Blaupunkt NASHVILLE DAB47 El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario
Nashville DAB47 7 647 661 310
Einbauanleitung
Installation instructions
Notice de montage
Istruzioni di installazione
Inbouwhandleiding
Monteringsanvisning
Instrucciones de instalación
Instruções de montagem
Monteringsvejledning
www.blaupunkt.com
Car Radio DAB CD SD/MMC MP3
01_NashvilleDAB47_de.indd 101_NashvilleDAB47_de.indd 1 30.07.2007 12:07:57 Uhr30.07.2007 12:07:57 Uhr
504
Monteringsanvisning
Skyddsanvisningar
Vänligen beakta följande skydds-
anvisningar under pågående montage
och anslutning.
Lossa polskon från batteriets minus-
pol! Följ därvid fordonstillverkarens
skyddsanvisningar.
Se till att inga av fordonets kompo-
nenter skadas i samband med borr-
ning av hål.
• Plus- och minuskabelns ledningsa-
rea måste vara minst 1,5 mm
2
.
Fordonets stickkontakt får inte
anslutas till radion!
Din BLAUPUNKT fackhandel tillhan-
dahåller för resp fordonstyp erfor-
derlig adapterkabel.
• Beroende på konstruktionstyp kan
fordonet avvika från denna beskriv-
ning. Vi frånsäger oss allt ansvar för
skada eller följdskada pga. felaktig
montering eller anslutning.
Om här givna monteringsanvisning-
ar ej stämmer överens med faktiska
förhållanden, vänligen kontakta
Blaupunkt fackhandel, representant
för fordonets tillverkare eller vår te-
lefonkundtjänst.
Vid montering av förstärkare eller cd-
växlare måste först apparatstommen
jordas, innan stickpropparna ansluts till
in- eller utgångarna (hylstag line-in resp
line-out).
Jord från andra apparater får inte
anslutas till bilradions jord (höljet).
Instrucciones de
instalación
Normas de seguridad
Durante el montaje y la conexión
es imprescindible observar las siguien-
tes normas de seguridad.
Desemborne el polo negativo de la
batería. Observe las normas de se-
guridad dadas por el fabricante del
vehículo.
Al perforar agujeros, asegúrese de
no dañar ninguna pieza del vehículo.
La sección transversal del cable po-
sitivo y del cable negativo no debe
ser menor de 1,5 mm
2
.
¡No conecte a la radio los conecto-
res ubicados en el vehículo!
Los cables adaptadores necesarios
para su vehículo los encontrará en el
comercio especializado en artículos
de la marca BLAUPUNKT.
Dependiendo del modelo, es posible
que su vehículo varíe un poco con
respecto a la descripción aquí dada.
Tenga en cuenta que no asumimos
ninguna responsabilidad por los da-
ños debidos a un montaje o conexión
incorrectos ni por los daños resultan-
tes.
Si las instrucciones aquí dadas no
son aptas para el montaje en su ve-
hículo, póngase en contacto con su
proveedor de artículos Blaupunkt o
con el fabricante del vehículo, o lla-
me a nuestro teléfono de atención al
cliente.
EA_NashvilleDAB47.indd 504EA_NashvilleDAB47.indd 504 24.07.2007 8:35:49 Uhr24.07.2007 8:35:49 Uhr
505
En caso de montar un amplifi cador o un
cambiadiscos, es necesario conectar la
puesta a tierra de las unidades antes de
establecer el contacto de los conectores
para las hembrillas Line-In y Line-Out.
No deben conectarse masas de otros
equipos a la masa de la radio (carcasa).
Instruções de
montagem
Instruções de segurança
Durante a montagem e a ligação
do aparelho, queira respeitar as seguin-
tes instruções de segurança.
Separar o pólo negativo da bateria!
Respeitar ao mesmo tempo as ins-
truções de segurança do fabricante
do automóvel.
• Quando se procede à furagem de
buracos, prestar atenção para não
serem danifi cadas quaisquer partes
do veículo.
