Samsung FG87SUB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Horno microondas
Manual del usuario
FG87S / FG88S
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 1 2019-04-24  3:57:09
2 Español
Tabla de contenidos
Tabla de contenidos
Instrucciones de seguridad 3
Seguridad general 6
Precauciones para el funcionamiento del microondas 7
Garantía limitada 7
Instalación 8
Accesorios 8
Se incluyen para la instalación 8
Plantilla 9
Instrucciones de instalación del horno microondas 9
Instalación del horno microondas 10
Mantenimiento 12
Limpieza 12
Reemplazo (reparación) 12
Cuidados para períodos largos de no utilización 12
Funciones del horno 13
Horno 13
Panel de control 13
Uso del horno 14
Cómo funciona un horno microondas 14
Conguración de la hora 14
Cocción/Recalentado 15
Ajuste del tiempo de cocción 15
Cómo detener la cocción 16
Conguración del modo de ahorro de energía 16
Uso de la limpieza con vapor 16
Uso de la función de recalentado automático 17
Uso de la función de tostado automático 18
Uso de la función de tostado manual 20
Uso de la función de descongelación automática 22
Selección de los accesorios 23
Dorado 23
Combinación de microondas y dorador 24
Desconexión de la alarma 25
Cómo cerrar de manera segura el horno microondas 25
Guía de utensilios de cocina 26
Guía de cocción 27
Microondas 27
Cocción 27
Recalentamiento 29
Recalentamiento de líquidos 30
Recalentamiento de comida para bebés 30
Descongelación manual 31
Dorador 33
Microondas + Dorador 33
Sugerencias especiales 36
Solución de problemas 37
Solución de problemas 37
Especicaciones técnicas 41
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 2 2019-04-24  3:57:10
Español 3
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS
CONSULTAS.
ADVERTENCIA: Si la puerta o los sellos de la puerta están
dañados, no se debe usar el horno hasta que no lo repare una
persona calicada.
ADVERTENCIA: Es arriesgado que una persona no calicada
realice la reparación, ya que esta supone la retirada de una
cubierta que protege contra la exposición a la energía de las
microondas.
ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben
calentarse en recipientes cerrados, ya que tienen tendencia a
explotar.
ADVERTENCIA: No permita que los niños utilicen el horno sin
supervisión a menos que reciban las instrucciones adecuadas
para que puedan utilizar el horno de manera segura y
comprendan el peligro que entraña un uso incorrecto.
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico y
no debe utilizarse en entornos como:
zonas de descanso del personal en tiendas, ocinas y
otros entornos de trabajo
granjas
para uso de los clientes en hoteles, moteles y otros
entornos residenciales
casas de huéspedes y similares
Utilice solo utensilios que sean aptos para uso en hornos
microondas.
Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico,
vigile el horno ya que existe un riesgo de incendio.
Este horno microondas está diseñado para calentar alimentos
y bebidas. No deseque alimentos ni seque ni caliente objetos,
como almohadillas térmicas, zapatillas, esponjas, paños de
cocina húmedos o similares ya que existe riesgo de lesión o
de incendio.
Si percibe que sale humo, apague o desenchufe el aparato y
mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas.
El calentamiento de bebidas en el microondas puede provocar
ebulliciones eruptivas con retraso. Por lo tanto, tenga cuidado
al manejar el recipiente.
El contenido de los biberones y de los tarros de papilla debe
agitarse o revolverse y comprobar su temperatura antes de
dárselo al niño para evitar que se queme.
No caliente en el horno microondas huevos con cáscara o
cocidos, ya que podrían explotar aun después de nalizar el
tiempo de calentamiento.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 3 2019-04-24  3:57:10
Instrucciones de seguridad
4 Español
Instrucciones de seguridad
Limpie el horno con regularidad y retire cualquier resto de
comida.
Si no mantiene el horno limpio puede que se dañe la
supercie, lo que podría restar efectividad a la vida del
aparato y provocar riesgos innecesarios.
Este aparato está diseñado para usarse solo empotrado. No
debe instalarse en el interior de un gabinete.
Los recipientes metálicos para alimentos y bebidas no se
pueden utilizar en el microondas.
Tenga cuidado de no desplazar el plato giratorio cuando
retire recipientes del aparato.
No debe limpiar el aparato con un limpiador con vaporizador.
No debe limpiar el aparato con un chorro de agua.
El electrodoméstico no está preparado para instalarlo en
vehículos, caravanas o similares.
Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen
personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y
conocimientos, a menos que sean supervisadas o que reciban
instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por parte de
una persona responsable de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y
personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre
que se las supervise o que reciban instrucciones sobre el uso
seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva.
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben
hacer la limpieza y el mantenimiento sin vigilancia.
El aparato debe poder desconectarse de la alimentación
después instalarlo. Para facilitar la desconexión, el enchufe
debe estar accesible. También se puede montar un interruptor
en el cableado jo de acuerdo con las normas de cableado.
Si el cable de alimentación está deteriorado, a n de evitar
incidentes deberá reemplazarlo el fabricante, un técnico de
servicio autorizado o una persona igualmente calicada.
Este horno debe estar ubicado en la posición correcta y a
una altura que permita el fácil acceso a su interior y a los
controles.
Antes de utilizar el horno por primera vez, debe hacerlo
funcionar con agua durante 10 minutos.
Si el horno genera ruidos extraños, olor a quemado o humo,
desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio
técnico más cercano.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 4 2019-04-24  3:57:10
Español 5
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: Cuando el horno está funcionando en el
modo de combinación, los niños solo lo deben utilizar bajo
la vigilancia de los adultos ya que las temperaturas que se
generan son elevadas.
El aparato se calienta durante su uso. Evite tocar los
elementos calefactores del interior del horno.
ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse
durante el uso. No deje que los niños se acerquen.
No use limpiadores abrasivos ni espátulas metálicas aladas
para limpiar la puerta de vidrio del horno, ya que pueden
rayar la supercie y producirse rotura del vidrio.
No utilice un limpiador con vaporizador.
ADVERTENCIA: Antes de reemplazar la lámpara, desenchufe el
aparato de la corriente eléctrica para evitar cualquier riesgo
de descarga eléctrica.
El electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta
decorativa ya que puede producirse sobrecalentamiento.
ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles se calientan
durante el uso.
Evite tocar los elementos calefactores.
Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del
horno a menos que estén vigilados continuamente.
PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe supervisarse.
Si el proceso de cocción es corto, debe supervisarse
continuamente.
La puerta y la supercie exterior pueden calentarse cuando el
aparato está en funcionamiento.
La temperatura de las supercies accesibles puede ser
elevada cuando el aparato está en funcionamiento.
Las supercies pueden calentarse durante el uso.
Los aparatos no están preparados para funcionar con un
temporizador externo ni con un sistema de control remoto
separado.
Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y
personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre
que se las supervise o que reciban instrucciones sobre el uso
seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva.
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben
hacer la limpieza y el mantenimiento a menos que sean
mayores de 8 años y estén supervisados.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 5 2019-04-24  3:57:10
Instrucciones de seguridad
6 Español
Instrucciones de seguridad
Seguridad general
Todos los cambios y reparaciones debe llevarlas a cabo únicamente el personal calicado.
No caliente alimentos ni líquidos en recipientes cerrados para la función microondas.
No utilice benceno, disolventes, alcohol, limpiadores con vaporizador o a alta presión para
limpiar el horno.
No instale el horno: cerca de un calentador ni de materiales inamables; en lugares con
humedad, aceite o polvo, o expuestos a la luz directa del sol o al agua; donde pueda haber
fugas de gas; sobre una supercie desnivelada.
Este horno debe conectarse a tierra de acuerdo con las normas locales y nacionales.
Use regularmente un paño seco para eliminar cualquier sustancia extraña de los terminales y
contactos del enchufe.
No tire del cable de alimentación, no lo doble excesivamente ni coloque objetos pesados
encima.
Si hay una fuga de gas (propano, LP, etc.), ventile inmediatamente. No toque el cable de
alimentación.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
Mientras el horno está funcionando, no lo apague desenchufando el cable de alimentación.
No inserte los dedos ni sustancias extrañas. Si entra algún material extraño en el horno,
desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico
local de Samsung.
No aplique una fuerza excesiva sobre el horno ni permita que reciba impactos.
No coloque el horno encima de objetos frágiles.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especicaciones del
producto.
Enchufe rmemente el cable de alimentación en la toma de corriente. No utilice adaptadores
de enchufes múltiples, cables alargadores ni transformadores eléctricos.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico. Asegúrese de que el cable se
ubique entre objetos o detrás del horno.
No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañados ni una toma de corriente que es
oja. Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto con un
centro de servicio técnico local de Samsung.
No vierta ni rocíe agua directamente en el horno.
No coloque objetos sobre el horno, en el interior o en la puerta.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre el horno.
No almacene materiales inamables en el horno. Los vapores del alcohol pueden entrar en
contacto con las partes calientes del horno; tenga cuidado al calentar platos o bebidas que
contengan alcohol.
Los niños pueden golpearse o pillarse los dedos con la puerta. Cuando abra y cierre la puerta,
mantenga a los niños alejados.
Advertencia para el microondas
El calentamiento de bebidas con el microondas puede provocar ebulliciones eruptivas con
retraso; tenga cuidado al manejar el recipiente. Deje reposar las bebidas al menos 20 segundos
antes de tocarlas. Si es necesario, revuelva cuando se están calentando. Revuelva siempre
después de calentar.
En caso de quemaduras, siga estas instrucciones de primeros auxilios:
1. Sumerja la zona quemada en agua fría durante al menos 10 minutos.
2. Cúbrala con una gasa seca y limpia.
3. No aplique cremas, aceites ni lociones.
No sumerja la bandeja ni la rejilla en agua poco después de nalizar la cocción ya que podría
dañarlas.
No utilice el horno microondas para freír, ya que la temperatura del aceite no se puede
controlar. Podría provocar un hervor súbito del aceite caliente.
Precauciones para el horno microondas
Utilice solo utensilios aptos para microondas. No utilice recipientes metálicos, vajillas con
adornos dorados o plateados, pinchos, etc.
Retire los cierres metalizados. Se pueden producir arcos eléctricos.
No utilice el horno para secar papeles ni tejidos.
Utilice tiempos más cortos para cantidades pequeñas de alimentos para prevenir que se
sobrecalienten o se quemen.
Mantenga el cable de alimentación y el enchufe alejados del agua y las fuentes de calor.
No caliente huevos con cáscara ni huevos cocidos, ya que podrían explotar. No caliente
recipientes herméticos o sellados al vacío, nueces, tomates, etc.
No cubra las ranuras de ventilación con papel o trapos. Hay riesgo de incendio. El horno puede
sobrecalentarse y apagarse automáticamente, y permanecerá apagado hasta que se enfríe lo
suciente.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 6 2019-04-24  3:57:10
Español 7
Instrucciones de seguridad
Utilice siempre guantes de horno para retirar un plato.
Revuelva los líquidos durante o después de calentarlos y déjelos reposar durante 20 segundos
por lo menos para evitar derrames.
Al abrir la puerta, manténgase a una distancia de medio metro del aparato para evitar
quemarse si sale aire caliente o vapor.
No ponga en marcha el horno cuando está vacío. El horno se apagará automáticamente a
los 30 minutos por razones de seguridad. Es aconsejable dejar siempre un vaso con agua
en el interior del horno para absorber la energía microondas si el horno se pone en marcha
accidentalmente.
Instale el horno de acuerdo con las distancias especicadas en este manual. (Consulte
Instalación del horno microondas.)
Tenga cuidado cuando conecte otros aparatos eléctricos en los tomacorrientes cercanos al
horno.
Precauciones para el funcionamiento del microondas
Si no tiene en cuenta las siguientes precauciones de seguridad puede sufrir una exposición a la
energía de las microondas perjudicial para su salud.
No ponga en marcha el horno con la puerta abierta. No altere los bloqueos de seguridad
(trabas de la puerta). No inserte nada en los oricios de los bloqueos de seguridad.
No coloque ningún objeto entre la puerta del horno y la parte delantera, ni permita que
se acumulen restos de comida o de productos de limpieza en las supercies de sellado.
Mantenga limpias la puerta y las supercies de sellado de la puerta pasando primero un
trapo húmedo y luego un trapo suave y seco tras cada uso.
No utilice el horno si está estropeado. No lo ponga en funcionamiento hasta que no lo
repare un técnico cualicado.
Importante: la puerta del horno debe cerrar correctamente. La puerta no debe estar
curvada; las bisagras de la puerta no deben estar rotas ni ojas; los sellos de la puerta y
las supercies de sellado no deben estar dañados.
Todos los ajustes y reparaciones debe realizarlos un técnico calicado.
Garantía limitada
Samsung le aplicará un costo de reparación por el reemplazo de un accesorio o por la
reparación de un desperfecto cosmético si el daño a la unidad o al accesorio fue causado por el
usuario. Elementos que cubre esta estipulación:
Puerta, manijas, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos.
Bandeja, soporte giratorio, acoplador o rejilla rotos o perdidos.
Utilice este horno solo para las funciones propias que se describen en este manual. Las
instrucciones de advertencia y de seguridad de este manual no cubren todas las posibles
situaciones que pueden ocurrir. Es responsabilidad del usuario utilizar el sentido común, la
precaución y los cuidados necesarios para instalar, mantener y utilizar este horno.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las
características de este horno microondas pueden variar ligeramente de las descritas en este
manual y quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si tiene cualquier consulta o
duda, puede ponerse en contacto con un centro de servicio Samsung local o solicitar ayuda e
información en línea en www.samsung.com.
Utilice este horno únicamente para calentar alimentos. Es solo para uso doméstico. No caliente
tejidos ni cojines rellenos. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un
uso inadecuado o incorrecto de este horno.
Para evitar el deterioro del horno, así como situaciones de riesgo, mantenga el horno siempre
limpio y en buenas condiciones.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 7 2019-04-24  3:57:10
8 Español
Instalación
Instalación
Accesorios
Según el modelo adquirido, dispondrá de diversos accesorios que podrá usar de distintas
maneras.
01 Aro giratorio, que se debe colocar en el centro
del horno.
El aro giratorio soporta el plato giratorio.
02 Plato giratorio, que se debe colocar sobre
el aro giratorio con el centro encajado en el
acoplador.
El plato giratorio se utiliza como supercie
principal de cocción; se puede retirar
fácilmente para su limpieza.
03 Rejilla para el dorador, que se debe colocar en
el plato giratorio.
La rejilla metálica se puede utilizar en la
cocción con dorador y combinada.
04 Placa tostadora, consulte las páginas 18 a 21.
La placa tostadora al usar la función de
tostado automático o tostado manual.
05 Recipiente de agua limpia, consulte las
páginas 16-17.
El recipiente de agua se puede utilizar para
limpiar.
PRECAUCIÓN
NO ponga en marcha el microondas sin el aro y el plato giratorios.
Se incluyen para la instalación
Moldura de adorno Base del marco (2)
Instalación del marco (2) Tornillos (8)
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 8 2019-04-24  3:57:12
Español 9
Instalación
Plantilla
FRENTE DEL
GABINETE
Lado “B” del gabinete
Instrucciones de instalación del horno microondas
Este electrodoméstico cumple con las normas de la UE.
Eliminación del embalaje y del electrodoméstico.
El embalaje de este electrodoméstico es reciclable.
Se puede usar lo siguiente:
cartón;
película de polietileno (PE);
poliestireno sin CFC (espuma rígida PS).
Deseche estos materiales de una manera responsable y de acuerdo con las normas legales.
Las autoridades le proporcionarán la información necesaria sobre cómo desechar los
electrodomésticos de una manera responsable.
Seguridad
Este electrodoméstico solo debe ser conectado por un técnico cualicado.
El horno microondas está diseñado para uso doméstico.
Solo se debe usar para cocinar alimentos.
El electrodoméstico está caliente durante y después de su uso.
Recuérdelo cuando haya niños cerca del electrodoméstico.
Instalación cerca de un horno convencional.
Si el horno microondas se instalará junto a un horno convencional, deje suciente espacio
entre ambos para impedir el sobrecalentamiento, ya que la moldura de adorno podría
arrugarse con una temperatura demasiado elevada. Claro que es importante seguir
estrictamente las instrucciones de instalación del fabricante del horno convencional.
El horno microondas empotrable no se debe instalar encima de un horno convencional, ya
que el aire caliente generado podría afectar el sistema de enfriamiento del microondas.
Conexión eléctrica
Las tomas de corriente donde se conecte el electrodoméstico deben cumplir con las normas
locales y nacionales.
Si va a realizar una conexión ja, asegúrese de que haya un interruptor multipolar instalado en
la línea de suministro con una distancia mínima de contacto de 3 mm.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 9 2019-04-24  3:57:13
Instalación
10 Español
Instalación
Instalación del horno microondas
1. Retire todo el material de embalaje del
interior del horno. Instale el aro giratorio y
el plato giratorio. Compruebe que el plato
giratorio gire sin problemas.
2. Este horno microondas debe colocarse de
modo que el enchufe quede accesible.
PRECAUCIÓN
Si el cable de alimentación está dañado, se debe reemplazar por un cable especial o un
conjunto proporcionado por el fabricante o su agente de servicio técnico.
Por motivos de seguridad personal, conecte el cable a una toma de CA de 3 clavijas,
220 voltios y 50 Hz con conexión a tierra. Si el cable de alimentación está dañado, se debe
reemplazar por un cable especial.
No instale el microondas en entornos calientes o húmedos, como las inmediaciones de
un horno tradicional o un radiador. Deben respetarse las especicaciones de suministro
eléctrico del horno, y cualquier prolongación del cable debe tener el mismo estándar que
el cable de alimentación suministrado con el horno. Limpie el interior y la junta de la
puerta con un paño húmedo antes de utilizar el horno microondas por primera vez.
Dimensiones
A
B
E
C
D
F
G
Gabinete
A 50 mm
B 550 mm
C 564 mm
D 362 mm
E 50 mm
F 850 mm
G 200 cm
2
A
B
Moldura de adorno
A 380 mm
B 595 mm
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 10 2019-04-24  3:57:14
Español 11
Instalación
A
1. Utilice una broca de 3 mm para hacer los
oricios. Fije los tornillos de la instalación del
marco (A).
2. Coloque el horno microondas dentro del
gabinete.
B
C
3. Utilice la plantilla para colocar la base del
marco (C) a 71 mm del lado “B” del gabinete.
4. Utilice una broca de 3 mm para hacer los
oricios. Fije los tornillos de la base del
marco.
5. Monte la moldura de adorno.
6. Conecte el horno a la corriente eléctrica.
Compruebe que el horno funcione.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 11 2019-04-24  3:57:15
12 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Limpieza
Limpie el horno regularmente para impedir que se acumulen impurezas en el interior o el
exterior del horno. Preste especial atención también a la puerta, los sellos de la puerta, el plato
giratorio y el aro giratorio (solo modelos aplicables).
Si la puerta no se abre o cierra suavemente, revise si los cierres acumulan impurezas. Limpie
la parte interior y exterior del horno con un paño suave humedecido y agua jabonosa. Aclare
y seque bien.
Eliminación de la suciedad persistente y los malos olores del interior del horno
1. Con el horno vacío, coloque un vaso de agua con zumo de limón en el centro del plato
giratorio.
2. Caliente el horno durante 10 minutos a la máxima potencia.
3. Una vez nalizado el ciclo, espere a que el horno se enfríe. A continuación, abra la puerta
y limpie la cámara de cocción.
Limpieza del interior de los modelos con calentador giratorio
A
Para limpiar la parte superior de la cámara de
cocción, baje el elemento calefactor superior unos
45° (A) como se muestra. Esto facilitará la limpieza
de la zona superior. Después de limpiar, vuelva a
colocar el elemento calefactor superior en su lugar.
PRECAUCIÓN
Mantenga la puerta y los sellos de la puerta limpios y asegúrese de que la puerta se abra
y se cierre suavemente. De lo contrario, puede acortarse la vida útil del horno.
Tenga cuidado de no derramar líquidos en las aberturas de ventilación del horno.
No limpie con productos químicos o abrasivos.
Después de cada uso del horno, deje que se enfríe y limpie la cámara de cocción con un
detergente suave.
Reemplazo (reparación)
ADVERTENCIA
Este horno no contiene piezas que pueda reemplazar el usuario. No intente reemplazar ni
reparar el horno usted mismo.
Si se produce algún problema con las bisagras, los sellos o la puerta, póngase en contacto
con un técnico calicado o con un centro de servicio técnico local de Samsung.
Si quiere reemplazar la bombilla, póngase en contacto con un centro de servicio técnico
local de Samsung. No la reemplace usted mismo.
Si se produce algún problema con la caja exterior del horno, desenchufe el cable de
alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung.
Cuidados para períodos largos de no utilización
Si no va a utilizar el horno durante largo tiempo, desenchufe el cable de alimentación y guarde
el horno en un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad en el interior del horno pueden
afectar a su rendimiento.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 12 2019-04-24  3:57:15
Español 13
Funciones del horno
Funciones del horno
Horno
0401 03
06 11100905
02
07 08
01 Oricios de ventilación 02 Dorador 03 Luz
04 Visor 05 Pestillos de la puerta 06 Puerta
07 Plato giratorio 08 Aro giratorio 09 Acoplador
10 Oricios de las trabas de
seguridad
11 Panel de control
Panel de control
01
03
05
07
09
10
02
04
06
08
11
01 Descongelar
02 Recalentar
03 Tostador
04 Nivel de Potencia
05 Grill
06 Horno + Grill
07 Reloj
08 Limpieza a Vapor
09 Arriba/Abajo
10 CANCELAR/ECO
11 INICIO/+30s
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 13 2019-04-24  3:57:16
14 Español
Uso del horno
Uso del horno
Cómo funciona un horno microondas
Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia. La energía que liberan
permite cocinar o recalentar la comida sin que se altere la forma ni el color.
Puede utilizar este horno microondas para:
Descongelar
Recalentar
Cocinar
Bases de la cocción.
1. Las microondas generadas por el magnetrón
se reejan en la cavidad y se distribuyen de
manera uniforme a medida que la comida da
vueltas en el plato giratorio. De esta forma los
alimentos se cocinan de forma pareja.
2. Las microondas son absorbidas por el
alimento hasta llegar a una profundidad de
aproximadamente 1 pulgada (2,5 cm). Así, la
cocción continúa mientras el calor se disipa
dentro del alimento.
3. Los tiempos de cocción varían según el
recipiente utilizado y las propiedades del
alimento:
Cantidad y densidad
Contenido en agua
Temperatura inicial (refrigerado o no)
PRECAUCIÓN
Como el centro del alimento se cocina mediante disipación del calor, la cocción continúa
incluso después de retirarse del horno. Por lo tanto, los tiempos de reposo especicados en las
recetas y en este manual deben respetarse para garantizar:
Una cocción uniforme hasta la parte central del alimento.
