Samsung SGH-M100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

15
ENGLISH
MEMO
ESPAÑOL
Familiarización con su cámara fotográfica
Familiarización con su cámara fotográfi ca
Idenfi cación de características / Contenidos de la cámara
Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación)
Al utilizar la cámara por primera vez
Indicador del monitor LCD
Dial del Modo
Tomar una fotografía
Reproducción / Eliminación de imágenes / Protección de imágenes
Descarga de imágenes
Especifi caciones
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Contenido
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de
lasociedad Microsoft constituida en Estados Unidos y en otros países.
Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este manual son
marcas registradas de sus empresas respectivas.
Los contenidos e ilustraciones de este manual están sujetos a cambios sin
previo aviso para la actualización de las funciones de la cámara.
Para más información, consulte el manual de usuario incluido en el CD de
software.
2
Familiarización con su cámara fotográfica
PELIGRO ADVERTENCIA
No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el
flash demasiado cerca a sus ojos del tema, puede causar daños en el ojo.
Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios fuera
del alcance de niños o de animales para evitar accidentes tales, como por
ejemplo:
- Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara.
Si ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.
- Podría ocurrir una lesión con las piezas móviles de la cámara.
Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo
prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara.
Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos minutos para
permitir que se refresque.
No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas extremadamente
altas, tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares
donde haya variaciones extremas de temperatura. La exposición a
temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los componentes
internos de la cámara y podría ocasionar un incendio.
Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede hacer que el
calor se acumule y retuerza la caja de la cámara o cause un incendio. Utilice
siempre la cámara y sus accesorios en un área bien ventilada.
PELIGRO indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, ocasionará la
muerte o una lesión grave.
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría
ocasionar la muerte o una lesión grave.
No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría
ocasionar fuego, lesión, descarga eléctrica o daño severo a usted o a su
cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deben
ser llevadas a cabo por su distribuidor o su Centro de servicios Samsung
Camera.
Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use.
Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación (las
pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor o
Centro de Servicios Samsung Camera. No continúe utilizando la cámara ya
que puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice este producto cerca de gases inflamables o explosivos, pues esto
podría aumentar el riesgo de una explosión.
No inserte ni deje caer objetos extraños inflamables o metálicos en la
cámara a través de puntos de acceso, p. ej. la ranura de la tarjeta de
memoria y el receptáculo de pilas, ya que podría causar un incendio o
descarga eléctrica.
No opere esta cámara con las manos mojadas.
Esto podría presentar un riesgo de descarga eléctrica.
ESPAÑOL
3
Familiarización con su cámara fotográfica
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría
ocasionar una lesión menor o moderada.
La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un
fuego o una lesión.
- Use pilas de la especificación correcta para la cámara.
- No haga cortocircuito, ni caliente o bote las pilas en el fuego.
- No inserte las pilas con la polaridad invertida.
No dispare el flash cuando esté en contacto con la mano o con algún objeto.
No toque el flash inmediatamente después de haberlo estado usando
continuamente. Puede quemarse la piel.
Tenga cuidado para no tocar el objetivo y donde está la tapa del objetivo
para evitar sacar una foto poco clara y la posibilidad de averiar la cámara.
Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo
de tiempo. Las pilas pueden dejar escapar electrólito corrosivo y dañar de
forma irreparable los componentes de la cámara.
Las tarjetas de crédito pueden desmagnetizarse si se dejan cerca del
estuche de una cámara. No deje tarjetas de banda magnética cerca del
estuche.
No inserte la tarjeta de memoria del otro modo.
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria si está utilizando una
memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la cámara
no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con otra cámara.
Antes de un evento importante o de ir de viaje, debe comprobar el
estado de la cámara. Samsung no se hace responsable de los fallos de
funcionamiento de la cámara.
Es muy probable que su ordenador funcione mal si conecta el conector de
20 patillas al puerto USB de un ordenador. Nunca conecte el conector de 20
patillas al puerto USB de un ordenador.
4
Idenficación de características / Contenidos de la cámara
Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar el equipo opcional, diríjase al distribuidor de
Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.
Elementos incluidos
Pila recargable (SLB-10A)
Elementos
opcionales
SD/SDHC/MMC tarjeta de memoria
CD de software
Manual de usuario,
Garantía del producto
Cámara
Cable USB (SUC-C3)
Adaptador CA (SAC-47)
Correa de la cámara fotogrífica
Bolsa
Cable AV
Botón de
alimentación de
energía
Altavoz
Flash
Lámpara del sensor
AF / disparador
automático
Objetivo / Tapa del
objetivo
Dial del modo
Botón del obturador
Micrófono
Terminal de
conexión USB / AV
Lámpara de estado de
la cámara
Botón T de zoom (Zoom digital)
Botón W de zoom (Miniatura)
Botón E (Efectos)
Ojete para la correa
Botón Fn / Eliminar
Botón de 5 funciones
Botón FD (Detección del rostro)
Botón de modo de
reproducción/imprimir
Monitor LCD
ESPAÑOL
5
Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación)
Al utilizar una memoria MMC de 256 MB (tarjeta multimedia),
la capacidad de disparo especificada será la siguiente.
* Los botones del zoom no se pulsan durante la grabación de la imagen en
movimiento. Los tiempos de grabación pueden cambiarse con la operación del
zoom.
Número de imágenes y duración de la pila: Utilización de SLB-10A
* Estas cifras se miden en las condiciones estándares y las condiciones de disparo
de Samsung y pueden variar en función del modo de uso del usuario.
Imagen fi ja Película
Duración de la pila Número de imágenes Tiempo de grabación
Aprox. 130 MIN Aprox. 260 disparos Aprox. 120 MIN
Condiciones
Uso de la pila totalmente cargada
Modo Automático, Tamaño de
la imagen de 8M calidad de
imagen buena, intervalo entre
disparos : 30 seg. El ajuste de la
posición entre el gran angular y el
teleobjetivo se cancela después
de cada disparo. tilización del
ash en cada segundo disparo.
Utilizar la cámara durante 5
minutos y después apagarla
durante 1 minuto.
Uso de la pila
totalmente cargada
Tamaño de imagen
640x480velocidad de
30 cps
Tamaño de la imagen
grabada
Superfi na Fina NORMAL 30FPS 15FPS
Imagen fi ja
Unos
64
Unos
117
Unos
171 - -
Unos
71
Unos
135
Unos
192 - -
Unos
84
Unos
157
Unos
220 - -
Unos
100
Unos
186
Unos
220 - -
Unos
150
Unos
269
Unos
372 - -
Unos
459
Unos
822
Unos
868 - -
Imagen
enmovimiento
---
Unos
2'02"
Unos
4'05''
---
Unos
7'39''
Unos
13'15''
6
Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha
1. Seleccione el submenú [Date&Time] pulsando
el botón ARRIBA/ ABAJO y pulse el botón
DERECHA.
2. Seleccione el submenú deseado presionando
los botones ARRIBA / ABAJO/IZQUIERDA/
DERECHA.Presione el botón OK.
Botón DERECHA : Selecciona AÑO / MES /DÍA
/ HORA / MINUTO / TIPO DE FECHA
Botón IZQUIERDA : Mueve el cursor al menú principal [Date&Time] si aquél
está en el primer elemento de la configuración de fecha y
hora. En el resto de los casos, el cursor se cambiará a la
izquierda de su posición actual.
Botón ARRIBA / ABAJO : Cambia el valor de cada ítem.
Al utilizar la cámara por primera vez
Configuración del idioma
1. Seleccione el submenú [Language] pulsando
el botón ARRIBA/ ABAJO y pulse el botón
DERECHA.
2. Seleccione el submenú deseado presionando
los botones ARRIBA / ABAJO. Presione el
botón OK.
LCargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por primera
vez.
Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú para establecer
la fecha, hora e idioma en el monitor LCD. Este menú no aparecerá de nuevo
después de establecer la fecha, hora e idioma. Establezca la fecha, hora e idioma
antes de utilizar esta cámara.
Puede seleccionar cualquiera de los 22 idiomas. Son los siguientes:
- Inglés, coreano, francés, alemán, español, italiano, chino simplificado,
chino tradicional, japonés, ruso, portugués, neerlandés, danés, sueco,
finés, tailandés, BAHASA (MALAYO/ INDONESIO) árabe, húngaro,
checo, polaco y turco.
Aún cuando la cámara se reinicie, el ajuste de idioma se mantendrá.
DISPLAY
London
13:00
yyyy/mm/dd
Language
Date&Time
Back Set
08/01/01
DISPLAY
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISH
Language
Date&Time
Back
Set
ESPAÑOL
7
Indicador del monitor LCD
El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las
selecciones de la toma. Para más información, consulte el manual de
usuario incluido en el CD de software.
[Imagen y estado completo]
No. Descripción Iconos
1 Modo de grabación


2
Detección del rostro / Autorretrato
/
3 Flash

4 Disparador automático

5 Macro
6 Contraste
No. Descripción Iconos
7 Nitidez

8 Color / Saturación

/
9 Cuadro del enfoque automático
10 Advertencia de movimiento de la cámara
11 Fecha / Hora
2008/01/01 01:00 PM
12 Compensación de exposición
13 White Balance
14 ISO
15 Modo de unidad
16 Medición
17
Calidad de la imagen /
Velocidad de cuadros

/ 
18 Tamaño de la imagen

19 White balance
20
Icono de tarjeta de memoria /
Icono de memoria interna
/
21
Número de tomas disponibles restantes /
tiempo restante
6/00:00:00
22 Memo voz / Mic. Desact
/
23
Velocidad del zoom digital /
barra del zoom digital / óptico
8
Dial del Modo
Puede seleccionar el modo de la cámara deseado con el dial de modo situado en la parte superior de la lámpara.
AUTO
Selecciona este modo para tomar una foto rápida y fácil con
el mínimo de interacción por parte del usuario. En este modo,
puede seleccionar los menús básicos. Para seleccionar un
menú avanzado, seleccione el otro modo de cámara.
GUÍA DE AYUDA DE LA CÁMARA
Ayuda al usuario a comprender el método correcto para hacer
fotografías e incluye soluciones para problemas potenciales
que puedan surgir. Esto permite al usuario sacar las fotos lo
mejor posible.
IMAGEN EN MOVIMIENTO
Puede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo
permita el tiempo de grabación disponible en la capacidad
de memoria.
PROGRAMA
Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los
ajustes óptimos.No obstante, puede configurar manualmente
todas las funciones excepto el valor de apertura y la velocidad
del obturador.
DIS
Este modo reducirá el efecto de movimiento de la cámara y le
ayudará a conseguir una imagen bien expuesta en condiciones
de oscuridad.
Lichtbedingungen ein gut belichtetes Bild zu erhalten.
ESCENA
Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimos
para varias situaciones de disparo.
MANUAL
Puede configurar manualmente todas las funciones incluido el
valor de apertura y la velocidad del obturador.
RETRATO
Seleccione este modo para retratos fáciles y rápidos.
ESPAÑOL
9
Tomar una fotografía
Cómo tomar una fotografía
Seleccione un modo de cámara.
1. Encienda la cámara
1. Confirme la composición
2. Inicie la grabación
Pulse el botón del obturador y se iniciará la
grabación, y pulse el botón del obturado de nuevo
para detener la grabación
2. Sujete la cámara según se muestra
3. Confirme la composición
4. Tome una fotografía
Pulse ligeramente el
botón obturador
Se comprueba el estado
de enfoque y flash.
Pulse el botón obturador
Se toman la imagen
Cómo grabar una imagen en movimiento
Gire el dial de modo y seleccione ( ).
10
Reproducción / Eliminación de imágenes / Protección de imágenes
Reproducción de las imágenes
- Se muestra la última imagen guardada en la memoria.
Pulse el botón
para
seleccionar el modo de
reproducción
Toque el botón y deslice el
dedo a la izquierda o derecha
para seleccionar una foto.
2. Para borrar imágenes, pulse el botón T.
- Botón Izquierda/ Derecha: selecciona
imágenes
- Botón T : comprueba si se han borrado
- Botón OK : borra las imágenes
seleccionadas.
[SEL IMÁG] : Aparece una ventana de selección
para una imagen que se protegerá
o liberará.
[TODO] : Proteja o libere todas las fotos
guardadas
Si protege una imagen, el icono de proteger
aparecerá en el monitor LCD.
Una imagen en modo BLOQUEO se
protegerá de la función de eliminación o de
las funciones de [
COPIAR], pero NO se
protegerán de la función [FORMATO].
Botón Eliminar
- Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.
1. Seleccione la imagen que desea visualizar pulsando el botón Izquierda/
Derecha y pulse el botón BORRAR (
).
Protección de imágenes
- Esto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por accidente
(BLOQUEAR).
¿ELIMINAR?
NO
CONFIRM
OK
¿ELIMINAR?
NO
SEL IMAG CONFIRM
T
OK
SELECC. ELIMINAR
T
OK
Prev
Prev
Next
Next
TODO
SEL IMÁG
MEMO VOZ
PROTEGER
ELIMINAR
DPOF
COPIAR
AT R Á S
CONFIGURAR
OK
REPRODUCCIÓN
DESBLOQ
CONFIGURAR
T/W
OK
ESPAÑOL
11
Descarga de imágenes
System Requirements
Modo de conexión de PC
2. Descargue las imágen
1. Instale el software suministrado.
- Conecte la cámara y el ordenador con el cable
USB suministrado y descargue la imagen en el
ordenador para guardarla.
Para Windows Para Macintosh
Ordenador con procesador superior a
Pentium II 450 MHz
(se recomienda Pentium 800 MHz)
Power Mac G3 o posterior
Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista Mac OS 10.0 ~ 10.4
Mínimo 128 MB de RAM
(se recomienda más de 512MB)
200 MB de espacio disponible en disco
(se recomienda más de 1 GB)
Mínimo 64 MB de RAM
110 MB de espacio
disponible en disco
Puerto USB Puerto USB
Unidad de CD-ROM Unidad de CD-ROM
Monitor compatible con pantalla de 1024 x 768
píxeles a color de 16 bits
(se recomienda una pantalla a color de 24 bits)
MicroSoft DirectX 9.0C
MPlayer
(para imagen en movimiento)
12
Especificaciones
Sensor de la imagen
- Tipo : 1/2,5” CCD
- Píxeles efectivos : Aprox.8,2 Megapíxeles
- Píxeles totales : Aprox.8,3 Megapíxeles
Lente - Distancia focal : Lente SAMSUNG f = 6,2 ~ 18,6mm
(Equivalencia a película de 35 mm : 37 ~ 111mm)
- F No. : F 2,8(G) ~ F 5,2(T)
- Zoom digital :·Modo de imagen fija : 1.0X ~ 3.0X
· Modo de reproducción : 1,0X ~ 10,2X
(depende del tamaño de la imagen)
Monitor LCD
- LCD TFT de 2,5" a color (230,000 puntos)
Enfoque - Tipo : Autoenfoque TTL (Autoenfoque múltiple, Autoenfoque central,
Autoenfoque de detección de cara)
- Alcance
Obturador
- Velocidad : 1 ~ 1/1.500 seg. (Manual : 8 ~ 1/1.500 seg.)
Exposición
- Control : Programa AE
- Medición : MULTI, PUNTUAL, CENTRADO
- Compensación : ±2EV (en pasos de 1/3 EV)
- ISO : Automático, 80, 100, 200, 400, 800, 1600
Flash -
Modos : Automático, Automático y Reducción de ojos rojos, Flash de
relleno, Sincronización lenta, Flash desactivado, Eliminar ojos rojos
-
Alcance : Gran angular : 0,2 m ~ 4,7m, Teleobjetivo : 0,5 m~ 2,5m (ISO AUTO)
- Tiempo de recarga : Aprox. 4 seg.
Nitidez - -2, -1, 0, +1, +2
Efecto de color
-
Normal, B y N, Sepia, Rojo, Azul, Verde, Negativo, Personalizado
NORMAL Macro Macro automática
Angular
80cm ~ infinito
5cm ~ 80cm 5cm ~ infinito
Teleobjetivo 50cm ~ 80cm 50cm ~ infinito
Equilibrio de
blancos
- AUTO, LUZ DÍA, NUBLADO, FLUORESCENTE H,
FLUORESCENTE L, TUNGSTENO, PERSONALIZ.
Grabación
de voz - Grabación de voz (máx. 10 horas)
- Memo de voz en Imagen fija (Máx. 10 seg.)
Estampación
de fecha -
Fecha, Fecha y hora, Desactivado (seleccionable por el usuario)
Toma fotográfica - Modo de imagen fija
·Mode : AUTO, PROGRAMA, MANUA, DIS, Guía de ayuda
de la cámara, ESCENA, RETRATO
·Escena : NOCTURNO, NIÑOS, PAISAJE, 1ER PLANO,
TEXTO, OCASO, AMANECER, LUZ FONDO,
FUEGOS ARTIF., PLAYA NIEVE
·Toma fotográfica : INDIVIDUAL, CONTINUO, AEB,
CAPT MOVIM
·Disparador automático : 10 seg., 2 seg., Doble, Detector de
movimiento
- Imagen en movimiento
· Con audio o sin audio
La capacidad de memoria máxima de imagen en
movimientocontinua es de 2 horas.
·Tamaño : 640x480, 320x240
·Velocidad de cuadros : 30 fps, 15 fps
Almacenamiento - Medio
·Memoria interna : 10MB memoria flash
· Memoria externa (Opcional) : SD (hasta 2GB garantizado)
Tarjeta SDHC (hasta 4GB garantizado)
MMC Plus (Hasta 2GB)
- Formato de Archivo
·Imagen Fija : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
·Imagen en movimiento : AVI (MJPEG)
·Audio : WAV
ESPAÑOL
13
Especificaciones
- Tamaño de la imagen

3264
X
2448
3264
X
2176
3264
X
1836
2592
X
1944
2048
X
1536
1024
X
768
- Tamaño de la imagen (Tamaño 256 MB)

SUPERFINA
64 71 84 100 150 459
FINA
117 135 157 186 269 822
NORMAL
171 192 220 256 372 868
Estas cifras son mediciones realizadas en las condiciones estándar de
Samsung y podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y la
configuración de la cámara.
Botón “E” - Efecto : Color, ajuste de imagen (Nitidez, Contraste, Saturación)
- Edición : C. TAMAÑO, ROTAR, COLOR, AJ. FOTO
(ACB, CORR OJ ROJ, BRILLO, CONTRASTE, SATURAC.)
Reproducción
de imagen - Tipo : Imagen individual, Imágenes en miniatura, Presentación de
diapositivas múltiple, Imagen en movimiento
Interfaz - Conector de salida digital : USB 2.0 de alta velocidad
- Audio : Mono
- Salida de vídeo : NTSC, PAL (seleccionable por el usuario)
Fuente de
Alimentación
- Pila recargable : SLB-10A, 3,V (1,050mAh)
- Adaptador : SAC-47 (DC 4,2V, 400mA)
Dimensiones
(AxAxP) - 87,7 x 56,3 x 20mm (excluyendo el saliente)
Peso - 114,5g (sin pilas ni tarjeta)
Temperatura de funcionamiento
- 0 ~ 40°C
Humedad de funcionamiento
- 5 ~ 85%
Software - Samsung Master, Adobe Reader
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
14
Eliminación correcta de este producto
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y
electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas
de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el
producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que
al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de
otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con
el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales
pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden
contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la
Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida
selectiva de baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto
indica que cuando haya fi nalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse
junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si
aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles
superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la
Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias
podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías
de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su
localidad.
El usuario no debe sustituir la batería recargable que incluye este producto. Para
obtener información sobre cómo cambiarla, póngase en contacto con su proveedor
de servicio técnico.
Señal Eco de Samsung
Es el símbolo característico de Samsung, se usa para informar
efectivamente de los productos ecológicos de Samsung a
los consumidores. La señal representa el continuo esfuerzo
realizado por Samsung en desarrollar productos que respeten
el medio ambiente.
ESPAÑOL
15
MEMO

Transcripción de documentos

MEMO ENGLISH 15 Familiarización con su cámara fotográfica Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de lasociedad Microsoft constituida en Estados Unidos y en otros países. Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este manual son marcas registradas de sus empresas respectivas. Los contenidos e ilustraciones de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso para la actualización de las funciones de la cámara. Para más información, consulte el manual de usuario incluido en el CD de software. Contenido Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación) 5 Al utilizar la cámara por primera vez 6 Indicador del monitor LCD 7 Dial del Modo 8 Tomar una fotografía 9 Reproducción / Eliminación de imágenes / Protección de imágenes 10 Descarga de imágenes 11 Especificaciones 12 ESPAÑOL Familiarización con su cámara fotográfica 2 Idenficación de características / Contenidos de la cámara 4 Familiarización con su cámara fotográfica PELIGRO ADVERTENCIA PELIGRO indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, ocasionará la muerte o una lesión grave. ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave. No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría ocasionar fuego, lesión, descarga eléctrica o daño severo a usted o a su cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deben ser llevadas a cabo por su distribuidor o su Centro de servicios Samsung Camera. Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use. Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación (las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No continúe utilizando la cámara ya que puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. No utilice este producto cerca de gases inflamables o explosivos, pues esto podría aumentar el riesgo de una explosión. 2 No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el flash demasiado cerca a sus ojos del tema, puede causar daños en el ojo. Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios fuera del alcance de niños o de animales para evitar accidentes tales, como por ejemplo: - Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara. Si ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente. - Podría ocurrir una lesión con las piezas móviles de la cámara. Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara. Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos minutos para permitir que se refresque. No inserte ni deje caer objetos extraños inflamables o metálicos en la cámara a través de puntos de acceso, p. ej. la ranura de la tarjeta de memoria y el receptáculo de pilas, ya que podría causar un incendio o descarga eléctrica. No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas extremadamente altas, tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares donde haya variaciones extremas de temperatura. La exposición a temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los componentes internos de la cámara y podría ocasionar un incendio. No opere esta cámara con las manos mojadas. Esto podría presentar un riesgo de descarga eléctrica. Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede hacer que el calor se acumule y retuerza la caja de la cámara o cause un incendio. Utilice siempre la cámara y sus accesorios en un área bien ventilada. Familiarización con su cámara fotográfica PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada. Las tarjetas de crédito pueden desmagnetizarse si se dejan cerca del estuche de una cámara. No deje tarjetas de banda magnética cerca del estuche. No inserte la tarjeta de memoria del otro modo. La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión. - Use pilas de la especificación correcta para la cámara. - No haga cortocircuito, ni caliente o bote las pilas en el fuego. - No inserte las pilas con la polaridad invertida. Es muy probable que su ordenador funcione mal si conecta el conector de 20 patillas al puerto USB de un ordenador. Nunca conecte el conector de 20 patillas al puerto USB de un ordenador. No dispare el flash cuando esté en contacto con la mano o con algún objeto. No toque el flash inmediatamente después de haberlo estado usando continuamente. Puede quemarse la piel. Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria si está utilizando una memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con otra cámara. Tenga cuidado para no tocar el objetivo y donde está la tapa del objetivo para evitar sacar una foto poco clara y la posibilidad de averiar la cámara. Antes de un evento importante o de ir de viaje, debe comprobar el estado de la cámara. Samsung no se hace responsable de los fallos de funcionamiento de la cámara. 3 ESPAÑOL Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de tiempo. Las pilas pueden dejar escapar electrólito corrosivo y dañar de forma irreparable los componentes de la cámara. Idenficación de características / Contenidos de la cámara Botón de alimentación de energía Dial del modo Botón del obturador Monitor LCD Lámpara de estado de la cámara Botón T de zoom (Zoom digital) Altavoz Flash Micrófono Botón W de zoom (Miniatura) Lámpara del sensor AF / disparador automático Terminal de conexión USB / AV Botón E (Efectos) Botón Fn / Eliminar Ojete para la correa Objetivo / Tapa del objetivo Botón de 5 funciones Botón FD (Detección del rostro) Botón de modo de reproducción/imprimir Elementos incluidos Cámara Pila recargable (SLB-10A) Bolsa SD/SDHC/MMC tarjeta de memoria Cable AV Correa de la cámara fotogrífica Cable USB (SUC-C3) Adaptador CA (SAC-47) Elementos opcionales Manual de usuario, Garantía del producto CD de software Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar el equipo opcional, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano. 4 Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación) Número de imágenes y duración de la pila: Utilización de SLB-10A Imagen fija Película Duración de la pila Número de imágenes Tiempo de grabación Aprox. 130 MIN Aprox. 260 disparos Aprox. 120 MIN Tamaño de la imagen Superfina grabada Imagen fija Uso de la pila totalmente cargada Tamaño de imagen 640x480velocidad de 30 cps * Estas cifras se miden en las condiciones estándares y las condiciones de disparo de Samsung y pueden variar en función del modo de uso del usuario. Imagen enmovimiento       Fina NORMAL 30FPS 15FPS Unos 64 Unos 117 Unos 171 - - Unos 71 Unos 135 Unos 192 - - Unos 84 Unos 157 Unos 220 - - Unos 100 Unos 186 Unos 220 - - Unos 150 Unos 269 Unos 372 - - Unos 459 Unos 822 Unos 868 - Unos 4'05'' Unos 13'15''  - - - Unos 2'02"  - - - Unos 7'39'' ESPAÑOL Condiciones Uso de la pila totalmente cargada Modo Automático, Tamaño de la imagen de 8M calidad de imagen buena, intervalo entre disparos : 30 seg. El ajuste de la posición entre el gran angular y el teleobjetivo se cancela después de cada disparo. tilización del flash en cada segundo disparo. Utilizar la cámara durante 5 minutos y después apagarla durante 1 minuto. Al utilizar una memoria MMC de 256 MB (tarjeta multimedia), la capacidad de disparo especificada será la siguiente. * Los botones del zoom no se pulsan durante la grabación de la imagen en movimiento. Los tiempos de grabación pueden cambiarse con la operación del zoom. 5 Al utilizar la cámara por primera vez LCargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por primera vez. Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú para establecer la fecha, hora e idioma en el monitor LCD. Este menú no aparecerá de nuevo después de establecer la fecha, hora e idioma. Establezca la fecha, hora e idioma antes de utilizar esta cámara. Configuración del idioma 1. Seleccione el submenú [Language] pulsando el botón ARRIBA/ ABAJO y pulse el botón DERECHA. 2. Seleccione el submenú deseado presionando los botones ARRIBA / ABAJO. Presione el botón OK. DISPLAY Language Date&Time Back ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO Set Puede seleccionar cualquiera de los 22 idiomas. Son los siguientes: - Inglés, coreano, francés, alemán, español, italiano, chino simplificado, chino tradicional, japonés, ruso, portugués, neerlandés, danés, sueco, finés, tailandés, BAHASA (MALAYO/ INDONESIO) árabe, húngaro, checo, polaco y turco. Aún cuando la cámara se reinicie, el ajuste de idioma se mantendrá. 6 Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha 1. Seleccione el submenú [Date&Time] pulsando DISPLAY el botón ARRIBA/ ABAJO y pulse el botón Language DERECHA. London Date&Time 08/01/01 2. Seleccione el submenú deseado presionando 13:00 los botones ARRIBA / ABAJO/IZQUIERDA/ yyyy/mm/dd DERECHA.Presione el botón OK. Back Set Botón DERECHA : Selecciona AÑO / MES /DÍA / HORA / MINUTO / TIPO DE FECHA Botón IZQUIERDA : Mueve el cursor al menú principal [Date&Time] si aquél está en el primer elemento de la configuración de fecha y hora. En el resto de los casos, el cursor se cambiará a la izquierda de su posición actual. Botón ARRIBA / ABAJO : Cambia el valor de cada ítem. Indicador del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma. Para más información, consulte el manual de usuario incluido en el CD de software. Descripción Iconos 7 Nitidez  8 Color / Saturación  /  9 Cuadro del enfoque automático 10 Advertencia de movimiento de la cámara  11 Fecha / Hora 2008/01/01 01:00 PM 12 Compensación de exposición  13 White Balance        14 ISO  15 Modo de unidad  16 Medición 17 Calidad de la imagen / Velocidad de cuadros    /  Tamaño de la imagen  No. Descripción Iconos 18 1 Modo de grabación   19 White balance 20 Icono de tarjeta de memoria / Icono de memoria interna / Número de tomas disponibles restantes / tiempo restante 6/00:00:00 / 2 Detección del rostro / Autorretrato  /  3 Flash       21 4 Disparador automático     22 Memo voz / Mic. Desact 5 Macro   23 6 Contraste Velocidad del zoom digital / barra del zoom digital / óptico ESPAÑOL [Imagen y estado completo] No. 7 Dial del Modo Puede seleccionar el modo de la cámara deseado con el dial de modo situado en la parte superior de la lámpara. AUTO GUÍA DE AYUDA DE LA CÁMARA Selecciona este modo para tomar una foto rápida y fácil con el mínimo de interacción por parte del usuario. En este modo, puede seleccionar los menús básicos. Para seleccionar un menú avanzado, seleccione el otro modo de cámara. Ayuda al usuario a comprender el método correcto para hacer fotografías e incluye soluciones para problemas potenciales que puedan surgir. Esto permite al usuario sacar las fotos lo mejor posible. PROGRAMA Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos.No obstante, puede configurar manualmente todas las funciones excepto el valor de apertura y la velocidad del obturador. MANUAL Puede configurar manualmente todas las funciones incluido el valor de apertura y la velocidad del obturador. DIS Este modo reducirá el efecto de movimiento de la cámara y le ayudará a conseguir una imagen bien expuesta en condiciones de oscuridad. Lichtbedingungen ein gut belichtetes Bild zu erhalten. 8 RETRATO Seleccione este modo para retratos fáciles y rápidos. ESCENA Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimos para varias situaciones de disparo. IMAGEN EN MOVIMIENTO Puede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible en la capacidad de memoria. Tomar una fotografía Cómo tomar una fotografía 4. Tome una fotografía Seleccione un modo de cámara. 1. Encienda la cámara Pulse ligeramente el botón obturador Se comprueba el estado de enfoque y flash. 2. Sujete la cámara según se muestra Pulse el botón obturador Se toman la imagen Cómo grabar una imagen en movimiento ESPAÑOL Gire el dial de modo y seleccione ( ). 1. Confirme la composición 3. Confirme la composición 2. Inicie la grabación Pulse el botón del obturador y se iniciará la grabación, y pulse el botón del obturado de nuevo para detener la grabación 9 Reproducción / Eliminación de imágenes / Protección de imágenes Reproducción de las imágenes - Se muestra la última imagen guardada en la memoria. Prev T SELECC. Next OK ELIMINAR 2. Para borrar imágenes, pulse el botón T. - Botón Izquierda/ Derecha: selecciona imágenes - Botón T : comprueba si se han borrado - Botón OK : borra las imágenes seleccionadas. Protección de imágenes Pulse el botón  para seleccionar el modo de reproducción Toque el botón y deslice el dedo a la izquierda o derecha para seleccionar una foto. - Esto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por accidente (BLOQUEAR). REPRODUCCIÓN MEMO VOZ PROTEGER ELIMINAR DPOF COPIAR Botón Eliminar - Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. 1. Seleccione la imagen que desea visualizar pulsando el botón Izquierda/ Derecha y pulse el botón BORRAR (). ¿ELIMINAR? NO SÍ ATRÁS 10 OK CONFIRM OK CONFIGURAR ¿ELIMINAR? NO SÍ T/W DESBLOQ T SEL IMAG SEL IMÁG TODO OK CONFIRM [SEL IMÁG] : Aparece una ventana de selección para una imagen que se protegerá o liberará. [TODO] : Proteja o libere todas las fotos guardadas OK CONFIGURAR Si protege una imagen, el icono de proteger aparecerá en el monitor LCD. Una imagen en modo BLOQUEO se protegerá de la función de eliminación o de las funciones de [COPIAR], pero NO se protegerán de la función [FORMATO]. Descarga de imágenes 2. Descargue las imágen System Requirements Para Windows Ordenador con procesador superior a Pentium II 450 MHz (se recomienda Pentium 800 MHz) Para Macintosh Power Mac G3 o posterior Mac OS 10.0 ~ 10.4 Mínimo 128 MB de RAM (se recomienda más de 512MB) 200 MB de espacio disponible en disco (se recomienda más de 1 GB) Mínimo 64 MB de RAM 110 MB de espacio disponible en disco Puerto USB Puerto USB Unidad de CD-ROM Unidad de CD-ROM Monitor compatible con pantalla de 1024 x 768 píxeles a color de 16 bits MPlayer (se recomienda una pantalla a color de 24 bits) (para imagen en movimiento) MicroSoft DirectX 9.0C ESPAÑOL Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista - Conecte la cámara y el ordenador con el cable USB suministrado y descargue la imagen en el ordenador para guardarla. Modo de conexión de PC 1. Instale el software suministrado. 11 Especificaciones Equilibrio de blancos Sensor de la imagen - Tipo : 1/2,5” CCD - Píxeles efectivos : Aprox.8,2 Megapíxeles - Píxeles totales : Aprox.8,3 Megapíxeles Lente - Distancia focal : Lente SAMSUNG f = 6,2 ~ 18,6mm (Equivalencia a película de 35 mm : 37 ~ 111mm) - F No. : F 2,8(G) ~ F 5,2(T) - Zoom digital :·Modo de imagen fija : 1.0X ~ 3.0X · Modo de reproducción : 1,0X ~ 10,2X (depende del tamaño de la imagen) Grabación de voz Estampación de fecha NORMAL 80cm ~ infinito Macro 5cm ~ 80cm 50cm ~ 80cm Almacenamiento - Medio ·Memoria interna : 10MB memoria flash · Memoria externa (Opcional) : SD (hasta 2GB garantizado) Tarjeta SDHC (hasta 4GB garantizado) MMC Plus (Hasta 2GB) - Formato de Archivo ·Imagen Fija : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0 ·Imagen en movimiento : AVI (MJPEG) ·Audio : WAV Macro automática 5cm ~ infinito 50cm ~ infinito Obturador - Velocidad : 1 ~ 1/1.500 seg. (Manual : 8 ~ 1/1.500 seg.) Exposición - Control : Programa AE - Medición : MULTI, PUNTUAL, CENTRADO - Compensación : ±2EV (en pasos de 1/3 EV) - ISO : Automático, 80, 100, 200, 400, 800, 1600 Flash - Modos : Automático, Automático y Reducción de ojos rojos, Flash de relleno, Sincronización lenta, Flash desactivado, Eliminar ojos rojos - Alcance : Gran angular : 0,2 m ~ 4,7m, Teleobjetivo : 0,5 m~ 2,5m (ISO AUTO) - Tiempo de recarga : Aprox. 4 seg. Nitidez - -2, -1, 0, +1, +2 Efecto de color - Normal, B y N, Sepia, Rojo, Azul, Verde, Negativo, Personalizado 12 - Fecha, Fecha y hora, Desactivado (seleccionable por el usuario) - Modo de imagen fija ·Mode : AUTO, PROGRAMA, MANUA, DIS, Guía de ayuda de la cámara, ESCENA, RETRATO ·Escena : NOCTURNO, NIÑOS, PAISAJE, 1ER PLANO, TEXTO, OCASO, AMANECER, LUZ FONDO, FUEGOS ARTIF., PLAYA NIEVE ·Toma fotográfica : INDIVIDUAL, CONTINUO, AEB, CAPT MOVIM ·Disparador automático : 10 seg., 2 seg., Doble, Detector de movimiento - Imagen en movimiento · Con audio o sin audio ※ La capacidad de memoria máxima de imagen en movimientocontinua es de 2 horas. ·Tamaño : 640x480, 320x240 ·Velocidad de cuadros : 30 fps, 15 fps - Tipo : Autoenfoque TTL (Autoenfoque múltiple, Autoenfoque central, Autoenfoque de detección de cara) - Alcance Angular Teleobjetivo - Grabación de voz (máx. 10 horas) - Memo de voz en Imagen fija (Máx. 10 seg.) Toma fotográfica Monitor LCD - LCD TFT de 2,5" a color (230,000 puntos) Enfoque - AUTO, LUZ DÍA, NUBLADO, FLUORESCENTE H, FLUORESCENTE L, TUNGSTENO, PERSONALIZ. Especificaciones - Tamaño de la imagen Peso       3264 X 2448 3264 X 2176 3264 X 1836 2592 X 1944 2048 X 1536 1024 X 768 - Tamaño de la imagen (Tamaño 256 MB)   - 114,5g (sin pilas ni tarjeta) Temperatura de funcionamiento - 0 ~ 40°C Humedad de funcionamiento - 5 ~ 85%     Software ※ Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. ※ Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. 64 71 84 100 150 459 FINA 117 135 157 186 269 822 NORMAL 171 192 220 256 372 868 ESPAÑOL SUPERFINA - Samsung Master, Adobe Reader ※ Estas cifras son mediciones realizadas en las condiciones estándar de Samsung y podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y la configuración de la cámara. Botón “E” - Efecto : Color, ajuste de imagen (Nitidez, Contraste, Saturación) - Edición : C. TAMAÑO, ROTAR, COLOR, AJ. FOTO (ACB, CORR OJ ROJ, BRILLO, CONTRASTE, SATURAC.) Reproducción de imagen - Tipo : Imagen individual, Imágenes en miniatura, Presentación de diapositivas múltiple, Imagen en movimiento Interfaz - Conector de salida digital : USB 2.0 de alta velocidad - Audio : Mono - Salida de vídeo : NTSC, PAL (seleccionable por el usuario) Fuente de Alimentación - Pila recargable : SLB-10A, 3,V (1,050mAh) - Adaptador : SAC-47 (DC 4,2V, 400mA) Dimensiones (AxAxP) - 87,7 x 56,3 x 20mm (excluyendo el saliente) 13 Eliminación correcta de este producto Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. Eliminación correcta de las baterías de este producto Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. El usuario no debe sustituir la batería recargable que incluye este producto. Para obtener información sobre cómo cambiarla, póngase en contacto con su proveedor de servicio técnico. Señal Eco de Samsung Es el símbolo característico de Samsung, se usa para informar efectivamente de los productos ecológicos de Samsung a los consumidores. La señal representa el continuo esfuerzo realizado por Samsung en desarrollar productos que respeten el medio ambiente. 14 MEMO ESPAÑOL 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Samsung SGH-M100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para