BLACK DECKER KA250 El manual del propietario

Categoría
Lijadoras eléctricas
Tipo
El manual del propietario
33
ESPAÑOL
Español
Uso previsto
Su lijadora de Black & Decker ha sido diseñada para lijar
madera, metal, plástico y superficies pintadas. Esta
herramienta está pensada únicamente para uso doméstico.
Normas de seguridad generales
¡Atención! Lea íntegramente estas instrucciones. En caso de
no atenerse a las instrucciones de seguridad siguientes, ello
puede dar lugar a una descarga eléctrica, incendio o lesión
grave. El término "herramienta eléctrica" empleado en las
advertencias indicadas a continuación se refiere a la
herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o
alimentada por batería (sin cable). GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO.
1. Área de trabajo
a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.
El desorden y una iluminación deficiente en las áreas de
trabajo pueden provocar accidentes.
b. No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con
peligro de explosión, en el que se encuentren
combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las
herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar
a inflamar los materiales en polvo o vapores.
c. Mantenga alejados a los niños y otras personas del
área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.
Una distracción le puede hacer perder el control sobre la
herramienta.
2. Seguridad eléctrica
a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe
corresponder a la toma de corriente utilizada. No es
admisible modificar el enchufe en forma alguna. No
emplee adaptadores en herramientas eléctricas
dotadas con toma de tierra. Los enchufes sin modificar
adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el
riesgo de una descarga eléctrica.
b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra
como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores.
El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es
mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y
evite que penetren líquidos en su interior. Existe el
peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos
líquidos en la herramienta eléctrica.
d. Cuide el cable de alimentación. No utilice el cable de
red para transportar o colgar la herramienta eléctrica,
ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de
corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor,
aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables de
red dañados o enredados pueden provocar una descarga
eléctrica.
e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la
intemperie utilice solamente cables de prolongación
homologados para su uso en exteriores. La utilización
de un cable de prolongación adecuado para su uso en
exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
3. Seguridad personal
a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta
eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta
eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después
de haber consumido alcohol, drogas o
medicamentos. El no estar atento durante el uso de una
herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
b. Utilice un equipo de protección y en todo caso unas
gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce
considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación
de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de
protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos
de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores
auditivos.
c. Evite una puesta en marcha accidental de la
herramienta. Compruebe que el interruptor está en la
posición de apagado antes de enchufar la
herramienta. Transportar la herramienta eléctrica con el
dedo sobre el interruptor o enchufarla con el interruptor
encendido puede provocar accidentes.
d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes
de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta
o llave colocada en una pieza giratoria de la herramienta
eléctrica puede producir lesiones al ponerse a funcionar.
e. Sea precavido. Mantenga un apoyo firme sobre el
suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Ello le
permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de
presentarse una situación inesperada.
f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No
lleve vestidos anchos ni joyas. Mantenga su pelo,
vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles.
La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden
enganchar con las piezas en movimiento.
g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de
aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos
estén montados y que sean utilizados correctamente.
El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del
polvo.
4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas
a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la
herramienta eléctrica prevista para el trabajo a
realizar. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá
trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia
indicado.
34
ESPAÑOL
b. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor
defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan
conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse
reparar.
c. Saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste
en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o
al guardar la herramienta. Esta medida preventiva reduce
el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta
eléctrica.
d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance
de los niños y de las personas que no estén
familiarizadas con su uso. Las herramientas eléctricas
utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e. Cuide sus herramientas eléctricas con esmero.
Controle si funcionan correctamente, sin atascarse,
las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si
existen partes rotas o deterioradas que pudieran
afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la
herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que
la reparen antes de volver a utilizarla. Muchos de los
accidentes se deben a herramientas eléctricas con un
mantenimiento deficiente.
f. Mantenga las herramientas de corte limpias y
afiladas. Las herramientas de corte mantenidas
correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
g. Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles de
herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones
y en la manera indicada específicamente para esta
herramienta eléctrica. Considere en ello las
condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de
herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquéllos
para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
5. Servicio técnico
a. Haga reparar su herramienta eléctrica sólo por
personal técnico autorizado que emplee
exclusivamente piezas de repuesto originales.
Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta
eléctrica.
Instrucciones de seguridad adicionales para lijadoras
X Utilice en todo momento una mascarilla contra el polvo
cuando realice tareas de lijado.
X Elimine a fondo todo el polvo después de lijar.
X Ponga cuidado cuando lije pinturas con posible contenido
de plomo o algunos tipos de maderas y metales que
puedan producir polvo tóxico.
- Utilice una mascarilla contra el polvo diseñada
específicamente para proteger contra el polvo y las
emanaciones de pinturas con contenido de plomo, y
asegúrese de que las demás personas que se
encuentren dentro, o que penetren en el área de
trabajo, también estén protegidas.
- No permita la entrada de niños ni de mujeres
embarazadas al área de trabajo.
- No ingiera alimentos ni bebidas, ni fume en el área de
trabajo.
- Deshágase de las partículas de polvo y demás
residuos de un modo seguro.
X Antes de usar la herramienta en trabajos con piezas de
madera, asegúrese de colocar el cassette recolector de
polvo.
X Antes de usar la herramienta en trabajos con piezas de
metal, asegúrese de colocar el cassette recolector de
polvo.
X No use nunca la herramienta sin la hoja de lija.
X No use nunca la herramienta sin la base de lijado.
X Este aparato no está pensado para utilizarse sin la
supervisión correspondiente en el caso de personas que no
cuentan con la edad o fuerza necesarias. Los niños deben
vigilarse en todo momento para garantizar que el aparato
no se toma como elemento de juego.
X Si se llegase a dañar el cable de alimentación, deberá ser
sustituido por el fabricante o por un centro de asistencia
técnica autorizado de Black & Decker para evitar cualquier
situación de riesgo.
Seguridad eléctrica
La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo
tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe
siempre que la tensión de la red corresponda con el
valor indicado en la placa de datos de la
herramienta.
Características
1. Conmutador ON/OFF (encendido/apagado)
2. Cassette recolector de polvo
3. Base de lijado orbital aleatoria
4. Base de lijado de detalles (tamaño grande)
Es posible que las siguientes piezas no se suministren con el
modelo que haya adquirido, por lo que deberá consultar la
caja.
5. Base de lijado de detalles (tamaño pequeño)
6. Accesorio de detalles
7. Base de lijado para perfiles
8. Perfiles de lijado (sólo en los modelos KA250 y KA260)
9. Accesorio para hendiduras
10. Empuñadura engomada
Nota: Los constantes avances en el diseño de accesorios
podrían variar el aspecto que presentan algunas de estas
piezas.
35
ESPAÑOL
Montaje
¡Atención! Antes de proceder al montaje, compruebe que la
herramienta está apagada y desenchufada.
¡Atención! Tras un tiempo de uso, puede que se caliente en
exceso el tornillo que fija la base, por lo que deberá emplear la
herramienta suministrada.
Base de lijado orbital aleatoria
Con esta base, puede utilizar la herramienta como lijadora
orbital aleatoria.
Montaje y desmontaje de la base de lijado (Fig. B)
X Coloque la base de lijado (3) en el eje (9).
X Coloque la arandela (10) en el eje.
X Inserte el tornillo hexagonal Allen (11) en el hueco
correspondiente del eje.
X Ajuste el tornillo con la llave Allen (12) suministrada.
X Para quitar la base de lijado, extraiga el tornillo Allen (11)
junto con la arandela (10).
Montaje de las hojas de lija (Fig. C)
X Sostenga la herramienta con la base de lijado (3) hacia
arriba.
X Coloque la hoja de lija (13) sobre la base de lijado (3). Los
orificios de la hoja no necesitan coincidir con los de la base.
Montaje de la almohadilla de espuma para el pulido
(Fig. D)
La almohadilla de espuma para el pulido se emplea para
aplicar el agente pulidor o la cera a la pieza de trabajo.
X Sostenga la herramienta con la base de lijado (3) hacia
arriba.
X Coloque la almohadilla (21) sobre la base de lijado (3).
Montaje de la cubierta para pulido (Fig. E)
La cubierta para pulido se emplea para pulir la pieza de
trabajo.
X Sostenga la herramienta con la base de lijado (3) hacia
arriba.
X Coloque la cubierta (22) sobre la base de lijado (3).
Base de lijado de detalles (tamaño grande o pequeño)
Con esta base, la herramienta se puede utilizar como lijadora
de detalles o como lijadora orbital.
Montaje y desmontaje de la base de lijado (Fig. F)
X Coloque la base de lijado en el eje (9). Asegúrese de que la
parte inferior se alinea con la base.
X Coloque la arandela (10) en el eje.
X Inserte el tornillo hexagonal Allen (11) en el hueco
correspondiente del eje.
X Ajuste el tornillo con la llave Allen (12) suministrada.
X Para quitar la base de lijado, extraiga el tornillo Allen (11)
junto con la arandela (10).
Montaje de las hojas de lija (Fig. G)
X Separe las dos puntas de lijado con forma de diamante (15)
de la hoja de lija (14).
X Sostenga la herramienta con la base de lijado hacia arriba.
X Coloque la hoja de lija (14) sobre la base de lijado,
asegurándose de que los orificios de la hoja coincidan con
los de la base.
Puntas de lijado con forma de diamante (Fig. H)
Se puede utilizar el dorso de las puntas con forma de
diamante (15) y sustituirlas cuando ambos lados se hayan
desgastado.
X Una vez desgastada la parte delantera de la punta,
sepárela de la hoja, déle la vuelta y presiónela de nuevo en
la base de lijado.
X Cuando la punta se haya desgastado por ambos lados,
extráigala de la base de lijado y monte una nueva.
Punta de la base de lijado (Fig. J)
Una vez desgastada la punta de la base de lijado, se puede
utilizar el dorso o proceder a su sustitución. El soporte de la
punta también se puede sustituir una vez desgastado. Las
piezas de repuesto se pueden solicitar al distribuidor de
Black & Decker.
X Extraiga el tornillo (24).
X Dé la vuelta o sustituya la pieza desgastada.
X Coloque y ajuste de nuevo el tornillo.
Accesorio de detalles (Fig. J)
El accesorio de detalles permite realizar un lijado preciso de
las partes más difíciles.
X Extraiga la pieza con forma de diamante de la base de
lijado.
X Monte el accesorio de detalles (6) sobre la base.
Base de lijado para perfiles
Esta base de lijado permite utilizar la herramienta en el
lijado de contornos.
Montaje y desmontaje de la base de lijado (Fig. K)
X Coloque la base de lijado en el eje (9) asegurándose de que
el soporte del perfil (16) esté mirando hacia la parte
delantera de la herramienta. Asegúrese de que la parte
inferior se alinea con la base.
X Coloque la arandela (10) en el eje.
X Inserte el tornillo hexagonal Allen (11) en el hueco
correspondiente del eje.
X Ajuste el tornillo con la llave Allen (12) suministrada.
X Para quitar la base de lijado, extraiga el tornillo Allen (11)
junto con la arandela (10).
36
ESPAÑOL
Montaje y desmontaje de un perfil de lijado (Fig. L1 y L2)
X Elija el perfil adecuado al trabajo que va a realizar.
X Coloque un extremo del perfil (8) en la abertura de la parte
delantera del soporte del perfil (16) (Fig. L1).
X Empuje el otro extremo del perfil hasta que encaje en su
sitio.
X Para quitar el perfil, deberá empujarlo hacia adelante y tirar
del extremo posterior hacia arriba para extraerlo del
soporte (Fig. L2).
Montaje de las hojas de lija (Fig. M)
X Alinee la hoja de lija (18) con el perfil de lijado (8).
X Presione la hoja de lija contra el perfil, asegurándose de
que la hoja adopta la forma del perfil.
Accesorio para hendiduras (Fig. N)
El accesorio para hendiduras permite trabajar en grietas
empleando la base de lijado por ambos lados.
X Retire la punta de la base de lijado y su soporte (Fig. J).
X Monte la base para hendiduras (23) en la punta de la base
terminada en pico.
X Atornille bien la base para hendiduras (24).
X Pegue la hoja abrasiva principal en la parte de abajo de la
base para hendiduras. Parte de ella se pegará en la parte
delantera de la base en punta.
Para lijar por ambos lados las hendiduras, también se puede
colocar papel abrasivo en la parte superior del accesorio.
X Retire el papel protector (26) de la fijación tipo velcro (27).
X Pegue la fijación tipo velcro en la parte de arriba del
accesorio para hendiduras.
X Monte la pieza de lijado (25) a la fijación tipo velcro.
USO
¡Atención! Deje que la herramienta funcione a su ritmo.
¡Atención! No la sobrecargue.
Encendido y apagado (Fig. P)
X Para encender la herramienta, presione la parte marcada
como "I" del interruptor de encendido/apagado (1).
X Para apagar la herramienta, presione la parte marcada
como "0" del interruptor de encendido/apagado (1).
Sistema de frenado automático (ABS)
Esta herramienta cuenta con un sistema de frenado
automático. Cuando la herramienta se separa de la
superficie de trabajo, esta función mantiene la velocidad del
disco por debajo de la del motor. En cuanto se apaga la
herramienta, el disco se detiene de forma muy rápida.
Vaciado del cassette recolector de polvo (Fig. Q y R)
El cassette recolector de polvo debe vaciarse cada 10
minutos de uso.
X Tire del cassette recolector de polvo (2) hacia atrás para
separarlo de la herramienta.
X Sostenga el cassette recolector de polvo con la salida hacia
abajo y sacúdalo para vaciar el contenido.
X Vuelva a montar el cassette en la herramienta.
Si fuese necesario, se puede quitar y lavar la bolsa
recolectora de polvo del cassette.
X Presione la lengüeta (20) y abra el cassette recolector de
polvo como se muestra (Fig. R).
X Extraiga la bolsa recolectora de polvo (19).
X Deje que se seque bien la bolsa antes de volver a colocarla.
X Antes de guardar la herramienta, vuelva a montar la bolsa
recolectora de polvo.
Consejos para un uso óptimo
X Sujete la herramienta con las dos manos en cualquier
circunstancia (Fig. S).
X No coloque las manos sobre las ranuras de ventilación.
X No ejerza demasiada presión sobre la herramienta.
X Compruebe periódicamente el estado de la hoja de lija.
Sustitúyala cuando sea necesario.
X Lije siempre en el sentido de la veta de la madera.
X Para lijar capas de pintura nuevas antes de aplicar otra
capa, utilice un papel de lija de grano extrafino.
X En superficies muy desiguales o cuando vaya a quitar capas
de pintura, comience con un papel de lija de grano grueso.
Sobre otras superficies, comience con un papel de lija de
grano medio. En ambos casos, cambie gradualmente a un
papel de lija de grano fino para lograr un buen acabado.
X Consulte a su proveedor para obtener más información
sobre los accesorios que están a la venta.
MANTENIMIENTO
La herramienta de Black & Decker ha sido diseñada para que
funcione durante un largo período de tiempo con un
mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio
continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza
periódica de la herramienta.
Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague
y desenchufe la herramienta.
X Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la
herramienta con un cepillo suave o paño seco.
X Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño
húmedo limpio. No utilice limpiadores de base abrasiva o
disolvente.
37
ESPAÑOL
Protección del medio ambiente
Si llegase el momento en que fuese necesario
sustituir la herramienta o si ésta dejase de tener
utilidad, debe tener en cuenta la protección del
medioambiente. El servicio técnico autorizado de
Black & Decker aceptará herramientas Black &
Decker ya usadas y se asegurará de desprenderse
de ellas de modo que no se perjudique el
medioambiente.
La recogida selectiva de productos y embalajes
usados permite el reciclaje de materiales y su
reutilización. La reutilización de materiales
reciclados contribuye a evitar la contaminación
medioambiental y reduce la demanda de materias
primas.
Las normativas municipales podrían ofrecer la recogida
selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos
municipales previstos para ello o a través del distribuidor en
el caso en que se adquiera un nuevo producto.
Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y
reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado
al final de su vida útil. Para poderlo utilizar, le rogamos
entregue el producto en cualquier servicio técnico autorizado
quien se hará cargo del mismo en nuestro nombre.
Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más
cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black
& Decker en la dirección que se indica en este manual. Como
alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección
siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e
información completa de nuestros servicios de postventa y
contactos: www.2helpU.com.
Características técnicas
Declaración de conformidad CE
KA226, KA250, KA260GT
Black & Decker declara que estos productos cumplen las
normas siguientes:
98/37/EC, 89/336/EEC, EN 60745, EN 55014, EN61000
L
pA
(presión acústica) 76 dB(A),
L
WA
(potencia acústica) 87 dB(A),
vibraciones soportadas en mano/brazo <12,1 m/s
2
Kpa (incertidumbre de presión acústica) 3 dB(A),
Kwa (incertidumbre de potencia acústica) 3 dB(A),
Kevin Hewitt
Director de Ingeniería del Consumidor
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Reino Unido
7-7-2005
Garantía
Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus
productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta
declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un
perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es
válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de
la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre
Comercio.
Si un producto Black & Decker resultara defectuoso debido a
materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de
conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24
meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas
defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un
desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales
productos para garantizar al cliente el mínimo de
inconvenientes, a menos que:
X El producto haya sido utilizado con propósitos comerciales,
profesionales o de alquiler.
X El producto haya sido sometido a un uso inadecuado o
negligente.
X El producto haya sufrido daños causados por objetos o
sustancias extrañas o accidentes.
X Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que
no sean los servicios de reparación autorizados o personal
de servicios de Black & Decker.
KA226 KA250 KA260GT
Voltaje Vac 230 230 230
Potencia absorbida W 155 170 170
Oscilaciones
(sin carga)
min-1 26.000 26.000 26.000
Órbitas (sin carga) min-1 13.000 13.000 13.000
Peso kg 1,26 1,26 1,26
38
ESPAÑOL
Para reclamar en garantía, será necesario que presente la
prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de
reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su
servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la
oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica
en este manual. Como alternativa, se puede consultar en
Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios
técnicos autorizados e información completa de nuestros
servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com.
Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.es para
registrar su nuevo producto Black & Decker y mantenerse al
día sobre nuestros productos y ofertas especiales.
Encontrará información adicional sobre la marca Black &
Decker y nuestra gama de productos en
www.blackanddecker.es.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Uso previsto Español Su lijadora de Black & Decker ha sido diseñada para lijar madera, metal, plástico y superficies pintadas. Esta herramienta está pensada únicamente para uso doméstico. Normas de seguridad generales ¡Atención! Lea íntegramente estas instrucciones. En caso de no atenerse a las instrucciones de seguridad siguientes, ello puede dar lugar a una descarga eléctrica, incendio o lesión grave. El término "herramienta eléctrica" empleado en las advertencias indicadas a continuación se refiere a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o alimentada por batería (sin cable). GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO. 1. Área de trabajo a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. El desorden y una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes. b. No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores. c. Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta. 2. Seguridad eléctrica a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplee adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica. d. Cuide el cable de alimentación. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. 33 e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. 3. Seguridad personal a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. b. Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos. c. Evite una puesta en marcha accidental de la herramienta. Compruebe que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Transportar la herramienta eléctrica con el dedo sobre el interruptor o enchufarla con el interruptor encendido puede provocar accidentes. d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede producir lesiones al ponerse a funcionar. e. Sea precavido. Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No lleve vestidos anchos ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento. g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. 4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado. ESPAÑOL b. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar. c. Saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta eléctrica. d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. e. Cuide sus herramientas eléctricas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente. f. Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor. g. Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles de herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y en la manera indicada específicamente para esta herramienta eléctrica. Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquéllos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. 5. Servicio técnico a. Haga reparar su herramienta eléctrica sólo por personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica. Instrucciones de seguridad adicionales para lijadoras X Utilice en todo momento una mascarilla contra el polvo cuando realice tareas de lijado. X Elimine a fondo todo el polvo después de lijar. X Ponga cuidado cuando lije pinturas con posible contenido de plomo o algunos tipos de maderas y metales que puedan producir polvo tóxico. - Utilice una mascarilla contra el polvo diseñada específicamente para proteger contra el polvo y las emanaciones de pinturas con contenido de plomo, y asegúrese de que las demás personas que se encuentren dentro, o que penetren en el área de trabajo, también estén protegidas. X X X X X X - No permita la entrada de niños ni de mujeres embarazadas al área de trabajo. - No ingiera alimentos ni bebidas, ni fume en el área de trabajo. - Deshágase de las partículas de polvo y demás residuos de un modo seguro. Antes de usar la herramienta en trabajos con piezas de madera, asegúrese de colocar el cassette recolector de polvo. Antes de usar la herramienta en trabajos con piezas de metal, asegúrese de colocar el cassette recolector de polvo. No use nunca la herramienta sin la hoja de lija. No use nunca la herramienta sin la base de lijado. Este aparato no está pensado para utilizarse sin la supervisión correspondiente en el caso de personas que no cuentan con la edad o fuerza necesarias. Los niños deben vigilarse en todo momento para garantizar que el aparato no se toma como elemento de juego. Si se llegase a dañar el cable de alimentación, deberá ser sustituido por el fabricante o por un centro de asistencia técnica autorizado de Black & Decker para evitar cualquier situación de riesgo. Seguridad eléctrica La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda con el valor indicado en la placa de datos de la herramienta. Características 1. Conmutador ON/OFF (encendido/apagado) 2. Cassette recolector de polvo 3. Base de lijado orbital aleatoria 4. Base de lijado de detalles (tamaño grande) Es posible que las siguientes piezas no se suministren con el modelo que haya adquirido, por lo que deberá consultar la caja. 5. Base de lijado de detalles (tamaño pequeño) 6. Accesorio de detalles 7. Base de lijado para perfiles 8. Perfiles de lijado (sólo en los modelos KA250 y KA260) 9. Accesorio para hendiduras 10. Empuñadura engomada Nota: Los constantes avances en el diseño de accesorios podrían variar el aspecto que presentan algunas de estas piezas. 34 ESPAÑOL Montaje ¡Atención! Antes de proceder al montaje, compruebe que la herramienta está apagada y desenchufada. ¡Atención! Tras un tiempo de uso, puede que se caliente en exceso el tornillo que fija la base, por lo que deberá emplear la herramienta suministrada. Base de lijado orbital aleatoria Con esta base, puede utilizar la herramienta como lijadora orbital aleatoria. Montaje y desmontaje de la base de lijado (Fig. B) X Coloque la base de lijado (3) en el eje (9). X Coloque la arandela (10) en el eje. X Inserte el tornillo hexagonal Allen (11) en el hueco correspondiente del eje. X Ajuste el tornillo con la llave Allen (12) suministrada. X Para quitar la base de lijado, extraiga el tornillo Allen (11) junto con la arandela (10). Montaje de las hojas de lija (Fig. C) X Sostenga la herramienta con la base de lijado (3) hacia arriba. X Coloque la hoja de lija (13) sobre la base de lijado (3). Los orificios de la hoja no necesitan coincidir con los de la base. Montaje de la almohadilla de espuma para el pulido (Fig. D) La almohadilla de espuma para el pulido se emplea para aplicar el agente pulidor o la cera a la pieza de trabajo. X Sostenga la herramienta con la base de lijado (3) hacia arriba. X Coloque la almohadilla (21) sobre la base de lijado (3). Montaje de la cubierta para pulido (Fig. E) La cubierta para pulido se emplea para pulir la pieza de trabajo. X Sostenga la herramienta con la base de lijado (3) hacia arriba. X Coloque la cubierta (22) sobre la base de lijado (3). Base de lijado de detalles (tamaño grande o pequeño) Con esta base, la herramienta se puede utilizar como lijadora de detalles o como lijadora orbital. Montaje y desmontaje de la base de lijado (Fig. F) X Coloque la base de lijado en el eje (9). Asegúrese de que la parte inferior se alinea con la base. X Coloque la arandela (10) en el eje. X Inserte el tornillo hexagonal Allen (11) en el hueco correspondiente del eje. X Ajuste el tornillo con la llave Allen (12) suministrada. 35 X Para quitar la base de lijado, extraiga el tornillo Allen (11) junto con la arandela (10). Montaje de las hojas de lija (Fig. G) X Separe las dos puntas de lijado con forma de diamante (15) de la hoja de lija (14). X Sostenga la herramienta con la base de lijado hacia arriba. X Coloque la hoja de lija (14) sobre la base de lijado, asegurándose de que los orificios de la hoja coincidan con los de la base. Puntas de lijado con forma de diamante (Fig. H) Se puede utilizar el dorso de las puntas con forma de diamante (15) y sustituirlas cuando ambos lados se hayan desgastado. X Una vez desgastada la parte delantera de la punta, sepárela de la hoja, déle la vuelta y presiónela de nuevo en la base de lijado. X Cuando la punta se haya desgastado por ambos lados, extráigala de la base de lijado y monte una nueva. Punta de la base de lijado (Fig. J) Una vez desgastada la punta de la base de lijado, se puede utilizar el dorso o proceder a su sustitución. El soporte de la punta también se puede sustituir una vez desgastado. Las piezas de repuesto se pueden solicitar al distribuidor de Black & Decker. X Extraiga el tornillo (24). X Dé la vuelta o sustituya la pieza desgastada. X Coloque y ajuste de nuevo el tornillo. Accesorio de detalles (Fig. J) El accesorio de detalles permite realizar un lijado preciso de las partes más difíciles. X Extraiga la pieza con forma de diamante de la base de lijado. X Monte el accesorio de detalles (6) sobre la base. Base de lijado para perfiles Esta base de lijado permite utilizar la herramienta en el lijado de contornos. Montaje y desmontaje de la base de lijado (Fig. K) X Coloque la base de lijado en el eje (9) asegurándose de que el soporte del perfil (16) esté mirando hacia la parte delantera de la herramienta. Asegúrese de que la parte inferior se alinea con la base. X Coloque la arandela (10) en el eje. X Inserte el tornillo hexagonal Allen (11) en el hueco correspondiente del eje. X Ajuste el tornillo con la llave Allen (12) suministrada. X Para quitar la base de lijado, extraiga el tornillo Allen (11) junto con la arandela (10). ESPAÑOL Montaje y desmontaje de un perfil de lijado (Fig. L1 y L2) X Elija el perfil adecuado al trabajo que va a realizar. X Coloque un extremo del perfil (8) en la abertura de la parte delantera del soporte del perfil (16) (Fig. L1). X Empuje el otro extremo del perfil hasta que encaje en su sitio. X Para quitar el perfil, deberá empujarlo hacia adelante y tirar del extremo posterior hacia arriba para extraerlo del soporte (Fig. L2). Montaje de las hojas de lija (Fig. M) X Alinee la hoja de lija (18) con el perfil de lijado (8). X Presione la hoja de lija contra el perfil, asegurándose de que la hoja adopta la forma del perfil. Accesorio para hendiduras (Fig. N) El accesorio para hendiduras permite trabajar en grietas empleando la base de lijado por ambos lados. X Retire la punta de la base de lijado y su soporte (Fig. J). X Monte la base para hendiduras (23) en la punta de la base terminada en pico. X Atornille bien la base para hendiduras (24). X Pegue la hoja abrasiva principal en la parte de abajo de la base para hendiduras. Parte de ella se pegará en la parte delantera de la base en punta. Para lijar por ambos lados las hendiduras, también se puede colocar papel abrasivo en la parte superior del accesorio. X Retire el papel protector (26) de la fijación tipo velcro (27). X Pegue la fijación tipo velcro en la parte de arriba del accesorio para hendiduras. X Monte la pieza de lijado (25) a la fijación tipo velcro. USO ¡Atención! Deje que la herramienta funcione a su ritmo. ¡Atención! No la sobrecargue. Encendido y apagado (Fig. P) X Para encender la herramienta, presione la parte marcada como "I" del interruptor de encendido/apagado (1). X Para apagar la herramienta, presione la parte marcada como "0" del interruptor de encendido/apagado (1). Sistema de frenado automático (ABS) Esta herramienta cuenta con un sistema de frenado automático. Cuando la herramienta se separa de la superficie de trabajo, esta función mantiene la velocidad del disco por debajo de la del motor. En cuanto se apaga la herramienta, el disco se detiene de forma muy rápida. Vaciado del cassette recolector de polvo (Fig. Q y R) El cassette recolector de polvo debe vaciarse cada 10 minutos de uso. X Tire del cassette recolector de polvo (2) hacia atrás para separarlo de la herramienta. X Sostenga el cassette recolector de polvo con la salida hacia abajo y sacúdalo para vaciar el contenido. X Vuelva a montar el cassette en la herramienta. Si fuese necesario, se puede quitar y lavar la bolsa recolectora de polvo del cassette. X Presione la lengüeta (20) y abra el cassette recolector de polvo como se muestra (Fig. R). X Extraiga la bolsa recolectora de polvo (19). X Deje que se seque bien la bolsa antes de volver a colocarla. X Antes de guardar la herramienta, vuelva a montar la bolsa recolectora de polvo. Consejos para un uso óptimo X Sujete la herramienta con las dos manos en cualquier circunstancia (Fig. S). X No coloque las manos sobre las ranuras de ventilación. X No ejerza demasiada presión sobre la herramienta. X Compruebe periódicamente el estado de la hoja de lija. Sustitúyala cuando sea necesario. X Lije siempre en el sentido de la veta de la madera. X Para lijar capas de pintura nuevas antes de aplicar otra capa, utilice un papel de lija de grano extrafino. X En superficies muy desiguales o cuando vaya a quitar capas de pintura, comience con un papel de lija de grano grueso. Sobre otras superficies, comience con un papel de lija de grano medio. En ambos casos, cambie gradualmente a un papel de lija de grano fino para lograr un buen acabado. X Consulte a su proveedor para obtener más información sobre los accesorios que están a la venta. MANTENIMIENTO La herramienta de Black & Decker ha sido diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta. Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague y desenchufe la herramienta. X Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta con un cepillo suave o paño seco. X Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo limpio. No utilice limpiadores de base abrasiva o disolvente. 36 ESPAÑOL Protección del medio ambiente Declaración de conformidad CE Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir la herramienta o si ésta dejase de tener utilidad, debe tener en cuenta la protección del medioambiente. El servicio técnico autorizado de Black & Decker aceptará herramientas Black & Decker ya usadas y se asegurará de desprenderse de ellas de modo que no se perjudique el medioambiente. La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización. La reutilización de materiales reciclados contribuye a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. Las normativas municipales podrían ofrecer la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos municipales previstos para ello o a través del distribuidor en el caso en que se adquiera un nuevo producto. Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida útil. Para poderlo utilizar, le rogamos entregue el producto en cualquier servicio técnico autorizado quien se hará cargo del mismo en nuestro nombre. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com. Características técnicas Voltaje Potencia absorbida Oscilaciones (sin carga) Órbitas (sin carga) Peso 37 KA226 Vac 230 W 155 min-1 26.000 KA250 230 170 26.000 KA260GT 230 170 26.000 min-1 13.000 kg 1,26 13.000 1,26 13.000 1,26 KA226, KA250, KA260GT Black & Decker declara que estos productos cumplen las normas siguientes: 98/37/EC, 89/336/EEC, EN 60745, EN 55014, EN61000 LpA (presión acústica) 76 dB(A), LWA (potencia acústica) 87 dB(A), vibraciones soportadas en mano/brazo <12,1 m/s2 Kpa (incertidumbre de presión acústica) 3 dB(A), Kwa (incertidumbre de potencia acústica) 3 dB(A), Kevin Hewitt Director de Ingeniería del Consumidor Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Reino Unido 7-7-2005 Garantía Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. Si un producto Black & Decker resultara defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que: X El producto haya sido utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler. X El producto haya sido sometido a un uso inadecuado o negligente. X El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes. X Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean los servicios de reparación autorizados o personal de servicios de Black & Decker. ESPAÑOL Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com. Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.es para registrar su nuevo producto Black & Decker y mantenerse al día sobre nuestros productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.es. 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

BLACK DECKER KA250 El manual del propietario

Categoría
Lijadoras eléctricas
Tipo
El manual del propietario