Que existe la misma temperatura en todo el alimento.
Conguración de la hora
El horno microondas tiene un reloj incorporado. Cuando se enciende, en la pantalla se muestra
automáticamente “:0”, “88:88” o “12:00”.
Ajuste la hora actual. La hora puede verse en formato de 24 horas o de 12 horas. Debe
congurar el reloj:
Cuando instale por primera vez el horno microondas
Después de un corte de energía eléctrica
5
1
3
4
2
1. Para ver la hora en...
Formato de 24 horas
Formato de 12 horas
Pulse el botón Reloj una o dos veces.
2. Pulse los botones Abajo y Arriba para
congurar la hora.
3. Pulse el botón Reloj.
4. Pulse los botones Abajo y Arriba para
congurar los minutos.
5. Pulse el botón Reloj.
NOTA
No olvide volver a congurar el reloj cuando cambie del horario de verano al de invierno
y viceversa.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 14 2019-04-24  3:57:16
Español 15
Uso del horno
Cocción/Recalentado
El procedimiento siguiente explica cómo cocer o recalentar alimentos.
PRECAUCIÓN
Compruebe SIEMPRE los ajustes de cocción antes de dejar el horno sin supervisión.
Nunca ponga en marcha el microondas cuando esté vacío.
En primer lugar, coloque la comida en el centro del plato giratorio. Luego cierre la puerta.
1
2
3
1. Pulse el botón Nivel de Potencia.
Aparecen las indicaciones de 800 W (potencia
máxima de cocción):
Seleccione el nivel de potencia adecuado
pulsando de nuevo el botón Nivel de
Potencia hasta que se visualice el voltaje
correspondiente. Consulte la tabla de niveles
de potencia.
2. Seleccione el tiempo de cocción pulsando los
botones Abajo y Arriba según sea necesario.
3. Pulse el botón INICIO/+30s.
La luz del horno se prende y comienza a girar
el plato giratorio.
1) Comienza la cocción y, cuando termina, el
horno emite cuatro pitidos.
2) La señal de recordatorio de la nalización
sonará 3 veces (una vez por minuto).
3) La hora actual se muestra de nuevo.
NOTA
Si desea calentar un plato de comida durante un periodo corto a potencia máxima (800 W),
pulse el botón INICIO/+30s una vez por cada 30 segundos de tiempo de cocción. El horno
empezará a funcionar inmediatamente.
Niveles de potencia
Puede elegir entre los niveles de potencia que se indican a continuación.
Nivel de potencia
Salida
HORNO MICROONDAS DORADOR
ALTO 800 W
MEDIO ALTO 600 W
MEDIO 450 W
MEDIO BAJO 300 W
DESCONGELAR 180 W
BAJO/MANTENER CALIENTE 100 W
DORADOR - 1100 W
COMBI I 300 W 1100 W
COMBI II 450 W 1100 W
COMBI III 600 W 1100 W
NOTA
Si selecciona el nivel de potencia superior, el tiempo de cocción se debe reducir.
Si selecciona el nivel de potencia inferior, el tiempo de cocción se debe aumentar.
Ajuste del tiempo de cocción
Puede aumentar el tiempo de cocción pulsando el botón INICIO/+30s una vez por cada
30 segundos que desee agregar.
Pulse una vez el botón INICIO/+30s por cada
30 segundos que desee agregar.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 15 2019-04-24  3:57:17
Uso del horno
16 Español
Uso del horno
Cómo detener la cocción
Puede detener la cocción en cualquier momento para probar la comida.
Para detenerla temporalmente:
Abra la puerta.
La cocción se detiene. Para reanudar la cocción,
cierre la puerta y vuelva a pulsar el botón
INICIO/+30s.
Para detenerla completamente:
Pulse el botón CANCELAR/ECO.
La cocción se detiene. Si desea cancelar los
ajustes de cocción, vuelva a pulsar el botón
CANCELAR/ECO.
NOTA
Para cancelar un ajuste antes de comenzar, pulse el botón CANCELAR/ECO.
Conguración del modo de ahorro de energía
El horno dispone de un modo de ahorro de
energía. Esto facilita el ahorro de energía cuando
no se utiliza el horno.
Pulse el botón CANCELAR/ECO.
Para salir del modo de ahorro de energía,
abra la puerta y en la pantalla se verá la hora
actual. El horno está operativo.
NOTA
Función de ahorro automático de energía
Si no selecciona ninguna función durante la conguración o durante el funcionamiento con
parada temporal del aparato, la función se cancela y al cabo de 25 minutos se muestra el reloj.
Si se deja abierta la puerta más de 5 minutos, la lámpara del horno se apaga.
Uso de la limpieza con vapor
El vapor que suministra el sistema de limpieza dejará empapada la supercie de la cavidad.
De esta manera, se podrá limpiar con facilidad la cavidad del horno.
PRECAUCIÓN
Utilice esta función solo cuando el horno se haya enfriado por completo.
(Temperatura ambiente)
Utilice solo agua normal, no agua destilada.
1. Abra la puerta.
2. Rellene el recipiente de agua hasta la línea
guía (nivel del agua) del exterior. (La línea
señala unos 50 ml).
NOTA
Más de 50 ml de agua pueden causar una fuga en
la parte posterior a través del oricio. Asegúrese
de no sobrepasar los 50 ml.
3. Inserte el recipiente de agua en el soporte
superior de la pared derecha de la cámara de
cocción.
4. Cierre la puerta.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 16 2019-04-24  3:57:18
Español 17
Uso del horno
5. Pulse el botón Limpieza a Vapor.
Se puede ver EMPAÑADO durante la limpieza
con vapor. No es un defecto, EL VAPOR CUBRE
LA LUZ INTERIOR.
6. Abra la puerta.
7. Limpie la cavidad del horno con un paño seco.
Retire el plato giratorio y la parrilla inferior
con la ayuda de un papel de cocina.
PRECAUCIÓN
El recipiente de agua solo se puede utilizar en el modo “Limpieza a Vapor
Cuando cocine alimentos que no sean líquidos, retire el recipiente de agua, ya que puede
dañar o quemar el horno microondas.
Uso de la función de recalentado automático
La función Recalentado automático tiene cuatro tiempos de cocción preprogramados.
No es necesario establecer los tiempos de cocción ni el nivel de potencia.
Puede ajustar la cantidad de porciones pulsando los botones Abajo y Arriba.
PRECAUCIÓN
Utilice solo recipientes aptos para microondas.
En primer lugar, ponga el alimento en el centro del plato giratorio y cierre la puerta.
1
1. Seleccione el tipo de alimento que va a
cocinar pulsando una vez o más el botón
Recalentar.
2
3
2. Seleccione el tamaño de la porción pulsando
los botones Abajo y Arriba (Consulte la tabla
contigua).
3. Pulse el botón INICIO/+30s.
Se inicia la cocción. Cuando naliza:
1) El horno emite cuatro pitidos.
2) La señal de recordatorio de la nalización
sonará 3 veces (una vez por minuto).
3) La hora actual se muestra de nuevo.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 17 2019-04-24  3:57:18
Uso del horno
18 Español
Uso del horno
Conguración del recalentado automático
La siguiente tabla presenta los diversos programas de Recalentado automático, cantidades,
tiempos de espera y recomendaciones adecuadas.
Código/Alimento Cantidad Tiempo de reposo
1. Comida
preparada
(refrigerada)
300-350 g
400-450 g
3 min.
Recomendaciones
Coloque en un plato de cerámica y cubra con un lm transparente
para microondas. Este programa es adecuado para comidas que
consten de 3 componentes (por ejemplo carne con salsa, verduras y un
acompañamiento como papas, arroz o pasta).
2. Sopa/salsa
(refrigerada)
200-250 g
300-350 g
400-450 g
3 min.
Recomendaciones
Vierta la sopa o salsa en un cuenco o un plato sopero de cerámica.
Cubra la comida durante el calentamiento y el tiempo de reposo.
Revuelva antes y después del tiempo de reposo.
3. Pasta gratinada
(congelada)
200 g
400 g
3 min.
Recomendaciones
Coloque el gratinado de pasta congelada en un plato de pyrex de
tamaño adecuado. Coloque el plato en la rejilla. Este programa es ideal
para la pasta gratinada congelada como lasaña, macarrones o canalones.
4. Bebidas Café,
leche, té, agua
(a temperatura
ambiente)
150 ml (1 taza)
250 ml (1 tazón)
1-2 min.
Recomendaciones
Vierta el líquido en una taza (150 ml) o tazón (250 ml) de cerámica y
sitúela en el centro del plato giratorio. Caliente sin tapa. Revuelva con
cuidado antes y después del tiempo de reposo. Tenga cuidado al sacar
las tazas (consulte las instrucciones de seguridad para líquidos).
Uso de la función de tostado automático
Con la función Tostado automático, el tiempo de cocción se congura automáticamente. Se
puede ajustar la cantidad de porciones pulsando los botones Abajo y Arriba.
Para empezar, coloque la placa tostadora en el centro del plato giratorio y cierre la puerta.
1
1
2
1. Coloque la placa tostadora directamente
en el plato giratorio y precaliéntelo con
la combinación más alta de microondas
y dorador. Pulse el botón Horno + Grill y
ajuste el tiempo de precalentamiento (de 3 a
5 minutos) pulsando los botones Abajo y
Arriba.
2. Pulse el botón INICIO/+30s.
PRECAUCIÓN
Utilice siempre guantes de horno para sacar la
placa tostadora, ya que se calienta mucho.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 18 2019-04-24  3:57:19
Español 19
Uso del horno
3. Abra la puerta del horno. Coloque la comida
en la placa tostadora. Cierre la puerta.
NOTA
Coloque la placa tostadora en la parrilla metálica
(o plato giratorio) del microondas.
4
4. Seleccione el tipo de comida que va a cocinar
pulsando una o más veces el botón Tostador.
5
6
5. Seleccione el tamaño de la porción pulsando
los botones Abajo y Arriba
(Consulte la tabla contigua).
6. Pulse el botón INICIO/+30s.
La cocción comienza. Cuando naliza:
1) El horno emite cuatro pitidos.
2) La señal de recordatorio de la nalización
sonará 3 veces (una vez por minuto).
3) La hora actual se muestra de nuevo.
NOTA
Cómo limpiar la placa tostadora: Limpie la placa tostadora con agua tibia y detergente y
enjuague con agua limpia.
No utilice un cepillo de fregar ni una esponja dura, ya que podrían dañar la capa superior.
La placa tostadora no es apta para lavavajillas.
Conguración del tostado automático
La siguiente tabla presenta los diversos programas automáticos para que la comida quede
crujiente, las cantidades, los tiempos de espera y las recomendaciones.
Estos programas se ejecutan con una combinación de microondas y dorador. Antes de usar la
función de comida crujiente, recomendamos precalentar la placa tostadora en el plato giratorio
durante 3 a 5 minutos, usando una combinación de 600 W y dorador. ¡Utilice guantes de horno
para sacar el plato!
Código/Alimento Tamaño de porción Tiempo de
precalentamiento
Tiempo de reposo
1. Pizza congelada
(-18 °C)
200 g
300 g
400 g
5 min. -
Recomendaciones
Precaliente la placa tostadora usando 600 W + dorador.
Coloque la pizza en la placa tostadora. Coloque la placa tostadora en la
parrilla.
2. Baguettes
congeladas
150 g (1 pieza)
250 g (2 piezas)
4 min. 2-3 min.
Recomendaciones
Precaliente la placa tostadora usando 450 W + dorador.
Si coloca una sola baguette en la placa tostadora, no la ponga en el
centro; si coloca dos baguettes, póngalas una al lado de otra. Este
programa es adecuado para baguettes que lleven verduras, jamón,
queso, etc., y también para minipizzas.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 19 2019-04-24  3:57:19
Uso del horno
20 Español
Uso del horno
Código/Alimento Tamaño de porción Tiempo de
precalentamiento
Tiempo de reposo
3. Quiche/Tarta
congelada
(-18 °C)
150 g (1 pieza)
300 g (1-2 piezas)
3 min. 1-2 min.
Recomendaciones
Precaliente la placa tostadora usando 600 W + dorador.
Coloque la quiche/tarta congelada en la placa tostadora. Coloque la
placa tostadora en la parrilla.
4. Nuggets
de pollo
congelados
125 g
250 g
4 min. -
Recomendaciones
Precaliente la placa tostadora usando 600 W + dorador.
Unte la placa tostadora con 1 cucharada sopera de aceite.
Distribuya los nuggets de pollo uniformemente en la placa tostadora.
Deles la vuelta cuando el horno emita un pitido. Pulse el botón de
inicio para continuar la cocción.
Uso de la función de tostado manual
Esta placa tostadora permite que se dore no solo la parte superior de la comida con el dorador,
sino que también la parte inferior se vuelve crujiente y dorada debido a la alta temperatura
de la placa tostadora. Varios alimentos que puede preparar en la placa tostadora guran en el
diagrama (consulte la página siguiente).
La placa tostadora también sirve para panceta, huevos, salchichas, etc.
1. Coloque la placa tostadora directamente sobre el plato giratorio y precaliéntelo con la
combinación más alta de microondas y dorador (600 W + Dorador) siguiendo los tiempos
y las instrucciones del diagrama.
Utilice siempre guantes de horno para sacar la placa tostadora, ya que se calienta mucho.
2. Unte con aceite la placa si cocina alimentos como panceta y huevos, para que se doren
correctamente.
Observe que la placa tostadora tiene una capa de teón que no es resistente a los
arañazos. No use objetos puntiagudos, tales como un cuchillo, para cortar sobre la
placa tostadora.
Use accesorios de plástico para evitar arañazos en la supercie de la placa tostadora o
retire la comida de la placa antes de cortar.
3. Coloque la comida en la placa tostadora.
No coloque ningún objeto en la placa tostadora que no sea resistente al calor (cuencos
de plástico, por ejemplo).
No la coloque nunca sin el plato giratorio.
4. Coloque la placa tostadora en la parrilla metálica (o plato giratorio) del microondas.
5. Seleccione el tiempo y la potencia adecuada de cocción. (Consulte la tabla contigua).
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 20 2019-04-24  3:57:19
Español 21
Uso del horno
Conguración del tostado manual
Es recomendable precalentar la placa tostadora directamente en el plato giratorio.
Precaliente la placa tostadora con la función 600 W + dorador durante 3 a 5 minutos.
Siga los tiempos y las instrucciones de la tabla.
Alimento Tamaño de
porción
Tiempo de
precalentamiento (min.)
Potencia Tiempo de
cocción (min.)
Tocino
4 lonchas (80 g) 3 600 W + Dorador 3½-4
Recomendaciones
Precaliente la placa tostadora. Coloque las lonchas una junto a la otra.
Coloque la placa tostadora en la parrilla.
Tomates
grillados
200 g (2 piezas) 3 450 W + Dorador 4-5
Recomendaciones
Precaliente la placa tostadora. Corte los tomates en mitades. Ponga un poco
de queso encima. Colóquelos en círculo en la placa tostadora. Coloque la placa
tostadora en la parrilla.
Papas asadas
250 g
500 g
3 600 W + Dorador 5-6
8-9
Recomendaciones
Precaliente la placa tostadora. Corte las papas en mitades. Póngalas en
la placa tostadora con el lado cortado hacia abajo. Colóquelas en círculo.
Coloque la placa en la parrilla.
Hamburguesa
congelada
2 piezas (125 g) 3 600 W + Dorador 7-7½
Recomendaciones
Precaliente la placa tostadora. Ponga las hamburguesas congeladas una junto
a otra en la placa tostadora. Coloque la placa tostadora en la parrilla. Deles la
vuelta después de 4 a 5 minutos.
Baguettes
congeladas
200-250 g
(2 piezas)
3 450 W + Dorador 8-9
Recomendaciones
Precaliente la placa tostadora. Ponga las baguetes con la guarnición (por
ejemplo, tomate-queso) una junto a otra sobre la placa. Coloque la placa
tostadora en la parrilla.
Alimento Tamaño de
porción
Tiempo de
precalentamiento (min.)
Potencia Tiempo de
cocción (min.)
Pizza
congelada
300-400 g 5 450 W + Dorador 9-11
Recomendaciones
Precaliente la placa tostadora. Coloque la pizza congelada en la placa. Coloque
la placa tostadora en la parrilla.
Mini
tartaletas/
snacks
de pizza
congelados
9 x 30 g (270 g) 3 300 W + Dorador 9-10
Recomendaciones
Precaliente la placa tostadora. Distribuya los snacks de pizza uniformemente
en la placa tostadora. Coloque la placa en la parrilla.
Pizza
refrigerada
300-350 g 5 450 W + Dorador 6½-7½
Recomendaciones
Precaliente la placa tostadora. Coloque la pizza fría en la placa.
Coloque la placa tostadora en la parrilla.
Palitos de
pescado
congelados
150 g (5 piezas)
300 g (10 piezas)
4 600 W + Dorador 7-8
9-10
Recomendaciones
Precaliente la placa tostadora. Unte la placa con 1 cucharada sopera de aceite.
Coloque los palitos de pescado en círculo en la placa. Deles la vuelta luego de
4 minutos (5 piezas) o 6 minutos (10 piezas).
Nuggets
de pollo
congelados
125 g
250 g
4 600 W + Dorador 5-6
7-8
Recomendaciones
Precaliente la placa tostadora. Unte la placa con 1 cucharada sopera de aceite.
Coloque los nuggets de pollo en la placa. Coloque la placa tostadora en la
parrilla. Deles la vuelta luego de 3 minutos (125 g) o 5 minutos (250 g).
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 21 2019-04-24  3:57:19
Uso del horno
22 Español
Uso del horno
Uso de la función de descongelación automática
La función Descongelación automática permite descongelar carnes de res, aves,
pescados y panes/pasteles. El tiempo de descongelación y el nivel de potencia se ajustan
automáticamente.
Tan solo debe seleccionar el programa y el peso.
Utilice solo recipientes aptos para microondas.
En primer lugar, ponga el alimento congelado en el centro del plato giratorio y cierre la puerta.
1
1. Seleccione el tipo de comida que va a
cocinar pulsando una o más veces el botón
Descongelar. (Consulte la tabla contigua).
2
3
2. Seleccione el peso del alimento pulsando los
botones Abajo y Arriba.
Es posible seleccionar hasta un máximo de
1500 g.
3. Pulse el botón INICIO/+30s.
Se inicia la descongelación.
El horno emitirá un pitido a mitad de la
descongelación para recordarle que debe
dar la vuelta a la comida.
Pulse de nuevo el botón INICIO/+30s para
terminar la descongelación.
NOTA
También puede descongelar comida manualmente. Para ello, seleccione la función de cocción/
recalentado con un nivel de potencia de 180 W. Consulte la sección titulada “Cocción/
Recalentado” en la página 15 para obtener más detalles.
Conguración del descongelamiento automático
La siguiente tabla presenta los diversos programas de Descongelación automática, cantidades,
tiempos de reposo y recomendaciones adecuadas.
Retire todo tipo de envoltorio antes de descongelar la comida. Coloque carnes de res, aves,
pescados y panes/pasteles en un plato de cerámica.
Código/
Alimento
Cantidad Tiempo de reposo
1. Carne de
res
200-1500 g 20-60 min.
Recomendaciones
Cubra los bordes con papel de aluminio.
Dé la vuelta a la carne cuando el horno emita un pitido.
Este programa es adecuado para carne de res, cordero, cerdo, bifes, chuletas
y carne picada.
2. Aves 200-1500 g 20-60 min.
Recomendaciones
Proteja las puntas de las patas y de las alas con papel de aluminio. Dé la
vuelta al ave cuando el horno emita un pitido.
Este programa es ideal tanto para un pollo entero como para presas.
3. Pescado 200-1500 g 20-50 min.
Recomendaciones
Cubra la cola del pescado entero con papel de aluminio. Dé la vuelta al
pescado cuando el horno emita un pitido. Este programa es ideal tanto para
un pescado entero como para letes.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 22 2019-04-24  3:57:19
Español 23
Uso del horno
Código/
Alimento
Cantidad Tiempo de reposo
4. Panes/
Pasteles
125-625 g 5-20 min.
Recomendaciones
Coloque el pan sobre papel de cocina y dele la vuelta tan pronto como el
horno emita un pitido. Coloque el pastel en un plato de cerámica y, si es
posible, dé la vuelta tan pronto como el horno emita un pitido. (El horno
seguirá funcionando y se detendrá cuando abra la puerta). Este programa es
adecuado para todo tipo de pan, cortado o entero, así como para panecillos
y baguettes. Disponga los panecillos en círculo. Este programa es adecuado
para todo tipo de pasteles, galletas, tartas de queso y hojaldres. No es
aconsejable para masas nas o crujientes, pasteles de fruta y crema ni para
pasteles con cobertura de chocolate.
NOTA
Seleccione la función de descongelación manual con un nivel de potencia de 180 W si desea
descongelar la comida manualmente. Si desea más información sobre la descongelación
manual y los tiempos de descongelación, consulte las páginas 31-32.
Selección de los accesorios
Utilice recipientes aptos para microondas; no use
envases ni platos de plástico, vasos de cartón,
servilletas, etc.
Si desea seleccionar un modo de cocción
combinada (microondas y dorador), utilice solo
platos aptos para microondas.
NOTA
Para obtener más detalles sobre los utensilios y
recipientes de cocina adecuados, consulte “Guía de
utensilios de cocina” en la página 26.
Dorado
El dorador permite calentar y dorar los alimentos rápidamente, sin necesidad de utilizar
microondas. Con este n, se suministra con el microondas una rejilla para el dorador.
PRECAUCIÓN
Utilice SIEMPRE guantes para horno cuando toque los platos que están dentro, ya que estarán
muy calientes. Compruebe que el elemento calefactor esté en posición horizontal.
4
1
5
1
6
2
1. Precaliente el dorador a la temperatura
necesaria pulsando el botón Grill y ajuste
el tiempo de precalentamiento pulsando los
botones Abajo y Arriba.
2. Pulse el botón INICIO/+30s.
3. Abra la puerta y coloque la comida sobre la
parrilla. Cierre la puerta.
4. Pulse el botón Grill.
5. Seleccione el tiempo de cocción en el dorador
pulsando los botones Abajo y Arriba. El
tiempo de dorado máximo es de 60 minutos.
6. Pulse el botón INICIO/+30s.
Se iniciará la cocción en el dorador. Cuando ha
terminado
1) El horno emite cuatro pitidos.
2) La señal de recordatorio de la nalización
sonará 3 veces (una vez por minuto).
3) La hora actual se muestra de nuevo.
NOTA
No se preocupe si el elemento calefactor se apaga y se enciende durante la cocción en el
dorador. Este sistema se ha diseñado para evitar un sobrecalentamiento del horno.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 23 2019-04-24  3:57:20
Uso del horno
24 Español
Uso del horno
Combinación de microondas y dorador
También puede combinar la cocción por microondas con el dorador para cocinar rápidamente y
dorar al mismo tiempo.
PRECAUCIÓN
Utilice SIEMPRE utensilios de cocina aptos para microondas. Las bandejas de cerámica
o de vidrio son muy adecuadas ya que permiten que las microondas penetren en los
alimentos de forma pareja.
Utilice SIEMPRE guantes para horno cuando toque los recipientes que están dentro, ya que
estarán muy calientes.
2
1. Abra la puerta del horno.
Coloque la comida en la rejilla, y la rejilla en el
plato giratorio. Cierre la puerta.
2. Pulse el botón Horno + Grill.
Se muestran las siguientes indicaciones:
(modo de microondas y dorador)
600 W (potencia de salida)
Seleccione el nivel de potencia adecuado
pulsando de nuevo el botón Horno + Grill
hasta que se visualice el nivel de potencia
correspondiente.
No se puede ajustar la temperatura del
dorador.
3
4
3. Seleccione el tiempo de cocción pulsando
los botones Abajo y Arriba según sea
necesario. El tiempo de cocción máximo es de
60 minutos.
4. Pulse el botón INICIO/+30s.
Se inicia la cocción por combinación. Cuando
naliza:
1) El horno emite cuatro pitidos.
2) La señal de recordatorio de la nalización
sonará 3 veces (una vez por minuto).
3) La hora actual se muestra de nuevo.
NOTA
La potencia máxima para el modo combinado de dorador y microondas es de 600 W.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 24 2019-04-24  3:57:20
Español 25
Uso del horno
Desconexión de la alarma
Puede desconectar la alarma siempre que lo desee.
Pulse los botones CANCELAR/ECO y
INICIO/+30s al mismo tiempo.
La pantalla muestra “OFF (Desactivado)”.
El horno no emite un pitido cada vez que
se pulsa un botón.
Para volver a activar el pitido, pulse de nuevo
los botones CANCELAR/ECO y INICIO/+30s al
mismo tiempo.
La pantalla muestra “On (Activado)”.
El horno volverá a funcionar con el pitido.
Cómo cerrar de manera segura el horno microondas
El horno microondas incluye un programa especial de seguridad para niños que permite
“bloquear” el horno para impedir que cualquier persona no familiarizada con el horno pueda
hacerlo funcionar de manera accidental.
El horno se puede bloquear en cualquier momento.
Pulse los botones CANCELAR/ECO y Reloj al
mismo tiempo.
El horno se bloquea (no se puede
seleccionar ninguna función).
La pantalla muestra “L”.
Para desbloquear el horno, pulse de nuevo
los botones CANCELAR/ECO y Reloj al mismo
tiempo.
Puede utilizar el horno normalmente.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 25 2019-04-24  3:57:20
26 Español
Guía de utensilios de cocina
Guía de utensilios de cocina
Para cocinar alimentos en el horno microondas, las microondas deben poder penetrar en la
comida, sin que sean absorbidas por el plato utilizado.
Por lo tanto, debe tener cuidado al elegir los utensilios de cocina. Si están marcados como
seguros para microondas, no debe preocuparse.
En la siguiente tabla se detallan diversos tipos de utensilios de cocina y se indica si deben o
no utilizarse en un horno microondas y cómo hacerlo.
Utensilios de cocina
Apto para
microondas
Comentarios
Papel de aluminio
✓✗
Se puede utilizar en pequeñas cantidades
para evitar que determinadas áreas se cuezan
demasiado. Si el papel de aluminio está demasiado
cerca de las paredes del horno, o si se utiliza en
grandes cantidades, pueden producirse arcos
eléctricos.
Placa tostadora
No precalentar durante más de 8 minutos.
Porcelana y barro
cocido
La porcelana, la cerámica, la loza vidriada y la
porcelana na son normalmente adecuadas, a
menos que estén decoradas con adornos metálicos.
Platos de cartón de
poliéster desechables
Algunos alimentos congelados vienen
empaquetados en estas bandejas.
Envoltorios de comida rápida
Recipientes y vasos
de poliestireno
Se pueden utilizar para calentar comida. Una
cocción excesiva puede hacer que el poliestireno
se funda.
Bolsas de papel o
periódicos
Pueden arder.
Papel reciclado o
adornos metálicos
Pueden provocar arcos eléctricos.
Vidrio
Utensilios horno
Se pueden utilizar, a menos que lleven adornos de
metal.
Utensilios de cocina
Apto para
microondas
Comentarios
Cristalería na
Se puede utilizar para calentar alimentos o líquidos.
El cristal delicado se puede romper o resquebrajar
si se calienta repentinamente.
Tarros de vidrio
Debe quitarse la tapa. Adecuados solo para
calentar.
Metal
Platos
Pueden producir arcos eléctricos o un incendio.
Cierres metálicos
de las bolsas para
congelados
Papel
Platos, tazas,
servilletas y papel
de cocina
Para tiempos de cocción cortos y para calentar.
También para absorber el exceso de humedad.
Papel reciclado
Pueden provocar arcos eléctricos.
Plástico
Envases
Especialmente si se trata de termoplástico
resistente al calor. Otros plásticos pueden combarse
o decolorarse a altas temperaturas. No use
plásticos de melamina.
Film transparente
Se puede utilizar para retener la humedad. No
debe tocar los alimentos. Tenga cuidado al quitar el
envoltorio ya que puede escaparse vapor.
Bolsas para
congelados
✓✗
Solo si pueden hervir o son resistentes al horno.
No deben estar selladas herméticamente. Si es
necesario, pínchelas con un tenedor.
Papel encerado o
resistente a la grasa
Se puede utilizar para retener la humedad y evitar
salpicaduras.
: Recomendaciones
✓✗
: Usar con precaución
: Inseguro
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 26 2019-04-24  3:57:20
Español 27
Guía de cocción
Guía de cocción
Microondas
La energía microondas penetra en el alimento, atraída y absorbida por su contenido de agua,
grasa y azúcar.
Las microondas hacen que las moléculas de los alimentos se muevan rápidamente. Este
movimiento crea fricción y el calor resultante cuece los alimentos.
Cocción
Utensilios de cocina para la cocción con microondas:
Los utensilios de cocina deben permitir que la energía microondas pase a través de ellos
para obtener una mayor ecacia. Las microondas son reejadas por el metal, caso del acero
inoxidable, el aluminio y el cobre, pero pueden penetrar a través de la cerámica, el vidrio, la
porcelana y el plástico, así como del papel y la madera. Por tanto, los alimentos nunca deben
cocinarse en contenedores metálicos.
Alimentos adecuados para cocinar con microondas:
Muchos tipos de alimentos son adecuados para la cocina por microondas: vegetales, fruta,
pasta, arroz, cereales, legumbres, pescado y carne, frescos o congelados. Las salsas, los
budines, las sopas, los postres al vapor y las conservas también se pueden cocinar en un horno
microondas. Por lo general, la cocina por microondas es muy adecuada para cualquier alimento
que se pueda preparar normalmente en una cocina. Mantequilla o chocolate derretidos, por
ejemplo (consulte el capítulo con consejos, técnicas y advertencias).
Cómo cubrir el alimento durante la cocción
Cubrir los alimentos durante la cocción es muy importante, ya que el agua evaporada sube en
forma de vapor y colabora en el proceso de cocción.
Los alimentos se pueden cubrir de diferentes maneras: con un plato de cerámica, una tapa de
plástico o lm transparente apto para microondas.
Tiempos de reposo
Después de la cocción, el tiempo de reposo es importante para que la temperatura se
distribuya uniformemente.
Guía de cocción para verduras congeladas
Utilice un recipiente de pyrex con tapa. Cocine los alimentos con tapa durante el tiempo
mínimo (véase la tabla). Siga cocinando para obtener el resultado que preera.
Revuelva dos veces durante la cocción y una vez al terminar. Agregue sal, hierbas o
mantequilla después de la cocción. Cubra durante el tiempo de reposo.
Alimento Cantidad Potencia Tiempo
(min.)
Tiempo
de reposo
(min.)
Instrucciones
Espinaca 150 g 600 W 4½-5½ 2-3 Agregue 15 ml
(1 cucharada) de agua
fría.
Brócoli 300 g 600 W 9-10 2-3 Agregue 30 ml
(2 cucharadas) de agua
fría.
Arvejas 300 g 600 W 7½-8½ 2-3 Agregue 15 ml
(1 cucharada) de agua
fría.
Porotos verdes 300 g 600 W 8-9 2-3 Agregue 30 ml
(2 cucharadas) de agua
fría.
Verduras
mezcladas
(zanahorias/
guisantes/maíz)
300 g 600 W 7½-8½ 2-3 Agregue 15 ml
(1 cucharada) de agua
fría.
Verduras
mezcladas
(estilo chino)
300 g 600 W 8-9 2-3 Agregue 15 ml
(1 cucharada sopera) de
agua fría.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 27 2019-04-24  3:57:21
Guía de cocción
28 Español
Guía de cocción
Guía de cocción para arroces y pastas
Arroz: Utilice un recipiente grande de vidrio de pyrex con tapa (el arroz dobla su volumen
durante la cocción). Deje cocer con tapa. Una vez nalizado el tiempo de cocción, revuelva
antes del tiempo de reposo y agregue sal o hierbas y mantequilla.
Observación: el arroz puede que no haya absorbido toda el agua una vez nalizado el tiempo
de cocción.
Pasta: Utilice un recipiente grande de pyrex. Agregue agua hirviendo, una pizca de sal y
revuelva bien. Deje cocer sin tapa.
Revuelva de vez en cuando durante y después de la cocción. Cubra durante el tiempo de
reposo y escurra bien después.
Alimento Cantidad Potencia Tiempo
(min.)
Tiempo
de reposo
(min.)
Instrucciones
Arroz blanco
(precocido)
250 g 800 W 16-17 5 Agregue 500 ml de
agua fría.
Arroz integral
(precocido)
250 g 800 W 21-22 5 Agregue 500 ml de
agua fría.
Arroz mezclado
(arroz normal y
arroz salvaje)
250 g 800 W 17-18 5 Agregue 500 ml de
agua fría.
Cereales
mezclados
(arroz y
cereales)
250 g 800 W 18-19 5 Agregue 400 ml de
agua fría.
Pasta 250 g 800 W 11-12 5 Agregue 1000 ml de
agua caliente.
Guía de cocción para verduras frescas
Utilice un recipiente de pyrex con tapa. Agregue 30-45 ml de agua fría (2-3 cucharadas
soperas) por cada 250 g, a menos que se recomiende otra cantidad de agua (consulte la tabla).
Cocine los alimentos con tapa durante el tiempo mínimo (véase la tabla). Siga cocinando
para obtener el resultado que preera. Revuelva una vez durante la cocción y otra después.
Agregue sal, hierbas o mantequilla después de la cocción.
Cubra durante un tiempo de reposo de 3 minutos.
Consejo: Corte las verduras frescas en trozos parejos. Cuanto más pequeñas las corte, más
rápidamente se cocinarán.
Todas las verduras frescas deben cocinarse utilizando la potencia máxima del microondas
(800 W).
Alimento Cantidad Tiempo
(min.)
Tiempo
de reposo
(min.)
Instrucciones
Brócoli 250 g 4-4½ 3 Separe en ramos de tamaño similar.
Distribuya con los tallos en el centro.
500 g 7-7½ 3
Coles de
Bruselas
250 g 5½-6½ 3 Agregue 60-75 ml (4-5 cucharadas)
de agua.
Zanahorias 250 g 4½-5 3 Corte las zanahorias en rodajas
regulares.
Colior 250 g 5-5½ 3 Separe en ramos de tamaño similar.
Corte los ramos grandes por la mitad.
Distribuya con los tallos en el centro.
500 g 8½-9
Calabacines 250 g 3½-4 3 Corte los calabacines en rodajas.
Agregue 30 ml (2 cucharadas) de
agua o un poco de manteca. Deje
cocer hasta que estén tiernos.
Berenjenas 250 g 3½-4 3 Corte en rodajas pequeñas y rocíe
con 1 cucharada de jugo de limón.
Poros 250 g 4½-5 3 Corte los poros en rodajas gruesas.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 28 2019-04-24  3:57:21
Español 29
Guía de cocción
Alimento Cantidad Tiempo
(min.)
Tiempo
de reposo
(min.)
Instrucciones
Setas 125 g 1½-2 3 Prepare las setas enteras si son
pequeñas o en láminas.
No agregue agua. Rocíe con jugo de
limón. Sazone con sal y pimienta.
Escurra antes de servir.
250 g 3-3½ 3
Cebollas 250 g 5½-6 3 Corte las cebollas en rodajas o
mitades. Agregue solo 15 ml
(1 cucharada) de agua.
Pimiento 250 g 4½-5 3 Corte el pimiento en rodajas
pequeñas.
Papas 250 g 4-5 3 Pese las papas una vez peladas
y corte en cuartos o mitades de
tamaño similar.
500 g 7½-8½ 3
Nabos 250 g 5-5½ 3 Corte los nabos en dados pequeños.
Recalentamiento
Su horno microondas recalentará los alimentos en bastante menos tiempo que los hornos
convencionales.
Utilice los niveles de potencia y los tiempos de recalentamiento de la siguiente tabla
como guía. Los tiempos de la tabla presuponen líquidos con una temperatura ambiente de
aproximadamente de +18 a +20 °C o alimentos fríos a una temperatura de aproximadamente
+5 a +7 °C.
Cómo colocarlos y cómo cubrirlos
Evite recalentar piezas grandes como asados de carne, ya que tienden a cocerse demasiado y
a secarse antes de que el centro esté bien caliente. Si recalienta trozos pequeños, el resultado
será mejor.
Niveles de potencia y cómo revolver los alimentos
Algunos alimentos se pueden recalentar utilizando una potencia de 800 W, mientras que otros
deben recalentarse utilizando potencias de 600 W, 450 W o incluso 300 W.
Consulte las tablas para obtener instrucciones. En general, si el alimento es delicado, está en
cantidades grandes o se calienta muy rápido (empanadas de carne molida, por ejemplo), es
mejor recalentarlo con un nivel de potencia bajo.
Para obtener mejores resultados, revuelva los alimentos o dé vuelta durante el
recalentamiento. Si puede, vuelva a revolverlos antes de servir.
Tenga especial cuidado al calentar líquidos o alimentos para bebés. Para evitar ebulliciones
eruptivas de líquidos y posibles escaldaduras, revuelva los alimentos antes, durante y
después de calentarlos. Manténgalos en el horno microondas durante el tiempo de reposo.
Es recomendable meter una cuchara de plástico o una varilla de vidrio en los líquidos. Evite
sobrecalentar los alimentos (y así malograrlos).
Es preferible calcular menos tiempo de cocción del que corresponde y luego agregar más si es
necesario.
Tiempos de calentamiento y reposo
Al recalentar los alimentos por primera vez, resulta útil anotar el tiempo necesario para futuras
consultas.
Asegúrese siempre de que el alimento recalentado esté bien caliente.
Deje reposar los alimentos unos instantes después de recalentarlos para que la temperatura se
nivele.
El tiempo de reposo después de recalentar un alimento es de 2-4 minutos, a menos que en la
tabla se recomiende otro tiempo.
Tenga especial cuidado al calentar líquidos o alimentos para bebés. Consulte también el
capítulo en el que se describen las precauciones de seguridad.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 29 2019-04-24  3:57:21
Guía de cocción
30 Español
Guía de cocción
Recalentamiento de líquidos
Deje siempre que los líquidos reposen durante al menos 20 segundos una vez apagado el
horno para que la temperatura se nivele. Revuelva mientras se calienta, si es necesario, y
revuelva SIEMPRE después de calentar. Para evitar que los líquidos hiervan en erupción y
produzcan escaldaduras, meta una cuchara o una varilla de vidrio en las bebidas y revuelva
antes, durante y después de calentarlos.
Recalentamiento de comida para bebés
COMIDA PARA BEBÉS: Vierta en un plato de cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico.
Revuelva bien después de recalentar.
Deje reposar 2-3 minutos antes de servir. Vuelva a revolver y compruebe la temperatura.
Se recomienda servir a una temperatura de entre 30 y 40 °C.
LECHE PARA BEBÉS: Vierta la leche en un biberón de vidrio esterilizado. Caliente sin tapa.
Nunca caliente el biberón para el bebé con la tetilla puesta, ya que puede explotar si se
sobrecalienta. Agite bien antes de dejar en reposo y otra vez antes de dársela al niño.
Compruebe cuidadosamente la temperatura de la comida o de la leche antes de dársela al niño.
Se recomienda servir a una temperatura de: aprox. 37° C.
OBSERVACIÓN: La comida para bebés siempre debe probarse antes de darla al niño, para
evitar quemaduras.
Utilice los niveles de potencia y los tiempos de la siguiente tabla como instrucciones de
recalentamiento.
Recalentamiento de la comida y la leche para bebés
Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla como instrucciones de
recalentamiento.
Alimento Cantidad Potencia Tiempo Tiempo de reposo
(min.)
Comida
para bebés
(verduras +
carne)
190 g 600 W 30 s 2-3
Instrucciones
Vierta en un plato de cerámica hondo. Deje cocer con tapa. Revuelva una
vez nalizado el tiempo de cocción. Deje reposar 2-3 minutos. Antes de
servir, revuelva bien y compruebe con cuidado la temperatura.
Papillas
para bebés
(cereales +
leche + fruta)
190 g 600 W 20 s 2-3
Instrucciones
Vierta en un plato de cerámica hondo. Deje cocer con tapa. Revuelva una
vez nalizado el tiempo de cocción. Deje reposar 2-3 minutos. Antes de
servir, revuelva bien y compruebe con cuidado la temperatura.
Leche para
bebés
100 ml 300 W 30-40 s 2-3
200 ml 300 W De 50 segundos a
1 minuto
2-3
Instrucciones
Revuelva o agite bien y vierta en un biberón de vidrio esterilizado. Ponga
el biberón en el centro del plato giratorio. Deje cocer sin tapa. Agite bien
y deje reposar durante al menos 3 minutos. Antes de servir, agite bien y
compruebe con cuidado la temperatura.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 30 2019-04-24  3:57:21
Español 31
Guía de cocción
Recalentamiento de líquidos y comida
Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para recalentar.
Alimento Cantidad Potencia Tiempo (min.) Tiempo de reposo
(min.)
Bebidas
(café, té y
agua)
150 ml (1 taza) 800 W 1-1½ 1-2
250 ml (1 tazón) 800 W 1½-2 1-2
Instrucciones
Vierta el líquido en una taza y recaliente sin cubrir.
Ponga la taza o el tazón en el centro del plato giratorio.
Deje en el horno microondas durante el tiempo de reposo y revuelva bien.
Sopa
(refrigerada)
250 g 800 W 3-3½ 2-3
Instrucciones
Vierta en un plato de cerámica hondo.
Cubra con tapa de plástico.
Revuelva bien después de recalentar. Vuelva a revolver antes de servir.
Guiso
(refrigerado)
350 g 600 W 5½-6½ 2-3
Instrucciones
Ponga el guiso en un plato de cerámica hondo.
Cubra con tapa de plástico.
Revuelva de vez en cuando durante el recalentamiento y de nuevo antes de
dejar en reposo y servir.
Pasta
con salsa
(refrigerada)
350 g 600 W 4½-5½ 3
Instrucciones
Ponga la pasta (por ejemplo espagueti o deos al huevo) en un plato de
cerámica llano. Cubra con lm transparente para microondas. Revuelva antes
de servir.
Alimento Cantidad Potencia Tiempo (min.) Tiempo de reposo
(min.)
Pasta rellena
con salsa
(refrigerada)
350 g 600 W 5-6 3
Instrucciones
Coloque la pasta rellena (por ejemplo ravioli, tortellini) en un plato de
cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico. Revuelva de vez en cuando
durante el recalentamiento y de nuevo antes de dejar en reposo y sirva.
Plato
combinado
(refrigerado)
350 g 600 W 5½-6½ 3
Instrucciones
Coloque 2-3 componentes fríos en un plato de cerámica.
Cubra con lm transparente para microondas.
Descongelación manual
El microondas es una forma excelente de descongelar los alimentos congelados. Las
microondas descongelan los alimentos cuidadosamente y con rapidez. Esto puede ser muy
ventajoso, por ejemplo, si aparecen por sorpresa invitados en casa.
Las aves congeladas deben descongelarse totalmente antes de ser cocinadas. Retire los cierres
de metal y retire del envoltorio para dejar que el líquido descongelado se escurra.
Ponga la comida congelada en una bandeja sin cubrir. Dé vuelta a la mitad del tiempo, escurra
el líquido y retire los menudos lo antes posible.
Toque la comida de vez en cuando para asegurarse de que no se esté calentando.
Si, durante la descongelación, las piezas más pequeñas y menos gruesas de la comida
congelada comienzan a calentarse, puede protegerlas cubriéndolas con pequeñas tiras de
papel aluminio.
Si el ave se empieza a calentar por la supercie exterior, detenga la descongelación y déjela
reposar durante 20 minutos antes de continuar.
Deje reposar el pescado, la carne y las aves para nalizar el proceso de descongelación. El
tiempo de reposo para que nalice la descongelación variará dependiendo de la cantidad
descongelada. Consulte la siguiente tabla.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 31 2019-04-24  3:57:21
Guía de cocción
32 Español
Guía de cocción
Consejo: Los alimentos en porciones nas se descongelan mejor que las gruesas y las
pequeñas cantidades necesitan menos tiempo que las mayores. Recuerde este consejo al
congelar y descongelar alimentos.
Para descongelar alimentos congelados con una temperatura de aproximadamente -18 a
-20 °C, utilice la tabla siguiente como guía.
Todos los alimentos congelados deben descongelarse con el nivel de potencia de
descongelación (180 W).
Alimento Cantidad Tiempo (min.) Tiempo de reposo
(min.)
Carne de
res
Carne picada 250 g 6½-7½ 5-25
500 g 10-12 5-25
Bifes de cerdo 250 g 7½-8½ 5-25
Instrucciones
Coloque la carne en un plato playo de cerámica. Cubra los bordes más delgados
con papel de aluminio. Dé la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de
descongelación.
Aves Presas de pollo 500 g (2 piezas) 14½-15½ 15-40
Pollo entero 900 g 28-30
Instrucciones
Coloque los trozos de pollo con la piel hacia abajo, y el pollo entero con la
pechuga hacia abajo en un plato de cerámica llano. Proteja las partes más nas,
como las alas y las extremidades, con papel de aluminio. Dé la vuelta una vez
transcurrida la mitad del tiempo de descongelación.
Pescado Filetes de
pescado
250 g (2 piezas) 6-7 5-15
400 g (4 piezas) 12-13
Instrucciones
Disponga el pescado congelado en el centro de un plato de cerámica llano.
Ponga las partes más nas debajo de las partes más gruesas.
Cubra las extremidades con papel de aluminio. Dé la vuelta una vez
transcurrida la mitad del tiempo de descongelación.
Alimento Cantidad Tiempo (min.) Tiempo de reposo
(min.)
Frutas Bayas 250 g 6-7 5-10
Instrucciones
Distribuya la fruta en una bandeja de cristal redonda y llana (con un diámetro
grande).
Pan Panecillos
(aprox. 50 g
cada uno)
2 piezas ½-1 5-20
4 piezas 2-2½ 5-20
Tostadas/
sándwiches
250 g 4½-5 5-20
Pan alemán
(harina de trigo
+ centeno)
500 g 8-10
Instrucciones
Distribuya los bollos en círculo, o el pan horizontalmente, sobre papel de
cocina, en el centro del plato giratorio. Dé la vuelta una vez transcurrida la
mitad del tiempo de descongelación.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 32 2019-04-24  3:57:21
Español 33
Guía de cocción
Dorador
El elemento calefactor del dorador se encuentra debajo del techo de la cavidad. Funciona
mientras la puerta está cerrada y el plato giratorio en movimiento. La rotación del plato
giratorio hace que los alimentos se doren de forma pareja. Si precalienta el dorador durante
3-4 minutos el alimento se dorará más rápido.
Utensilios de cocina para la cocción con dorador:
Deben ser resistentes al fuego y pueden incluir metal. No utilice ningún tipo de utensilios de
cocina de plástico, ya que se pueden fundir.
Comida adecuada para el dorador:
Chuletas, salchichas, bifes, hamburguesas, panceta y lonchas de jamón, trozos nos de
pescado, sándwiches y todo tipo de tostadas con cobertura.
Observación importante:
Siempre que utilice el modo solo con dorador, asegúrese de que el elemento calefactor del
dorador esté debajo del techo en posición horizontal y no en la pared del fondo en posición
vertical. Recuerde que los alimentos deben colocarse en la rejilla superior, a menos que se
indique de otro modo.
Microondas + Dorador
Este modo de cocción combina el calor radiante que procede del dorador con la velocidad de
la cocción por microondas. Solo funciona mientras la puerta esté cerrada y el plato giratorio en
movimiento. Debido a la rotación del plato giratorio, la comida se dora uniformemente. En este
modelo, dispone de tres modos de combinación:
600 W + Dorador, 450 W + Dorador y 300 W + Dorador.
Utensilios para cocinar con microondas + dorador
Utilice utensilios de cocina por los que puedan pasar las microondas, Los utensilios deben ser
resistentes al fuego. No utilice utensilios de metal con el modo combinado. No utilice ningún
tipo de utensilios de cocina de plástico, ya que se pueden fundir.
Alimentos adecuados para cocinar con microondas + dorador:
Los alimentos adecuados para el modo combinado incluyen todo tipo de alimentos cocinados
que deban recalentarse y dorarse (por ejemplo, pasta al horno), así como alimentos que
necesiten de un tiempo breve de cocción para gratinarse. Igualmente, este modo se puede
utilizar con porciones gruesas de comida que sepan mejor si por encima están doradas y
crujientes (por ejemplo los trozos de pollo, a los que se da vuelta a mitad de la cocción).
Consulte la tabla de dorador para obtener más detalles.
Observación importante:
Siempre que utilice el modo combinado (microondas + dorador), asegúrese de que el elemento
calefactor del dorador esté debajo del techo en posición horizontal y no en la pared del fondo
en posición vertical. Los alimentos deben colocarse en la rejilla superior, a menos que se
indique de otro modo. En caso contrario, deberá colocarlos directamente en el plato giratorio.
Consulte las instrucciones de la siguiente tabla.
Si quiere que los alimentos se doren por ambos lados, debe darles vuelta.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 33 2019-04-24  3:57:21
Guía de cocción
34 Español
Guía de cocción
Guía de cocción con dorador para alimentos congelados
Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla como guías para el dorado.
Alimentos
frescos
Cantidad Potencia Tiempo primer lado
(min.)
Tiempo segundo
lado (min.)
Panecillos
(aprox. 50 g
cada uno)
2 piezas - 300 W + Dorador
1-1½
Solo dorador 1-2
4 piezas - 300 W + Dorador
2-2½
Solo dorador 1-2
Instrucciones
Coloque los panecillos en círculo sobre la rejilla.
Dore la otra cara de los panecillos hasta que queden tan crujientes como
desee. Deje reposar 2-5 minutos.
Baguettes
+ cubierta
(tomates,
queso, jamón,
champiñones)
250-300 g
(2 piezas)
450 W +
Dorador
8-9 -
Instrucciones
Coloque 2 baguettes congeladas una junto a la otra en la rejilla. Después
de dorar, deje reposar 2-3 minutos.
Gratinado
(verduras o
papas)
400 g 450 W +
Dorador
13-14 -
Instrucciones
Coloque el gratinado congelado en un plato pequeño redondo de pyrex.
Coloque el plato en la rejilla.
Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
Pasta
(canelones,
macarrones o
lasaña)
400 g - 600 W+ Dorador
14-15
Solo dorador 2-3
Instrucciones
Coloque la pasta en una bandeja rectangular y llana pequeña de pyrex.
Coloque la bandeja directamente en el plato giratorio.
Después de la cocción, deje reposar 2-3 minutos.
Alimentos
frescos
Cantidad Potencia Tiempo primer lado
(min.)
Tiempo segundo
lado (min.)
Nuggets de
pollo
250 g 450 W +
Dorador
5-5½ 3-3½
Instrucciones
Coloque los nuggets de pollo en la parrilla.
Deles la vuelta por primera vez.
Papas fritas al
horno
250 g 450 W +
Dorador
9-11 4-5
Instrucciones
Coloque las papas en el horno de manera uniforme sobre papel de horno
en la rejilla.
Guía de cocción con dorador para alimentos frescos
Precaliente el dorador durante 3-4 minutos.
Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla como guías para el dorado.
Alimentos
frescos
Cantidad Potencia Tiempo primer
lado (min.)
Tiempo segundo
lado (min.)
Tostadas 4 piezas
(25 g cada una)
Solo dorador 4-5 4½-5½
Instrucciones
Coloque las rebanadas de pan, una junto a otra, en la rejilla.
Panecillos
(cocidos)
2-4 piezas Solo dorador 2-3 2-3
Instrucciones
Coloque primero los panecillos con la parte inferior hacia arriba, en círculo,
directamente en el plato giratorio.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 34 2019-04-24  3:57:21
Español 35
Guía de cocción
Alimentos
frescos
Cantidad Potencia Tiempo primer
lado (min.)
Tiempo segundo
lado (min.)
Tomates
grillados
200 g
(2 piezas)
- 300 W + Dorador
4½-5½
Solo dorador 2-3
400 g
(4 piezas)
- 300 W+ Dorador
7-8
Solo dorador 2-3
Instrucciones
Corte los tomates en mitades. Ponga un poco de queso encima. Disponga en
círculo sobre una bandeja llana de pyrex. Coloque en la rejilla.
Tostadas
Hawái
(jamón, piña,
rodajas de
queso)
2 piezas
(300 g)
450 W + Dorador 3½-4 -
Instrucciones
Tueste primero las rebanadas de pan. Coloque las tostadas con su guarnición
de cobertura en la rejilla. Ponga 2 tostadas, una frente a la otra, directamente
en la rejilla. Deje reposar 2-3 minutos.
Papas
asadas
250 g 600 W + Dorador 4½-5½ -
500 g 600 W + Dorador 8-9 -
Instrucciones
Corte las papas en mitades. Coloque en círculo sobre la rejilla, con la zona
cortada hacia el dorador.
Presas de
pollo
450-500 g
(2 piezas)
300 W + Dorador 10-12 12-13
Instrucciones
Prepare las presas de pollo con aceite y especias. Coloque en círculo con los
huesos en el centro. No coloque ninguna presa de pollo en el centro de la
rejilla. Deje reposar 2-3 minutos.
Alimentos
frescos
Cantidad Potencia Tiempo primer
lado (min.)
Tiempo segundo
lado (min.)
Chuletas de
cordero/
bifes de
ternera
(medianos)
400 g
(4 piezas)
Solo dorador 12-15 9-12
Instrucciones
Unte las chuletas con aceite y agregue especias. Coloque en círculo sobre la
rejilla. Después de dorar, deje reposar 2-3 minutos.
Bifes de
cerdo
250 g
(2 piezas)
- 300 W+ Dorador
7-8
Solo dorador 6-7
Instrucciones
Unte los bifes con aceite y agregue especias.
Coloque en círculo sobre la rejilla.
Después de dorar, deje reposar 2-3 minutos.
Manzanas al
horno
1 manzana
(aprox. 200 g)
300 W + Dorador 4-4½ -
2 manzanas
(aprox. 400 g)
300 W + Dorador 6-7 -
Instrucciones
Quite el corazón de las manzanas y rellénelas con pasas y mermelada.
Coloque trozos de almendra por encima. Ponga las manzanas en una bandeja
llana de pyrex.
Coloque la bandeja directamente en el plato giratorio.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 35 2019-04-24  3:57:21
Guía de cocción
36 Español
Guía de cocción
Sugerencias especiales
CÓMO DERRETIR MANTECA
Ponga 50 g de manteca en un recipiente hondo pequeño de cristal. Cubra con tapa de plástico.
Caliente durante 30-40 segundos a 800 W, hasta que la manteca se derrita.
CÓMO FUNDIR CHOCOLATE
Ponga 100 g de chocolate en un recipiente hondo pequeño de cristal.
Caliente durante 3-5 minutos, a 450 W, hasta que se funda.
Revuelva una vez o dos mientras se funde. ¡Utilice guantes de horno para sacar el plato!
CÓMO FUNDIR MIEL CRISTALIZADA
Ponga 20 g de miel cristalizada en un pequeño recipiente hondo de vidrio.
Caliéntela durante 20-30 segundos a 300 W, hasta que se funda.
CÓMO FUNDIR GELATINA
Introduzca hojas de gelatina seca (10 g) durante 5 minutos en agua fría.
Ponga la gelatina escurrida en un pequeño recipiente de pyrex.
Caliente durante 1 minuto a 300 W.
Revuelva después de fundir.
CÓMO HACER GLASEADO (PARA PASTELES Y DULCES)
Mezcle glaseado instantáneo (unos 14 g) con 40 g de azúcar y 250 ml de agua fría.
Deje cocer sin tapar en un recipiente de pyrex de 3½ a 4½ minutos a 800 W hasta que el
glaseado esté transparente. Revuelva dos veces durante la cocción.
CÓMO HACER MERMELADA
Ponga 600 g de fruta (por ejemplo, bayas variadas) en un recipiente de pyrex con tapa
adecuado. Agregue 300 g de azúcar y revuelva bien.
Deje cocer tapado durante 10-12 minutos a 800 W.
Revuelva varias veces durante la cocción. Vacíe directamente en pequeños botes de
mermelada con tapas de rosca. Deje reposar tapado 5 minutos.
CÓMO HACER BUDÍN
Mezcle el budín en polvo con azúcar y leche (500 ml) siguiendo las instrucciones del fabricante
y revuelva bien. Utilice un recipiente de pyrex con tapa, de tamaño adecuado. Deje cocer
tapado de 6½ a 7½ minutos, a 800 W.
Revuelva bien varias veces durante la cocción.
CÓMO TOSTAR ALMENDRAS
Distribuya uniformemente 30 g de almendras troceadas en un plato de cerámica de tamaño
mediano.
Revuelva varias veces mientras se tuestan, de 3½ a 4½ minutos, a 600 W.
Deje reposar 2-3 minutos en el horno. ¡Utilice guantes de horno para sacar el plato!
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 36 2019-04-24  3:57:22
Español 37
Solución de problemas
Solución de problemas
Solución de problemas
Si se encuentra con alguno de los problemas relacionados a continuación, pruebe las
soluciones que se le ofrecen.
Problema Causa Acción
General
Los botones no
se pueden pulsar
correctamente.
Puede haber alguna sustancia
extraña entre los botones.
Elimínela y vuelva a intentarlo.
Para modelos táctiles: Hay
humedad en el exterior.
Seque la humedad del exterior.
El bloqueo para niños está
activado.
Desactive el bloqueo para
niños.
No se ve el tiempo. La función Eco (ahorro de
energía) está activada.
Apague la función Eco.
El horno no funciona. No hay suministro eléctrico. Asegúrese de que llega la
corriente.
La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a
intentarlo.
Los mecanismos de seguridad
de puerta abierta están
cubiertos por alguna sustancia
extraña.
Elimínela y vuelva a intentarlo.
El horno se para durante
el funcionamiento.
El usuario abrió la puerta para
dar la vuelta a la comida.
Después de darle vuelta,
vuelva a pulsar el botón
INICIO/+30s para reanudar el
funcionamiento.
Problema Causa Acción
El horno se apaga
cuando está en
funcionamiento.
Ha estado funcionando durante
un tiempo prolongado.
Después de cocinar durante
un tiempo largo, deje enfriar
el horno.
El ventilador no funciona. Escuche si se oye el ruido del
ventilador.
Intenta funcionar sin alimentos
en el interior.
Ponga alimentos en el horno.
No hay suciente espacio de
ventilación para el horno.
Hay entradas y salidas de
aire de ventilación en la parte
frontal y posterior del horno.
Respete la distancia
especicada en la guía de
instalación del producto.
Hay varios cables de
alimentación conectados al
mismo tomacorriente.
Asigne una toma exclusiva
para el horno.
Se oyen unos
chasquidos durante el
funcionamiento y el
horno no funciona.
Al cocinar alimentos en
envases cerrados o recipientes
con tapa se pueden producir
chasquidos.
No utilice recipientes cerrados
ya que durante la cocción
podrían explotar debido a la
expansión de su contenido.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 37 2019-04-24  3:57:22
Solución de problemas
38 Español
Solución de problemas
Problema Causa Acción
El exterior del
horno está muy
caliente durante el
funcionamiento.
No hay suciente espacio de
ventilación para el horno.
Hay entradas y salidas de
aire de ventilación en la
parte frontal y posterior del
horno. Respete la distancia
especicada en la guía de
instalación del producto.
Hay objetos encima del horno. Retire todos los objetos de la
parte superior del horno.
La puerta no se puede
abrir correctamente.
Hay restos de comida entre la
puerta y el interior del horno.
Limpie el horno y abra la
puerta.
La función de
calentamiento no
funciona.
Es posible que el horno no
funcione, que esté cocinando
demasiados alimentos o que
utilice utensilios inadecuados.
Ponga un vaso de agua en
un recipiente apto para
microondas y ponga este en
marcha durante 1 o 2 minutos
para comprobar si el agua se
calienta. Reduzca la cantidad
de alimentos y vuelva a iniciar
la función. Use un recipiente de
cocción con el fondo plano.
La función de
descongelación no
funciona.
Está cocinando demasiados
alimentos.
Reduzca la cantidad de
alimentos y vuelva a iniciar la
función.
Problema Causa Acción
La luz interior es tenue
o no se enciende.
La puerta ha quedado abierta
durante mucho tiempo.
Es posible que la luz interior
se apague automáticamente si
la función Eco está activada.
Cierre la puerta y vuelva
a abrirla, o pulse el botón
CANCELAR/ECO.
La luz interior está recubierta
por alguna sustancia extraña.
Limpie el interior del horno y
vuelva a comprobarlo.
Se oye un pitido durante
la cocción.
Cuando se utiliza la función de
cocción automática, un pitido
signica que hay que dar la
vuelta al alimento durante la
descongelación.
Después de darle vuelta,
vuelva a pulsar el botón
INICIO/+30s para reanudar el
funcionamiento.
El horno no está
nivelado.
El horno está instalado sobre
una supercie desigual.
Asegúrese de instalar el horno
sobre una supercie plana y
estable.
Se producen chispas
durante la cocción.
Se utilizan utensilios metálicos
durante las funciones de
horno/descongelación.
No use utensilios metálicos.
Cuando se enciende
el horno, empieza
a funcionar
inmediatamente.
La puerta no está bien cerrada. Cierre la puerta y vuelva a
comprobarlo.
Sale electricidad del
horno.
El cable o la toma de corriente
no están conectados a tierra
correctamente.
Asegúrese de conectar
correctamente a tierra el cable
y la toma de corriente.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 38 2019-04-24  3:57:22
Español 39
Solución de problemas
Problema Causa Acción
1. Gotea agua.
2. Sale vapor por una
rendija de la puerta.
3. Queda agua en el
horno.
En algunos casos se puede
producir agua o vapor según
el tipo de alimento. Esto no
representa un funcionamiento
incorrecto del horno.
Deje enfriar el horno y limpie
con un paño seco.
La iluminación en el
interior del horno no es
regular.
La iluminación cambia según la
distinta potencia de salida de
cada función.
Los cambios de potencia
de salida no se deben a un
mal funcionamiento. Esto no
representa un funcionamiento
incorrecto del horno.
Una vez nalizada la
cocción, el ventilador
sigue funcionando.
Después de nalizar la cocción,
el ventilador sigue funcionando
durante unos 3 minutos para
ventilar el horno.
Esto no representa un
funcionamiento incorrecto del
horno.
Problema Causa Acción
Plato giratorio
El plato giratorio se
desplaza de su lugar o
deja de girar.
No hay aro giratorio, o el aro
giratorio no está bien colocado
en su sitio.
Instale el aro giratorio y vuelva
a intentarlo.
El plato giratorio se
arrastra mientras gira.
El aro giratorio no está bien
colocado en su sitio, hay
demasiados alimentos o el
recipiente es demasiado
grande y toca el interior del
microondas.
Ajuste la cantidad de alimentos
y no utilice recipientes
demasiado grandes.
El plato giratorio hace
ruido cuando gira.
Hay restos de comida en la
parte inferior del horno.
Retire los restos de comida de
la parte inferior del horno.
Dorador
Sale humo durante el
funcionamiento.
Cuando se pone en marcha por
primera vez, puede salir humo
de los elementos calefactores.
Esto no representa un
funcionamiento incorrecto
y dejará de salir después de
utilizarlo 2 o 3 veces.
Hay restos de comida en los
elementos calefactores.
Deje enfriar el horno y limpie
los restos de comida de los
elementos calefactores.
Los alimentos están demasiado
cerca del grill.
Ponga los alimentos a una
distancia adecuada durante la
cocción.
Los alimentos no están
preparados o dispuestos
correctamente.
Prepare o disponga los
alimentos correctamente.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 39 2019-04-24  3:57:22
Solución de problemas
40 Español
Solución de problemas
Problema Causa Acción
Horno
El horno no se calienta. La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a
intentarlo.
Sale humo durante el
precalentamiento.
Cuando se pone en marcha por
primera vez, puede salir humo
de los elementos calefactores.
Esto no representa un
funcionamiento incorrecto
y dejará de salir después de
utilizarlo 2 o 3 veces.
Hay restos de comida en los
elementos calefactores.
Deje enfriar el horno y limpie
los restos de comida de los
elementos calefactores.
El horno despide
olor a quemado o a
plástico cuando es
funcionando.
Se utilizan recipientes de
plástico o no resistentes al
calor.
Use recipientes de vidrio que
soporten altas temperaturas.
Salen malos olores del
interior del horno.
Hay restos de comida o de
plástico derretidos y adheridos
en el interior.
Use la función de vapor y
limpie con un paño seco. Puede
poner una rodaja de limón en
el interior y poner en marcha
el horno para eliminar el olor
más rápidamente.
Problema Causa Acción
El horno no cocina
correctamente.
Durante la cocción la puerta se
abre con frecuencia.
Si abre la puerta con
frecuencia, la temperatura
interior desciende y puede
afectar al resultado de la
cocción.
Los mandos del horno no están
correctamente ajustados.
Ajuste correctamente los
mandos del horno y vuelva a
intentarlo.
El grill o alguno de los
accesorios no están insertados
correctamente.
Inserte correctamente los
accesorios.
El tipo o el tamaño del utensilio
utilizado no es adecuado.
Utilice utensilios adecuados
con fondo plano.
Vapor
Se oye hervir el agua
durante la cocción por
vapor
El agua se calienta con el
calentador de vapor.
Esto no representa un
funcionamiento incorrecto del
horno.
Se oye un ruido anormal
cuando detengo la
cocción por vapor.
Cuando naliza la cocción
por vapor, se elimina el agua
del interior del calentador de
vapor.
Esto no representa un
funcionamiento incorrecto del
horno.
No sale el vapor. El depósito de suministro de
agua no está instalado.
Asegúrese de que el depósito
de suministro de agua es
bien instalado.
No hay agua en el depósito de
suministro de agua.
Llene el depósito de agua y
vuelva a intentarlo.
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 40 2019-04-24  3:57:22
Español 41
Especicaciones técnicas
Especicaciones técnicas
SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Tanto las especicaciones del
diseño como estas instrucciones del usuario están sujetas a modicaciones sin previo aviso.
Modelo FG87S / FG88S
Fuente de alimentación 220 V
~
50 Hz
Consumo de energía Microondas 1200 W
Dorador 1050 W
Modo combinado 2250 W
Potencia de salida 100 W / 800 W (IEC-705)
Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz
Magnetrón OM75P(31)
Método de refrigeración Motor del ventilador de enfriamiento
Dimensiones
(An. x Al. x Pr.)
Exterior 489 x 275 x 360 mm
Cavidad del horno 330 x 211 x 324 mm
Volumen 23 litros
Peso Neto 14,5 kg aproximadamente
Notas
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 41 2019-04-24  3:57:22
Notas
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 42 2019-04-24  3:57:22
Notas
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 43 2019-04-24  3:57:22
Debe tener en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al servicio técnico para pedir información sobre el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o
trabajos normales de limpieza o de mantenimiento.
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
ARGENTINA 0800-555-SAMS(7267) www.samsung.com/ar
URUGUAY 0800-SAMS(7267) www.samsung.com/uy
PARAGUAY 0800-11-SAMS(7267) www.samsung.com/py
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
www.samsung.com/co/support
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICAN REPUBLIC 1-809-200-7264
ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
GUATEMALA 1-800-299-0033
HONDURAS 800-2791-9111
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA 800-0101
PERU 080077708 Desde teléfonos jos, públicos o celulares www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
DE68-04559F-00
FG87SUB_ZS_DE68-04559F-00_AES.indd 44 2019-04-24  3:57:22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Samsung FG87SUB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario