Sony KDL-40R485B El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario
KDL-40R48xB / 40R45xB / 32R43xB / 32R41xB
Television
Mode d’emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
DE
Manual de Instruções
PT
Istruzioni per l’uso
IT
2
ES
Índice
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 3
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Piezas y controles
Televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ver TV
Cambiar el estilo de visualización . . . . . 10
Cambiar el modo de pantalla . . . . . . . . . . . 10
Ajustar Selección de escena . . . . . . . . . . . . 10
Navegar por el menú Inicio
Lista de programas digitales. . . . . . . . . . .11
Guía digital electrónica de programas
(EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Utilizar el televisor como un marco de
fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Escuchar la radio FM (solo para Rusia y
Ucrania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Grabaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PhotoShare (excepto
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB). . . . . . . . . . 13
Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reproducción de fotos, música o vídeo
mediante USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajustes de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ayuda al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ver imágenes desde equipos
conectados
Diagrama de conexión . . . . . . . . . . . . . . .25
Usar equipos de audio y vídeo . . . . . . . 26
Usar Duplicación de pantalla (excepto
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB) . . . . . . . . . .27
Instalación del televisor en una
pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Información adicional
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . 29
Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . 31
3
ES
ES
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Nota
• La “x” que aparece en el nombre del modelo corresponde a los
dígitos numéricos que hacen referencia al diseño, al sistema de
color o de televisión.
Antes de utilizar el televisor, lea la “Información de seguridad
(página 3).
• Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de inicio
rápido y este manual son solo ejemplos y pueden no coincidir
con el aspecto real del producto.
Ubicación de la etiqueta identificativa
Las etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha
de producción (mes/año) y al voltaje de la Fuente de
alimentación se encuentran situadas en la parte posterior del
televisor o el embalaje.
Las etiquetas correspondientes a los números de modelo y de
serie del adaptador de corriente están situadas en la parte inferior
del adaptador de corriente.
ADVERTENCIA
PARA EVITAR LA
PROPAGACIÓN DE
FUEGO, MANTENGA LAS
VELAS U OTRAS LLAMAS
SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE
PRODUCTO.
Nota sobre la señal inalámbrica
Por medio de la presente, Sony Corporation declara
que esta unidad cumple con los requisitos esenciales
y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
AVISO
No exponga las pilas a un calor excesivo, como la luz solar directa
o una llama.
Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se
indican a continuación para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
Instalación
Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
Coloque el televisor sobre una mesa o una superficie estable
para evitar que pueda caerse y provocar daños personales o
estropearse TV.
La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal
cualificado.
Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios
Sony como:
Soporte de pared
SU-WL450
Asegúrese de usar los tornillos suministrados con el soporte de
pared al colocar los ganchos de montaje en el televisor. Los
tornillos suministrados han sido diseñados tal y como indica la
ilustración si se miden desde la superficie de colocación del
gancho de montaje.
El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del
modelo de soporte de pared.
Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el
televisor o éste puede caerse, etc.
Transporte
Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor
grande.
Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma
descrita a continuación. No ejerza presión sobre la pantalla LCD
ni el marco que la rodea.
Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o
vibraciones excesivas.
Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje
originales.
Ventilación
Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de
ventilación del aparato.
Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a
continuacn.
Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el
aire circule correctamente.
AVISO IMPORTANTE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las
consultas relacionadas con la conformidad del producto
basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse
al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por
favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.
Información de seguridad
Tornillo (suministrado
con el soporte de pared)
Gancho de montaje
Colocación del gancho en
la cara posterior del
televisor
8 - 10 mm
4
ES
Instalación en la pared
Instalación sobre pedestal
• Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la
acumulación de suciedad o polvo:
No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni
de lado.
No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra,
sobre una cama o dentro de un armario.
No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
No instale el televisor como se muestra a continuación.
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación
para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros
daños y/o lesiones:
Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por
Sony. No utilice cables de otros proveedores.
Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
Este televisor sólo funciona con alimentación de 220-240 V.
Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de
alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o
enredarse con los cables.
Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o
desplazar el televisor.
Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.
Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula
polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el
aislamiento y producirse un incendio.
Nota
• No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
equipos.
• No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores internos podrían quedar al
descubierto o romperse.
• No modifique el cable de alimentación.
• No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
alimentación.
• No tire del cable para desconectarlo.
• No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.
• No utilice una toma de corriente de mala calidad.
NOTA SOBRE EL ADAPTADOR DE CORRIENTE
Aviso
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque
sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por
ejemplo, un jarrón. No instale el equipo en un espacio cerrado,
como una estantería o un mueble similar.
• Asegúrese de que la toma de corriente esté situada cerca del
equipo y sea de fácil acceso.
• Utilice siempre el adaptador de corriente y el cable de
alimentación suministrados.
No utilice otros adaptadores de corriente. De lo contrario, podría
ocasionar un fallo de funcionamiento.
• Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente de
fácil acceso.
• No enrolle el cable de alimentación
alrededor del adaptador de corriente. El
núcleo del cable podría desgarrarse y
podría producirse un error en el receptor
multimedia.
• No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas.
• Si detecta alguna anomalía en el adaptador de corriente,
desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente.
• El equipo no se desconecta de la red mientras siga conectado a
la toma de corriente, aunque lo haya apagado.
• El adaptador de corriente alcanza una temperatura elevada
cuando se utiliza durante un período prolongado, por lo que tal
vez lo note caliente al tacto.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones
como las descritas a continuación ya que el televisor podría
funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u
otros daños y/o lesiones.
Lugar:
• Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una
embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios,
ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o
humo.
Si el televisor se coloca en los vestuarios
de unos baños públicos o de un balneario,
es posible que sufra daños a causa del
azufre suspendido en el aire, etc.
• Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla
directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol.
• Evite trasladar el televisor de una zona fría a una cálida. Los
cambios repentinos de habitación podrían ocasionar
condensación de humedad. Esto podría ocasionar que el
televisor mostrara imágenes de poca calidad o con un color
deficiente. Si esto ocurre, deje que la humedad se evapore por
completo antes de encender el televisor.
Entorno:
• Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los
que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones
mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas,
etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni
coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como
los floreros.
• No coloque el televisor en un espacio
húmedo o polvoriento, ni en una
habitación expuesta a humos o vapores
grasientos (cerca de cocinas o
humidificadores). Podría producirse un
incendio, una descarga eléctrica o una
combadura del aparato.
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
30 cm
10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
6 cm
La circulación de aire queda obstruida.
Pared Pared
5
ES
ES
• No instale el televisor en lugares sometidos a temperaturas
extremas como bajo la luz solar directa, cerca de un radiador o
de una rejilla de ventilación. El televisor podría calentarse en
tales condiciones, lo que podría causar una deformación de la
carcasa o un fallo de funcionamiento del televisor.
Situación:
• No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la
carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante.
Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena
durante las tormentas eléctricas.
• No instale el televisor de manera que
sobresalga hacia un espacio abierto.
Podría provocar lesiones o daños a las
personas u objetos que pudieran
impactar con el televisor.
Piezas rotas:
• No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la
pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones
graves.
• Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque
sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario,
podría recibir una descarga eléctrica.
Cuando no se utilice
• Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el
cable por razones medioambientales y de seguridad.
El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se
apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente
desconectado.
• No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de
funciones que precisen que se encuentren en modo de espera
para funcionar correctamente.
Niños
• No deje que los niños suban al televisor.
• Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los
niños para que no los traguen.
Si ocurren los siguientes problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre
cualquiera de los siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el
televisor.
Cuando:
El cable de alimentación está dañado.
La toma de corriente es de mala calidad.
El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o
le ha sido arrojado algún objeto.
Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor.
Acerca de la temperatura de la pantalla LCD
Si se utiliza la pantalla LCD durante un período prolongado, es
posible que su contorno alcance temperaturas elevadas. Si toca
esa zona con la mano, podrá notar el calor.
Ver la televisión
Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla
directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol.
Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación,
ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete
la vista a un sobreesfuerzo.
Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se
eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.
Pantalla LCD
Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta
precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o superior,
pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o
puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de
un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la
estructura de la pantalla de cristal líquido.
No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima
del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la
pantalla de cristal líquido podría dañarse.
Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen
se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no
significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá
desapareciendo a medida que aumente la temperatura.
Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se
produzca un efecto de imagen fantasma que puede
desaparecer transcurridos unos segundos.
Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se
calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal
líquido. Siga la normativa local para deshacerse de él.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la
pantalla y la carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes
de limpiarlo.
Para evitar la degradación del material o del acabado de la
pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa,
pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar
completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con
una solución de detergente neutro poco concentrada.
Nunca pulverice agua o detergente
directamente en el televisor. El líquido
podría gotear hasta la parte inferior de la
pantalla o en zonas externas y penetrar en
el televisor, con el consiguiente riesgo de
daños en el aparato.
• No utilice nunca estropajos abrasivos,
productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente
concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina,
diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o
expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de
goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la
pantalla y de la carcasa.
Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los
orificios de ventilación para que el televisor se ventile
adecuadamente.
Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo
lentamente para evitar que se desencaje del soporte.
Equipos opcionales
Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita
radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo
contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden
emitirse ruidos.
El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por
la directiva EMC utilizando un cable de conexión de señal de
una longitud inferior a 3 metros.
Precauciones
6
ES
Recomendación sobre el conector de tipo F
El cable interno solo puede sobresalir 1,5 mm desde la parte de
conexión.
Precauciones acerca del manejo del mando a
distancia
• Coloque las pilas con la polaridad correcta.
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con
viejas.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en
los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones,
la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las
autoridades locales.
Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise,
ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en
un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación
húmeda.
Función inalámbrica de la unidad
• No utilice la unidad cerca de equipos médicos (marcapasos,
etc.), ya que dichos equipos podrían experimentar algún tipo de
problema.
• Aunque la unidad transmite o recibe señales aleatorias, preste
atención a las posibles intercepciones no autorizadas. No nos
responsabilizamos de ningún problema relacionado con este
aspecto.
mo deshacerse del televisor
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos con
sistemas de tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje
indica que el presente producto no puede ser
tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en
el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Tratamiento de las baterías al final
de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje
indica que la batería proporcionada con este producto no puede
ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un
símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de
mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas
baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente
y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una
conexión permanente con la batería incorporada, esta batería
solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado
para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un
punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde
se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para
el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre
el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
1,5 mm máx.
(Ilustración de referencia del conector de tipo F)
7 mm máx.
7
ES
ES
Televisor
/ (Encendido)
Enciende el televisor o cambia al modo en
espera.
Nota
Para desconectar el televisor por completo de la
toma de alimentación CA, tire del cable
conectado al enchufe de corriente.
 + / – / / (Volumen/Selección de
elementos)
Aumenta o reduce el volumen, o bien
selecciona el siguiente canal (+) o el canal
anterior (–) cuando se muestra la
notificación de avance o retroceso de
canal al pulsar el botón CH/INPUT.
Mueve arriba o abajo la fuente de entrada
seleccionada cuando se muestra el menú
de selección de entrada al pulsar el botón
CH/INPUT.
CH/INPUT
Cambia entre la pantalla de avance o
retroceso de canal y la pantalla de selección
de entrada.
(Sensores/Indicador LED)
Recibe señales del mando a distancia.
No coloque ningún objeto sobre el sensor,
ya que podría afectar a su
funcionamiento.
Se enciende en naranja cuando el
temporizador o [Conexión Aut.] está
ajustado en (página 21), o el televisor se
encuentra en el Modo de marco de foto
(página 11).
Se enciende en verde cuando [Ahorro
energía] está ajustado en [Sin imagen]
(página 24).
Se enciende en verde cuando el televisor
está encendido.
No se enciende cuando el televisor está
en modo en espera.
Parpadea mientras se está utilizando el
mando a distancia.
Nota
Asegúrese de que el televisor esté completamente
apagado antes de desenchufar el cable de
alimentación CA (cable de corriente).
Sugerencia
•El botón + incluye un punto táctil. Úselo como
referencia cuando utilice el televisor.
Piezas y controles
4
1
2
3
8
ES
Mando a distancia
/ (Selección de entrada/Bloqueo
de teletexto)
Muestra y selecciona la fuente de entrada
(página 26).
En el modo de teletexto, bloquea la
página actual.
SYNC MENU
Pulse este botón para mostrar el menú de
BRAVIA Sync y seleccionar el equipo HDMI/
MHL conectado desde [Selección de
dispositivo].
En el menú de BRAVIA Sync se pueden
seleccionar las siguientes opciones.
Control de dispositivos:
Utilice [Control de dispositivos] para
controlar los equipos que son compatibles
con Control de BRAVIA Sync. Seleccione las
opciones en [Inicio (Menú)], [Opciones],
[Lista de contenidos] y [Apagar] para utilizar
los equipos.
Altavoz:
Seleccione [Altavoz de TV] o [Sistema de
Audio] para que el sonido del televisor se
emita a través de los altavoces del televisor
o a través del equipo de audio conectado.
Control de TV:
Utilice el menú [Control de TV] para usar las
funciones del televisor desde el menú [Inicio
(Menú)] o el menú [Opciones].
Volver a TV:
Seleccione esta opción para volver al
programa de televisión.
DIGITAL/ANALOG
Cambia entre la entrada digital y la
analógica.
Botones numéricos
Utilice estos botones para seleccionar los
canales. Para los números de canal de dos
dígitos, 10 o superior, introduzca el
siguiente dígito rápidamente.
En el modo de teletexto, escriba el
número de página de tres dígitos para
seleccionar la página.
 (Teletexto)
En el modo de teletexto, se muestra la
emisión de teletexto.
Cada vez que se pulsa , la pantalla cambia
cíclicamente del siguiente modo:
Teletexto Teletexto sobre la imagen
(modo mixto) Sin teletexto (sale del
servicio de Teletexto)
Teclas de color
Muestran la guía de uso (cuando los
botones de colores están disponibles).
GUIDE (EPG)
Muestra la Guía digital electrónica de
programas (EPG) (página 11).
//// (Selección de elemento/
Introducción)
Selecciona o ajusta los elementos.
Confirma los elementos seleccionados.
RETURN
Vuelve a la pantalla anterior de cualquier
menú que se esté visualizando.
Detiene la reproducción de archivos de
fotografías, música o vídeo.
HOME
Muestra o cancela el menú.
9
ES
ES
 +/– (Volumen)
Ajusta el volumen.
/////
Permiten utilizar las funciones del equipo
compatible con BRAVIA Sync que es
conectado.
Estas teclas también se pueden utilizar
para usar las funciones de reproducción
multimedia de la unidad USB.
/ (Modo en espera del televisor)
Enciende el televisor o cambia al modo en
espera.
(Modo extendido)
Ajusta la visualización de la pantalla. Pulse
varias veces seguidas para seleccionar el
modo extendido que desee (página 10).
AUDIO
En el modo digital, selecciona el sonido
para una fuente multilingüe.
En el modo analógico, selecciona el
sonido dual (página 16).
(Subtítulo)
Activa o cambia el idioma de los subtítulos
(página 18).
/ (Información/Mostrar teletexto)
Muestra información. Pulse una vez para
mostrar información sobre el programa o
la entrada que está visualizando. Vuelva a
pulsar para quitar la información de la
pantalla.
En el modo de teletexto, muestra
información oculta (por ejemplo, las
respuestas de un cuestionario).
OPTIONS
Pulse para mostrar una lista con los accesos
directos a algunos menús de ajustes.
Las opciones que se enumeran dependen
de la entrada actual y su contenido.
(Saltar)
Vuelve al canal anterior o a la entrada
visualizada durante más de 15 segundos.
PROG +/–/ /
Selecciona el canal siguiente (+) o el
anterior (–).
En el modo de teletexto, selecciona la
página siguiente ( ) o la anterior ( ).
 (Silenciar)
Desactiva el sonido. Vuelva a pulsar esta
tecla para activar el sonido.
Sugerencia
•El número 5 y los botones , PROG + y AUDIO
tienen puntos táctiles. Utilice los puntos táctiles como
referencia cuando use las funciones del televisor.
Nota
Si los subtítulos están seleccionados y el usuario
inicia una aplicación de teletexto digital mediante la
tecla de teletexto, es posible que los subtítulos dejen
de mostrarse en algunos casos. Cuando el usuario
salga de la aplicación de teletexto digital, la
decodificación de subtítulos se reanudará
automáticamente.
10
ES
Telev is or
1 Pulse / en el televisor o el control
remoto para encender el televisor.
2 Pulse DIGITAL/ANALOG para cambiar
entre los modos digital y analógico.
3 Pulse los botones numéricos o PROG +/–
para seleccionar un canal de televisión.
4 Pulse +/– para ajustar el volumen.
En modo digital
Aparecerá información durante poco
tiempo. En la información pueden indicarse
los siguientes iconos.
Cambiar el estilo de
visualización
1 Pulse varias veces para seleccionar el
modo de pantalla.
Para la entrada HDMI PC (Sincronización
de PC)
1 Pulse OPTIONS.
2 Pulse / y después para
seleccionar [Selección de escena].
Cuando seleccione la opción de escena que
desee, se ajustarán automáticamente el
sonido y la imagen de la mejor calidad para
la escena seleccionada. Las opciones que es
posible seleccionar pueden variar. Las
opciones que no están disponibles se
muestran atenuadas.
Ver TV
:
Servicio de datos (aplicación de
emisión)
:
Servicio de radio
:
Servicio de suscripción/codificado
:
Múltiples idiomas de audio disponibles
:
Subtítulos disponibles
:
Subtítulos disponibles para personas
con problemas auditivos
:
Edad mínima recomendada para el
programa actual (de 3 a 18 años)
:
Bloqueo TV
:
Bloqueo de programa digital
:
Audio disponible para personas con
problemas visuales
:
Audio con subtítulos con
audiodescripción disponible
:
Audio multicanal disponible
Cambiar el modo de pantalla
[Zoom
horizontal]*
[Normal]
[Completo] [Zoom]*
[14:9]* [Subtítulos]*
* Es posible que las partes superior e inferior de la
imagen se muestren cortadas.
Nota
No se puede seleccionar [14:9] o [Subtítulos]
para imágenes de origen HD.
Normal Completo 1
Completo 2
Ajustar Selección de escena
11
ES
ES
El botón HOME permite acceder a toda una
variedad de ajustes y funciones del televisor.
1 Pulse HOME.
2 Pulse / para seleccionar una opción
y, después, pulse .
Lista de programas digitales
1 Pulse HOME en el modo digital.
2 Pulse / y después para seleccionar
[Lista de progr. Digitales].
3 Pulse /// y después para
seleccionar un programa.
Para usar la lista de favoritos
La función Favoritos permite especificar hasta
cuatro listas de sus programas favoritos.
Mientras ve la televisión, pulse para crear
una lista de favoritos o mostrar una ya creada.
Sugerencia
Pulse el botón azul para editar la lista de favoritos.
Siga las instrucciones de la parte inferior de la
pantalla.
Guía digital electrónica de
programas (EPG)
1 Pulse GUIDE en el modo digital.
2 Pulse /// y después para
seleccionar un programa.
Aplicaciones
La función Marco de fotos muestra el reloj y el
calendario mientras reproduce una foto y
escucha música o la radio FM.
1 Pulse HOME.
2 Pulse / y después para seleccionar
[Aplicaciones].
3 Pulse / y después para seleccionar
[Modo de marco de foto].
Navegar por el menú Inicio
Utilizar el televisor como un marco de
fotos
12
ES
Para seleccionar fotos o música desde la
memoria USB
1 Pulse OPTIONS mientras reproduce un
archivo de foto o de música.
2 Pulse / y después para seleccionar
[Modo de marco de foto] e iniciar la
función Marco de fotos.
Para seleccionar el modo de visualización
Seleccione [Modo de visualización] en [Ajustes
de marco de fotos] para cambiar la visualización
del marco de fotos (página 20).
Para seleccionar el modo Visualización
de reloj
Seleccione [Visualización de reloj] en [Ajustes de
marco de fotos] para elegir entre tres modos de
visualización de reloj distintos (página 20).
Nota
Este televisor no dispone de pila de reserva para el
reloj, por lo que si se produce un corte en el
suministro eléctrico o si desenchufa el cable de
alimentación, asegúrese de restablecer la fecha y
hora actuales.
Duración
Para ahorrar energía, el televisor se apaga
automáticamente tras 24 horas de reproducción
ininterrumpida en el Modo de marco de foto.
Después de que el televisor se apague
automáticamente, no utilice el Modo de marco
de foto hasta que transcurra al menos una hora,
para evitar el sobrecalentamiento de la pantalla.
Puede cambiar el ajuste de [Duración] en
[Ajustes de marco de fotos] (página 20).
Para evitar el sobrecalentamiento de la pantalla,
la posición de la foto, el reloj y el calendario
cambian automáticamente cada hora.
1 Pulse HOME.
2 Pulse / y después para seleccionar
[Aplicaciones].
3 Pulse / y después para seleccionar
[FM Radio].
4 Pulse PROG +/– para seleccionar una
emisora de radio FM.
Para salir del modo de radio FM
1 Pulse RETURN.
Presintonización de emisoras de radio
Cuando utilice la función de radio FM por
primera vez, pulse HOME y seleccione [Ajustes]
[Ajustes de sistema] [Configuración
canales] [FM Radio Set-up] [Sintonía
Automática].
Para cambiar las emisoras de radio
presintonizadas
1 Pulse OPTIONS en el modo de radio FM.
2 Pulse / y después para seleccionar
[FM Radio Presets].
3 Pulse / y después para seleccionar
la emisora de radio que desee cambiar.
4 Pulse / y después para cambiar la
sintonización de radio FM y modificar el
nombre de la emisora de radio FM.
Nota
Si el sonido de la emisora no es claro, puede mejorar
la calidad del sonido mediante los botones
/.
Cuando un programa de radio FM en estéreo tenga
un ruido estático, pulse AUDIO hasta que se muestre
[Mono]. No se escuchará en estéreo, pero se reduci
el ruido.
Escuchar la radio FM (solo para Rusia y
Ucrania)
13
ES
ES
Grabaciones
1 Pulse HOME en el modo digital.
2 Pulse / y después para seleccionar
[Grabaciones].
3 Pulse el botón REC para grabar el
programa que se está visualizando en
ese momento mediante la función de
USB HDD.
PhotoShare (excepto
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB)
Conecte sus propios dispositivos al televisor
(como teléfonos inteligentes o tabletas) para
copiar y ver sus fotos favoritas en el televisor.
1 Pulse HOME.
2 Pulse / y después para seleccionar
[PhotoShare].
3 Siga las instrucciones en pantalla para
conectar su dispositivo al televisor.
4 Después de realizar todas las
conexiones, abra el explorador web en
el dispositivo y siga las instrucciones en
pantalla para acceder la dirección URL.
Para mostrar una foto en el televisor
1 Pulse en su dispositivo para comenzar.
2 Seleccione una foto y pulse en el icono
del dispositivo.
Para guardar una foto mostrada en el
televisor
1 Mantenga pulsada la miniatura en su
dispositivo para abrir el menú
contextual.
2 Seleccione [Save].
Nota
El historial de miniaturas de su dispositivo guardará
un máximo de 5 fotos.
Conecte la unidad flash USB para conservar un
historial de hasta 50 fotos.
Pueden conectarse al televisor hasta 10 teléfonos
inteligentes o tabletas a la vez.
El tamaño máximo de cada archivo de foto es de 10
MB.
Multimedia
Puede reproducir en el televisor archivos de
fotos, música o vídeo que estén almacenados
en un dispositivo de almacenamiento USB o en
una cámara de fotos o una cámara de vídeo
digital de Sony, mediante un cable USB.
1 Conecte un dispositivo USB compatible
al televisor.
2 Pulse HOME.
3 Pulse / y después para seleccionar
[Multimedia].
4 Pulse / y después para seleccionar
[Foto], [Música] o [Vídeo].
Si hay conectados varios dispositivos
USB, pulse el botón rojo para seleccionar
[Opciones de reproducción] y después
[Selección de dispositivo] para
seleccionar el dispositivo USB adecuado.
5 Pulse /// y después para
seleccionar un archivo o una carpeta.
Opciones de reproducción
Pulse el botón rojo para mostrar la lista de
ajustes de reproducción USB.
Para ajustar la calidad de la imagen del
vídeo USB
1 Pulse OPTIONS durante la reproducción
del vídeo.
2 Pulse / y después para seleccionar
[Imagen].
3 Pulse /// y después para
seleccionar y ajustar un elemento.
Reproducción de fotos, música o vídeo
mediante USB
14
ES
Para reproducir fotos como un pase de
diapositivas (de fotos)
1 Pulse el botón verde en la vista de
miniatura para comenzar el pase de
diapositivas.
Para ajustar el [Efecto pase diapositivas]
y la [Vel. pase diapositivas], pulse
OPTIONS
[Opciones de
reproducción].
Para detener el pase de diapositivas,
pulse RETURN.
Nota
Mientras el televisor accede a los datos de un
dispositivo USB, respete lo siguiente:
No apague el televisor.
No desconecte el cable USB.
No extraiga el dispositivo USB.
Los datos contenidos en el dispositivo USB podrían
dañarse.
Sony no se responsabilizará de ningún daño o
pérdida ocasionado en los datos de los medios de
grabación, debido al mal funcionamiento de los
dispositivos conectados o del televisor.
El sistema de archivos del dispositivo USB admite
FAT16, FAT32 y NTFS.
Es posible que los nombres de archivo y de carpeta
no se muestren correctamente en algunos casos.
Cuando conecte una cámara de fotos digital de Sony,
ajuste el modo de conexión USB de la cámara en
Automático o Almacenamiento masivo. Para obtener
más información sobre el modo de conexión USB,
consulte las instrucciones de la cámara de fotos
digital.
Utilice un dispositivo de almacenamiento USB que
cumpla la normativa referente a la clase de
dispositivos USB de almacenamiento masivo.
Si un archivo seleccionado tiene información de
contenedor incorrecta, o está incompleto, no pod
reproducirse.
Formato de vídeo USB
Formato desica USB
•LPCM (.wav)
MPEG1, Audio Layer 3 (.mp3)
•WMA V8 (.wma)
Formato de foto USB
JPEG (.jpg, .jpeg)
Nota
No está garantizada la reproducción de los anteriores
formatos de archivo.
AVI (.avi)
Codificación
de vídeo:
MPEG1, MPEG2, Xvid, MPEG4,
H.264, Motion JPEG
Codificación
de audio:
PCM, MPEG1 Capa 1/2, MPEG2
AAC (2 canales), MPEG4 AAC (2
canales), MPEG4 HE-AAC (2
canales), Dolby Digital (2
canales), WMA v8, MP3.
•ASF (.wmv, .asf)
Codificación
de vídeo:
WMV v9, Xvid, VC-1
Codificación
de audio:
MP3, WMA v8
MP4 (.mp4, .mov, .3gp)
Codificación
de vídeo:
MPEG-4, H.264, H.263, Motion
JPEG
Codificación
de audio:
MPEG1 Capa 1/2, MP3, MPEG2
AAC, MPEG4 AAC, MPEG4 HE-
AAC
•MKV (.mkv)
Codificación
de vídeo:
WMV9, MPEG4, H.264, VC-1,
VP8
Codificación
de audio:
PCM, MPEG1 Capa 1/2, MP3,
MPEG2 AAC (2 canales), MPEG4
AAC (2 canales), MPEG4 HE-AAC
(2 canales), Dolby Digital (2
canales), WMA v8 Dolby Digital
Plus (2 canales), DTS, DTS 2.0,
VORBIS
WebM (.webm)
Codificación
de vídeo:
VP8
Codificación
de audio:
VORBIS
PS (.mpg, .mpeg, .vro, .vob)
Codificación
de vídeo:
MPEG1, MPEG2
Codificación
de audio:
MPEG1 Capa 1/2, MP3, Dolby
Digital (2 canales), Dolby Digital
Plus (2 canales), DTS, DTS 2.0
TS (.ts, .m2ts)
Codificación
de vídeo:
MPEG2, H.264, VC-1
Codificación
de audio:
MPEG1 Capa 1/2, MP3, MPEG2
AAC, MPEG4 AAC, MPEG4 HE-
AAC, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus (2 canales), DTS,
DTS 2.0
15
ES
ES
Ajustes
Nota
Las opciones que se pueden ajustar varían según la
situación. Las opciones que no estén disponibles se
mostrarán atenuadas o no se mostrarán.
Las funciones de satélite solo están disponibles para
los modelos de satélite.
Ajustes de sistema
Imagen
Modo de Imagen
Ajusta un modo de imagen. Las opciones
que se pueden seleccionar varían según
los ajustes de [Selección de escena].
Restabl.
Restablece todos los ajustes de [Imagen]
a la configuración predeterminada,
excepto para [Modo de Imagen].
Luz Fondo
Ajusta el brillo de la luz de fondo.
Contraste
Aumenta o reduce el contraste de la
imagen.
Brillo
Aumenta o reduce el brillo de la imagen.
Color
Aumenta o reduce la intensidad del color.
Tonalidad
Aumenta o reduce los tonos verdes y
rojos.
Nitidez
Aumenta o reduce la nitidez de la imagen.
Temperatura Color
Ajusta el blanco de la imagen.
Reductor de ruido
Reduce el ruido de la imagen (imagen con
nieve) de una señal de emisión débil.
Reductor de ruido MPEG
Reduce el ruido de la imagen de vídeo
comprimido MPEG.
Modo Película
Mejora el movimiento de las imágenes
cuando reproduce imágenes de BD (Blu-
ray Disc), DVD o videograbadora tomadas
sobre película, a la vez que reduce las
imágenes borrosas y la granularidad.
Seleccione [Auto] para reproducir tal cual
el contenido original grabado en película.
Nota
Si la imagen presenta señales irregulares o
demasiado ruido, [Modo Película] se desactiva
automáticamente, incluso si [Auto] estaba
seleccionado.
Ajustes avanzados
Configura los ajustes de [Imagen] con
mayor detalle.
Restabl.: restablece toda la
configuración avanzada a los ajustes
predeterminados.
Mejora de Contraste avanz.: ajusta
automáticamente [Luz Fondo] y
[Imagen] en los ajustes más
adecuados según el brillo de la
pantalla. Este ajuste resulta
especialmente eficaz para escenas
con imágenes oscuras y aumenta la
distinción de contraste de las
escenas con imágenes más oscuras.
Corrección de Negro: mejora las zonas
en negro de la imagen para lograr un
mayor contraste.
Gamma: ajusta el equilibrio entre las
zonas brillantes y oscuras de la
imagen.
Claridad de blanco: resalta los colores
blancos.
Color Vivo: resalta los colores para
hacerlos más vivos.
Modo LED Motion: reduce las
imágenes borrosas en las películas
mediante el control de la fuente de
luz de fondo LED, pero reduce el
brillo.
16
ES
Sonido
Modo sonido
Seleccione las funciones según el
contenido que desee reproducir.
Restabl.
Restablece todos los ajustes de [Sonido] a
la configuración predeterminada, excepto
para [Modo sonido], [Sonido Dual] y
[Ajustes avanzados].
Ecualizador
Ajusta la configuración de frecuencia del
sonido.
Enfatizar Sonido
Emite un sonido más completo para lograr
un mayor impacto, mediante el énfasis de
los bajos.
Realce voz
Hace que las voces suenen más claro.
Auto Volumen
Reduce la diferencia de nivel de volumen
entre los programas de televisión y los
anuncios (por ejemplo, los anuncios
suelen tener un volumen más alto que los
programas).
Balance
Enfatiza el balance del altavoz izquierdo o
derecho.
Compensación de volumen
Ajusta el nivel de volumen de la entrada
actual con respecto a las otras entradas.
Sonido Dual
Establece el sonido del altavoz en [Mono],
[Estéreo], [A] o [B].
Nota
Si la señal es muy débil, el sonido cambia a
monoaural automáticamente.
Si el sonido estéreo no es claro cuando se
recibe un programa NICAM, seleccione [Mono].
El sonido cambiará a monoaural, pero se
reducirá el ruido.
El ajuste [Sonido Dual] se memoriza para cada
posición de programa.
No se puede escuchar el sonido en estéreo de
una emisión cuando [Mono] está seleccionado.
Sugerencia
Si selecciona otro equipo conectado al
televisor, ajuste [Sonido Dual] en [Estéreo], [A]
o [B].
Ajustes avanzados
Margen Dinámico: compensa las
diferencias de nivel de sonido entre
distintos canales (solo para sonido
Dolby Digital).
Nota
Es posible que el efecto no funcione o varíe
según el programa, independientemente del
ajuste [Margen Dinámico].
Conversión a dos canales: establezca
el método de conversión a dos
canales que sea adecuado para el
sonido multicanal y de 2 canales.
17
ES
ES
Control de pantalla
Formato de pantalla
Para obtener detalles sobre el modo de
pantalla, consulte página 10.
Autoformato
Cambia automáticamente [Formato de
Pantalla] para coincidir con la señal de
entrada.
Para conservar el ajuste, configúrelo en
[No].
Sugerencia
Aunque [Autoformato] esté ajustado en [Sí] o
[No], siempre puede modificar el formato de la
pantalla pulsando varias veces.
4:3 por Defecto
Ajusta el [Formato de Pantalla]
predeterminado a una señal de entrada
de 4:3.
Área de pantalla automática
Ajusta automáticamente la imagen al área
de pantalla más adecuada.
Area de pantalla
Ajusta el área de pantalla de la imagen.
Despl. Horizontal
Ajusta la posición horizontal de la imagen.
Despl. Vertical
Ajusta la posición vertical de la imagen.
Tamaño Vertical
Ajusta el tamaño vertical de la imagen
cuando [Formato de Pantalla] está
ajustado en [Zoom horizontal].
Ajuste del PC
Selecciona el modo de pantalla o ajusta la
posición de la pantalla para la imagen
cuando se recibe desde una señal de
entrada de PC.
Configuración canales
Configuración Analógica
Sintonía Auto. Analógica: sintoniza
todos los canales analógicos que hay
disponibles. Normalmente no es
necesario realizar esta operación
porque los canales ya se sintonizan
cuando se instala el televisor por
primera vez. Sin embargo, esta
opción permite repetir el proceso
(por ejemplo, para volver a sintonizar
el televisor después de cambiar de
domicilio, o para buscar canales
nuevos que han empezado a
emitirse recientemente).
Sintonía Manual: antes de seleccionar
[Sistema de TV]/[Canal]/[Nombre]/
[AFT]/[Filtro Audio]/[Omitir], pulse
PROG +/– para seleccionar el número
de programa con el canal. No se
puede seleccionar un número de
programa que esté ajustado en
[Omitir].
Programa:
Sintoniza los canales de programa
manualmente.
Ordenación Progra.: cambia el orden
en que los canales están
almacenados en el televisor.
Configuración Digital
Sintonización Digital:
Sintonía automática digital
Sintoniza los canales digitales que hay
disponibles. Esta opción permite
sintonizar de nuevo el televisor
después de cambiar de domicilio, o
para buscar canales nuevos que han
empezado a emitirse recientemente.
Margen de frec. de la Sintonía Auto.
[Normal]: busca los canales que hay
disponibles dentro de su región o país.
[Completo]: busca los canales que hay
disponibles, independientemente de la
región o el país.
18
ES
Nota
Puede utilizar [Sintonía automática digital]
tras cambiar a un nuevo domicilio, cambiar
de proveedor de servicios o simplemente
para buscar canales nuevos que hayan
empezado a emitirse.
Edición lista de programas
Permite eliminar los canales digitales
almacenados en el televisor que no le
interesan y cambiar el orden de los
canales digitales que hay almacenados
en el televisor.
Sintonía manual digital
Sintoniza los canales digitales
manualmente.
Config. de Subtítulos:
Configuración de subtítulos
Cuando [Para sordos] está
seleccionado, es posible que además
de los subtítulos se muestren algunas
ayudas visuales (si los canales de
televisión emiten dicha información).
Idioma preferido principal
Seleccione el idioma preferido en el que
se mostrarán los subtítulos.
Idioma preferido secundario
Seleccione el idioma preferido
secundario en el que se mostrarán los
subtítulos.
Configuración de Audio:
Tipo de audio
Cambia a la emisión para sordos
cuando [Para sordos] está
seleccionado.
Idioma preferido principal
Seleccione el idioma preferido que se
utiliza para un programa. Es posible
que algunos canales digitales emitan
varios idiomas de audio para un
programa.
Idioma preferido secundario
Seleccione el segundo idioma preferido
que se utilizará para un programa. Es
posible que algunos canales digitales
emitan varios idiomas de audio para un
programa.
Descripción de Audio
Ofrece la audiodescripción (narración)
de información visual en el caso de que
esté disponible en la emisión de los
canales de televisión.
Nivel de Mezcla
Ajusta el audio principal del televisor y
los niveles de salida de Descripción de
Audio.
Sugerencia
Esta opción solo está disponible cuando
[Descripción de Audio] está ajustada en [Sí].
Nivel de audio MPEG
Ajusta el nivel de sonido de MPEG.
19
ES
ES
Configuración Técnica:
Actualiz. servicio auto
Permite que el televisor detecte y
almacene nuevos servicios digitales a
medida que estén disponibles.
Seguimiento auto. de servicio
Seleccione [Sí] para cambiar
automáticamente el canal cuando la
cadena de televisión cambie la
transmisión del programa a un canal
distinto.
Configuración del satélite:
Permite sintonizar automáticamente los
canales de la emisión vía satélite.
Config. módulo Acceso Cond.:
Permite acceder a un servicio de
televisión de pago después de obtener
un módulo de acceso condicional y una
tarjeta de visualización.
PIN del módulo Acceso Cond.:
Permite indicar el número PIN de 8
dígitos del módulo de acceso
condicional para almacenarlo en el
televisor.
Eliminar lista de servicios:
Elimina una lista de servicios.
Seleccione [Sí] para eliminarla.
FM Radio Set-up (solo para Rusia y
Ucrania)
Sintoniza hasta 30 emisoras de radio FM
que se puedan recibir en la zona.
Sintonía Automática: permite
sintonizar y almacenar
automáticamente todos los canales
disponibles.
FM Radio Presets: permite sintonizar
manualmente y almacenar los
canales disponibles de uno en uno.
Nota
Para activar esta función, acceda al modo
FM Radio mediante Inicio (Menú)
(página 12) y sintonice las emisoras de radio
FM que desee siguiendo las instrucciones
descritas anteriormente.
Bloqueo TV
Código PIN
Configura el televisor para que bloquee
canales o entradas externas. Utilice los
botones numéricos del 0 al 9 en el mando
a distancia para escribir el código PIN de
cuatro dígitos.
Cambiar el código PIN
Seleccione esta opción para cambiar el
código PIN.
Clasificación por edad
Establece una restricción por edad para
ver la televisión. Para ver cualquier
programa clasificado para edades por
encima de la edad indicada en el ajuste,
escriba el código PIN correcto.
Configurar protección
Ajusta eldigo PIN para las funciones
relacionadas con los programas.
Bloqueo de programa digital
Bloquea un canal digital para que no se
pueda visualizar. Para ver un canal
bloqueado, seleccione [Desbloqueado].
Bloqueo de programa por satélite
Bloquea un programa por satélite para
que no se pueda visualizar. Para ver un
programa bloqueado, seleccione
[Desbloqueado].
Bloqueo de la entrada externa
Bloquea una entrada externa para que no
se pueda visualizar. Para ver una entrada
externa bloqueada, seleccione
[Desbloqueado].
Nota
Si se indica el código PIN correcto para el canal
o la entrada externa que están bloqueados, la
función [Bloqueo TV] se desactivará
temporalmente. Para volver a activar los
ajustes de [Bloqueo TV], apague el televisor y
vuelva a encenderlo.
Sugerencia
Si ha perdido el código PIN, consulte
página 30.
20
ES
Bloqueo de títulos grabados
Es posible bloquear contenido que ha
grabado, mediante unas instrucciones
que solicitan la introducción de una
contraseña para acceder.
Configuración
Configurar Wi-Fi (excepto para
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB)
Wi-Fi integrado: activa o desactiva la
red LAN inalámbrica.
Wi-Fi Direct: activa o desactiva la
reproducción de fotos, música y
películas, o el control del nivel de
volumen mediante un dispositivo
Wi-Fi Direct, como un PC, un teléfono
móvil o una cámara digital.
Ajustes de Wi-Fi Direct: ajusta la
conexión de un dispositivo Wi-Fi
Direct al televisor mediante la
función Wi-Fi Direct. Si no puede
conectarlo, pulse la tecla OPTIONS y
seleccione [Manual].
Nombre de dispositivo: cambia el
nombre del televisor que se muestra
en el dispositivo conectado.
Configuración de red local: permite
que los dispositivos se conecten
mediante la función Renderer.
Ajustes de marco de fotos
Modo de visualización: permite
seleccionar el modo de visualización.
Consulte la página 11.
Visualización de reloj: permite
seleccionar la visualización de reloj.
Aplicación de audio: ajusta [FM Radio],
[Música] o [No] como aplicación de
audio.
Selección de imagen: selecciona la
imagen.
Selección de música: selecciona la
música.
Ajustes de presentación: selecciona
entre el modo de visualización de
pase de diapositivas o el modo de
visualización de una sola foto.
Ajus. de repr. de música: selecciona
entre escuchar todas las pistas o una
sola pista de música.
Duración: selecciona el período de
tiempo ([1 h], [2 h], [4 h] o [24 h]) tras
el cual el televisor cambia
automáticamente al modo en
espera.
Primer día de la semana: permite
ajustar [Domingo] o [Lunes] como el
primer día de la semana en el
calendario.
Inicio USB automático
Cuando el dispositivo USB esté conectado
al puerto USB, seleccione [Sí] para ver
automáticamente la miniatura del último
archivo de foto/música/vídeo
reproducido.
21
ES
ES
Reloj/Temporizadores
Ajusta el temporizador y el reloj.
Desconex. Aut.: ajusta un tiempo en
minutos durante el cual desea que el
televisor permanezca encendido
antes de apagarse automáticamente.
Conexión Aut.: enciende el televisor
desde el modo en espera a la hora
ajustada, y en el canal o entrada que
prefiera. Antes de configurar este
ajuste, asegúrese de que la hora
actual está ajustada correctamente.
Config. reloj: ajusta la hora y fecha
actuales. Esta característica también
se puede ajustar desde la
configuración inicial.
Configuración de zona horaria: ajusta
si se seleccionará automáticamente
la zona horaria en la que se
encuentra.
Zona horaria: permite seleccionar
manualmente la zona horaria en la
que se encuentra, en el caso de que
sea distinta de la zona horaria
predeterminada para su país o
regn.
Cambio de hora automático: ajusta si
se cambiará automáticamente entre
el horario de verano y el de invierno.
Sí: cambia automáticamente entre el
horario de verano y el de invierno
según el calendario.
No: la hora se muestra según la
diferencia horaria establecida por [Zona
horaria].
Configuración de la grabación
Permite programar el temporizador para
grabar en un dispositivo USB HDD
conectado y seleccionar el contenido
grabado para reproducirlo.
Arranque automático
Inicia el procedimiento de configuración
inicial. Esta opción permite sintonizar de
nuevo el televisor después de cambiar de
domicilio, o para buscar canales nuevos
que han empezado a emitirse
recientemente.
Idioma
Selecciona el idioma en que se mostrarán
los menús.
Logotipo de arranque
Seleccione [Sí] para mostrar el logotipo
cuando se encienda el televisor.
Seleccione [No] para desactivarlo.
Indicador LED
Seleccione [Sí] para encender el indicador
LED. Seleccione [No] para desactivarlo.
22
ES
Configuración de AV
Etiquetado de AV: asigna nombres a
las entradas de equipos externos.
Habilitar: seleccione [Auto] para
mostrar los nombres solo cuando el
equipo esté conectado, o [Siempre]
para mostrarlos independientemente
del estado de conexión.
Entrada de AV2/Component:
seleccione [Auto] para que el
televisor detecte y cambie entre el
conector de vídeo componente o el
conector de vídeo cuando el
conector de vídeo componente o el
conector de vídeo estén conectados.
Nota
No se puede utilizar el conector de vídeo
componente y el conector de vídeo al
mismo tiempo.
Altavoz: seleccione la salida de sonido
del altavoz del televisor o del equipo
de audio externo.
Auriculares/Salida de audio: ajusta la
salida de sonido en los auriculares,
los sistemas de audio externo o el
subwoofer activo que esté
conectado al televisor. Desconecte
los auriculares del televisor cuando
seleccione [Salida de audio] o
[Subwoofer].
Conexión altavoz auriculares: activa o
desactiva los altavoces internos del
televisor cuando se conectan los
auriculares al televisor.
Volumen de los auriculares: ajusta el
volumen de los auriculares.
Nota
Esta opción no está disponible cuando
[Auriculares/Salida de audio] está ajustado
en [Salida de audio].
Salida de audio:
Variable: cuando se usa un sistema
de audio externo, la salida del
volumen del audio se puede
controlar mediante el mando a
distancia del televisor.
Fijo: la salida de audio del televisor
está fija. Utilice el control de volumen
del receptor de audio para ajustar el
volumen (y los demás ajustes de
audio) a través del sistema de audio.
Salida de audio digital: ajusta la señal
de audio que se emite mediante la
conexión de un cable (óptico) de
salida de audio digital o un cable
HDMI (ARC). Ajuste esta opción en
[Auto] cuando conecte un equipo
compatible con Dolby Digital o DTS.
Ajuste esta opción en [PCM] cuando
conecte un equipo que no sea
compatible con Dolby Digital o DTS.
Posición del televisor: mejora los
ajustes del altavoz en función de si el
televisor está instalado en un
[Soporte de sobremesa] o en un
[Soporte de Pared].
Ajustes de BRAVIA Sync
Permite al televisor comunicarse con el
equipo compatible con la función Control
de BRAVIA Sync, que está conectado a los
conectores HDMI/MHL del televisor. Tenga
en cuenta que los ajustes de
comunicación también deben realizarse
en el equipo conectado.
Control de BRAVIA Sync: ajusta si se
vincularán o no las funciones del
televisor y del equipo conectado
compatible con la función Control de
BRAVIA Sync. Cuando se ajusta en
[Sí], las siguientes funciones están
disponibles. Si se ha conectado el
equipo específico de Sony que es
compatible con Control de BRAVIA
Sync, este ajuste se aplica
automáticamente al equipo
conectado.
Auto apagado de los Disp.: cuando se
ajusta en [Sí], el equipo conectado
que es compatible con Control de
BRAVIA Sync se apaga cuando el
televisor entra en modo en espera.
Auto encendido del TV: cuando se
ajusta en [Sí], el televisor se
encenderá cuando encienda el
equipo conectado compatible con
Control de BRAVIA Sync (excepto en
el modo MHL).
23
ES
ES
Cambio de entrada automático (MHL):
cuando se ajusta en [Sí], un
dispositivo MHL se conecta
automáticamente a una entrada
MHL. Si el televisor se encuentra en
modo en espera, no cambiará
automáticamente. Seleccione [No]
para desactivarlo. La disponibilidad
de [Cambio de entrada autotico
(MHL)] depende de si el dispositivo
compatible con MHL admite esta
función.
Lista de dispositivos con BRAVIA Sync:
muestra una lista de los equipos
conectados que son compatibles con
Control de BRAVIA Sync. Seleccione
[Habilitar] para actualizar la [Lista de
dispositivos con BRAVIA Sync].
Teclas de control del dispositivo:
seleccione las funciones de botón del
mando a distancia del televisor para
utilizar el equipo conectado.
Ninguno
Desactiva el control mediante el mando
a distancia del televisor.
Normal
Para operaciones básicas, como los
botones de navegación (arriba, abajo,
izquierda o derecha, etc.).
Teclas de sintonización
Para operaciones básicas y operaciones
de botones relacionadas con los
canales, como
PROG +/– o (0-9), etc.
Resulta útil cuando controla un
sintonizador o un descodificador, etc. a
través del mando a distancia.
Teclas de menú
Para operaciones básicas y el
funcionamiento de los botones HOME/
OPTIONS.
Resulta útil cuando selecciona los
menús de un reproductor de BD, etc. a
través del mando a distancia.
Teclas de sint. y de menú
Para operaciones básicas y operaciones
de botones relacionadas con los
canales, así como del botón HOME/
OPTIONS.
Nota
No se puede utilizar [Control de BRAVIA
Sync] si las funciones del televisor están
vinculadas a las funciones de un sistema de
audio que sea compatible con Control de
BRAVIA Sync.
Algunos equipos con [Control de BRAVIA
Sync] no admiten la función [Control de
dispositivos].
Configuración de red (solo en Reino
Unido)
Permite configurar los ajustes de IP del
puerto Ethernet del televisor y establecer
una conexión de red.
Ayuda al cliente
Proporciona información sobre el modelo,
el software y otros datos del televisor.
Para obtener información detallada,
consulte página 24.
24
ES
Eko
Restabl.
Restablece los ajustes actuales de Eko a
los valores por defecto.
Ahorro energía
Reduce el consumo de energía del
televisor mediante el ajuste de la luz de
fondo.
Cuando selecciona [Sin imagen], la
imagen se desactiva, pero el sonido
permanece intacto.
Televisor inactivo a Standby
Apaga el televisor después de
mantenerse inactivo durante el tiempo
configurado.
Ayuda al cliente
Nombre de modelo
Muestra el nombre de modelo del
televisor.
Versn del software
Muestra la versión actual del software del
televisor.
Digital
Seleccione [Información del sistema] para
mostrar información de los canales
digitales del televisor.
Entradas externas
Seleccione este ajuste para ver o
administrar las entradas del televisor.
Comprobación de la imagen
Visualizar la imagen de prueba:
permite comprobar las condiciones
de la imagen en la pantalla.
Actualiz. del sist. por USB
Seleccione este ajuste para realizar la
actualización del sistema.
Descarga de software automática
Seleccione [Sí] para descargar el software
automáticamente mediante la señal de
emisión. Seleccione [No] para
desactivarlo.
Ajustes predeterminados
Restablece toda la configuración a los
ajustes predeterminados. Tras completar
este proceso, se muestra la pantalla de
configuración inicial.
Nota
Durante este proceso, que tarda unos 30
segundos, asegúrese de no apagar el televisor
ni pulsar ningún botón.
Ayuda sobre producto
Muestra información de producto sobre el
televisor.
25
ES
ES
KDL-40R48xB / 40R45xB / 32R43xB / 32R41xB
Diagrama de conexión
Puede conectar una amplia variedad de equipos opcionales al televisor.
Ver imágenes desde equipos conectados
Auriculares/Sistema de audio doméstico/Subwoofer
Reproductor de DVD con salida de componente
Entrada óptica de
sistema de audio
doméstico
Videograbadora/Consola de
videojuegos/Reproductor de DVD/
Cámara de vídeo S VHS/Hi8/DVC
Cámara de fotos
digital/cámara de
vídeo digitalMedio
de almacenamiento
USB
*
Sistema de audio
doméstico con
Dispositivo ARC/
HDMI
*
Dispositivo HDMI/
MHL
*
< 12 mm
< 21 mm
Grabadora de vídeo/
DVD
SD HD
Calidad de la imagen
•Cable compuesto AV
Cable de la antena
Los vídeos de definición estándar (SD) tienen señales de
imagen con una resolución vertical de 480 (NTSC) o 576
(PAL/SECAM) líneas.
•Cable de
componente
•Cable HDMI
Los vídeos de alta definición (HD) tienen señales
de imagen con una resolución vertical de 720 o
1.080 líneas.
26
ES
Usar equipos de audio y vídeo
1 Encienda el equipo conectado.
2 Pulse para mostrar la fuente de
entrada.
3 Pulse / y después para
seleccionar la fuente de entrada que
desee.
El elemento resaltado se seleccionará
transcurridos 2 segundos sin que se realice
ninguna otra operación.
Nota
Cuando conecte un sistema de audio digital que no
sea compatible con la tecnología Canal de Retorno de
Audio (ARC) a través de un cable HDMI, necesita
conectar un cable de audio óptico a DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL) para emitir sonido digital.
Cuando realice una conexión con un cable HDMI,
asegúrese de usar un cable HDMI de alta velocidad
que tenga el logotipo del tipo de cable (cable de
SONY recomendado).
Cuando conecte un equipo con sonido monoaural,
conecte el cable de audio al conector L (mono).
Para usar un dispositivo MHL
Utilice un cable MHL 2 aprobado que lleve el
logotipo MHL (no suministrado).
El televisor carga simultáneamente el
dispositivo conectado compatible con MHL
mientras reproduce archivos de fotos, música o
vídeo.
Para usar dispositivos BRAVIA Sync
Cuando se conecta un equipo compatible con
BRAVIA Sync al televisor, se pueden controlar
los dos dispositivos juntos.
Asegúrese de realizar los ajustes necesarios con
antelación. Los ajustes de Control de BRAVIA
Sync deben realizarse tanto en el televisor como
en el equipo conectado. Consulte [Ajustes de
BRAVIA Sync] (página 22) para conocer los
ajustes que hay que realizar en el televisor.
Consulte las instrucciones de funcionamiento
del equipo conectado para conocer los ajustes
que hay que realizar en el equipo conectado.
Para utilizar la salida de euroconector
DTV
Ajustar SCART Out de televisión digital
1 Seleccione la entrada Radiofrecuencia
digital.
2 Pulse OPTION.
3 Pulse / y después para seleccionar
[Salida de SCART].
4 Pulse / y después para seleccionar
[Sí].
Nota
Cuando la entrada sea: Televisión digital + [Salida de
SCART] : [Sí].
i Se deshabilitarán algunas teclas del mando a
distancia:
(por ejemplo, HOME, PICTURE, WIDE, etc.).
ii Se mostrará el siguiente mensaje:
iii El ajuste de calidad de imagen (PQ) conservará la
señal sin procesar cuando se seleccione [Salida de
SCART] : [Sí].
Función no disponible cuando la salida
de SCART está activada.
Para desactivar la salida de SCART, pulse
OPCIONES y elija «Salida de SCART:
Desactivada».
27
ES
ES
Usar Duplicación de pantalla
(excepto KDL-40R45xB,
KDL-32R41xB)
La función Duplicación de pantalla muestra la
pantalla de un dispositivo compatible (por
ejemplo, un teléfono inteligente) en la pantalla
grande del televisor a través de la tecnología
Miracast.
Para utilizar esta función no es necesario ningún
enrutador inalámbrico (ni punto de acceso).
1 Pulse el botón / y seleccione
[Duplicación de pantalla] mediante los
botones
/.
2 Utilice el dispositivo compatible con
Duplicación de pantalla para conectarlo
al televisor. Una vez conectado, la
pantalla se mostrará en el dispositivo y
también en el televisor.
Para obtener información detallada,
consulte el manual de instrucciones del
dispositivo.
Para enumerar los dispositivos conectados o
cancelar el registro de dispositivos
Cuando se muestre la pantalla de modo en
espera de Duplicación de pantalla, pulse
OPTION y, después, seleccione [Mostrar lista
disp./Eliminar].
Para cancelar el registro de un dispositivo,
seleccione en la lista el dispositivo que desea
eliminar y pulse . A continuación, seleccione
[Sí] en la pantalla de confirmación.
Para mostrar el cuadro de dlogo al intentar
conectar un dispositivo al televisor
Al activar esta función, se evita la conexión de
un dispositivo no deseado.
Cuando se muestre la pantalla de modo en
espera de Duplicación de pantalla, pulse
OPTION y, después, seleccione [Notificación de
registro] [Sí].
Tenga en cuenta que después de rechazar la
solicitud de registro de un dispositivo, no podrá
conectar dicho dispositivo a menos que lo
elimine de la lista de dispositivos.
Para cambiar el ajuste de banda (para
expertos)
Cuando se muestre la pantalla de modo en
espera de Duplicación de pantalla, pulse
OPTION y, después, seleccione [Ajuste de
banda].
Nota
La conexión de los dispositivos debe cumplir esta
condición:
Dispositivos compatibles con Duplicación de
pantalla:
conexión de 2,4 GHz (no se admite 5 GHz).
Para obtener información sobre la banda inalámbrica
compatible con su dispositivo, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo.
28
ES
Instalación del televisor en una pared
El manual de instrucciones de este televisor solo muestra los pasos para preparar la instalación
del televisor antes del montaje en la pared.
Para los clientes:
Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación
del televisor en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar
la instalación sin ayuda.
Para proveedores y distribuidores Sony:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento periódico y las
revisiones de este producto.
Utilice el Soporte de pared SU-WL450 (no suministrado) para instalar el televisor en la pared.
Al instalar el Soporte de pared, consulte también el Manual de instrucciones y la Guía de instalación
suministrados con el Soporte de pared.
Para consultar las instrucciones sobre la instalación del soporte de pared para su modelo de televisor, consulte el
siguiente sitio web: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
Para instalar este producto, es necesario disponer de conocimientos suficientes, especialmente para
determinar si la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del televisor. Deje siempre la
instalación de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados y
preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o
lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
29
ES
ES
Solución de problemas
Cuando el indicador LED parpadea en rojo,
cuente las veces que parpadea (el intervalo
de tiempo es de tres segundos).
Si el indicador LED parpadea en rojo, reinicie el
televisor. Para ello, desconecte el cable de
alimentación CA (cable de corriente) del
televisor durante dos minutos y, después,
vuelva a encender el televisor. Si el problema
continúa, póngase en contacto con su
distribuidor o con el Centro de servicio técnico
de Sony e indique el número de veces que
parpadea el indicador LED (el intervalo de
tiempo es de tres segundos). Pulse / en el
televisor para apagarlo, desconecte el cable de
alimentación CA (cable de corriente) y póngase
en contacto con su distribuidor o con el Centro
de servicio técnico de Sony.
Cuando el indicador LED no parpadea,
compruebe los elementos que se describen a
continuación.
Si el problema continúa, lleve el televisor al
Servicio técnico para que lo repare un técnico
cualificado.
No hay imagen (pantalla negra) ni sonido
Compruebe la conexión del cable o de la antena.
Conecte el televisor a la toma de alimentación CA
(toma de corriente) y pulse / en el televisor o
en el mando a distancia.
En la pantalla no aparece ninguna imagen ni
información de menú del equipo conectado al
conector de entrada de vídeo
Pulse para mostrar la lista de equipos
conectados y seleccione la entrada que desee.
Compruebe la conexión entre el equipo opcional
y el televisor.
Imágenes dobles o borrosas
Compruebe la conexión del cable o de la antena,
así como la ubicación o la dirección de la antena.
En la pantalla solo se muestra nieve y ruido
Compruebe si la antena está dañada o doblada.
Compruebe si la antena ha alcanzado el final de
su vida útil (de tres a cinco años con un uso
normal, o de uno a dos años cerca de la costa).
Imágenes distorsionadas (líneas discontinuas
o rayas)
Mantenga el televisor alejado de fuentes de ruido
eléctrico, como coches, motocicletas, secadores u
otros equipos opcionales.
Cuando instale equipos opcionales, deje espacio
entre el equipo opcional y el televisor.
Compruebe la conexión del cable o de la antena.
Mantenga el cable de la antena alejado de otros
cables de conexión.
Distorsión en la imagen o ruido en el sonido
al ver un canal de televisión
Ajuste [AFT] (Sintonización automática) para
obtener una mejor recepción de la imagen.
Pequeños puntos negros y/o puntos
brillantes en la pantalla
La imagen de la pantalla está compuesta por
xeles. La aparición de pequeños puntos negros
o puntos brillantes (píxeles) en la pantalla no
indica un problema de funcionamiento.
Contornos de la imagen distorsionados
Cambie el ajuste actual de [Modo Película] a otros
ajustes (página 15).
Programas sin color
Seleccione [Restabl.] (página 15).
No se muestran colores o se muestra un color
irregular al ver una señal de los conectores Y,
P
B, PR de /
Compruebe la conexión de los conectores Y, PB,
P
R de / y compruebe que cada conector
está conectado con firmeza en sus tomas
correspondientes.
No se muestra la imagen del equipo
conectado en la pantalla
Encienda el equipo conectado.
Compruebe el cable de conexión.
Pulse para mostrar la lista de equipos
conectados y seleccione la entrada que desee.
Introduzca correctamente la tarjeta de memoria u
otro dispositivo de almacenamiento en la cámara
de fotos digital.
Utilice una tarjeta de memoria de cámara de fotos
digital y otro dispositivo de almacenamiento que
haya sido formateado siguiendo el manual de
instrucciones suministrado con la cámara de fotos
digital.
No se garantiza el funcionamiento de todos los
dispositivos USB. Además, las funciones
dependen de las características del dispositivo
USB y del vídeo que se esté reproduciendo.
No se puede seleccionar el equipo conectado
en el menú o se puede cambiar la entrada
Compruebe el cable de conexión.
Información adicional
Imagen
30
ES
Sin sonido, pero con buena calidad de
imagen
Pulse +/– o (Silenciar).
Compruebe que [Altavoz] en [Configuración de
AV] está ajustado en [Altavoz de TV] (página 22).
Compruebe que el conector de los auriculares
está conectado al televisor.
Sin sonido o sonido distorsionado
Compruebe que el ajuste del sistema de
televisión es el adecuado (página 16).
No se puede seleccionar el canal deseado
Cambie entre el modo digital y analógico y
seleccione el canal digital o analógico que desee.
Algunos canales están vacíos
El canal corresponde únicamente a un servicio
codificado o de suscripción. Suscríbase a un
servicio de televisión de pago.
El canal se usa únicamente para datos (sin
imagen ni sonido).
Póngase en contacto con la cadena emisora para
obtener detalles de la transmisión.
No se muestran los canales digitales
Póngase en contacto con el instalador local para
averiguar si dispone de emisión digital en su
zona.
Cambie la antena por una de mayor alcance.
El televisor se apaga automáticamente
(cambia a modo en espera)
Compruebe si [Desconex. Aut.] está activado
(página 21).
Compruebe si [Duración] está activada en
[Conexión Aut.] (página 20) o [Ajustes de marco
de fotos] (página 20).
Compruebe si [Televisor inactivo a Standby] está
activado (página 24).
No se pueden seleccionar algunas fuentes de
entrada
Seleccione [Etiquetado de AV] y, después,
seleccione [Siempre] para la fuente de entrada
(página 22).
El mando a distancia no funciona
Cambie las pilas.
El equipo HDMI/MHL no figura en la [Lista de
dispositivos con BRAVIA Sync]
Compruebe que su equipo sea compatible con la
funcn Control de BRAVIA Sync.
No se puede seleccionar [No] en [Control de
BRAVIA Sync]
Si ha conectado un sistema de audio compatible
con Control de BRAVIA Sync, no puede
seleccionar [No] en este menú. Para cambiar la
salida de audio al altavoz del televisor, seleccione
[Altavoz de TV] en el menú [Altavoz] (página 22).
Contraseña de [Bloqueo TV] olvidada
Pulse HOME y seleccione [Ajustes] t [Ajustes de
sistema]
t [Bloqueo TV] t [Código PIN]. A
continuación, escriba 9999 para el código PIN (el
código PIN 9999 siempre se acepta).
Se muestra en pantalla el modo de exposición
comercial o el logotipo de promoción
En el mando a distancia, pulse RETURN y,
después, pulse HOME y seleccione [Ajustes]
t
[Ajustes de sistema]
t [Configuración] t
[Arranque automático]. Asegúrese de seleccionar
[Uso doméstico] en [Ubicación].
Sonido
Canales
General
31
ES
ES
Especificaciones técnicas
Sistema
Sistema de panel
Panel LCD (Pantalla de cristal líquido), luz de
fondo LED
Sistema de televisión
Analógico: B/G/H, D/K, L, I (según la selección del
país o la región)
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satélite*
1
: DVB-S/DVB-S2
Sistema de color/vídeo
Analógico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC
Cobertura de canales
Analógica: UHF/VHF/cable (según la selección del
país o la región)
Digital: UHF/VHF/cable (según la selección del
país o la región)
Satélite*
1
: Frecuencia IF 950-2 150 MHz
Salida de sonido (solo para 19,5 V)
8 W + 8 W (KDL-40R48xB, KDL-40R45xB)
5 W + 5 W (KDL-32R43xB, KDL-32R41xB)
Conectores de entrada y salida
Antena/cable
Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF
Antena por satélite*
1
Conector de tipo F hembra, IEC169-24, 75 ohmios
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz,
Distribución de cable único EN50494.
/AV1
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con
entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de
audio/vídeo de televisión.
COMPONENT IN/ AV2
COMPONENT IN
Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p,
576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, sincronización negativa de
0,3 V
P
B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
P
R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
Entrada de vídeo (conector phono)
COMPONENT IN/ AV2
Entrada de audio (conectores fonográficos)
HDMI IN 1/MHL, HDMI IN 2 (ARC)
Vídeo HDMI: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p,
576i, 480p, 480i
Vídeo MHL: 1080/24p, 1080/30p, 1080i, 720p,
720/30p, 576p, 576i, 480p, 480i
Entrada de PC:
(resolución, frecuencia horizontal, frecuencia
vertical)
Para KDL-40R48xB, KDL-40R45xB
640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz
800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz
1.024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz
1.280 × 768, 47,4 kHz, 60 Hz
1.280 × 768, 47,8 kHz, 60 Hz
1.360 × 768, 47,7 kHz, 60 Hz
1.280 × 1.024, 64,0 kHz, 60 Hz
* 1.920 × 1.080, 67,5 kHz, 60 Hz
* Cuando se aplique a la entrada HDMI, la
temporización de 1.080p se tratará como
temporización de vídeo, y no como
temporización de ordenador.
Para KDL-32R43xB, KDL-32R41xB
640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz
800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz
1.024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz
1.280 × 768, 47,4 kHz, 60 Hz
1.280 × 768, 47,8 kHz, 60 Hz
1.360 × 768, 47,7 kHz, 60 Hz
Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y
48 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby Digital
ARC (Canal de Retorno de Audio) (solo HDMI IN 2)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Conector óptico digital
AUDIO OUT,
Salida de audio, auriculares (miniconector),
subwoofer
Puerto USB (compatible con grabación en HDD)
Ranura del CAM (Módulo de acceso condicional)
DC IN de 19,5 V
Entrada de adaptador de CA
LAN (En función del país/zona)
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de
conexión puede variar según el entorno operativo
de la red. No se garantizan la frecuencia y la
calidad de comunicación de 10BASE-T/100BASE-
TX para este televisor.)
32
ES
Otros
Accesorios opcionales
Soporte de pared: SU-WL450
Cable MHL: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/
DLC-MC20
Temperatura de funcionamiento
0–40 ºC
Humedad de funcionamiento
10–80% HR (sin condensación)
Alimentación y otros detalles
Requisitos de alimentación
19,5 V CC con adaptador de CA
Clasificación: Entrada de CA de 220–240 V, 50 Hz
Clase de eficiencia energética
KDL-40R48xB: A
KDL-40R45xB: A
KDL-32R43xB: A
KDL-32R41xB: A
Tamaño de la pantalla (medida en diagonal)
(aproximadamente)
KDL-40R48xB: 40 pulgadas/101,6 cm
KDL-40R45xB: 40 pulgadas/101,6 cm
KDL-32R43xB: 32 pulgadas/80,0 cm
KDL-32R41xB: 32 pulgadas/80,0 cm
Consumo de energía
En modo [Standard]
KDL-40R48xB: 58 W
KDL-40R45xB: 58 W
KDL-32R43xB: 36 W
KDL-32R41xB: 36 W
En modo [Vivid]
KDL-40R48xB: 84 W
KDL-40R45xB: 84 W
KDL-32R43xB: 60 W
KDL-32R41xB: 60 W
Promedio de consumo de energía anual*
2
KDL-40R48xB: 85 kWh
KDL-40R45xB: 85 kWh
KDL-32R43xB: 53 kWh
KDL-32R41xB: 53 kWh
Consumo de energía en modo en espera*
3
0,45 W
Resolución de la pantalla
KDL-40R48xB: 1.920 puntos (horizontal) x
1.080 líneas (vertical)
KDL-40R45xB: 1.920 puntos (horizontal) x
1.080 líneas (vertical)
KDL-32R43xB: 1.366 puntos (horizontal) x
768 líneas (vertical)
KDL-32R41xB: 1.366 puntos (horizontal) x
768 líneas (vertical)
Dimensiones (aproximadas) (An. x Al.
x L)
Con soporte de sobremesa
KDL-40R48xB: 92,6 × 58,4 × 16,2 cm
KDL-40R45xB: 92,6 × 58,4 × 17,5 cm
KDL-32R43xB: 73,6 × 47,3 × 13,1 cm
KDL-32R41xB: 73,6 × 47,3 × 14,4 cm
Sin soporte de sobremesa
KDL-40R48xB: 92,6 × 55,6 × 8,9 cm
KDL-40R45xB: 92,6 × 55,6 × 8,9 cm
KDL-32R43xB: 73,6 × 45,1 × 8,0 cm
KDL-32R41xB: 73,6 × 45,1 × 8,0 cm
Peso (aproximado)
Con soporte de sobremesa
KDL-40R48xB: 7,5 kg
KDL-40R45xB: 7,4 kg
KDL-32R43xB: 5,0 kg
KDL-32R41xB: 4,9 kg
Sin soporte de sobremesa
KDL-40R48xB: 7,0 kg
KDL-40R45xB: 7,0 kg
KDL-32R43xB: 4,7 kg
KDL-32R41xB: 4,7 kg
*
1
No todos los televisores disponen de la tecnología
DVB-T2 o DVB-S/S2 o del terminal para antena de
satélite.
*
2
Consumo de energía al año, basado en el consumo
de energía de un televisor que funciona 4 horas al
día durante los 365 días del año. El consumo de
energía actual dependerá del uso que se haga del
televisor.
*
3
La energía especificada para el modo en espera se
alcanza después de que el televisor haya
completado los procesos internos necesarios.
Nota
La disponibilidad de los accesorios opcionales
depende del país, la región, el modelo de televisor y
el stock.
No quite la tarjeta de protección de la ranura del CAM
(módulo de acceso condicional) del televisor, a
menos que vaya a introducir una tarjeta inteligente
compatible en el CAM.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Este equipo de televisión incorpora MHL 2.
33
ES
ES
Nota sobre la función de Televisión
digital
Toda función relacionada con la Televisión
digital ( ) sólo funcionará en los países o
zonas donde se emitan señales digitales
terrestres DVB-T/DVB-T2* (MPEG-2 y
H.264/MPEG-4 AVC) o donde pueda
acceder a un servicio de cable DVB-C
(MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC)
compatible. Compruebe con su distribuidor
local si puede recibir la señal DVB-T/
DVB-T2* en su vivienda o pregunte a su
operador de cable si su servicio de cable
DVB-C puede funcionar de manera
integrada con este televisor.
El operador de cable puede cobrar por
dicho servicio o exigirle que acepte sus
términos y condiciones comerciales.
Este televisor cumple las especificaciones
de DVB-T/DVB-T2* y DVB-C, pero no se
puede garantizar la compatibilidad con
futuras emisiones digitales terrestres
DVB-T/DVB-T2* y emisiones digitales por
cable DVB-C.
Es posible que algunas funciones de la
televisión digital no estén disponibles en
algunos países/regiones y que el cable
DVB-C no funcione correctamente con
algunos proveedores.
* No todos los equipos de televisión incorporan la
tecnología de emisión de vídeo digital T2* de
segunda generación.
Información sobre las marcas comerciales
Los términos HDMI, Interfaz multimedia de
alta definición y el logotipo HDMI son
marcas comerciales o marcas registradas
de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y
otros países.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
“BRAVIA” y son marcas
comerciales de Sony Corporation.
Wi-Fi, Wi-Fi Direct y Miracast son marcas
comerciales o marcas registradas de
Wi-Fi Alliance.
“Blu-ray Disc”, “Blu-ray” y el logotipo de
“Blu-ray Disc” son marcas comerciales de
Blu-ray Disc Association.
MHL, Mobile High-Definition Link y el
logotipo de MHL son marcas comerciales o
marcas registradas de MHL Licensing, LLC.
Para las patentes de DTS, consulte
http://patents.dts.com. Fabricado bajo
licencia de DTS Licensing Limited.
DTS, el símbolo, y el conjunto de DTS y el
símbolo son marcas registradas, y
DTS 2.0+ Digital Out es una marca
comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los
derechos reservados.
Solo para modelos vía satélite:
DiSEqC™ es una marca comercial de
EUTELSAT.
Este televisor es compatible con DiSEqC
1.0. Este televisor no está diseñado para
controlar antenas motorizadas.

Transcripción de documentos

Television KDL-40R48xB / 40R45xB / 32R43xB / 32R41xB Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing NL Bedienungsanleitung DE Manual de Instruções PT Istruzioni per l’uso IT Índice AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 3 Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Piezas y controles Televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ver TV Cambiar el estilo de visualización . . . . . 10 Cambiar el modo de pantalla . . . . . . . . . . . 10 Ajustar Selección de escena . . . . . . . . . . . . 10 Navegar por el menú Inicio Lista de programas digitales. . . . . . . . . . .11 Guía digital electrónica de programas (EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Utilizar el televisor como un marco de fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Escuchar la radio FM (solo para Rusia y Ucrania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Grabaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PhotoShare (excepto KDL-40R45xB, KDL-32R41xB). . . . . . . . . . 13 Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Reproducción de fotos, música o vídeo mediante USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ajustes de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ayuda al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2ES Ver imágenes desde equipos conectados Diagrama de conexión . . . . . . . . . . . . . . .25 Usar equipos de audio y vídeo . . . . . . . 26 Usar Duplicación de pantalla (excepto KDL-40R45xB, KDL-32R41xB) . . . . . . . . . .27 Instalación del televisor en una pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Información adicional Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . 29 Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . 31 Introducción Información de seguridad Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. AVISO Nota No exponga las pilas a un calor excesivo, como la luz solar directa o una llama. • La “x” que aparece en el nombre del modelo corresponde a los dígitos numéricos que hacen referencia al diseño, al sistema de color o de televisión. • Antes de utilizar el televisor, lea la “Información de seguridad” (página 3). • Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de inicio rápido y este manual son solo ejemplos y pueden no coincidir con el aspecto real del producto. Ubicación de la etiqueta identificativa Las etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha de producción (mes/año) y al voltaje de la Fuente de alimentación se encuentran situadas en la parte posterior del televisor o el embalaje. Las etiquetas correspondientes a los números de modelo y de serie del adaptador de corriente están situadas en la parte inferior del adaptador de corriente. ADVERTENCIA PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DE FUEGO, MANTENGA LAS VELAS U OTRAS LLAMAS SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE PRODUCTO. AVISO IMPORTANTE Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Instalación/configuración Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se indican a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones. Instalación • Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil acceso. • Coloque el televisor sobre una mesa o una superficie estable para evitar que pueda caerse y provocar daños personales o estropearse TV. • La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal cualificado. • Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios Sony como: Soporte de pared  SU-WL450 • Asegúrese de usar los tornillos suministrados con el soporte de pared al colocar los ganchos de montaje en el televisor. Los tornillos suministrados han sido diseñados tal y como indica la ilustración si se miden desde la superficie de colocación del gancho de montaje. El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del modelo de soporte de pared. Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el televisor o éste puede caerse, etc. 8 - 10 mm Tornillo (suministrado con el soporte de pared) Gancho de montaje Colocación del gancho en la cara posterior del televisor Transporte • Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor. • Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor grande. • Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma descrita a continuación. No ejerza presión sobre la pantalla LCD ni el marco que la rodea. Nota sobre la señal inalámbrica Por medio de la presente, Sony Corporation declara que esta unidad cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/ • Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o vibraciones excesivas. • Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje originales. Ventilación • Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato. • Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a continuación. • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente. 3ES ES NOTA SOBRE EL ADAPTADOR DE CORRIENTE Instalación en la pared 30 cm Aviso 10 cm 10 cm 10 cm Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor. Instalación sobre pedestal 30 cm 10 cm 10 cm 6 cm Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor. • Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la acumulación de suciedad o polvo:  No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni de lado.  No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra, sobre una cama o dentro de un armario.  No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros objetos como periódicos, etc.  No instale el televisor como se muestra a continuación. La circulación de aire queda obstruida. Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón. No instale el equipo en un espacio cerrado, como una estantería o un mueble similar. • Asegúrese de que la toma de corriente esté situada cerca del equipo y sea de fácil acceso. • Utilice siempre el adaptador de corriente y el cable de alimentación suministrados. • No utilice otros adaptadores de corriente. De lo contrario, podría ocasionar un fallo de funcionamiento. • Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente de fácil acceso. • No enrolle el cable de alimentación alrededor del adaptador de corriente. El núcleo del cable podría desgarrarse y podría producirse un error en el receptor multimedia. • No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas. • Si detecta alguna anomalía en el adaptador de corriente, desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente. • El equipo no se desconecta de la red mientras siga conectado a la toma de corriente, aunque lo haya apagado. • El adaptador de corriente alcanza una temperatura elevada cuando se utiliza durante un período prolongado, por lo que tal vez lo note caliente al tacto. Uso prohibido Pared Pared No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones como las descritas a continuación ya que el televisor podría funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños y/o lesiones. Lugar: Cable de alimentación Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones:  Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por Sony. No utilice cables de otros proveedores.  Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.  Este televisor sólo funciona con alimentación de 220-240 V.  Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o enredarse con los cables.  Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o desplazar el televisor.  Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.  Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio. Nota • No utilice el cable de alimentación suministrado con otros equipos. • No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrían quedar al descubierto o romperse. • No modifique el cable de alimentación. • No coloque ningún objeto pesado encima del cable de alimentación. • No tire del cable para desconectarlo. • No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente. • No utilice una toma de corriente de mala calidad. 4ES • Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios, ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo. • Si el televisor se coloca en los vestuarios de unos baños públicos o de un balneario, es posible que sufra daños a causa del azufre suspendido en el aire, etc. • Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol. • Evite trasladar el televisor de una zona fría a una cálida. Los cambios repentinos de habitación podrían ocasionar condensación de humedad. Esto podría ocasionar que el televisor mostrara imágenes de poca calidad o con un color deficiente. Si esto ocurre, deje que la humedad se evapore por completo antes de encender el televisor. Entorno: • Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas, etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros. • No coloque el televisor en un espacio húmedo o polvoriento, ni en una habitación expuesta a humos o vapores grasientos (cerca de cocinas o humidificadores). Podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o una combadura del aparato. • No instale el televisor en lugares sometidos a temperaturas extremas como bajo la luz solar directa, cerca de un radiador o de una rejilla de ventilación. El televisor podría calentarse en tales condiciones, lo que podría causar una deformación de la carcasa o un fallo de funcionamiento del televisor. Situación: • No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena durante las tormentas eléctricas. • No instale el televisor de manera que sobresalga hacia un espacio abierto. Podría provocar lesiones o daños a las personas u objetos que pudieran impactar con el televisor. Piezas rotas: • No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves. • Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica. Cuando no se utilice • Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el cable por razones medioambientales y de seguridad. • El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado. • No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de funciones que precisen que se encuentren en modo de espera para funcionar correctamente. Niños • No deje que los niños suban al televisor. • Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños para que no los traguen. Si ocurren los siguientes problemas... Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre cualquiera de los siguientes problemas. Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el televisor. Cuando:  El cable de alimentación está dañado.  La toma de corriente es de mala calidad.  El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o le ha sido arrojado algún objeto.  Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor. Acerca de la temperatura de la pantalla LCD Si se utiliza la pantalla LCD durante un período prolongado, es posible que su contorno alcance temperaturas elevadas. Si toca esa zona con la mano, podrá notar el calor. Precauciones Ver la televisión • Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol. • Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo. • Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos. Pantalla LCD • Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la estructura de la pantalla de cristal líquido. • No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la pantalla de cristal líquido podría dañarse. • Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la temperatura. • Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se produzca un efecto de imagen fantasma que puede desaparecer transcurridos unos segundos. • Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento. • La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal líquido. Siga la normativa local para deshacerse de él. Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la carcasa del televisor Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes de limpiarlo. Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones. • Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada. • Nunca pulverice agua o detergente directamente en el televisor. El líquido podría gotear hasta la parte inferior de la pantalla o en zonas externas y penetrar en el televisor, con el consiguiente riesgo de daños en el aparato. • No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la pantalla y de la carcasa. • Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los orificios de ventilación para que el televisor se ventile adecuadamente. • Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo lentamente para evitar que se desencaje del soporte. Equipos opcionales • Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos. • El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por la directiva EMC utilizando un cable de conexión de señal de una longitud inferior a 3 metros. 5ES ES Recomendación sobre el conector de tipo F El cable interno solo puede sobresalir 1,5 mm desde la parte de conexión. 7 mm máx. 1,5 mm máx. (Ilustración de referencia del conector de tipo F) Precauciones acerca del manejo del mando a distancia • Coloque las pilas con la polaridad correcta. • No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las autoridades locales. • Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido. • No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda. Función inalámbrica de la unidad • No utilice la unidad cerca de equipos médicos (marcapasos, etc.), ya que dichos equipos podrían experimentar algún tipo de problema. • Aunque la unidad transmite o recibe señales aleatorias, preste atención a las posibles intercepciones no autorizadas. No nos responsabilizamos de ningún problema relacionado con este aspecto. Cómo deshacerse del televisor Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. 6ES Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. • Mueve arriba o abajo la fuente de entrada seleccionada cuando se muestra el menú de selección de entrada al pulsar el botón CH/INPUT. Piezas y controles Televisor  CH/INPUT 1 2 3 Cambia entre la pantalla de avance o retroceso de canal y la pantalla de selección de entrada.  (Sensores/Indicador LED) • Recibe señales del mando a distancia. No coloque ningún objeto sobre el sensor, ya que podría afectar a su funcionamiento. • Se enciende en naranja cuando el temporizador o [Conexión Aut.] está ajustado en (página 21), o el televisor se encuentra en el Modo de marco de foto (página 11). • Se enciende en verde cuando [Ahorro energía] está ajustado en [Sin imagen] (página 24). • Se enciende en verde cuando el televisor está encendido. • No se enciende cuando el televisor está en modo en espera. • Parpadea mientras se está utilizando el mando a distancia. Nota • Asegúrese de que el televisor esté completamente apagado antes de desenchufar el cable de alimentación CA (cable de corriente). Sugerencia • El botón  + incluye un punto táctil. Úselo como referencia cuando utilice el televisor. 4  / (Encendido) Enciende el televisor o cambia al modo en espera. Nota • Para desconectar el televisor por completo de la toma de alimentación CA, tire del cable conectado al enchufe de corriente.  +/–/ / elementos) (Volumen/Selección de • Aumenta o reduce el volumen, o bien selecciona el siguiente canal (+) o el canal anterior (–) cuando se muestra la notificación de avance o retroceso de canal al pulsar el botón CH/INPUT. 7ES ES Altavoz: Seleccione [Altavoz de TV] o [Sistema de Audio] para que el sonido del televisor se emita a través de los altavoces del televisor o a través del equipo de audio conectado. Mando a distancia Control de TV: Utilice el menú [Control de TV] para usar las funciones del televisor desde el menú [Inicio (Menú)] o el menú [Opciones]. Volver a TV: Seleccione esta opción para volver al programa de televisión.  DIGITAL/ANALOG Cambia entre la entrada digital y la analógica.  Botones numéricos • Utilice estos botones para seleccionar los canales. Para los números de canal de dos dígitos, 10 o superior, introduzca el siguiente dígito rápidamente. • En el modo de teletexto, escriba el número de página de tres dígitos para seleccionar la página.   (Teletexto) En el modo de teletexto, se muestra la emisión de teletexto. Cada vez que se pulsa , la pantalla cambia cíclicamente del siguiente modo: Teletexto  Teletexto sobre la imagen (modo mixto)  Sin teletexto (sale del servicio de Teletexto)  / (Selección de entrada/Bloqueo de teletexto) • Muestra y selecciona la fuente de entrada (página 26). • En el modo de teletexto, bloquea la página actual.  SYNC MENU Pulse este botón para mostrar el menú de BRAVIA Sync y seleccionar el equipo HDMI/ MHL conectado desde [Selección de dispositivo]. En el menú de BRAVIA Sync se pueden seleccionar las siguientes opciones. Control de dispositivos: Utilice [Control de dispositivos] para controlar los equipos que son compatibles con Control de BRAVIA Sync. Seleccione las opciones en [Inicio (Menú)], [Opciones], [Lista de contenidos] y [Apagar] para utilizar los equipos. 8ES  Teclas de color Muestran la guía de uso (cuando los botones de colores están disponibles).  GUIDE (EPG) Muestra la Guía digital electrónica de programas (EPG) (página 11).  //// (Selección de elemento/ Introducción) • Selecciona o ajusta los elementos. • Confirma los elementos seleccionados.  RETURN • Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú que se esté visualizando. • Detiene la reproducción de archivos de fotografías, música o vídeo.  HOME Muestra o cancela el menú.   +/– (Volumen) Ajusta el volumen.  ///// • Permiten utilizar las funciones del equipo compatible con BRAVIA Sync que está conectado. • Estas teclas también se pueden utilizar para usar las funciones de reproducción multimedia de la unidad USB.  / (Modo en espera del televisor) Enciende el televisor o cambia al modo en espera.    (Silenciar) Desactiva el sonido. Vuelva a pulsar esta tecla para activar el sonido. Sugerencia • El número 5 y los botones , PROG + y AUDIO tienen puntos táctiles. Utilice los puntos táctiles como referencia cuando use las funciones del televisor. Nota • Si los subtítulos están seleccionados y el usuario inicia una aplicación de teletexto digital mediante la tecla de teletexto, es posible que los subtítulos dejen de mostrarse en algunos casos. Cuando el usuario salga de la aplicación de teletexto digital, la decodificación de subtítulos se reanudará automáticamente. (Modo extendido) Ajusta la visualización de la pantalla. Pulse varias veces seguidas para seleccionar el modo extendido que desee (página 10).  AUDIO • En el modo digital, selecciona el sonido para una fuente multilingüe. • En el modo analógico, selecciona el sonido dual (página 16).  (Subtítulo) Activa o cambia el idioma de los subtítulos (página 18).  / (Información/Mostrar teletexto) • Muestra información. Pulse una vez para mostrar información sobre el programa o la entrada que está visualizando. Vuelva a pulsar para quitar la información de la pantalla. • En el modo de teletexto, muestra información oculta (por ejemplo, las respuestas de un cuestionario).  OPTIONS Pulse para mostrar una lista con los accesos directos a algunos menús de ajustes. Las opciones que se enumeran dependen de la entrada actual y su contenido.  (Saltar) Vuelve al canal anterior o a la entrada visualizada durante más de 15 segundos.  PROG +/–/ / • Selecciona el canal siguiente (+) o el anterior (–). • En el modo de teletexto, selecciona la página siguiente ( ) o la anterior ( ). 9ES ES Televisor Ver TV 1 Pulse / en el televisor o el control remoto para encender el televisor. 2 Pulse DIGITAL/ANALOG para cambiar entre los modos digital y analógico. 3 Pulse los botones numéricos o PROG +/– para seleccionar un canal de televisión. 4 Pulse  +/– para ajustar el volumen. Cambiar el estilo de visualización Cambiar el modo de pantalla 1 Pulse varias veces para seleccionar el modo de pantalla. [Zoom horizontal]* [Normal] [Completo] [Zoom]* [14:9]* [Subtítulos]* En modo digital Aparecerá información durante poco tiempo. En la información pueden indicarse los siguientes iconos. : Servicio de datos (aplicación de emisión) : Servicio de radio : Servicio de suscripción/codificado : * Es posible que las partes superior e inferior de la imagen se muestren cortadas. Múltiples idiomas de audio disponibles : Subtítulos disponibles Nota : Subtítulos disponibles para personas • No se puede seleccionar [14:9] o [Subtítulos] para imágenes de origen HD. con problemas auditivos : Edad mínima recomendada para el programa actual (de 3 a 18 años) Para la entrada HDMI PC (Sincronización de PC) Normal Completo 1 : Bloqueo TV : Bloqueo de programa digital : Audio disponible para personas con Completo 2 problemas visuales : Audio con subtítulos con audiodescripción disponible : Audio multicanal disponible Ajustar Selección de escena 1 2 Pulse OPTIONS. Pulse / y después para seleccionar [Selección de escena]. Cuando seleccione la opción de escena que desee, se ajustarán automáticamente el sonido y la imagen de la mejor calidad para la escena seleccionada. Las opciones que es posible seleccionar pueden variar. Las opciones que no están disponibles se muestran atenuadas. 10ES Para usar la lista de favoritos Navegar por el menú Inicio El botón HOME permite acceder a toda una variedad de ajustes y funciones del televisor. 1 La función Favoritos permite especificar hasta cuatro listas de sus programas favoritos. Mientras ve la televisión, pulse para crear una lista de favoritos o mostrar una ya creada. Sugerencia • Pulse el botón azul para editar la lista de favoritos. Siga las instrucciones de la parte inferior de la pantalla. Pulse HOME. Guía digital electrónica de programas (EPG) 1 Pulse GUIDE en el modo digital. 2 Pulse / para seleccionar una opción y, después, pulse . Lista de programas digitales 1 Pulse HOME en el modo digital. 2 Pulse / y después para seleccionar [Lista de progr. Digitales]. 2 Pulse /// y después seleccionar un programa. ES para Aplicaciones Utilizar el televisor como un marco de fotos La función Marco de fotos muestra el reloj y el calendario mientras reproduce una foto y escucha música o la radio FM. 1 2 3 3 Pulse /// y después seleccionar un programa. Pulse HOME. Pulse / y después [Aplicaciones]. para seleccionar Pulse / y después para seleccionar [Modo de marco de foto]. para 11ES Para seleccionar fotos o música desde la memoria USB 1 Pulse OPTIONS mientras reproduce un archivo de foto o de música. 2 Pulse / y después para seleccionar [Modo de marco de foto] e iniciar la función Marco de fotos. Escuchar la radio FM (solo para Rusia y Ucrania) 1 2 Pulse HOME. Pulse / y después [Aplicaciones]. para seleccionar 3 Pulse / y después [FM Radio]. para seleccionar Seleccione [Modo de visualización] en [Ajustes de marco de fotos] para cambiar la visualización del marco de fotos (página 20). 4 Pulse PROG +/– para seleccionar una emisora de radio FM. Para seleccionar el modo Visualización de reloj Para salir del modo de radio FM Para seleccionar el modo de visualización Seleccione [Visualización de reloj] en [Ajustes de marco de fotos] para elegir entre tres modos de visualización de reloj distintos (página 20). Nota • Este televisor no dispone de pila de reserva para el reloj, por lo que si se produce un corte en el suministro eléctrico o si desenchufa el cable de alimentación, asegúrese de restablecer la fecha y hora actuales. Duración Para ahorrar energía, el televisor se apaga automáticamente tras 24 horas de reproducción ininterrumpida en el Modo de marco de foto. Después de que el televisor se apague automáticamente, no utilice el Modo de marco de foto hasta que transcurra al menos una hora, para evitar el sobrecalentamiento de la pantalla. Puede cambiar el ajuste de [Duración] en [Ajustes de marco de fotos] (página 20). Para evitar el sobrecalentamiento de la pantalla, la posición de la foto, el reloj y el calendario cambian automáticamente cada hora. 12ES 1 Pulse RETURN. Presintonización de emisoras de radio Cuando utilice la función de radio FM por primera vez, pulse HOME y seleccione [Ajustes]  [Ajustes de sistema]  [Configuración canales]  [FM Radio Set-up]  [Sintonía Automática]. Para cambiar las emisoras de radio presintonizadas 1 2 Pulse OPTIONS en el modo de radio FM. Pulse / y después [FM Radio Presets]. para seleccionar 3 Pulse / y después para seleccionar la emisora de radio que desee cambiar. 4 Pulse / y después para cambiar la sintonización de radio FM y modificar el nombre de la emisora de radio FM. Nota • Si el sonido de la emisora no es claro, puede mejorar la calidad del sonido mediante los botones /. • Cuando un programa de radio FM en estéreo tenga un ruido estático, pulse AUDIO hasta que se muestre [Mono]. No se escuchará en estéreo, pero se reducirá el ruido. Nota Grabaciones 1 Pulse HOME en el modo digital. 2 Pulse / y después para seleccionar [Grabaciones]. 3 Pulse el botón  REC para grabar el programa que se está visualizando en ese momento mediante la función de USB HDD. PhotoShare (excepto KDL-40R45xB, KDL-32R41xB) Conecte sus propios dispositivos al televisor (como teléfonos inteligentes o tabletas) para copiar y ver sus fotos favoritas en el televisor. 1 2 Pulse HOME. Pulse / y después [PhotoShare]. para seleccionar 3 Siga las instrucciones en pantalla para conectar su dispositivo al televisor. 4 Después de realizar todas las conexiones, abra el explorador web en el dispositivo y siga las instrucciones en pantalla para acceder la dirección URL. • El historial de miniaturas de su dispositivo guardará un máximo de 5 fotos. Conecte la unidad flash USB para conservar un historial de hasta 50 fotos. • Pueden conectarse al televisor hasta 10 teléfonos inteligentes o tabletas a la vez. • El tamaño máximo de cada archivo de foto es de 10 MB. Multimedia Reproducción de fotos, música o vídeo mediante USB Puede reproducir en el televisor archivos de fotos, música o vídeo que estén almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB o en una cámara de fotos o una cámara de vídeo digital de Sony, mediante un cable USB. 1 Conecte un dispositivo USB compatible al televisor. 2 3 Pulse HOME. Pulse en su dispositivo para comenzar. Seleccione una foto y pulse en el icono del dispositivo. Para guardar una foto mostrada en el televisor 1 Mantenga pulsada la miniatura en su dispositivo para abrir el menú contextual. 2 Seleccione [Save]. para seleccionar 4 Pulse / y después para seleccionar [Foto], [Música] o [Vídeo]. Si hay conectados varios dispositivos USB, pulse el botón rojo para seleccionar [Opciones de reproducción] y después [Selección de dispositivo] para seleccionar el dispositivo USB adecuado. 5 Pulse /// y después para seleccionar un archivo o una carpeta. Para mostrar una foto en el televisor 1 2 Pulse / y después [Multimedia]. Opciones de reproducción Pulse el botón rojo para mostrar la lista de ajustes de reproducción USB. Para ajustar la calidad de la imagen del vídeo USB 1 Pulse OPTIONS durante la reproducción del vídeo. 2 Pulse / y después [Imagen]. 3 Pulse /// y después para seleccionar y ajustar un elemento. para seleccionar 13ES ES Para reproducir fotos como un pase de diapositivas (de fotos) 1 Pulse el botón verde en la vista de miniatura para comenzar el pase de diapositivas. Para ajustar el [Efecto pase diapositivas] y la [Vel. pase diapositivas], pulse OPTIONS  [Opciones de reproducción]. Para detener el pase de diapositivas, pulse RETURN. Nota • Mientras el televisor accede a los datos de un dispositivo USB, respete lo siguiente:  No apague el televisor.  No desconecte el cable USB.  No extraiga el dispositivo USB. Los datos contenidos en el dispositivo USB podrían dañarse. • Sony no se responsabilizará de ningún daño o pérdida ocasionado en los datos de los medios de grabación, debido al mal funcionamiento de los dispositivos conectados o del televisor. • El sistema de archivos del dispositivo USB admite FAT16, FAT32 y NTFS. • Es posible que los nombres de archivo y de carpeta no se muestren correctamente en algunos casos. • Cuando conecte una cámara de fotos digital de Sony, ajuste el modo de conexión USB de la cámara en Automático o Almacenamiento masivo. Para obtener más información sobre el modo de conexión USB, consulte las instrucciones de la cámara de fotos digital. • Utilice un dispositivo de almacenamiento USB que cumpla la normativa referente a la clase de dispositivos USB de almacenamiento masivo. • Si un archivo seleccionado tiene información de contenedor incorrecta, o está incompleto, no podrá reproducirse. Formato de vídeo USB • AVI (.avi) Codificación de vídeo: Codificación de audio: MPEG1, MPEG2, Xvid, MPEG4, H.264, Motion JPEG PCM, MPEG1 Capa 1/2, MPEG2 AAC (2 canales), MPEG4 AAC (2 canales), MPEG4 HE-AAC (2 canales), Dolby Digital (2 canales), WMA v8, MP3. • ASF (.wmv, .asf) Codificación de vídeo: Codificación de audio: WMV v9, Xvid, VC-1 MP3, WMA v8 • MP4 (.mp4, .mov, .3gp) Codificación de vídeo: 14ES MPEG-4, H.264, H.263, Motion JPEG Codificación de audio: MPEG1 Capa 1/2, MP3, MPEG2 AAC, MPEG4 AAC, MPEG4 HEAAC • MKV (.mkv) Codificación de vídeo: Codificación de audio: WMV9, MPEG4, H.264, VC-1, VP8 PCM, MPEG1 Capa 1/2, MP3, MPEG2 AAC (2 canales), MPEG4 AAC (2 canales), MPEG4 HE-AAC (2 canales), Dolby Digital (2 canales), WMA v8 Dolby Digital Plus (2 canales), DTS, DTS 2.0, VORBIS • WebM (.webm) Codificación de vídeo: Codificación de audio: VP8 VORBIS • PS (.mpg, .mpeg, .vro, .vob) Codificación de vídeo: Codificación de audio: MPEG1, MPEG2 MPEG1 Capa 1/2, MP3, Dolby Digital (2 canales), Dolby Digital Plus (2 canales), DTS, DTS 2.0 • TS (.ts, .m2ts) Codificación de vídeo: Codificación de audio: MPEG2, H.264, VC-1 MPEG1 Capa 1/2, MP3, MPEG2 AAC, MPEG4 AAC, MPEG4 HEAAC, Dolby Digital, Dolby Digital Plus (2 canales), DTS, DTS 2.0 Formato de música USB • LPCM (.wav) • MPEG1, Audio Layer 3 (.mp3) • WMA V8 (.wma) Formato de foto USB • JPEG (.jpg, .jpeg) Nota • No está garantizada la reproducción de los anteriores formatos de archivo. Ajustes Ajustes de sistema Nota • Las opciones que se pueden ajustar varían según la situación. Las opciones que no estén disponibles se mostrarán atenuadas o no se mostrarán. • Las funciones de satélite solo están disponibles para los modelos de satélite. Imagen Reductor de ruido MPEG Reduce el ruido de la imagen de vídeo comprimido MPEG. Modo Película Mejora el movimiento de las imágenes cuando reproduce imágenes de BD (Bluray Disc), DVD o videograbadora tomadas sobre película, a la vez que reduce las imágenes borrosas y la granularidad. Seleccione [Auto] para reproducir tal cual el contenido original grabado en película. ES Nota Modo de Imagen Ajusta un modo de imagen. Las opciones que se pueden seleccionar varían según los ajustes de [Selección de escena]. • Si la imagen presenta señales irregulares o demasiado ruido, [Modo Película] se desactiva automáticamente, incluso si [Auto] estaba seleccionado. Ajustes avanzados Restabl. Restablece todos los ajustes de [Imagen] a la configuración predeterminada, excepto para [Modo de Imagen]. Luz Fondo Ajusta el brillo de la luz de fondo. Contraste Aumenta o reduce el contraste de la imagen. Brillo Aumenta o reduce el brillo de la imagen. Color Aumenta o reduce la intensidad del color. Tonalidad Configura los ajustes de [Imagen] con mayor detalle. Restabl.: restablece toda la configuración avanzada a los ajustes predeterminados. Mejora de Contraste avanz.: ajusta automáticamente [Luz Fondo] y [Imagen] en los ajustes más adecuados según el brillo de la pantalla. Este ajuste resulta especialmente eficaz para escenas con imágenes oscuras y aumenta la distinción de contraste de las escenas con imágenes más oscuras. Corrección de Negro: mejora las zonas en negro de la imagen para lograr un mayor contraste. Aumenta o reduce los tonos verdes y rojos. Gamma: ajusta el equilibrio entre las zonas brillantes y oscuras de la imagen. Nitidez Claridad de blanco: resalta los colores blancos. Aumenta o reduce la nitidez de la imagen. Temperatura Color Ajusta el blanco de la imagen. Reductor de ruido Reduce el ruido de la imagen (imagen con nieve) de una señal de emisión débil. Color Vivo: resalta los colores para hacerlos más vivos. Modo LED Motion: reduce las imágenes borrosas en las películas mediante el control de la fuente de luz de fondo LED, pero reduce el brillo. 15ES Sonido Modo sonido Establece el sonido del altavoz en [Mono], [Estéreo], [A] o [B]. Seleccione las funciones según el contenido que desee reproducir. Nota Restabl. Restablece todos los ajustes de [Sonido] a la configuración predeterminada, excepto para [Modo sonido], [Sonido Dual] y [Ajustes avanzados]. Ecualizador Ajusta la configuración de frecuencia del sonido. Enfatizar Sonido Emite un sonido más completo para lograr un mayor impacto, mediante el énfasis de los bajos. • Si la señal es muy débil, el sonido cambia a monoaural automáticamente. • Si el sonido estéreo no es claro cuando se recibe un programa NICAM, seleccione [Mono]. El sonido cambiará a monoaural, pero se reducirá el ruido. • El ajuste [Sonido Dual] se memoriza para cada posición de programa. • No se puede escuchar el sonido en estéreo de una emisión cuando [Mono] está seleccionado. Sugerencia • Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste [Sonido Dual] en [Estéreo], [A] o [B]. Ajustes avanzados Realce voz Margen Dinámico: compensa las diferencias de nivel de sonido entre distintos canales (solo para sonido Dolby Digital). Hace que las voces suenen más claro. Nota Auto Volumen • Es posible que el efecto no funcione o varíe según el programa, independientemente del ajuste [Margen Dinámico]. Reduce la diferencia de nivel de volumen entre los programas de televisión y los anuncios (por ejemplo, los anuncios suelen tener un volumen más alto que los programas). Balance Enfatiza el balance del altavoz izquierdo o derecho. Compensación de volumen Ajusta el nivel de volumen de la entrada actual con respecto a las otras entradas. 16ES Sonido Dual Conversión a dos canales: establezca el método de conversión a dos canales que sea adecuado para el sonido multicanal y de 2 canales. Control de pantalla Formato de pantalla Para obtener detalles sobre el modo de pantalla, consulte página 10. Autoformato Cambia automáticamente [Formato de Pantalla] para coincidir con la señal de entrada. Para conservar el ajuste, configúrelo en [No]. Sugerencia • Aunque [Autoformato] esté ajustado en [Sí] o [No], siempre puede modificar el formato de la pantalla pulsando varias veces. 4:3 por Defecto Ajusta el [Formato de Pantalla] predeterminado a una señal de entrada de 4:3. Área de pantalla automática Ajusta automáticamente la imagen al área de pantalla más adecuada. Area de pantalla Ajusta el área de pantalla de la imagen. Despl. Horizontal Ajusta la posición horizontal de la imagen. Configuración canales Configuración Analógica Sintonía Auto. Analógica: sintoniza todos los canales analógicos que hay disponibles. Normalmente no es necesario realizar esta operación porque los canales ya se sintonizan cuando se instala el televisor por primera vez. Sin embargo, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de cambiar de domicilio, o para buscar canales nuevos que han empezado a emitirse recientemente). Sintonía Manual: antes de seleccionar [Sistema de TV]/[Canal]/[Nombre]/ [AFT]/[Filtro Audio]/[Omitir], pulse PROG +/– para seleccionar el número de programa con el canal. No se puede seleccionar un número de programa que esté ajustado en [Omitir]. Programa: Sintoniza los canales de programa manualmente. Ordenación Progra.: cambia el orden en que los canales están almacenados en el televisor. Despl. Vertical Ajusta la posición vertical de la imagen. Tamaño Vertical Ajusta el tamaño vertical de la imagen cuando [Formato de Pantalla] está ajustado en [Zoom horizontal]. Ajuste del PC Selecciona el modo de pantalla o ajusta la posición de la pantalla para la imagen cuando se recibe desde una señal de entrada de PC. Configuración Digital Sintonización Digital: Sintonía automática digital Sintoniza los canales digitales que hay disponibles. Esta opción permite sintonizar de nuevo el televisor después de cambiar de domicilio, o para buscar canales nuevos que han empezado a emitirse recientemente. Margen de frec. de la Sintonía Auto. [Normal]: busca los canales que hay disponibles dentro de su región o país. [Completo]: busca los canales que hay disponibles, independientemente de la región o el país. 17ES ES Nota • Puede utilizar [Sintonía automática digital] tras cambiar a un nuevo domicilio, cambiar de proveedor de servicios o simplemente para buscar canales nuevos que hayan empezado a emitirse. Edición lista de programas Permite eliminar los canales digitales almacenados en el televisor que no le interesan y cambiar el orden de los canales digitales que hay almacenados en el televisor. Sintonía manual digital Sintoniza los canales digitales manualmente. Config. de Subtítulos: Configuración de subtítulos Cuando [Para sordos] está seleccionado, es posible que además de los subtítulos se muestren algunas ayudas visuales (si los canales de televisión emiten dicha información). Idioma preferido principal Seleccione el idioma preferido en el que se mostrarán los subtítulos. Idioma preferido secundario Seleccione el idioma preferido secundario en el que se mostrarán los subtítulos. Configuración de Audio: Tipo de audio Cambia a la emisión para sordos cuando [Para sordos] está seleccionado. Idioma preferido principal Seleccione el idioma preferido que se utilizará para un programa. Es posible que algunos canales digitales emitan varios idiomas de audio para un programa. Idioma preferido secundario Seleccione el segundo idioma preferido que se utilizará para un programa. Es posible que algunos canales digitales emitan varios idiomas de audio para un programa. Descripción de Audio Ofrece la audiodescripción (narración) de información visual en el caso de que esté disponible en la emisión de los canales de televisión. Nivel de Mezcla Ajusta el audio principal del televisor y los niveles de salida de Descripción de Audio. Sugerencia • Esta opción solo está disponible cuando [Descripción de Audio] está ajustada en [Sí]. Nivel de audio MPEG Ajusta el nivel de sonido de MPEG. 18ES Configuración Técnica: Actualiz. servicio auto Permite que el televisor detecte y almacene nuevos servicios digitales a medida que estén disponibles. Seguimiento auto. de servicio Seleccione [Sí] para cambiar automáticamente el canal cuando la cadena de televisión cambie la transmisión del programa a un canal distinto. Configuración del satélite: Permite sintonizar automáticamente los canales de la emisión vía satélite. Config. módulo Acceso Cond.: Permite acceder a un servicio de televisión de pago después de obtener un módulo de acceso condicional y una tarjeta de visualización. PIN del módulo Acceso Cond.: Permite indicar el número PIN de 8 dígitos del módulo de acceso condicional para almacenarlo en el televisor. Eliminar lista de servicios: Elimina una lista de servicios. Seleccione [Sí] para eliminarla. FM Radio Set-up (solo para Rusia y Ucrania) Sintoniza hasta 30 emisoras de radio FM que se puedan recibir en la zona. Sintonía Automática: permite sintonizar y almacenar automáticamente todos los canales disponibles. FM Radio Presets: permite sintonizar manualmente y almacenar los canales disponibles de uno en uno. Nota • Para activar esta función, acceda al modo FM Radio mediante Inicio (Menú) (página 12) y sintonice las emisoras de radio FM que desee siguiendo las instrucciones descritas anteriormente. Bloqueo TV Código PIN Configura el televisor para que bloquee canales o entradas externas. Utilice los botones numéricos del 0 al 9 en el mando a distancia para escribir el código PIN de cuatro dígitos. Cambiar el código PIN Seleccione esta opción para cambiar el código PIN. ES Clasificación por edad Establece una restricción por edad para ver la televisión. Para ver cualquier programa clasificado para edades por encima de la edad indicada en el ajuste, escriba el código PIN correcto. Configurar protección Ajusta el código PIN para las funciones relacionadas con los programas. Bloqueo de programa digital Bloquea un canal digital para que no se pueda visualizar. Para ver un canal bloqueado, seleccione [Desbloqueado]. Bloqueo de programa por satélite Bloquea un programa por satélite para que no se pueda visualizar. Para ver un programa bloqueado, seleccione [Desbloqueado]. Bloqueo de la entrada externa Bloquea una entrada externa para que no se pueda visualizar. Para ver una entrada externa bloqueada, seleccione [Desbloqueado]. Nota • Si se indica el código PIN correcto para el canal o la entrada externa que están bloqueados, la función [Bloqueo TV] se desactivará temporalmente. Para volver a activar los ajustes de [Bloqueo TV], apague el televisor y vuelva a encenderlo. Sugerencia • Si ha perdido el código PIN, consulte página 30. 19ES Bloqueo de títulos grabados Es posible bloquear contenido que ha grabado, mediante unas instrucciones que solicitan la introducción de una contraseña para acceder. Configuración Configurar Wi-Fi (excepto para KDL-40R45xB, KDL-32R41xB) Wi-Fi integrado: activa o desactiva la red LAN inalámbrica. Wi-Fi Direct: activa o desactiva la reproducción de fotos, música y películas, o el control del nivel de volumen mediante un dispositivo Wi-Fi Direct, como un PC, un teléfono móvil o una cámara digital. Ajustes de Wi-Fi Direct: ajusta la conexión de un dispositivo Wi-Fi Direct al televisor mediante la función Wi-Fi Direct. Si no puede conectarlo, pulse la tecla OPTIONS y seleccione [Manual]. Nombre de dispositivo: cambia el nombre del televisor que se muestra en el dispositivo conectado. Configuración de red local: permite que los dispositivos se conecten mediante la función Renderer. Ajustes de marco de fotos Modo de visualización: permite seleccionar el modo de visualización. Consulte la página 11. Visualización de reloj: permite seleccionar la visualización de reloj. Aplicación de audio: ajusta [FM Radio], [Música] o [No] como aplicación de audio. Selección de imagen: selecciona la imagen. 20ES Selección de música: selecciona la música. Ajustes de presentación: selecciona entre el modo de visualización de pase de diapositivas o el modo de visualización de una sola foto. Ajus. de repr. de música: selecciona entre escuchar todas las pistas o una sola pista de música. Duración: selecciona el período de tiempo ([1 h], [2 h], [4 h] o [24 h]) tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo en espera. Primer día de la semana: permite ajustar [Domingo] o [Lunes] como el primer día de la semana en el calendario. Inicio USB automático Cuando el dispositivo USB esté conectado al puerto USB, seleccione [Sí] para ver automáticamente la miniatura del último archivo de foto/música/vídeo reproducido. Reloj/Temporizadores Idioma Ajusta el temporizador y el reloj. Selecciona el idioma en que se mostrarán los menús. Desconex. Aut.: ajusta un tiempo en minutos durante el cual desea que el televisor permanezca encendido antes de apagarse automáticamente. Conexión Aut.: enciende el televisor desde el modo en espera a la hora ajustada, y en el canal o entrada que prefiera. Antes de configurar este ajuste, asegúrese de que la hora actual está ajustada correctamente. Logotipo de arranque Seleccione [Sí] para mostrar el logotipo cuando se encienda el televisor. Seleccione [No] para desactivarlo. Indicador LED Seleccione [Sí] para encender el indicador LED. Seleccione [No] para desactivarlo. ES Config. reloj: ajusta la hora y fecha actuales. Esta característica también se puede ajustar desde la configuración inicial. Configuración de zona horaria: ajusta si se seleccionará automáticamente la zona horaria en la que se encuentra. Zona horaria: permite seleccionar manualmente la zona horaria en la que se encuentra, en el caso de que sea distinta de la zona horaria predeterminada para su país o región. Cambio de hora automático: ajusta si se cambiará automáticamente entre el horario de verano y el de invierno. Sí: cambia automáticamente entre el horario de verano y el de invierno según el calendario. No: la hora se muestra según la diferencia horaria establecida por [Zona horaria]. Configuración de la grabación Permite programar el temporizador para grabar en un dispositivo USB HDD conectado y seleccionar el contenido grabado para reproducirlo. Arranque automático Inicia el procedimiento de configuración inicial. Esta opción permite sintonizar de nuevo el televisor después de cambiar de domicilio, o para buscar canales nuevos que han empezado a emitirse recientemente. 21ES Configuración de AV Etiquetado de AV: asigna nombres a las entradas de equipos externos. Habilitar: seleccione [Auto] para mostrar los nombres solo cuando el equipo esté conectado, o [Siempre] para mostrarlos independientemente del estado de conexión. Entrada de AV2/Component: seleccione [Auto] para que el televisor detecte y cambie entre el conector de vídeo componente o el conector de vídeo cuando el conector de vídeo componente o el conector de vídeo estén conectados. Posición del televisor: mejora los ajustes del altavoz en función de si el televisor está instalado en un [Soporte de sobremesa] o en un [Soporte de Pared]. Nota Ajustes de BRAVIA Sync • No se puede utilizar el conector de vídeo componente y el conector de vídeo al mismo tiempo. Permite al televisor comunicarse con el equipo compatible con la función Control de BRAVIA Sync, que está conectado a los conectores HDMI/MHL del televisor. Tenga en cuenta que los ajustes de comunicación también deben realizarse en el equipo conectado. Altavoz: seleccione la salida de sonido del altavoz del televisor o del equipo de audio externo. Auriculares/Salida de audio: ajusta la salida de sonido en los auriculares, los sistemas de audio externo o el subwoofer activo que esté conectado al televisor. Desconecte los auriculares del televisor cuando seleccione [Salida de audio] o [Subwoofer]. Conexión altavoz auriculares: activa o desactiva los altavoces internos del televisor cuando se conectan los auriculares al televisor. Volumen de los auriculares: ajusta el volumen de los auriculares. Nota • Esta opción no está disponible cuando [Auriculares/Salida de audio] está ajustado en [Salida de audio]. Salida de audio: Variable: cuando se usa un sistema de audio externo, la salida del volumen del audio se puede controlar mediante el mando a distancia del televisor. Fijo: la salida de audio del televisor está fija. Utilice el control de volumen del receptor de audio para ajustar el volumen (y los demás ajustes de audio) a través del sistema de audio. 22ES Salida de audio digital: ajusta la señal de audio que se emite mediante la conexión de un cable (óptico) de salida de audio digital o un cable HDMI (ARC). Ajuste esta opción en [Auto] cuando conecte un equipo compatible con Dolby Digital o DTS. Ajuste esta opción en [PCM] cuando conecte un equipo que no sea compatible con Dolby Digital o DTS. Control de BRAVIA Sync: ajusta si se vincularán o no las funciones del televisor y del equipo conectado compatible con la función Control de BRAVIA Sync. Cuando se ajusta en [Sí], las siguientes funciones están disponibles. Si se ha conectado el equipo específico de Sony que es compatible con Control de BRAVIA Sync, este ajuste se aplica automáticamente al equipo conectado. Auto apagado de los Disp.: cuando se ajusta en [Sí], el equipo conectado que es compatible con Control de BRAVIA Sync se apaga cuando el televisor entra en modo en espera. Auto encendido del TV: cuando se ajusta en [Sí], el televisor se encenderá cuando encienda el equipo conectado compatible con Control de BRAVIA Sync (excepto en el modo MHL). Cambio de entrada automático (MHL): cuando se ajusta en [Sí], un dispositivo MHL se conecta automáticamente a una entrada MHL. Si el televisor se encuentra en modo en espera, no cambiará automáticamente. Seleccione [No] para desactivarlo. La disponibilidad de [Cambio de entrada automático (MHL)] depende de si el dispositivo compatible con MHL admite esta función. Lista de dispositivos con BRAVIA Sync: muestra una lista de los equipos conectados que son compatibles con Control de BRAVIA Sync. Seleccione [Habilitar] para actualizar la [Lista de dispositivos con BRAVIA Sync]. Teclas de control del dispositivo: seleccione las funciones de botón del mando a distancia del televisor para utilizar el equipo conectado. Ninguno Desactiva el control mediante el mando a distancia del televisor. Normal Para operaciones básicas, como los botones de navegación (arriba, abajo, izquierda o derecha, etc.). Teclas de sintonización Para operaciones básicas y operaciones de botones relacionadas con los canales, como PROG +/– o (0-9), etc. Resulta útil cuando controla un sintonizador o un descodificador, etc. a través del mando a distancia. Teclas de menú Para operaciones básicas y el funcionamiento de los botones HOME/ OPTIONS. Resulta útil cuando selecciona los menús de un reproductor de BD, etc. a través del mando a distancia. Teclas de sint. y de menú Para operaciones básicas y operaciones de botones relacionadas con los canales, así como del botón HOME/ OPTIONS. Nota • No se puede utilizar [Control de BRAVIA Sync] si las funciones del televisor están vinculadas a las funciones de un sistema de audio que sea compatible con Control de BRAVIA Sync. • Algunos equipos con [Control de BRAVIA Sync] no admiten la función [Control de dispositivos]. Configuración de red (solo en Reino Unido) Permite configurar los ajustes de IP del puerto Ethernet del televisor y establecer una conexión de red. Ayuda al cliente Proporciona información sobre el modelo, el software y otros datos del televisor. Para obtener información detallada, consulte página 24. 23ES ES Eko Restablece los ajustes actuales de Eko a los valores por defecto. Seleccione [Sí] para descargar el software automáticamente mediante la señal de emisión. Seleccione [No] para desactivarlo. Ahorro energía Ajustes predeterminados Reduce el consumo de energía del televisor mediante el ajuste de la luz de fondo. Cuando selecciona [Sin imagen], la imagen se desactiva, pero el sonido permanece intacto. Restablece toda la configuración a los ajustes predeterminados. Tras completar este proceso, se muestra la pantalla de configuración inicial. Restabl. Televisor inactivo a Standby Apaga el televisor después de mantenerse inactivo durante el tiempo configurado. Ayuda al cliente Nombre de modelo Muestra el nombre de modelo del televisor. Versión del software Muestra la versión actual del software del televisor. Digital Seleccione [Información del sistema] para mostrar información de los canales digitales del televisor. Entradas externas Seleccione este ajuste para ver o administrar las entradas del televisor. Comprobación de la imagen Visualizar la imagen de prueba: permite comprobar las condiciones de la imagen en la pantalla. Actualiz. del sist. por USB Seleccione este ajuste para realizar la actualización del sistema. 24ES Descarga de software automática Nota • Durante este proceso, que tarda unos 30 segundos, asegúrese de no apagar el televisor ni pulsar ningún botón. Ayuda sobre producto Muestra información de producto sobre el televisor. KDL-40R48xB / 40R45xB / 32R43xB / 32R41xB Ver imágenes desde equipos conectados Diagrama de conexión Puede conectar una amplia variedad de equipos opcionales al televisor. Cámara de fotos digital/cámara de vídeo digitalMedio de almacenamiento USB * * Videograbadora/Consola de videojuegos/Reproductor de DVD/ Cámara de vídeo S VHS/Hi8/DVC * Grabadora de vídeo/ DVD Dispositivo HDMI/ MHL Sistema de audio doméstico con Dispositivo ARC/ HDMI < 12 mm < 21 mm Entrada óptica de Reproductor de DVD con salida de componente sistema de audio Auriculares/Sistema de audio doméstico/Subwoofer doméstico Calidad de la imagen • Cable compuesto AV • Cable de la antena • Cable de componente SD Los vídeos de definición estándar (SD) tienen señales de imagen con una resolución vertical de 480 (NTSC) o 576 (PAL/SECAM) líneas. • Cable HDMI HD Los vídeos de alta definición (HD) tienen señales de imagen con una resolución vertical de 720 o 1.080 líneas. 25ES ES Usar equipos de audio y vídeo 1 Encienda el equipo conectado. 2 Pulse para mostrar la fuente de entrada. 3 Pulse / y después para seleccionar la fuente de entrada que desee. El elemento resaltado se seleccionará transcurridos 2 segundos sin que se realice ninguna otra operación. Nota • Cuando conecte un sistema de audio digital que no sea compatible con la tecnología Canal de Retorno de Audio (ARC) a través de un cable HDMI, necesita conectar un cable de audio óptico a DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) para emitir sonido digital. • Cuando realice una conexión con un cable HDMI, asegúrese de usar un cable HDMI de alta velocidad que tenga el logotipo del tipo de cable (cable de SONY recomendado). • Cuando conecte un equipo con sonido monoaural, conecte el cable de audio al conector L (mono). Para usar un dispositivo MHL Utilice un cable MHL 2 aprobado que lleve el logotipo MHL (no suministrado). El televisor carga simultáneamente el dispositivo conectado compatible con MHL mientras reproduce archivos de fotos, música o vídeo. Para usar dispositivos BRAVIA Sync Cuando se conecta un equipo compatible con BRAVIA Sync al televisor, se pueden controlar los dos dispositivos juntos. Asegúrese de realizar los ajustes necesarios con antelación. Los ajustes de Control de BRAVIA Sync deben realizarse tanto en el televisor como en el equipo conectado. Consulte [Ajustes de BRAVIA Sync] (página 22) para conocer los ajustes que hay que realizar en el televisor. Consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo conectado para conocer los ajustes que hay que realizar en el equipo conectado. 26ES Para utilizar la salida de euroconector DTV Ajustar SCART Out de televisión digital 1 Seleccione la entrada Radiofrecuencia digital. 2 3 Pulse OPTION. 4 Pulse / y después [Salida de SCART]. para seleccionar Pulse / y después [Sí]. para seleccionar Nota Cuando la entrada sea: Televisión digital + [Salida de SCART] : [Sí]. i Se deshabilitarán algunas teclas del mando a distancia: (por ejemplo, HOME, PICTURE, WIDE, etc.). ii Se mostrará el siguiente mensaje: Función no disponible cuando la salida de SCART está activada. Para desactivar la salida de SCART, pulse OPCIONES y elija «Salida de SCART: Desactivada». iii El ajuste de calidad de imagen (PQ) conservará la señal sin procesar cuando se seleccione [Salida de SCART] : [Sí]. Usar Duplicación de pantalla (excepto KDL-40R45xB, KDL-32R41xB) La función Duplicación de pantalla muestra la pantalla de un dispositivo compatible (por ejemplo, un teléfono inteligente) en la pantalla grande del televisor a través de la tecnología Miracast. Para utilizar esta función no es necesario ningún enrutador inalámbrico (ni punto de acceso). 1 Pulse el botón / y seleccione [Duplicación de pantalla] mediante los botones /. 2 Utilice el dispositivo compatible con Duplicación de pantalla para conectarlo al televisor. Una vez conectado, la pantalla se mostrará en el dispositivo y también en el televisor. Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones del dispositivo. Para cambiar el ajuste de banda (para expertos) Cuando se muestre la pantalla de modo en espera de Duplicación de pantalla, pulse OPTION y, después, seleccione [Ajuste de banda]. Nota • La conexión de los dispositivos debe cumplir esta condición: Dispositivos compatibles con Duplicación de pantalla: conexión de 2,4 GHz (no se admite 5 GHz). • Para obtener información sobre la banda inalámbrica compatible con su dispositivo, consulte el manual de instrucciones del dispositivo. Para enumerar los dispositivos conectados o cancelar el registro de dispositivos Cuando se muestre la pantalla de modo en espera de Duplicación de pantalla, pulse OPTION y, después, seleccione [Mostrar lista disp./Eliminar]. Para cancelar el registro de un dispositivo, seleccione en la lista el dispositivo que desea eliminar y pulse . A continuación, seleccione [Sí] en la pantalla de confirmación. Para mostrar el cuadro de diálogo al intentar conectar un dispositivo al televisor Al activar esta función, se evita la conexión de un dispositivo no deseado. Cuando se muestre la pantalla de modo en espera de Duplicación de pantalla, pulse OPTION y, después, seleccione [Notificación de registro]  [Sí]. Tenga en cuenta que después de rechazar la solicitud de registro de un dispositivo, no podrá conectar dicho dispositivo a menos que lo elimine de la lista de dispositivos. 27ES ES Instalación del televisor en una pared El manual de instrucciones de este televisor solo muestra los pasos para preparar la instalación del televisor antes del montaje en la pared. Para los clientes: Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación del televisor en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar la instalación sin ayuda. Para proveedores y distribuidores Sony: Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento periódico y las revisiones de este producto. Para instalar este producto, es necesario disponer de conocimientos suficientes, especialmente para determinar si la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del televisor. Deje siempre la instalación de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas. Utilice el Soporte de pared SU-WL450 (no suministrado) para instalar el televisor en la pared. Al instalar el Soporte de pared, consulte también el Manual de instrucciones y la Guía de instalación suministrados con el Soporte de pared. Para consultar las instrucciones sobre la instalación del soporte de pared para su modelo de televisor, consulte el siguiente sitio web: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual 28ES Información adicional Solución de problemas Cuando el indicador LED parpadea en rojo, cuente las veces que parpadea (el intervalo de tiempo es de tres segundos). Si el indicador LED parpadea en rojo, reinicie el televisor. Para ello, desconecte el cable de alimentación CA (cable de corriente) del televisor durante dos minutos y, después, vuelva a encender el televisor. Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor o con el Centro de servicio técnico de Sony e indique el número de veces que parpadea el indicador LED (el intervalo de tiempo es de tres segundos). Pulse / en el televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación CA (cable de corriente) y póngase en contacto con su distribuidor o con el Centro de servicio técnico de Sony. Cuando el indicador LED no parpadea, compruebe los elementos que se describen a continuación. Si el problema continúa, lleve el televisor al Servicio técnico para que lo repare un técnico cualificado. Imágenes distorsionadas (líneas discontinuas o rayas)  Mantenga el televisor alejado de fuentes de ruido eléctrico, como coches, motocicletas, secadores u otros equipos opcionales.  Cuando instale equipos opcionales, deje espacio entre el equipo opcional y el televisor.  Compruebe la conexión del cable o de la antena.  Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión. Distorsión en la imagen o ruido en el sonido al ver un canal de televisión  Ajuste [AFT] (Sintonización automática) para ES obtener una mejor recepción de la imagen. Pequeños puntos negros y/o puntos brillantes en la pantalla  La imagen de la pantalla está compuesta por píxeles. La aparición de pequeños puntos negros o puntos brillantes (píxeles) en la pantalla no indica un problema de funcionamiento. Contornos de la imagen distorsionados  Cambie el ajuste actual de [Modo Película] a otros ajustes (página 15). Programas sin color  Seleccione [Restabl.] (página 15). No se muestran colores o se muestra un color irregular al ver una señal de los conectores Y, PB, PR de /  Compruebe la conexión de los conectores Y, PB, Imagen No hay imagen (pantalla negra) ni sonido  Compruebe la conexión del cable o de la antena.  Conecte el televisor a la toma de alimentación CA (toma de corriente) y pulse / en el televisor o en el mando a distancia. En la pantalla no aparece ninguna imagen ni información de menú del equipo conectado al conector de entrada de vídeo  Pulse para mostrar la lista de equipos conectados y seleccione la entrada que desee.  Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el televisor. Imágenes dobles o borrosas  Compruebe la conexión del cable o de la antena, así como la ubicación o la dirección de la antena. En la pantalla solo se muestra nieve y ruido  Compruebe si la antena está dañada o doblada.  Compruebe si la antena ha alcanzado el final de su vida útil (de tres a cinco años con un uso normal, o de uno a dos años cerca de la costa). PR de / y compruebe que cada conector está conectado con firmeza en sus tomas correspondientes. No se muestra la imagen del equipo conectado en la pantalla  Encienda el equipo conectado.  Compruebe el cable de conexión.  Pulse para mostrar la lista de equipos conectados y seleccione la entrada que desee.  Introduzca correctamente la tarjeta de memoria u otro dispositivo de almacenamiento en la cámara de fotos digital.  Utilice una tarjeta de memoria de cámara de fotos digital y otro dispositivo de almacenamiento que haya sido formateado siguiendo el manual de instrucciones suministrado con la cámara de fotos digital.  No se garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos USB. Además, las funciones dependen de las características del dispositivo USB y del vídeo que se esté reproduciendo. No se puede seleccionar el equipo conectado en el menú o se puede cambiar la entrada  Compruebe el cable de conexión. 29ES Sonido El equipo HDMI/MHL no figura en la [Lista de dispositivos con BRAVIA Sync] Sin sonido, pero con buena calidad de imagen  Compruebe que su equipo sea compatible con la  Pulse  +/– o  (Silenciar). No se puede seleccionar [No] en [Control de BRAVIA Sync]  Compruebe que [Altavoz] en [Configuración de AV] está ajustado en [Altavoz de TV] (página 22).  Compruebe que el conector de los auriculares está conectado al televisor. Sin sonido o sonido distorsionado  Compruebe que el ajuste del sistema de televisión es el adecuado (página 16). Canales No se puede seleccionar el canal deseado  Cambie entre el modo digital y analógico y seleccione el canal digital o analógico que desee. Algunos canales están vacíos  El canal corresponde únicamente a un servicio codificado o de suscripción. Suscríbase a un servicio de televisión de pago.  El canal se usa únicamente para datos (sin imagen ni sonido).  Póngase en contacto con la cadena emisora para obtener detalles de la transmisión. No se muestran los canales digitales  Póngase en contacto con el instalador local para averiguar si dispone de emisión digital en su zona.  Cambie la antena por una de mayor alcance. General El televisor se apaga automáticamente (cambia a modo en espera)  Compruebe si [Desconex. Aut.] está activado (página 21).  Compruebe si [Duración] está activada en [Conexión Aut.] (página 20) o [Ajustes de marco de fotos] (página 20).  Compruebe si [Televisor inactivo a Standby] está activado (página 24). No se pueden seleccionar algunas fuentes de entrada  Seleccione [Etiquetado de AV] y, después, seleccione [Siempre] para la fuente de entrada (página 22). El mando a distancia no funciona  Cambie las pilas. 30ES función Control de BRAVIA Sync.  Si ha conectado un sistema de audio compatible con Control de BRAVIA Sync, no puede seleccionar [No] en este menú. Para cambiar la salida de audio al altavoz del televisor, seleccione [Altavoz de TV] en el menú [Altavoz] (página 22). Contraseña de [Bloqueo TV] olvidada  Pulse HOME y seleccione [Ajustes] t [Ajustes de sistema] t [Bloqueo TV] t [Código PIN]. A continuación, escriba 9999 para el código PIN (el código PIN 9999 siempre se acepta). Se muestra en pantalla el modo de exposición comercial o el logotipo de promoción  En el mando a distancia, pulse RETURN y, después, pulse HOME y seleccione [Ajustes] t [Ajustes de sistema] t [Configuración] t [Arranque automático]. Asegúrese de seleccionar [Uso doméstico] en [Ubicación]. HDMI IN 1/MHL, HDMI IN 2 (ARC) Especificaciones técnicas Sistema Sistema de panel Panel LCD (Pantalla de cristal líquido), luz de fondo LED Sistema de televisión Analógico: B/G/H, D/K, L, I (según la selección del país o la región) Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2*1 Satélite*1: DVB-S/DVB-S2 Sistema de color/vídeo Analógico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Cobertura de canales Analógica: UHF/VHF/cable (según la selección del país o la región) Digital: UHF/VHF/cable (según la selección del país o la región) Satélite*1: Frecuencia IF 950-2 150 MHz Salida de sonido (solo para 19,5 V) 8 W + 8 W (KDL-40R48xB, KDL-40R45xB) 5 W + 5 W (KDL-32R43xB, KDL-32R41xB) Conectores de entrada y salida Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF Conector de tipo F hembra, IEC169-24, 75 ohmios DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz, Distribución de cable único EN50494. Conector óptico digital Salida de audio, auriculares (miniconector), subwoofer Puerto USB (compatible con grabación en HDD) AV1 Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/vídeo de televisión. AV2 COMPONENT IN Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, sincronización negativa de 0,3 V PB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios PR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios Entrada de vídeo (conector phono) COMPONENT IN/ Para KDL-32R43xB, KDL-32R41xB 640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz 800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz 1.024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz 1.280 × 768, 47,4 kHz, 60 Hz 1.280 × 768, 47,8 kHz, 60 Hz 1.360 × 768, 47,7 kHz, 60 Hz Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby Digital ARC (Canal de Retorno de Audio) (solo HDMI IN 2) AUDIO OUT,  Antena por satélite*1 COMPONENT IN/ * Cuando se aplique a la entrada HDMI, la temporización de 1.080p se tratará como temporización de vídeo, y no como temporización de ordenador. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Antena/cable / Vídeo HDMI: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Vídeo MHL: 1080/24p, 1080/30p, 1080i, 720p, 720/30p, 576p, 576i, 480p, 480i Entrada de PC: (resolución, frecuencia horizontal, frecuencia vertical) Para KDL-40R48xB, KDL-40R45xB 640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz 800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz 1.024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz 1.280 × 768, 47,4 kHz, 60 Hz 1.280 × 768, 47,8 kHz, 60 Hz 1.360 × 768, 47,7 kHz, 60 Hz 1.280 × 1.024, 64,0 kHz, 60 Hz * 1.920 × 1.080, 67,5 kHz, 60 Hz Ranura del CAM (Módulo de acceso condicional) DC IN de 19,5 V Entrada de adaptador de CA LAN (En función del país/zona) Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo de la red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación de 10BASE-T/100BASETX para este televisor.) AV2 Entrada de audio (conectores fonográficos) 31ES ES Otros Dimensiones (aproximadas) (An. x Al. x L) Accesorios opcionales Soporte de pared: SU-WL450 Cable MHL: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/ DLC-MC20 Temperatura de funcionamiento 0–40 ºC 10–80% HR (sin condensación) Alimentación y otros detalles Requisitos de alimentación 19,5 V CC con adaptador de CA Clasificación: Entrada de CA de 220–240 V, 50 Hz KDL-40R48xB: 92,6 × 55,6 × 8,9 cm KDL-40R45xB: 92,6 × 55,6 × 8,9 cm KDL-32R43xB: 73,6 × 45,1 × 8,0 cm KDL-32R41xB: 73,6 × 45,1 × 8,0 cm Peso (aproximado) Con soporte de sobremesa Clase de eficiencia energética KDL-40R48xB: 7,5 kg KDL-40R45xB: 7,4 kg KDL-32R43xB: 5,0 kg KDL-32R41xB: 4,9 kg KDL-40R48xB: A KDL-40R45xB: A KDL-32R43xB: A KDL-32R41xB: A Tamaño de la pantalla (medida en diagonal) (aproximadamente) KDL-40R48xB: 40 pulgadas/101,6 cm KDL-40R45xB: 40 pulgadas/101,6 cm KDL-32R43xB: 32 pulgadas/80,0 cm KDL-32R41xB: 32 pulgadas/80,0 cm Consumo de energía En modo [Standard] Sin soporte de sobremesa KDL-40R48xB: 7,0 kg KDL-40R45xB: 7,0 kg KDL-32R43xB: 4,7 kg KDL-32R41xB: 4,7 kg *1 No todos los televisores disponen de la tecnología DVB-T2 o DVB-S/S2 o del terminal para antena de satélite. * Consumo de energía al año, basado en el consumo de energía de un televisor que funciona 4 horas al día durante los 365 días del año. El consumo de energía actual dependerá del uso que se haga del televisor. 3 * La energía especificada para el modo en espera se alcanza después de que el televisor haya completado los procesos internos necesarios. 2 KDL-40R48xB: 58 W KDL-40R45xB: 58 W KDL-32R43xB: 36 W KDL-32R41xB: 36 W En modo [Vivid] KDL-40R48xB: 84 W KDL-40R45xB: 84 W KDL-32R43xB: 60 W KDL-32R41xB: 60 W Nota anual*2 KDL-40R48xB: 85 kWh KDL-40R45xB: 85 kWh KDL-32R43xB: 53 kWh KDL-32R41xB: 53 kWh Consumo de energía en modo en espera*3 0,45 W Resolución de la pantalla KDL-40R48xB: 1.920 puntos (horizontal) x 1.080 líneas (vertical) KDL-40R45xB: 1.920 puntos (horizontal) x 1.080 líneas (vertical) KDL-32R43xB: 1.366 puntos (horizontal) x 768 líneas (vertical) KDL-32R41xB: 1.366 puntos (horizontal) x 768 líneas (vertical) 32ES KDL-40R48xB: 92,6 × 58,4 × 16,2 cm KDL-40R45xB: 92,6 × 58,4 × 17,5 cm KDL-32R43xB: 73,6 × 47,3 × 13,1 cm KDL-32R41xB: 73,6 × 47,3 × 14,4 cm Sin soporte de sobremesa Humedad de funcionamiento Promedio de consumo de energía Con soporte de sobremesa • La disponibilidad de los accesorios opcionales depende del país, la región, el modelo de televisor y el stock. • No quite la tarjeta de protección de la ranura del CAM (módulo de acceso condicional) del televisor, a menos que vaya a introducir una tarjeta inteligente compatible en el CAM. • El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. • Este equipo de televisión incorpora MHL 2. Nota sobre la función de Televisión digital • Toda función relacionada con la Televisión digital ( ) sólo funcionará en los países o zonas donde se emitan señales digitales terrestres DVB-T/DVB-T2* (MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) o donde pueda acceder a un servicio de cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) compatible. Compruebe con su distribuidor local si puede recibir la señal DVB-T/ DVB-T2* en su vivienda o pregunte a su operador de cable si su servicio de cable DVB-C puede funcionar de manera integrada con este televisor. • El operador de cable puede cobrar por dicho servicio o exigirle que acepte sus términos y condiciones comerciales. • Este televisor cumple las especificaciones de DVB-T/DVB-T2* y DVB-C, pero no se puede garantizar la compatibilidad con futuras emisiones digitales terrestres DVB-T/DVB-T2* y emisiones digitales por cable DVB-C. • Es posible que algunas funciones de la televisión digital no estén disponibles en algunos países/regiones y que el cable DVB-C no funcione correctamente con algunos proveedores. • MHL, Mobile High-Definition Link y el logotipo de MHL son marcas comerciales o marcas registradas de MHL Licensing, LLC. • Para las patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo, y el conjunto de DTS y el símbolo son marcas registradas, y DTS 2.0+ Digital Out es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. Solo para modelos vía satélite: • DiSEqC™ es una marca comercial de EUTELSAT. Este televisor es compatible con DiSEqC 1.0. Este televisor no está diseñado para controlar antenas motorizadas. * No todos los equipos de televisión incorporan la tecnología de emisión de vídeo digital T2* de segunda generación. Información sobre las marcas comerciales • Los términos HDMI, Interfaz multimedia de alta definición y el logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. • “BRAVIA” y son marcas comerciales de Sony Corporation. • Wi-Fi, Wi-Fi Direct y Miracast son marcas comerciales o marcas registradas de Wi-Fi Alliance. • “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” y el logotipo de “Blu-ray Disc” son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association. 33ES ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Sony KDL-40R485B El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario