Moser 4463 Operating Instructions Manual

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
Operating Instructions Manual
Gebrauchsanweisung – Haarglätter
de
Operating instructions – Hair straightener
en
Notice d’utilisation – Lisseur
fr
Istruzioni per l‘uso – Stiracapelli
it
Instrucciones de uso – Plancha alisadora
es
Manual de instruções – Alisador de cabelo
pt
Gebruiksaanwijzing – Egaliseerijzer
nl
Bruksanvisning – Plattång
sv
Bruksanvisning – Hårglatter
no
Käyttöohje – Hiustenoikoja
fi
Kullanım Rehberi – Saç Düzeltici
tr
Instrukcja obsługi – Prostownica do włosów
pl
Návod k použití – Žehlička na vlasy
cs
Návod na použitie – Žehlička na vlasy
sk
Használati utasítás – Hajsimító
hu
Navodila za uporabo – Aparat za ravnanje las
sl
Instrucţiuni de utilizare – Aparat pentru îndreptat părul
ro
Упътване за експлоатация – Преса за коса
bg
Руководство по эксплуатации – Выпрямитель для волос
ru
Інструкція з використання — Вирівнювач волосся
uk
Οδηγίες χρήσης – Τοστιέρα μαλλιών
el
A ،
B
C
D
E
F
:
!
· .
· ﺿ ،
.
· )AC( .
.
· !
، . ً ًّ
!
·
.
· .
ً .
· ، .
· .
· . ) ً
ً(
.
· .
· .
· .
· ً ً.
· ً ً.
ﺿ . ،
. .
· ،
. ،
.
· ً .
· ، .
· .
· ً .
· ّ .
· ُ َّ
.
· )( .
· ، .
· ، َُ )RCD( 30
. .
· ،
.
· ﺿ
.
· ﺿﺿ .
2004/108/EC .2006/95/EC
"
"
) ( . ُ
ً ً ً ،
. ﺿ ، ّ
.
· .
· )B(، ) ﺿ 1(.
ﺿ )D( .
· )C( . ، ﺿ
ﺿ UP ) ﺿ 2a(. ، ﺿ
)C(
ﺿ DOWN ) ﺿ 2b(. ﺿ
130 230 20 .
· . ،
.
· / )B(، ) ﺿ 1(.
.
· ، ً 30 . ،
) ﺿ 1(.
· .
· .
· .
· .
· .
·ﺿ .
·ﺿ
ٌ .
: ، .
· .
· .
· .
· .
· ً . !
.
ً
.
ﺿ .
.
ar
17
ESPAÑOL
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
Componentes
A Placas calefactoras adaptables
B Interruptor de conexión/desconexión
C Regulador de temperatura
D Indicador de temperatura
E Mango
F Cable de red con colgador
Indicaciones importantes para la seguridad
Deben observarse las indicaciones siguientes para evitar sufrir lesiones y descargas eléctricas
cuando se utilicen aparatos eléctricos:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.
· El aparato debe utilizarse exclusivamente para alisar el cabello.
· Para no dañar el cabello, asegúrese de que no tiene restos de productos químicos para per-
manente o coloración.
· Utilice sólo corriente alterna para alimentar el aparato.
Tenga en cuenta la tensión nominal especificada en el aparato.
· ¡Atención! ¡Riesgo de quemaduras!
Las placas calefactoras y el aparato están calientes durante su uso y justo después de éste.
No ponga nunca las placas calefactoras en contacto con la piel, el cuero cabelludo o los
ojos.
· Mantenga las placas calefactoras siempre a una distancia prudencial de superficies sensi-
bles al calor.
· No debe tocarse bajo ningún concepto un aparato eléctrico que se haya caído al agua.
Desconecte inmediatamente el enchufe de red.
· Desenchufe el aparato inmediatamente cuando termine de utilizarlo.
· Antes de limpiar el aparato, desconecte el enchufe de red.
· No permita nunca que el aparato entre en contacto con agua o con otros líquidos. Tanto si
el aparato está encendido como si está apagado, manténgalo siempre alejado de bañeras,
duchas, lugares con mucha humedad y de recipientes llenos de agua.
· Utilice y almacene el aparato sólo en lugares secos.
· No toque nunca el aparato si tiene las manos o los pies mojados.
· No utilice el aparato nunca con los pies descalzos.
· Desconecte inmediatamente el enchufe de red si el aparato falla.
· No utilice nunca el aparato con un cable de red dañado. No utilice el aparato en caso de
que no funcione debidamente, esté dañado o se haya caído al agua. En tales casos, envíe
el aparato a nuestro Departamento de Atención al Cliente para su inspección y reparación.
Los aparatos eléctricos sólo pueden ser reparados por personal técnico con formación
electrotécnica.
· Este aparato no está indicado para el uso por parte de personas (incluidos niños) con capa-
cidades físicas, mentales o sensoriales disminuidas o que no posean los conocimientos o
experiencia necesarios para tal uso, a menos que dichas personas sean supervisadas o
hayan sido instruidas en el uso del aparato por parte de una persona que se hace responsa-
ble de su seguridad. Mantenga a los niños alejados y controlados de forma que no puedan
jugar con el aparato.
· Utilice el aparato únicamente de acuerdo con la finalidad de uso descrita en las instruccio-
nes de uso.
18
ESPAÑOL
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
· No tire nunca del cable de red o del aparato para desenchufarlo.
· No sujete el aparato por el cable de red ni utilice el cable como si fuera el mango.
· Mantenga el cable de red alejado de superficies calientes.
· No enrolle el cable alrededor del aparato.
· No guarde el aparato con el cable de red retorcido o doblado.
· No utilice nunca el aparato en entornos en los que se usen aerosoles (sprays) o en los que
se haya liberado oxígeno.
· Para evitar lesiones, no utilice nunca el aparato si las placas calefactoras están dañadas.
· Como medida adicional de seguridad, se recomienda incluir en el circuito del baño un inte-
rruptor diferencial tipo RCD con una corriente de disparo de no más de 30 mA. Consulte a
su electricista.
· Deseche los aparatos inservibles de acuerdo con las disposiciones legales del país donde el
aparato fue adquirido.
· El fabricante no se responsabiliza de los daños causados por un uso indebido del aparato o
por no haber respetado estas instrucciones.
· El aparato está dotado de aislamiento de protección y sistema de eliminación de parásitos.
Cumple con las disposiciones de la directiva de la UE 2004/108/CE sobre compatibilidad
electromagnética y de la directiva 2006/95/CE sobre baja tensión.
Recubrimiento de CERÁMICA Y TURMALINA y tecnología NANO PLATA
Las placas calefactoras recubiertas evitan la electricidad estática y proporcionan un trato
cuidadoso al cabello. Los iones con carga negativa sellan las escamas de la cutícula capilar
dejando lisa la superficie del cabello y proporcionando un aspecto suave y sedoso. Mantienen
la humedad natural del cabello y le confieren un brillo perfecto. Además, evitan que se forme
electricidad estática en la superficie capilar. La innovadora tecnología de nano plata esteriliza
las bacterias.
Modo de empleo
· Conecte el enchufe de red a la toma de corriente.
· Conecte el aparato con el interruptor de conexión/desconexión (B) (fig. 1). Para ello, man-
tenga pulsado el interruptor de conexión/desconexión hasta que el indicador de temperatura
(D) parpadee en rojo.
· Ajuste la temperatura deseada con el regulador de temperatura (C). Para subir la tempera-
tura, pulse brevemente el regulador (C) en dirección
UP (fig. 2a). Para bajar la temperatura,
pulse brevemente el regulador (C) en dirección
DOWN (fig. 2b). La temperatura se puede
ajustar a intervalos de 20ºC desde 130°C a 230°C.
· En muy poco tiempo, el aparato alcanza la temperatura de funcionamiento seleccionada, y
el LED rojo del indicador de temperatura se enciende.
· Tras utilizar el aparato, apáguelo con el interruptor de conexión/desconexión (B) (fig. 1).
Para ello, mantenga pulsado el interruptor de conexión/desconexión hasta que el indicador
de temperatura se apague.
· Por razones de seguridad, el aparato se apaga automáticamente transcurridos 30 minutos.
Para seguir utilizando el aparato, éste debe encenderse de nuevo (fig. 1).
· Desenchufe el aparato.
· Deje enfriar el aparato.
19
ESPAÑOL
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
Instrucciones para un look perfecto
· Lávese el pelo, aclárelo bien y séquelo.
· Péinelo o cepíllelo.
· Separe el cabello en mechones.
· Coloque cada mechón entre las placas calefactoras con la plancha situada a la altura del
nacimiento del cabello.
· Mantenga el aparato cerrado durante unos segundos y vaya deslizándolo de las raíces a las
puntas lentamente.
Nota: No mantenga los mechones de pelo dentro del aparato más de unos segundos,
puesto que de lo contrario podría dañar su cabello.
· Abra el aparato para liberar el cabello.
· Repita el mismo procedimiento hasta lograr el resultado deseado.
Limpieza y mantenimiento
· Antes de limpiar el aparato desconecte el enchufe de red y déjelo enfriar.
· No sumerja el aparato en agua.
· Limpie el aparato únicamente con un paño suave y, en caso necesario, ligeramente humede-
cido. No utilice disolventes ni productos de limpieza abrasivos.
Eliminación de residuos en los países de la UE
El aparato no debe desecharse con la basura doméstica. Conforme a la Directiva
europea sobre reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, los puntos
de recogida y reciclaje municipales se harán cargo del aparato sin coste alguno. Con
una eliminación de residuos adecuada se protege el medio ambiente y se evitan posi-
bles efectos perjudiciales para el hombre y el entorno.
Eliminación de residuos en países de fuera de la UE
Al término de su vida útil, el aparato debe ser desechado de forma respetuosa con el medio
ambiente.

Transcripción de documentos

Gebrauchsanweisung – Haarglätter de Operating instructions – Hair straightener en Notice d’utilisation – Lisseur fr Istruzioni per l‘uso – Stiracapelli it Instrucciones de uso – Plancha alisadora es Manual de instruções – Alisador de cabelo pt Gebruiksaanwijzing – Egaliseerijzer nl Bruksanvisning – Plattång sv Bruksanvisning – Hårglatter no Käyttöohje – Hiustenoikoja fi Kullanım Rehberi – Saç Düzeltici tr Instrukcja obsługi – Prostownica do włosów pl Návod k použití – Žehlička na vlasy cs Návod na použitie – Žehlička na vlasy sk Használati utasítás – Hajsimító hu Navodila za uporabo – Aparat za ravnanje las sl Instrucţiuni de utilizare – Aparat pentru îndreptat părul ro Упътване за експлоатация – Преса за коса bg Руководство по эксплуатации – Выпрямитель для волос ru Інструкція з використання — Вирівнювач волосся uk Οδηγίες χρήσης – Τοστιέρα μαλλιών el ‫ﺟ ﻬﺎ ﺯ ﻓﺮ ﺩ ﺍﻟﺸ ﻌﺮ – ﺗ ﻌ ﻠﻴ ﻤﺎﺕ ﺍﻻ ﺳﺘ ﻌ ﻤﺎ ﻝ‬ ar ‫ﺃ ﺳ ﻤﺎﺀ ﺍ ﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍ ﳌ ﻜﻮﻧﺔ‬ ‫ ﻣﺮ ﻧﺔ‬، ‫ ﺻﻔ ﺎ ﺋﺢ ﺗﺴ ﺨﲔ‬A ESPAÑOL Componentes A Placas calefactoras adaptables B Interruptor de conexión/desconexión C Regulador de temperatura D Indicador de temperatura E Mango F Cable de red con colgador de en fr Indicaciones importantes para la seguridad Deben observarse las indicaciones siguientes para evitar sufrir lesiones y descargas eléctricas cuando se utilicen aparatos eléctricos: Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. · El aparato debe utilizarse exclusivamente para alisar el cabello. · Para no dañar el cabello, asegúrese de que no tiene restos de productos químicos para permanente o coloración. · Utilice sólo corriente alterna para alimentar el aparato. Tenga en cuenta la tensión nominal especificada en el aparato. · ¡Atención! ¡Riesgo de quemaduras! Las placas calefactoras y el aparato están calientes durante su uso y justo después de éste. No ponga nunca las placas calefactoras en contacto con la piel, el cuero cabelludo o los ojos. · Mantenga las placas calefactoras siempre a una distancia prudencial de superficies sensibles al calor. · No debe tocarse bajo ningún concepto un aparato eléctrico que se haya caído al agua. Desconecte inmediatamente el enchufe de red. · Desenchufe el aparato inmediatamente cuando termine de utilizarlo. · Antes de limpiar el aparato, desconecte el enchufe de red. · No permita nunca que el aparato entre en contacto con agua o con otros líquidos. Tanto si el aparato está encendido como si está apagado, manténgalo siempre alejado de bañeras, duchas, lugares con mucha humedad y de recipientes llenos de agua. · Utilice y almacene el aparato sólo en lugares secos. · No toque nunca el aparato si tiene las manos o los pies mojados. · No utilice el aparato nunca con los pies descalzos. · Desconecte inmediatamente el enchufe de red si el aparato falla. · No utilice nunca el aparato con un cable de red dañado. No utilice el aparato en caso de que no funcione debidamente, esté dañado o se haya caído al agua. En tales casos, envíe el aparato a nuestro Departamento de Atención al Cliente para su inspección y reparación. Los aparatos eléctricos sólo pueden ser reparados por personal técnico con formación electrotécnica. · Este aparato no está indicado para el uso por parte de personas (incluidos niños) con capacidades físicas, mentales o sensoriales disminuidas o que no posean los conocimientos o experiencia necesarios para tal uso, a menos que dichas personas sean supervisadas o hayan sido instruidas en el uso del aparato por parte de una persona que se hace responsable de su seguridad. Mantenga a los niños alejados y controlados de forma que no puedan jugar con el aparato. · Utilice el aparato únicamente de acuerdo con la finalidad de uso descrita en las instrucciones de uso. 17 it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar ESPAÑOL de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el · · · · · · · · · · · No tire nunca del cable de red o del aparato para desenchufarlo. No sujete el aparato por el cable de red ni utilice el cable como si fuera el mango. Mantenga el cable de red alejado de superficies calientes. No enrolle el cable alrededor del aparato. No guarde el aparato con el cable de red retorcido o doblado. No utilice nunca el aparato en entornos en los que se usen aerosoles (sprays) o en los que se haya liberado oxígeno. Para evitar lesiones, no utilice nunca el aparato si las placas calefactoras están dañadas. Como medida adicional de seguridad, se recomienda incluir en el circuito del baño un interruptor diferencial tipo RCD con una corriente de disparo de no más de 30 mA. Consulte a su electricista. Deseche los aparatos inservibles de acuerdo con las disposiciones legales del país donde el aparato fue adquirido. El fabricante no se responsabiliza de los daños causados por un uso indebido del aparato o por no haber respetado estas instrucciones. El aparato está dotado de aislamiento de protección y sistema de eliminación de parásitos. Cumple con las disposiciones de la directiva de la UE 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética y de la directiva 2006/95/CE sobre baja tensión. Recubrimiento de CERÁMICA Y TURMALINA y tecnología NANO PLATA Las placas calefactoras recubiertas evitan la electricidad estática y proporcionan un trato cuidadoso al cabello. Los iones con carga negativa sellan las escamas de la cutícula capilar dejando lisa la superficie del cabello y proporcionando un aspecto suave y sedoso. Mantienen la humedad natural del cabello y le confieren un brillo perfecto. Además, evitan que se forme electricidad estática en la superficie capilar. La innovadora tecnología de nano plata esteriliza las bacterias. Modo de empleo · Conecte el enchufe de red a la toma de corriente. · Conecte el aparato con el interruptor de conexión/desconexión (B) (fig. 1). Para ello, mantenga pulsado el interruptor de conexión/desconexión hasta que el indicador de temperatura (D) parpadee en rojo. · Ajuste la temperatura deseada con el regulador de temperatura (C). Para subir la temperatura, pulse brevemente el regulador (C) en dirección UP (fig. 2a). Para bajar la temperatura, pulse brevemente el regulador (C) en dirección DOWN (fig. 2b). La temperatura se puede ajustar a intervalos de 20ºC desde 130°C a 230°C. · En muy poco tiempo, el aparato alcanza la temperatura de funcionamiento seleccionada, y el LED rojo del indicador de temperatura se enciende. · Tras utilizar el aparato, apáguelo con el interruptor de conexión/desconexión (B) (fig. 1). Para ello, mantenga pulsado el interruptor de conexión/desconexión hasta que el indicador de temperatura se apague. · Por razones de seguridad, el aparato se apaga automáticamente transcurridos 30 minutos. Para seguir utilizando el aparato, éste debe encenderse de nuevo (fig. 1). · Desenchufe el aparato. · Deje enfriar el aparato. ar 18 ESPAÑOL Instrucciones para un look perfecto · Lávese el pelo, aclárelo bien y séquelo. · Péinelo o cepíllelo. · Separe el cabello en mechones. · Coloque cada mechón entre las placas calefactoras con la plancha situada a la altura del nacimiento del cabello. · Mantenga el aparato cerrado durante unos segundos y vaya deslizándolo de las raíces a las puntas lentamente. Nota: No mantenga los mechones de pelo dentro del aparato más de unos segundos, puesto que de lo contrario podría dañar su cabello. · Abra el aparato para liberar el cabello. · Repita el mismo procedimiento hasta lograr el resultado deseado. Limpieza y mantenimiento · Antes de limpiar el aparato desconecte el enchufe de red y déjelo enfriar. · No sumerja el aparato en agua. · Limpie el aparato únicamente con un paño suave y, en caso necesario, ligeramente humedecido. No utilice disolventes ni productos de limpieza abrasivos. Eliminación de residuos en los países de la UE El aparato no debe desecharse con la basura doméstica. Conforme a la Directiva europea sobre reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, los puntos de recogida y reciclaje municipales se harán cargo del aparato sin coste alguno. Con una eliminación de residuos adecuada se protege el medio ambiente y se evitan posibles efectos perjudiciales para el hombre y el entorno. Eliminación de residuos en países de fuera de la UE Al término de su vida útil, el aparato debe ser desechado de forma respetuosa con el medio ambiente. de en fr it es pt nl sv no fi tr pl cs sk hu sl ro bg ru uk el ar 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Moser 4463 Operating Instructions Manual

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
Operating Instructions Manual

En otros idiomas