As secções transversais dos cabos
positivo e negativo não devem ser
inferiores a 1,5 mm
2
.
Não ligar as fi chas existentes do
lado do automóvel ao auto-rádio!
Os cabos adaptadores necessários
para o seu automóvel podem ser
adquiridos nos revendedores da
BLAUPUNKT.
• O seu veículo pode divergir desta
descrição em função do modelo.
Não assumimos qualquer responsa-
bilidade por erros de montagem ou
de ligação nem por danos daí decor-
rentes.
Caso as presentes instruções não se-
jam adequadas para a montagem no
seu veículo, dirija-se ao revendedor
da Blaupunkt, ao fabricante do seu
veículo ou à nossa linha verde.
No caso de montagem de um amplifi ca-
dor ou leitor multi-CD, é imprescindível
ligar primeiro os aparelhos à terra antes
de se conectar as fi chas às tomadas Line
In ou Line Out.
A massa de aparelhos externos não
deve ser ligada à massa do auto-rádio
(caixa).
Monteringsvejledning
Sikkerhedshenvisninger
Under monteringen og tilslutnin-
gen skal følgende sikkerhedshenvisnin-
ger iagttages.
Batteriets negative pol skal afbry-
des! Herved skal bilfabrikantens sik-
kerhedshenvisninger iagttages.
Vær opmærksom på, at ingen bildele
ødelægges under boringen af huller.
Tværsnittet af plus- og minuskablet
må ikke underskride 1,5 mm
2
.
Bilens stik må ikke tilsluttes radio-
en!
De nødvendige adapterkabler til din
biltype kan købes hos BLAUPUNKT-
specialforretningen.
Alt efter konstruktion kan bilen afvi-
ge fra denne beskrivelse. For skader
på grund af monterings- eller tilslut-
EA_NashvilleDAB47.indd 505EA_NashvilleDAB47.indd 505 24.07.2007 8:35:49 Uhr24.07.2007 8:35:49 Uhr
506
ningsfejl og for følgeskader overta-
ger vi intet ansvar.
Hvis de her anførte henvisninger
til monteringen ikke skulle passe,
kontakt din Blaupunkt-specialforret-
ning, bilfabrikanten eller vor telefon-
hotline.
Ved montering af en forstærker eller et
Multi CD-apparat skal apparaternes stel
først tilsluttes, før stikkene for tilslutnin-
gerne Line-In eller Line-Out sættes i.
Eksterne enheders stelforbindelse
må ikke sluttes til bilradioens stelfor-
bindelse (kabinet).
Mitgelieferte Montage- und
Anschlussteile
Supplied Mounting Hardware
Materiel de montage fourni
Componenti di fi ssaggio comprese
nella fornitura
Meegeleverde montagematerialen
Medföljande monteringsdetaljer
Ferretería de montaje suministrada
Elementos de fi xação fornecidos
Medleverede monterings- og
tilslutningsdele
F
E
D
C
A
B
EA_NashvilleDAB47.indd 506EA_NashvilleDAB47.indd 506 24.07.2007 8:35:49 Uhr24.07.2007 8:35:49 Uhr
507
Preamp,/Sub,/Center - out
cable
7 607 001 512
A
7 607 621 . . .
Als Sonderzubehör erhältlich
Available as an optional accessory
Disponible en option
Reperibili come accessori extra
Als speciale accessoire verkrijgbaar
Tillval
De venta como accesorios especiales
Disponíveis como acessórios
opcionais
Fås som specialtilbehør
7 608 . . . . . .
Einbausätze
Installation kits
Kits de montage
Set di montaggio
Inbouwsets
Monteringssatser
Juegos de montaje
Kits de montagem
Indbygningssæt
EA_NashvilleDAB47.indd 507EA_NashvilleDAB47.indd 507 24.07.2007 8:35:49 Uhr24.07.2007 8:35:49 Uhr
508
3.
12V
1.
2.
C
A
53
182
165
1-20
D
DAB Antenne
+12V Output
F
DAB-Antenne
Radio Antenne
E
12V
5.
4. Ausbau / Removal / Démontage /
Smontaggio / Demontage /
Urmontering / Desmontaje /
Desmontagem / Udbygning /
8 601 910 003
1.
2.
3.
3.
2.
B
B
EA_NashvilleDAB47.indd 508EA_NashvilleDAB47.indd 508 24.07.2007 8:35:50 Uhr24.07.2007 8:35:50 Uhr
509
C
C1 C2 C3
1 Line Out LR 7 Telefon NF in + 13 Bus (TMC) - In
2 Line Out RR 8 Telefon NF in – 14 Bus (TMC) - Out
3 Line Out Masse / Ground 9 Radio Mute 15 Permanent +12V
4 Line Out LF 10 FB +12V / RC +12V 16 +12V
5 Line Out RF 11 Fernbedienung / Remote Control 17 Bus(TMC)-Masse/GND
6 +12V Amplifier 12 FB - Masse / RC - GND 18 AF -AUX 1 Masse/GND
19 CDC IN L (AUX 1NF L)
20 CDC IN R (AUX 1NF R)
6.
400 mA
*
Aut. antenna
FB +12V / RC +12V
+12V Amplifier
Summe/Sum
Somme/
Somma/Som
Summa/Suma
Equalizer Amplifi er
CD-ChangerRemote
Control
Telefon NF in
*
*
*
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
C
B
A
1
4
7
10
13
16
19
3
6
9
12
15
18
2
58
11
14
17
20
C-1 C-2 C-3
2
D
1
3
4
5
6
7
8
9
10
D
1 AUX 2- NF L
2 AUX 2- NF R
3 AUX 2- REF
4 GND
5 RTS
6 RXD
7 CTS
8 TXD
9 MIC GND
10 MIC INPUT
RS232
AB
1 Automatic Sound 1 Speaker out RR+
2 Radio Mute 2 Speaker out RR-
3 Sub out 3 Speaker out RF+
4 Permanent +12V 4 Speaker out RF-
5 Aut. antenna 5 Speaker out LF+
6 Illumination 6 Speaker out LF-
7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+
8 Ground 8 Speaker out LR-
*
EA_NashvilleDAB47.indd 509EA_NashvilleDAB47.indd 509 24.07.2007 8:35:50 Uhr24.07.2007 8:35:50 Uhr
510
Preamp./Sub./Center - out
cable
7 607 001 512
7.
Änderungen vorbehalten!
Subject to changes!
Sous réserve de modifi cations!
Modifi che riservate!
Wijzigingen voorbehouden!
Ändringar förbehålles!
Modifi caciones reservadas!
Sob reserva de alterações!
Ret til ændringer forbeholdes!
12V
Sub Out (color-BN)
12V
1
3
5
2
4
6
8
A
Relais
7
RR RF
LF
LR
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
+
-
+
-
+
-
+
-
12V
Sub Out
BN
Radio Mute
Automatic Sound
Kl. 15 +12V
12V
Amplifi er
EA_NashvilleDAB47.indd 510EA_NashvilleDAB47.indd 510 24.07.2007 8:35:50 Uhr24.07.2007 8:35:50 Uhr
511
Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren!
Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place!
Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie !
Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempi-
to, in un posto sicuro!
Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats!
Vänligen förvara ifyllt apparatpass på säker plats!
¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado
en un lugar seguro!
Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar
seguro!
Det udfyldte apparatpas opbevares et sikkert sted!
EA_NashvilleDAB47.indd 511EA_NashvilleDAB47.indd 511 24.07.2007 8:35:50 Uhr24.07.2007 8:35:50 Uhr
512
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
Name: .....................................................................
Typ: ....................................................................
Serien-Nr: BP ................................................................
Gerätepass
Nashville DAB47
7 647 661 310
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706
Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336
Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02
Portugal (P) 2185 00144 2185 00165
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-7501850 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514
Hungary (H) 76 511 803 76 511 809
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40
USA (USA) 800-950-2528 708-6817188
Brasil
(Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
07/07 - CM-AS/SCS1
(dt, gb, fr, it, nl, sw, es, pt, dk)
8622405548
EA_NashvilleDAB47.indd 512EA_NashvilleDAB47.indd 512 30.07.2007 11:06:11 Uhr30.07.2007 11:06:11 Uhr

Transcripción de documentos

www.blaupunkt.com Car Radio DAB CD SD/MMC MP3 Nashville DAB47 7 647 661 310 Einbauanleitung Installation instructions Notice de montage Istruzioni di installazione Inbouwhandleiding Monteringsanvisning Instrucciones de instalación Instruções de montagem Monteringsvejledning 01_NashvilleDAB47_de.indd 1 30.07.2007 12:07:57 Uhr Monteringsanvisning Skyddsanvisningar Vänligen beakta följande skyddsanvisningar under pågående montage och anslutning. • Lossa polskon från batteriets minuspol! Följ därvid fordonstillverkarens skyddsanvisningar. • Se till att inga av fordonets komponenter skadas i samband med borrning av hål. • Plus- och minuskabelns ledningsarea måste vara minst 1,5 mm2. • Fordonets stickkontakt får inte anslutas till radion! Din BLAUPUNKT fackhandel tillhandahåller för resp fordonstyp erforderlig adapterkabel. • Beroende på konstruktionstyp kan fordonet avvika från denna beskrivning. Vi frånsäger oss allt ansvar för skada eller följdskada pga. felaktig montering eller anslutning. Om här givna monteringsanvisningar ej stämmer överens med faktiska förhållanden, vänligen kontakta Blaupunkt fackhandel, representant för fordonets tillverkare eller vår telefonkundtjänst. Vid montering av förstärkare eller cdväxlare måste först apparatstommen jordas, innan stickpropparna ansluts till in- eller utgångarna (hylstag line-in resp line-out). Jord från andra apparater får inte anslutas till bilradions jord (höljet). Instrucciones de instalación Normas de seguridad Durante el montaje y la conexión es imprescindible observar las siguientes normas de seguridad. • Desemborne el polo negativo de la batería. Observe las normas de seguridad dadas por el fabricante del vehículo. • Al perforar agujeros, asegúrese de no dañar ninguna pieza del vehículo. • La sección transversal del cable positivo y del cable negativo no debe ser menor de 1,5 mm2. • ¡No conecte a la radio los conectores ubicados en el vehículo! Los cables adaptadores necesarios para su vehículo los encontrará en el comercio especializado en artículos de la marca BLAUPUNKT. • Dependiendo del modelo, es posible que su vehículo varíe un poco con respecto a la descripción aquí dada. Tenga en cuenta que no asumimos ninguna responsabilidad por los daños debidos a un montaje o conexión incorrectos ni por los daños resultantes. Si las instrucciones aquí dadas no son aptas para el montaje en su vehículo, póngase en contacto con su proveedor de artículos Blaupunkt o con el fabricante del vehículo, o llame a nuestro teléfono de atención al cliente. 504 EA_NashvilleDAB47.indd 504 24.07.2007 8:35:49 Uhr En caso de montar un amplificador o un cambiadiscos, es necesario conectar la puesta a tierra de las unidades antes de establecer el contacto de los conectores para las hembrillas Line-In y Line-Out. No deben conectarse masas de otros equipos a la masa de la radio (carcasa). Instruções de montagem Instruçõesdesegurança Durante a montagem e a ligação do aparelho, queira respeitar as seguintes instruções de segurança. • Separar o pólo negativo da bateria! Respeitar ao mesmo tempo as instruções de segurança do fabricante do automóvel. • Quando se procede à furagem de buracos, prestar atenção para não serem danificadas quaisquer partes do veículo. • As secções transversais dos cabos positivo e negativo não devem ser inferiores a 1,5 mm2. • Não ligar as fichas existentes do lado do automóvel ao auto-rádio! Os cabos adaptadores necessários para o seu automóvel podem ser adquiridos nos revendedores da BLAUPUNKT. • O seu veículo pode divergir desta descrição em função do modelo. Não assumimos qualquer responsabilidade por erros de montagem ou de ligação nem por danos daí decorrentes. Caso as presentes instruções não sejam adequadas para a montagem no seu veículo, dirija-se ao revendedor da Blaupunkt, ao fabricante do seu veículo ou à nossa linha verde. No caso de montagem de um amplificador ou leitor multi-CD, é imprescindível ligar primeiro os aparelhos à terra antes de se conectar as fichas às tomadas Line In ou Line Out. A massa de aparelhos externos não deve ser ligada à massa do auto-rádio (caixa). Monteringsvejledning Sikkerhedshenvisninger Under monteringen og tilslutningen skal følgende sikkerhedshenvisninger iagttages. • Batteriets negative pol skal afbrydes! Herved skal bilfabrikantens sikkerhedshenvisninger iagttages. • Vær opmærksom på, at ingen bildele ødelægges under boringen af huller. • Tværsnittet af plus- og minuskablet må ikke underskride 1,5 mm2. • Bilens stik må ikke tilsluttes radioen! De nødvendige adapterkabler til din biltype kan købes hos BLAUPUNKTspecialforretningen. • Alt efter konstruktion kan bilen afvige fra denne beskrivelse. For skader på grund af monterings- eller tilslut505 EA_NashvilleDAB47.indd 505 24.07.2007 8:35:49 Uhr ningsfejl og for følgeskader overtager vi intet ansvar. Hvis de her anførte henvisninger til monteringen ikke skulle passe, kontakt din Blaupunkt-specialforretning, bilfabrikanten eller vor telefonhotline. Ved montering af en forstærker eller et Multi CD-apparat skal apparaternes stel først tilsluttes, før stikkene for tilslutningerne Line-In eller Line-Out sættes i. Eksterne enheders stelforbindelse må ikke sluttes til bilradioens stelforbindelse (kabinet). Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Componenti di fissaggio comprese nella fornitura Meegeleverde montagematerialen Medföljande monteringsdetaljer Ferretería de montaje suministrada Elementos de fixação fornecidos Medleverede monterings- og tilslutningsdele A D C B E F 506 EA_NashvilleDAB47.indd 506 24.07.2007 8:35:49 Uhr Als Sonderzubehör erhältlich Available as an optional accessory Disponible en option Reperibili come accessori extra Als speciale accessoire verkrijgbaar Tillval De venta como accesorios especiales Disponíveis como acessórios opcionais Fås som specialtilbehør Einbausätze Installation kits Kits de montage Set di montaggio Inbouwsets Monteringssatser Juegos de montaje Kits de montagem Indbygningssæt Preamp,/Sub,/Center - out cable 7 608 . . . . . . A 7 607 001 512 7 607 621 . . . 507 EA_NashvilleDAB47.indd 507 24.07.2007 8:35:49 Uhr 1. 4. Ausbau / Removal / Démontage / Smontaggio / Demontage / Urmontering / Desmontaje / Desmontagem / Udbygning / 12V 1. 2. D C B 182 2. 165 53 3. 2. 3. 1-20 B 8 601 910 003 A 5. 12V 3. DAB Antenne +12V Output DAB-Antenne E F Radio Antenne 508 EA_NashvilleDAB47.indd 508 24.07.2007 8:35:50 Uhr 6. Aut. antenna 9 C-3 15 18 14 17 20 4 3 5 7 4 6 8 1 3 5 7 2 4 6 8 C Summe/Sum Somme/ Somma/Som Summa/Suma B 400 mA A A 1 2 3 4 5 6 7 8 FB +12V / RC +12V +12V Amplifier * 13 16 19 9 12 8 11 8 6 3 2 1 7 6 5 1 5 7 10 4 3 2 2 D 10 1 C-2 D B Automatic Sound Radio Mute Sub out Permanent +12V Aut. antenna Illumination Kl.15/Ignition Ground 1 2 3 4 5 6 7 8 * 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Speaker out RR+ Speaker out RRSpeaker out RF+ Speaker out RFSpeaker out LF+ Speaker out LFSpeaker out LR+ Speaker out LR- AUX 2- NF L AUX 2- NF R AUX 2- REF GND RTS RXD CTS TXD MIC GND MIC INPUT RS232 C-1 C C1 1 2 3 4 5 6 C2 Line Out LR Line Out RR Line Out Masse / Ground Line Out LF Line Out RF +12V Amplifier * Equalizer C3 7 Telefon NF in + 8 Telefon NF in – 9 Radio Mute 10 FB +12V / RC +12V 11 Fernbedienung / Remote Control 12 FB - Masse / RC - GND * 13 Bus (TMC) - In 14 Bus (TMC) - Out 15 Permanent +12V 16 +12V 17 Bus(TMC)-Masse/GND 18 AF -AUX 1 Masse/GND 19 CDC IN L (AUX 1NF L) 20 CDC IN R (AUX 1NF R) * Amplifier Remote Control Telefon NF in CD-Changer 509 EA_NashvilleDAB47.indd 509 24.07.2007 8:35:50 Uhr 7. Preamp./Sub./Center - out cable 7 607 001 512 Sub Out (color-BN) BN Sub Out 12V Relais Amplifier A 12V 7 1 35 Kl. 15 +12V 8 2 4 6 Automatic Sound Radio Mute LF R RF R LR + + + + - 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 12V 12V Änderungen vorbehalten! Subject to changes! Sous réserve de modifications! Modifiche riservate! Wijzigingen voorbehouden! Ändringar förbehålles! Modificaciones reservadas! Sob reserva de alterações! Ret til ændringer forbeholdes! 510 EA_NashvilleDAB47.indd 510 24.07.2007 8:35:50 Uhr Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen förvara ifyllt apparatpass på säker plats! ¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en un lugar seguro! Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar seguro! Det udfyldte apparatpas opbevares et sikkert sted! 511 EA_NashvilleDAB47.indd 511 24.07.2007 8:35:50 Uhr Germany Austria Belgium Denmark Finland France Great Britain Greece Ireland Italy Luxembourg Netherlands Norway Portugal Spain Sweden Switzerland Czech. Rep. Hungary Poland Turkey USA Brasil (Mercosur) Malaysia (Asia Pacific) Phone: Fax: (D) (A) (B) (DK) (FIN) (F) (GB) (GR) (IRL) (I) (L) (NL) (N) (P) (E) (S) (CH) (CZ) (H) (PL) (TR) (USA) 0180-5000225 01-610 39 0 02-525 5444 44 898 360 09-435 991 01-4010 7007 01-89583 8880 210 94 27 337 01-46 66 700 02-369 62331 40 4078 00 31 24 35 91 338 +47 64 87 89 60 2185 00144 902 52 77 70 08-7501850 01-8471644 02-6130 0446 76 511 803 0800-118922 0212-335 06 71 800-950-2528 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com 01-610 39 391 02-525 5263 44-898 644 09-435 99236 01-4010 7320 01-89583 8394 210 94 12 711 01-46 66 706 02-369 62464 40 2085 00 31 24 35 91 336 +47 64 87 89 02 2185 00165 91 410 4078 08-7501810 01-8471650 02-6130 0514 76 511 809 022-8771260 0212-346 00 40 708-6817188 (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 (MAL) +604-6382 474 WWW: +604-6413 640 07/07 - CM-AS/SCS1 (dt, gb, fr, it, nl, sw, es, pt, dk) Country: Name: Nashville DAB47 ..................................................................... Typ: 7.................................................................... 647 661 310 Serien-Nr: BP ................................................................ 8622405548 Gerätepass Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 512 EA_NashvilleDAB47.indd 512 30.07.2007 11:06:11 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Blaupunkt NASHVILLE DAB47 El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario