cable VGA câble VGA USB memory stick dispositivo de memoria USB clé USB TV HDMI cable cable HDMI câble HDMI Headphones auriculares écouteurs Connectivity at a glance Conectividad al instante 1 Aperçu de la connectivité 22” / 26” – 32” / HDMI HDMI 1 Component Video / Video (Composite) / VGA / HDMI-DVI 2 + Audio L/R Vídeo Componente / Vídeo Compuesto / VGA / HDMI-DVI + Audio I/D Vidéo en Composantes / Vidéo (Composite) / VGA / HDMI-DVI + Audio G/D 3 X HDMI 2 4 X HDMI 3 One set of Audio L/R Inputs are shared by Component, Composite,VGA and HDMI-DVI Video Input. Un juego de Entradas de Audio L/R se comparten con las Entradas de Componente, Compuesto, Video VGA o Entrada de Video HDMI-DVI. Un ensemble de prises d'Entrée Audio G/D avec Composant, Composite, prises d'Entrée Vidéo VGA ou Entrée Vidéo HDMI-DVI. Connection overview ES FR Descripción general de las conexiones Présentation de la connexion Caution Disconnect the AC power cord before connecting devices. Precaución Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de conectar dispositivos. Attention Déconnectez le cordon d’alimentation avant de raccorder les appareils. VGA cable connection for PC Conexión de cable VGA para PC Permet de raccorder un câble VGA pour PC Digital Audio (S/PDIF) Output to home theaters and other Digital Audio systems Salida de Audio Digital (S/PDIF) hacia un cine en casa y otros sistema de Audio Digital Sortie Audio Numérique (S/PDIF) vers le cinéma maison et les autres systèmes Audio Numériques Component / Composite (VIDEO) Video Input jacks for VIDEO Tomas de Entrada de Video Componentes / Compuesta (VIDEO) para VIDEO Prise d’Entrée Vidéo à Composantes / Composite ( VIDEO) pour VIDEO Analog Audio (L/R) Input jacks Tomas de Entrada de Audio analógico (I/D) Prise d’Entrée Audio analogique (G/D) Note for USB terminal The software upgrade is, in most cases, handled by an authorized service person or in some circumstances the user may be asked to do the software upgrade themselves. If you need to upgrade the software, please visit www.philips.com/support Nota para USB terminal La actualización de software es gestionada en la mayoría de los casos por una persona del servicio técnico autorizado, si bien en determinadas ocasiones se pedirá al usuario que realice la actualización de software por sí mismo. Si necesita actualizar el software, por favor visite www.philips.com/support Data input from USB memory stick only. Do not connect any device to this terminal such as; Digital camera, keyboard, mouse, etc. Sólo entrada de datos de dispositivos de memoria USB: No conecte a este terminal dispositivos tales como cámaras Digitales, teclados, ratones, etc. Entrée de données provenant de périphériques le clé USB uniquement. Ne branchez aucun appareil (appareil photo Numérique, clavier, souris, etc.) sur ce port. 75 ohm Cable /Antenna connection Conexión de Antena / Cable de 75 Ohmios Raccord Câble / Antenne 75 ohms Headphone 3.5mm stereo jack for personal listening Auriculares de entrada estéreo de 3,5mm para escucha personal Prise stéréo 3,5 mm de casque d'écoute pour écoute personnelle HDMI Input jack Toma de Entrada HDMI Prise d’Entrée HDMI These HDMI 2 and HDMI 3 inputs are available on 26 inch and larger screen size TVs. Estas Entradas HDMI 2 y HDMI 3 están disponibles para Televisiones 26 pulgadas o mayores a 26 pulgadas. Ces Entrées HDMI 2 et HDMI 3 sont disponibles pour les télévisions 26 pouces ou de plus de 26 pouces. Remarque concernant le port USB La mise à jour du logiciel est, dans la plupart des cas, effectuée par un technicien agréé. Dans certains cas, les utilisateurs peuvent être amenés à effectuer la mise à jour eux-mêmes. Si vous devez mise à niveau le logiciel, veuillez visiter www.philips.com/support For complete instructions, please visit www.philips.com/supportt to download the full version of the User Manual. Philips and Philips Shield are used under license of Koninklijke Philips Electronics N.V. www.philips.com/support Printed in China 1EMN29144 What’s in the box ES Qué hay en la caja FR AAA AAA 22” Contenu de la boîte 26” – 32” Quick Start Warranty information Información sobre la garantía Information de garantie Instruction book Inicio rápido Démarrage rapide libro de instrucciones Manuel d'instruction Mount base onto TV ES FR Acople la base al TV Montez le socle sur le téléviseur 1 2 2 1 (M4 x 14mm) x2 26" - 32" x 3 22" Connect the power and antenna or cable ES FR Conecte los cables a la red eléctrica y la antena o el cable Connexion de la prise secteur et de l’antenne ou du câble TV Cable OUT IN Control panel ES Panel de control a FR Panneau de commande b g c d e f a VOL ◄/► Touch to adjust volume down (◄) / up (►) or to move left (◄) / right (►) when selecting menu items. b MENU Touch to open the menu to make or change the device settings. c SOURCE Toggle to select connected devices. d CH ▲/▼ Touch to select channels or to move up (▲) / down (▼) when selecting menu items. e Toque para ajustar el volumen hacia abajo (◄) / arriba (►) o desplazarse hacia la izquierda (◄) / derecha (►) por los elementos del menú principal. Tactile pour ajuster le volume plus (◄) / moins fort (►) ou vous déplacer vers la gauche (◄) / droite (►) dans les éléments de menu principaux. Toque para ingresar al menú para hacer o cambiar la configuración del dispositivo. Tactile pour entrer dans le menu ou modifier les réglages de l'appareil. Alterne y seleccione los dispositivos conectados. Allumez et sélectionnez les appareils raccordés. Toque para seleccionar canales o desplazarse arriba (▲) / abajo (▼) por los elementos del menú principal. Tactile pour sélectionner les chaînes ou pour vous déplacer vers le haut (▲) /bas (▼) dans les options du menu principal. (POWER / STANDBY To switch On or to Standby. Touch to turn the unit On and go into Standby mode.To completely turn Off the unit, you must unplug ENERGÍA / MODO the AC power cord. de ESPERA Para encender o para poner la TV en espera. MARCHE/ E MODEVEILLE) Toque para encender la unidad y pasar al modo de reposo. Para apagar el aparato por completo, debe desconectar el cable de alimentación de CA. Pour allumer ou pour passer en mode veille. Toucher de pour allumer l’appareil et passer en mode veille. Pour éteindre totalement l’appareil, vous devez débrancher le cordon d’alimentation. f Power On indicator Lights up white when the unit is turned On and flashes while the unit is turning On. Indicador de encendido Voyant d’Alimentation g Infrared sensor Sensor de infrarrojos Capteur infrarouge Se ilumina blanco cuando la unidad se enciende y parpadea mientras la unidad se enciende. S'allume en blanches quand l'appareil est allumé et clignote lorsque l'appareil est sous tension. Receives IR signals from remote control. Recibe señales IR (Infrarrojas) desde el control remoto. Reçoit les signaux IR de la télécommande. Using the remote control ES FR Uso del mando a distancia Utilisez la télécommande a a b c o n m d c FORMAT Selects a picture format. Selecciona un formato de pantall. e d Pour sélectionner un format d’image. SAP Digital Mode (DTV) : Press to select the Audio language. Analog Mode(TV) : Press to select the Audio mode. Modo Digital (DTV) : Presione para seleccionar el idioma de Audio. Modo Analógico (TV) : Presione para seleccionar el modo de Audio. Mode Numérique (DTV) : Appuyez pour sélectionner la langue Audio. Mode Analogique (TV) : Appuyez pour sélectionner le mode Audio. g h VEILLE-MARCHE) Alterne y seleccione los dispositivos conectados. Allumez et sélectionnez les appareils raccordés. f l ESPERA ACTIVADO Toggle and select connected devices. b p (STANDBY-ON SOURCE e FREEZE Press to freeze screen image. Presione para congelar la imagen en pantalla. g OK ÎïÍ Æ (NAVIGATION buttons h INFO f k botones de NAVEGACIÓN j i Appuyez pour fait une pause d’image sur l’écran. boutons de NAVIGATION) Displays information about the TV channel or accessory device. Muestra información sobre el canal de TV o dispositivo accesorio. Pour afficher de l’information sur la chaîne de télévision ou le périphérique. i j k l m n CH +/− 0 − 9 (NUMBER buttons Botones NUMÉRICOS • (DOT PUNTO POINT) PREV CH MUTE VOL +/− MENU / EXIT BACK AUTO SOUND Cycles through preset sound settings. Se desplaza por los ajustes de sonido predefinidos. Fait le tour des réglages de son par défaut. o AUTO PIC Cycles through preset picture settings. Se desplaza por los ajustes de imagen predefinidos. Fait le tour des réglages d’image par défaut. p SLEEP T Touches NUMÉRIQUES) First time setup ES Configuración inicial Initial Setup FR Première configuration Initial Setup Please insert batteries Retail Location Home is recommended for normal home use. In the Retail Store mode, all settings are fixed. Remote Control Select your menu language. English Español Seleccione el idioma para el menú. Sélectionnez la langue du menu. Select Home Batteries Français OK Skip Select OK Follow the on-screen instructions to complete your TV setup. Siga las instrucciones en pantalla para realizar la configuración de la TV. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la configuration de votre téléviseur. E-sticker will be displayed if you set Location to Retail. Refer To turn Off the E-sticker feature. Se desplegará Pegatina elect. si se establece Ubicación de Tienda. Consulte Para desactivar la característica Pegatina elect. Étiquette E sera affichée si vous définissez la Région au Magasin. Reportez-vous à Coupure de l'Étiquette E. To turn Off the E-sticker feature ES FR Para desactivar la característica Pegatina elect. Coupure de l'Étiquette E Picture Sound Setup Features Language USB Caption settings Child lock PC settings EasyLink Location E-sticker Software upgrade Retail Top Set Home in Location Ajustar Casa en Ubicación Réglez Maison dans Région Or O Ou Picture Sound Setup Features Language USB Caption settings Child lock PC settings EasyLink Location E-sticker Software upgrade Retail Top Set E-stickerr to Off Ajuste Pegatina elect. en Apagado Réglez Etiquette E surr Arrêt E-sticker Pegatina elect. Etiquette E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Philips 22PFL4507/F7 Guía de inicio rápido

Categoría
Televisores LED
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para