HP Color LaserJet Pro M180-M181 Multifunction Printer series Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
Dansk ................ 19
Català ................ 16
Español ............. 13
Italiano .............. 10
Deutsch ............... 7
Français ............... 4
English................. 1
Norsk ................. 37
Lietuvių ............. 34
Latviešu ............. 31
Suomi ................ 28
Eesti................... 25
Nederlands ........ 22
Svenska ............. 43
Português ......... 40
Windows
1. Do not connect the USB cable before installing the software.
Theinstallation process prompts to connect the cable at the appropriate
time. If the cable is already connected, restart the printer when
installation prompts to connect the cable.
2. Continue to “5. Download and install the software.”
OS X
1. For OS X, connect the USB cable between the computer and the printer
before installing the software.
2. Continue to “5. Download and install the software.”
Wireless network connection
(wireless models only)
2-line control panels
1. To connect the printer to a wireless (Wi-Fi) network, make sure that the
printer, access point, and computer are turned on and that the computer
isconnected to the wireless network.
2. A USB cable might be required during software installation.
3. To print from a computer, continue with “5. Download and install
thesoftware.” To print from a phone or tablet only, continue with
“6. Mobile printing (optional).”
Wired Ethernet network connection
(Optional)
Use a standard network cable.
1. Connect the network cable to the printer and to the network. Wait a few
minutes for the printer to acquire a network address.
2. Continue to “5. Download and install the software.”
www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com
Color LaserJet Pro MFP M178-M181
Getting Started Guide
USB connection directly between the
printer and the computer
Use an A-to-B type USB cable.
4.
Select the connection method
Manually congure the IP address
See the printer user guide for information on how to manually congure the
IPaddress www.hp.com/support/ljM178MFP.
IMPORTANT:
Follow
Steps 1 - 2 on
the printer hardware setup
poster, then continue
with Step 3.
3.
Initial setup on the control panel
At the printer control panel, check the LED status before beginning software installation.
3
Troubleshooting
Use the HP Scan software on your computer to start a scan job at the printer.
Windows
Click Start, select Programs or All Programs, select HP, and then select HP Scan.
8. Use the scan feature
Wired (Ethernet) network connection (optional)
Verify that the printer is attached to the correct network port using a cable of
the correct length.
Verify the lights next to the network port are lit.
Verify the print driver is installed on the computer.
Test the network connection by pinging the network:
Windows
Click Start > Run. Type cmd, and press Enter. Type ping, type a space, type the
printer IP address, and then press Enter. Example IP address: 192.168.0.1.
To nd the printer IP, see “Find the printer IP address.”
OS X
Open the Network Utility, and type the IP address in the ping pane. Press Enter.
Example IP address: 192.168.0.1. To nd the printer IP, see “Find the printer
IPaddress.”
If the window displays round-trip times, the network is working.
If the ping does not work, try restarting the printer and recheck all of the
connection steps.
Wireless network connection (wireless models)
Verify that the network cable is not connected. The printer cannot connect to
awireless network when a network cable is connected.
Verify that the printer and wireless router are turned on and have power.
Alsomake sure the wireless switch is turned on.
Verify that the printer is within the range of the wireless network. For most
networks, the printer must be within 30 m (100 ft) of the wireless access point
(wireless router).
Verify the print driver is installed on the computer.
Verify that the computer and printer connect to the same wireless network.
For Mac, verify that the wireless router supports Bonjour.
Restart the wireless router.
User guide
The user guide includes printer usage and troubleshooting information.
It is available on the printer CD and on the Web:
1. Go to www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Select the printer if prompted to, and then click User Guides.
Check for rmware updates
1. Go to www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Select the printer if prompted to, and then click Software and Drivers.
3. Select the operating system, and click the Next button.
4. Select Firmware, and click the Download button.
Resolve error code messages (LED control panels)
Error code Action
ER 01 Load paper
ER 02 Close the front door
ER 04, ER 05, ER 06 Clear paper jam
ER 27 Remove excess paper from Tray 1
Additional support resources
For HP’s all-inclusive help for the printer, go to:
www.hp.com/support/ljM178MFP
• Solve problems
• Find advanced conguration instructions
• Download software updates
• Join support forums
• Find warranty and regulatory information
Access mobile printing resources
OS X
Go to the Applications folder and open HP Easy Scan.
7
Dansk ................ 19
Català ................ 16
Español ............. 13
Italiano .............. 10
Deutsch ............... 7
Français ............... 4
English................. 1
Norsk ................. 37
Lietuvių ............. 34
Latviešu ............. 31
Suomi ................ 28
Eesti................... 25
Nederlands ........ 22
Svenska ............. 43
Português ......... 40
www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com
Windows
1. Schließen Sie das USB-Kabel erst nach Installation der Software an.
Beim Installationsvorgang werden Sie zum passenden Zeitpunkt
zum Anschließen des Kabels aufgefordert. Wenn das Kabel bereits
angeschlossen ist, starten Sie den Drucker neu, wenn Sie die Installation
zum Anschließen des Kabels auordert.
2. Fahren Sie mit „5. Download und Installation der Software fort.
OSX
1. Schließen Sie OSX das USB-Kabel zwischen dem Computer und dem
Drucker vor der Installation der Software an.
2. Fahren Sie mit „5. Download und Installation der Software fort.
WLAN-Verbindung (nur Wireless-Modelle)
Zweizeilige Bedienfelder
1. Stellen Sie sicher, dass Drucker, Zugrispunkt und Computer eingeschaltet
sind und dass der Computer mit dem Drahtlosnetzwerk verbunden ist, um
den Drucker mit einem Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi) zu verbinden.
2. Ein USB-Kabel könnte bei der Softwareinstallation benötigt werden.
3. Fahren Sie mit „5. Download und Installation der Software“ fort, um etwas
von einem Computer zu drucken. Um nur von einem Mobiltelefon odereinem
Tablet aus zu drucken, fahren Sie mit „6. Mobiles Drucken (optional)“ fort.
Kabelgebundene Ethernet-
Netzwerkverbindung
(optional)
Verwenden Sie ein Standardnetzwerkkabel.
1. Schließen Sie das Netzwerkkabel an den Drucker und das Netzwerk an.
Warten Sie einige Minuten, während der Drucker eine Netzwerkadresse
bezieht.
2. Fahren Sie mit „5. Download und Installation der Software fort.
Color LaserJet Pro MFP M178-M181
Handbuch für die Inbetriebnahme
Direkte USB-Verbindung zwischen dem
Drucker und dem Computer
Verwenden Sie ein USB-Kabel des Typs A-auf-B.
4.
Verbindungsmethode auswählen
Manuelle Konguration der IP-Adresse
Informationen zur manuellen Konguration der IP-Adresse nden Sie im
Benutzerhandbuch zum Drucker unter www.hp.com/support/ljM178MFP.
WICHTIG:
Führen Sie die
Schritte 1 bis 2
auf dem Plakat zur Einrichtung der
Druckerhardware aus, und fahren
Sie dann mit Schritt 3 fort.
3.
Initialisierungseinrichtung über das
Bedienfeld
Überprüfen Sie den LED-Status auf dem Druckerbedienfeld, bevor Sie die
Softwareinstallation starten.
9
Fehlerbehebung
Über die HPScan-Software auf dem Computer können Sie einen Scanauftrag auf dem
Drucker starten.
Windows
Klicken Sie auf Start, und wählen Sie Programme bzw. Alle Programme, HP und
HPScan aus.
8. Verwenden der Scanfunktion
Kabelgebundene Ethernet-Netzwerkverbindung
(optional)
Vergewissern Sie sich, dass der Drucker mit dem richtigen Netzwerkanschluss
verbunden ist. Stellen Sie sicher, dass das Kabel die richtige Länge hat.
Vergewissern Sie sich, dass die Leuchten neben dem Netzwerkanschluss
leuchten.
Stellen Sie sicher, dass der Druckertreiber auf dem Computer installiert ist.
Testen Sie die Netzwerkverbindung, indem Sie einen Ping-Befehl ausführen:
Windows
Klicken Sie auf Start > Ausführen. Geben Sie cmd ein, und drücken Sie die
Eingabetaste. Geben Sie ping, dann ein Leerzeichen und anschließend die
IP-Adresse des Druckers ein, und drücken Sie dann die Eingabetaste.
Beispiel-IP-Adresse: 192.168.0.1. Informationen zum Ermitteln der IP-Adresse
des Druckers nden Sie unter „Ermitteln der IP-Adresse des Druckers“.
OSX
Önen Sie Network Utility (Netzwerkdienstprogramm), und geben
Sie in den Bereich ping die IP-Adresse ein. Drücken Sie die Eingabetaste.
Beispiel-IP-Adresse: 192.168.0.1. Informationen zum Ermitteln der IP-Adresse
des Druckers nden Sie unter „Ermitteln der IP-Adresse des Druckers“.
Wenn im Fenster die Zeit für Round-Trips angezeigt wird, ist das Netzwerk
funktionsfähig.
Wenn ping nicht funktioniert, starten Sie den Drucker neu, und führen Sie alle
Verbindungsschritte erneut durch.
WLAN-Verbindung (Wireless-Modelle)
Vergewissern Sie sich, dass kein Netzwerkkabel angeschlossen ist. DerDrucker
kann nicht mit einem Drahtlosnetzwerk verbunden werden, wenn ein
Netzwerkkabel angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Drucker und der Wireless-Router eingeschaltet
und an das Stromnetz angeschlossen sind. Stellen Sie ebenfalls sicher, dass die
Drahtlos-Funktion des Druckers eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass sich der Drucker innerhalb der Reichweite des drahtlosen
Netzwerks bendet. Bei den meisten Netzwerken sollte sich der Drucker
innerhalb von 30m des Wireless-Zugangspunkts (Wireless-Routers) benden.
Stellen Sie sicher, dass der Druckertreiber auf dem Computer installiert ist.
Stellen Sie sicher, dass der Computer und der Drucker mit demselben
drahtlosen Netzwerk verbunden sind.
Stellen Sie für Mac sicher, dass der drahtlose Router Bonjour unterstützt.
Starten Sie den Wireless-Router neu.
Benutzerhandbuch
Das Benutzerhandbuch enthält Informationen zur Nutzung des Druckers sowie
zur Fehlerbehebung. Es ist über die Drucker-CD und über das Internet verfügbar:
1. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Wählen Sie den Drucker aus, wenn Sie dazu aufgefordert werden, und klicken
Sie anschließend auf Benutzerhandbücher.
Prüfung der Verfügbarkeit von Firmware-Updates
1. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Wählen Sie den Drucker aus, wenn Sie dazu aufgefordert werden,
und klicken Sie anschließend auf Software und Treiber.
3. Wählen Sie das Betriebssystem aus, und klicken Sie dann auf die
Schaltäche Weiter.
4. Wählen Sie Firmware aus, und klicken Sie auf Herunterladen.
Fehlercodemeldung beheben (LED-Bedienfeld)
Fehlercode Maßnahme
ER 01 Einlegen von Papier
ER 02 Schließen der vorderen Klappe
ER 04, ER 05, ER 06 Papierstau beseitigen
ER 27 Entfernen Sie das überschüssige Papier aus Fach1.
Weitere Support-Ressourcen
Die umfassende Hilfe zum Drucker von HP nden Sie unter:
www.hp.com/support/ljM178MFP
• Lösen von Problemen
• Suchen nach weiteren Kongurationsanweisungen
• Herunterladen von Softwareaktualisierungen
• Beitritt zu Support-Foren
• Suchen nach Garantie- und Zulassungsinformationen
Zugri auf Druckressourcen für mobile Geräte
OSX
Wechseln Sie in den Ordner Applications (Anwendungen), und önen Sie HP Easy Scan.
12
Risoluzione dei problemi
Utilizzare il software HP Scan nel computer per avviare un processo di scansione dalla
stampante.
Windows
Fare clic su Start, selezionare Programmi o Tutti i programmi, quindi HP e HP Scan.
8. Utilizzo della funzione di scansione
Connessione di rete cablata (Ethernet) (facoltativo)
Vericare che la stampante sia collegata alla porta di rete corretta tramite un
cavo della lunghezza corretta.
Vericare che le spie accanto alla porta di rete siano accese.
Vericare che il driver di stampa sia installato sul computer.
Vericare la connessione di rete eseguendo il ping della rete:
Windows
Fare clic su Start > Esegui. Immettere cmd e premere Invio. Immettere ping,
uno spazio, quindi digitare l'indirizzo IP della stampante e premere Invio.
Esempio di indirizzo IP: 192.168.0.1. Per trovare l'indirizzo IP della stampante,
vedere "Determinare l'indirizzo IP della stampante".
OS X
Aprire Utility di rete e immettere l'indirizzo IP nel riquadro ping. Premere Invio.
Esempio di indirizzo IP: 192.168.0.1. Per trovare l'indirizzo IP della stampante,
vedere "Determinare l'indirizzo IP della stampante".
Se nella nestra vengono visualizzati i tempi di round-trip (andata e ritorno),
larete funziona.
Se il comando ping non funziona, provare a riavviare la stampante e vericare
nuovamente tutti i passaggi di connessione.
Connessione della rete wireless (modelli wireless)
Vericare che il cavo di rete non sia collegato. La stampante non può
connettersi alla rete wireless quando è connesso un cavo di rete.
Vericare che stampante e il router wireless siano accesi e alimentati.
Vericare inoltre che l'interruttore wireless sia acceso.
Vericare che la stampante si trovi nel campo della rete wireless. Per la maggior
parte delle reti, il prodotto deve trovarsi entro 30 m dal punto di accesso wireless
(router wireless).
Vericare che il driver di stampa sia installato sul computer.
Vericare che il computer e la stampante siano collegati alla stessa rete wireless.
Per Mac, vericare che il router wireless supporti Bonjour.
Riavviare il router wireless.
Guida per l'utente
La Guida per l'utente comprende informazioni sull'utilizzo e sulla risoluzione dei
problemi della stampante. Essa è disponibile nel CD della stampante e sul Web:
1. Accedere a www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Selezionare la stampante se richiesto e fare clic su User Guides
(Guide per l'utente).
Ricerca degli aggiornamenti del rmware
1. Accedere a www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Selezionare la stampante se richiesto e fare clic su Software and Drivers
(Software e driver).
3. Selezionare il sistema operativo e fare clic sul pulsante Next (Avanti).
4. Selezionare Firmware, quindi fare clic sul pulsante Download.
Risoluzione dei messaggi dei codice di errore
(pannelli di controllo LED)
Codice di errore Azione
ER 01 Caricare carta
ER 02 Chiudere lo sportello anteriore
ER 04, ER 05, ER 06 Rimuovere la carta inceppata
ER 27 Rimuovere la carta in eccesso dal vassoio 1
Risorse di supporto aggiuntive
Per la guida completa di HP per la stampante, accedere a:
www.hp.com/support/ljM178MFP
• Risoluzione dei problemi
• Ricerca di istruzioni per la congurazione avanzata
• Download di aggiornamenti software
• Registrazione al forum di supporto
• Ricerca di informazioni sulla garanzia e le normative
Accesso alle risorse per la stampa da dispositivi mobili
OS X
Accedere alla cartella Applicazioni e aprire HP Easy Scan.
13
Dansk ................ 19
Català ................ 16
Español ............. 13
Italiano .............. 10
Deutsch ............... 7
Français ............... 4
English................. 1
Norsk ................. 37
Lietuvių ............. 34
Latviešu ............. 31
Suomi ................ 28
Eesti................... 25
Nederlands ........ 22
Svenska ............. 43
Português ......... 40
www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com
Windows
1. No conecte el cable USB antes de instalar el software. El proceso de
instalación del software muestra un aviso para conectar el cable en el
momento adecuado. Si el cable ya está conectado, reinicie la impresora
cuando el proceso de instalación muestre el aviso para conectar el cable.
2. Continúe con “5. Descarga e instalación del software.
OS X
1. Para OS X, conecte el cable USB entre el equipo y la impresora antes de
instalar el software.
2. Continúe con “5. Descarga e instalación del software.
Conexión de la red inalámbrica (solo modelos
inalámbricos)
Paneles de control de 2líneas
1. Antes de conectar la impresora a una red inalámbrica (Wi-Fi), asegúrese de
que la impresora, el punto de acceso y el equipo estén encendidos y de que
el equipo esté conectado a la red inalámbrica.
2. Es posible que se necesite un cable USB durante la instalación del software.
3. Para imprimir desde un ordenador, continúe con “5. Descarga e instalación
del software. Para imprimir solamente desde un teléfono o una tableta,
continúe con el paso “6. Impresión móvil (opcional)”.
Conexión a una red por cable Ethernet
(opcional)
Utilice un cable de red estándar.
1. Conecte el cable de red a la impresora y a la red. Espere unos minutos
aque la impresora obtenga la dirección de red.
2. Continúe con “5. Descarga e instalación del software.
Guía de introducción de
Color LaserJet Pro MFP M178-M181
Conexión USB directamente entre la
impresora y el equipo
Utilice un cableUSB de tipoA aB.
4.
Selección del método de conexión
Conguración manual de la direcciónIP
Consulte la Guía del usuario de la impresora para obtener información sobre cómo
congurar manualmente la dirección IP www.hp.com/support/ljM178MFP.
IMPORTANTE:
Siga los
pasos 1-2 del
folleto de conguración del
hardware de la impresora
y, después, continúe con
elpaso 3.
3.
Conguración inicial en el panel
de control
En el panel de control de la impresora, compruebe el estado del LED antes de
comenzar a instalar el software.
14
5.
Descarga e instalación del software
Readiris Pro para HP
Readiris Pro le da a su producto HP funciones avanzadas de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) y escaneo. Convierta fácilmente los documentos impresos en
archivos PDF que puede editar, guardar y compartir, además de poder hacer búsquedas. Para descargar el software de la Web, vaya a: www.hp.com/support/ljM178MFP
Seleccione Controladores y el sistema operativo correspondiente; después, haga clic en Siguiente. Haga clic en Aplicación de terceros y, a continuación, en el botón
Descargar.
Método 1: Descarga desde HP Easy Start (Windows y OS X)
1. Vaya a 123.hp.com/laserjet y haga clic en Descargar.
2. Siga las instrucciones e indicaciones en pantalla para guardar el archivo en el equipo.
3. Inicie el archivo de software de la carpeta en la que se guardó el archivo.
Método 2: Descarga desde el sitio web de asistencia de
la impresora (Windows y OS X)
1. Vaya a www.hp.com/support/ljM178MFP.
2. Seleccione Software y controladores.
3. Descargue el software para su modelo de impresora y sistema operativo.
4. Inicie el archivo de software de la carpeta en la que se guardó el archivo.
Método 3: Instalación desde el CD de la impresora
(soloWindows)
1. Inserte el CD de la impresora en el equipo.
2. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.
Notas sobre la instalación
Para obtener más información acerca del software de la impresora, consulte el
archivo de notas sobre la instalación del CD de la impresora.
7.
Conguración de fax (solo para modelos con fax, opcional)
Para obtener más información acerca del envío de faxes, consulte la guía del
usuario en el CD de la impresora o vaya a: www.hp.com/support/ljM178MFP
6.1
Conexión del dispositivo a la red inalámbrica
Para imprimir desde un teléfono o una tableta, conecte el dispositivo a la
misma red inalámbrica que la impresora.
Dispositivos iOS de Apple (AirPrint): Abra el elemento que desea imprimir y
seleccione el icono Acción. Seleccione primero Imprimir, después la impresora
y por último, de nuevo Imprimir.
Dispositivos Android (4.4 o más recientes): Abra el elemento que desee
imprimir y seleccione el botón Menú. Seleccione primero Imprimir, después
laimpresora y por último, de nuevo Imprimir.
Algunos dispositivos requieren que se descargue el complemento HP Print
Service de Play Store de Google.
Windows Phone: Descargue la aplicación HP AiO Remote de Windows Store.
Obtener más información sobre la impresión móvil
Para obtener más información acerca de este y otros
sistemas operativos (Chrome/Google Cloud Print) vaya
a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting. o escanee el
código QR a continuación.
6.
Impresión móvil (opcional)
6.2
Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos)
Wi-Fi Direct permite que los dispositivos con capacidad Wi-Fi, como por ejemplo,
los teléfonos inteligentes, las tabletas o los equipos, realicen conexiones de
red inalámbricas directamente a la impresora sin utilizar un direccionador ni un
punto de acceso inalámbricos. Conéctese a la señal directa de Wi-Fi Direct de
laimpresora del mismo modo que conecta un dispositivo con capacidad
Wi-Fi auna red inalámbrica nueva o a un punto de acceso inalámbrico.
Activar Wi-Fi Direct
Active Wi-Fi Direct en el servidor Web incorporado deHP (EWS) siguiendo
estos pasos:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Conguración y,
acontinuación, abra el menú Conguración de red.
2. Abra los siguientes menús:
- Wi-Fi Direct
- Activada/desactivada
3. Seleccione el elemento de menú Activada. Al seleccionar la opción
Desactivado se desactiva la impresión con Wi-Fi Direct.
Para obtener más información sobre la impresión inalámbrica y la
conguración inalámbrica, visite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Detección de la impresora
1. En el dispositivo móvil, active la conectividad Wi-Fi y busque redes
inalámbricas.
2. Seleccione la impresora que se muestra en el panel de control de
impresoras. Nombre de impresora de ejemplo: Direct-bb-HP M277 Laserjet
15
Solución de problemas
Utilice el software HP Scan en el equipo para iniciar un trabajo de escaneado en la
impresora.
Windows
Haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas, después HP y, por
último HP Scan.
8. Uso de la función de escaneado
Conexión a una red por cable (Ethernet) (opcional)
Compruebe que la impresora esté conectada al puerto de red correcto
mediante un cable de la longitud apropiada.
Verique que las luces que hay junto al puerto de red estén encendidas.
Compruebe que el controlador de impresión esté instalado en el equipo.
Compruebe la disponibilidad de recursos de red (ping) para probar la conexión
de red:
Windows
Haga clic en Inicio > Ejecutar. Escriba cmd y pulse Intro. Escriba ping,
introduzca un espacio, escriba la dirección IP de la impresora y, a continuación,
pulse Intro. Dirección IP de ejemplo: 192.168.0.1. Para obtener la dirección IP
de la impresora, consulte la sección "Obtener la dirección IP de la impresora".
OS X
Abra la Utilidad de red y escriba la dirección IP en el panel ping. Pulse Intro.
Dirección IP de ejemplo: 192.168.0.1. Para obtener la dirección IP de la
impresora, consulte la sección "Obtener la dirección IP de la impresora".
Si en la ventana se muestran tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red es
funcionando.
Si la comprobación de la disponibilidad de recursos de red (ping) no funciona,
pruebe a reiniciar la impresora y revise de nuevo todos los pasos de conexión.
Conexión de la red inalámbrica (modelos inalámbricos)
Verique que el cable de red no esté conectado. La impresora no puede
conectarse a una red inalámbrica cuando se conecta un cable de red.
Compruebe que la impresora y el direccionador inalámbrico estén encendidos
y tengan alimentación. Asegúrese también de que el interruptor inalámbrico
esté encendido.
Compruebe que la impresora se encuentre dentro del alcance de la red
inalámbrica. Para la mayoría de las redes, la impresora debe encontrarse
dentro de un alcance de 30m (100 pies) del punto de acceso inalámbrico
(direccionador inalámbrico).
Compruebe que el controlador de impresión esté instalado en el equipo.
Compruebe que el equipo y la impresora estén conectados a la misma red
inalámbrica.
En Mac, verique que el direccionador inalámbrico sea compatible con Bonjour.
Reinicie el direccionador inalámbrico.
Guía del usuario
En la Guía del usuario se incluye información sobre el uso de la impresora
ysolución de problemas. Está disponible en el CD de la impresora y en la Web:
1. Vaya a www.hp.com/support/ljM178MFP.
2. Seleccione la impresora si se le solicita y, a continuación, haga clic en
Guíasdel usuario.
Comprobar las actualizaciones del rmware
1. Vaya a www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Seleccione la impresora si se le solicita y, a continuación, haga clic en
Software y controladores.
3. Seleccione el sistema operativo y haga clic en el botón Siguiente.
4. Seleccione Firmware y haga clic en el botón Descargar.
Mensajes de resolución de códigos de error
(paneles de control LED)
Código de error Acción
ER 01 Cargue el papel
ER 02 Cierre la puerta delantera
ER 04, ER 05, ER 06 Elimine el atasco de papel
ER 27 Extraiga el exceso de papel de la bandeja 1.
Recursos de asistencia adicional
En caso de que desee obtener ayuda integral de HP para la impresora, vaya a:
www.hp.com/support/ljM178MFP
• Solucionar problemas
• Buscar instrucciones de conguración avanzada
• Descargar las actualizaciones de software
• Participar en foros de asistencia
• Buscar información legal y sobre la garantía
Acceder a recursos de impresión móvil
OS X
Vaya a la carpeta Aplicaciones y abra HP Easy Scan.
16
Dansk ............ 19
Català ............ 16
Español ......... 13
Italiano .......... 10
Deutsch ........... 7
Français ........... 4
English............. 1
Norsk ............. 37
Lietuvių ......... 34
Latviešu ......... 31
Suomi ............ 28
Eesti............... 25
Nederlands .... 22
Svenska ......... 43
Português ..... 40
www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com
3.
Conguració inicial al tauler de control
Al tauler de control de la impressora, comproveu l'estat del LED abans de començar la instal·lació
del programari.
Guia de primers passos de la
Color LaserJet Pro MFP M178-M181
IMPORTANT:
Seguiu els
passos 1 a 2
del pòster de conguració del
maquinari de la impressora
idesprés passeu al pas 3.
Windows
1. No connecteu el cable USB abans d'instal·lar el programari. El procés
d'instal·lació us sol·licita que connecteu el cable en el moment adequat.
Si el cable ja està connectat, reinicieu la impressora quan la instal·lació us
demani de connectar el cable.
2. Aneu a “5. Descàrrega i instal·lació del programari.”
OS X
1. En el cas de l’OS X, connecteu el cable USB entre l'ordinador i la
impressora abans d'instal·lar el programari.
2. Aneu a “5. Descàrrega i instal·lació del programari.”
Connexió de xarxa sense l (només models
sense l)
Taulers de control de 2línies
1. Per connectar la impressora a una xarxa sense l (Wi-Fi), assegureu-vos
que la impressora, el punt d'accés i l'ordinador estiguin engegats i que
l'ordinador estigui connectat a la xarxa sense l.
2. Pot ser que sigui necessari un cable USB durant la instal·lació del
programari.
3. Per imprimir des d'un ordinador, passeu a “5. Descàrrega i instal·lació del
programari.” Per imprimir només des d'un telèfon o d'una tauleta passeu
a“6. Impressió mòbil (opcional).”
Connexió de xarxa Ethernet amb l
(opcional)
Utilitzeu un cable de xarxa estàndard.
1. Connecteu el cable de xarxa a la impressora i a la xarxa. Espereu uns
minuts perquè la impressora obtingui una adreça de xarxa.
2. Aneu a “5. Descàrrega i instal·lació del programari.”
Connexió USB directa entre la impressora
il'ordinador
Utilitzeu un cable USB de tipus A-B.
4.
Seleccioneu el mètode de connexió
Conguració manual de ladreça IP
Consulteu la guia de l'usuari de la impressora per informar-vos sobre com
congurar manualment l'adreça IP www.hp.com/support/ljM178MFP.
17
5.
Descàrrega i instal·lació del programari
Readiris Pro per a HP
Readiris Pro proporciona el vostre producte HP amb reconeixement òptic de caràcters i funcions d’escaneig. Convertiu fàcilment els vostres documents en paper
entxers PDF editables i cercables, llestos per emmagatzemar i compartir. Per descarregar el programari des del web, aneu a: www.hp.com/support/ljM178MFP
Seleccioneu Drivers (Controladors), seleccioneu el sistema operatiu pertinent i feu clic a Next (Següent). Feu clic a Application - 3rd Party (aplicació - tercers) i al
botóDownload.
Mètode 1: Descàrrega de l'HP Easy Start (Windows i OS X)
1. Aneu a 123.hp.com/laserjet i feu clic a Descarrega.
2. Seguiu les indicacions i instruccions de la pantalla per desar el txer a
l’ordinador.
3. Inicieu el txer del programari des de la carpeta en què l'hàgiu desat.
Mètode 2: Descàrrega des del lloc web de suport de la
impressora (Windows i OS X)
1. Aneu a www.hp.com/support/ljM178MFP.
2. Seleccioneu Programari i controladors.
3. Descarregueu el programari per als vostres model d'impressora i sistema operatiu.
4. Inicieu el txer del programari des de la carpeta en què l'hàgiu desat.
Mètode 3: Instal·lació mitjançant el CD de la impressora
(només per al Windows)
1. Introduïu el CD de la impressora a l’ordinador.
2. Seguiu les instruccions que apareguin a la pantalla per instal·lar el programari.
Notes d’instal·lació
Per obtenir més informació sobre el programari de la impressora, vegeu el txer de
notes d'instal·lació al CD de la impressora.
7.
Conguració del fax (només per models amb fax, opcional)
Per obtenir més informació sobre la tramesa de fax, consulteu la guia de l'usuari que
trobareu al CD de la impressora, o aneu a: www.hp.com/support/ljM178MFP
6.1
Connecteu el dispositiu a la xarxa sense l
Per imprimir des d'un telèfon o una tauleta, connecteu el dispositiu a la
mateixa xarxa sense l que la impressora.
Dispositius Apple iOS (AirPrint): obriu lelement que voleu imprimir
iseleccioneu la icona Acció. Seleccioneu Impressió, seleccioneu la
impressorai, després, Impressió.
Dispositius Android (4.4 o més nous): Obriu l'element que voleu imprimir
ipremeu el boMenú. Seleccioneu Impressió, seleccioneu la impressora
iseleccioneu Impressió.
Per a alguns dispositius cal baixar l'aplicació complement HP Print Service des
de la botiga Google Play.
Windows Phone: Baixeu l'aplicació HP AiO Remote de Windows Store.
Més informació sobre la impressió mòbil
Per obtenir més informació sobre aquest o altres
sistemes operatius (Chrome/Google Cloud Print) aneu
a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting o escanegeu
el codi QR.
6.
Impressió mòbil (opcional)
6.2
Wi-Fi Direct (només per a models sense l)
El Wi-Fi Direct permet que els dispositius amb capacitat per a Wi-Fi, com ara
els telèfons intel·ligents, les tauletes o els ordinadors, estableixin directament
una connexió de xarxa sense l amb la impressora, sense haver d'utilitzar un
punt d'accés o un encaminador sense l. Connecteu el senyal del Wi-Fi Direct
de la impressora igual que connecteu els dispositius amb capacitat per
a Wi-Fi a un punt d'accés Wi-Fi o a una xarxa sense l nova.
Habilitació del Wi-Fi Direct
Habiliteu Wi-Fi Direct al servidor web incrustat d'HP (EWS), seguint aquests
passos:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Conguració i,
acontinuació, obriu el menú Conguració de xarxa.
2. Obriu els següents menús:
- Wi-Fi Direct
- Activat/Desactivat
3. Seleccioneu l'element de menú Activat. Si seleccioneu l'opció Desactivat,
s'inhabilitarà la impressió Wi-Fi Direct.
Per obtenir més informació sobre la impressió i la conguració sense l,
aneu a www.hp.com/go/wirelessprinting.
Descobriu la impressora
1. Des del dispositiu mòbil, activeu la Wi-Fi i cerqueu xarxes sense l.
2. Seleccioneu la impressora tal i com s'indica en el tauler de control dela
impressora. Nom d'exemple de la impressora: Direct-bb-HP M277 Laserjet
18
Solució de problemes
Utilitzeu el programari HP Scan a l'ordinador per iniciar una tasca d'escaneig a la
impressora.
Windows
Feu clic a Inici, seleccioneu Programes o Tots els programes, seleccioneu HP i,
perúltim, seleccioneu HP Scan.
8. Ús de la característica d'escaneig
Connexió de xarxa (Ethernet) amb l (opcional)
Comproveu que la impressora estigui connectada al port de xarxa correcte
amb un cable de la longitud adient.
Comproveu que els llums del costat del port de la xarxa estiguin encesos.
Comproveu que el controlador d’impressió estigui instal·lat a lordinador.
Comproveu la connexió de xarxa executant ping a la xarxa.
Windows
Feu clic a Inici > Executa. Escriviu cmd i premeu Intro. Escriviu ping, després
deixeu un espai, escriviu l'adreça IP de la impressora i, per últim, premeu Intro.
Adreça IP d’exemple: 192.168.0.1. Per buscar la IP de la impressora, consulteu
la secció “Buscar l'adreça IP de la impressora.”
OS X
Obriu la utilitat de xarxa i escriviu l'adreça IP al panell del ping. Premeu Intro.
Adreça IP d’exemple: 192.168.0.1. Per buscar la IP de la impressora, consulteu
la secció “Buscar l'adreça IP de la impressora.”
Si a la nestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona.
Si el ping no funciona, reinicieu la impressora i torneu a comprovar els passos
de connexió.
Connexió de xarxa sense l (només models sense l)
Comproveu que el cable de xarxa no estigui connectat. La impressora no es pot
connectar a una xarxa sense l quan hi ha un cable de xarxa connectat.
Comproveu que la impressora i l'encaminador sense l estiguin engegats i rebin
alimentació. Assegureu-vos també que l'interruptor sense l estigui activat.
Comproveu que la impressora estigui dins de la cobertura de la xarxa sensel.
A la majoria de les xarxes, la impressora ha de trobar-se a menys de 30 m
(100peus) del punt d'accés sense l (encaminador sense l).
Comproveu que el controlador d’impressió estigui instal·lat a lordinador.
Comproveu que l'ordinador i la impressora es connectin a la mateixa xarxa
sense l.
Per al Mac, comproveu que l'encaminador sense l admeti Bonjour.
Reinicieu l'encaminador sense l.
Guia de l'usuari
La guia de l'usuari inclou informació sobre l'ús de la impressora i de resolució de
problemes. Està disponible al CD de la impressora i al web:
1. Aneu a www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Seleccioneu la impressora si se us demana, i feu clic a Guies de l'usuari.
Cerca d'actualitzacions de microprogramari
1. Aneu a www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Seleccioneu la impressora si se us demana, i feu clic a Programari i controladors.
3. Seleccioneu el sistema operatiu i feu clic al boSegüent.
4. Seleccioneu Firmware (Microprogramari) i feu clic al botó Download
(Descarrega).
Solució dels missatges de codis d'error
(taulers de control de LED)
Codi d'error Acció
ER 01 Carregueu paper
ER 02 Tanqueu la porta frontal
ER 04, ER 05, ER 06 Eliminació d'embús de paper
ER 27 Traieu l'excés de paper de la safata 1.
Recursos de suport tècnic addicionals
Per obtenir una ajuda completa d'HP per a la impressora, aneu a:
www.hp.com/support/ljM178MFP
• Resolució de problemes
• Cerca d'instruccions de conguració avançades
• Descàrrega d'actualitzacions de programari
• Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
• Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
Accés a recursos d'impressió mòbil
OS X
Aneu a la carpeta Aplicacions i obriu HP Easy Scan.
19
Dansk ................ 19
Català ................ 16
Español ............. 13
Italiano .............. 10
Deutsch ............... 7
Français ............... 4
English................. 1
Norsk ................. 37
Lietuvių ............. 34
Latviešu ............. 31
Suomi ................ 28
Eesti................... 25
Nederlands ........ 22
Svenska ............. 43
Português ......... 40
www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com
Windows
1. Tilslut ikke USB-kablet, før du installerer softwaren. Under
installationsprocessen bliver du bedt om at isætte kablet på det rette
tidspunkt. Hvis kablet allerede er tilsluttet, skal du genstarte printeren,
når installationsprogrammet giver dig besked om at tilslutte kablet.
2. Fortsæt til "5. Download og installation af softwaren."
OS X
1. Hvis du har OS X, skal du tilslutte USB-kablet mellem computeren og
printeren, før du installerer softwaren.
2. Fortsæt til "5. Download og installation af softwaren."
Trådløs netværksforbindelse (kun trådløse
modeller)
Kontrolpaneler med 2 linjer
1. Hvis du vil oprette forbindelse mellem printeren og et trådløst netværk (Wi-Fi),
skal du sørge for, at printeren, adgangspunktet og computeren er tændt, og at
computeren har forbindelse til det trådløse netværk.
2. Du skal måske bruge et USB-kabel under softwareinstallationen.
3. Hvis du vil udskrive fra en computer, skal du fortsætte med "5. Download
og installation af softwaren." Hvis du kun vil udskrive fra en telefon eller
entablet, skal du fortsætte til "6. Mobiludskrivning (valgfrit)."
Netværksforbindelse med ledning (Ethernet)
(valgfrit)
Brug et standardnetværkskabel.
1. Tilslut netværkskablet til printeren og til netværket. Vent et par minutter,
så printeren kan nde netværksadressen.
2. Fortsæt til "5. Download og installation af softwaren."
Startvejledning til
Color LaserJet Pro MFP M178-M181
USB-tilslutning direkte mellem printeren og
computeren
Du skal bruge et USB-kabel af typen A-til-B.
4.
Valg af forbindelsesmetode
Kongurer IP-adressen manuelt
I brugervejledningen til printeren kan du se, hvordan du manuelt kongurerer
IP-adressen www.hp.com/support/ljM178MFP.
VIGTIGT:
Følg
trin 1-2
opsætningsoversigten for
printerhardware, og fortsæt
derefter med trin 3.
3.
Startopsætning på kontrolpanelet
Kontrollér LED-status på printerens kontrolpanel, før du starter softwareinstallationen.
21
Fejlnding
Brug HP Scan-softwaren på din computer til at starte et scanningsjob på printeren.
Windows
Klik på Start, vælg Programmer eller Alle programmer, vælg HP, og vælg derefter
HP Scan.
8. Brug af scanningsfunktionen
Netværksforbindelse med ledning (Ethernet)
(valgfrit)
Kontrollér, at produktet er tilsluttet den rigtige netværksport via et kabel i den
rette længde.
Kontrollér, at lysene ud for netværksforbindelsen er tændt.
Kontrollér, at printerdriveren er installeret på computeren.
Test netværksforbindelsen ved at pinge netværket:
Windows
Klik på Start > Kør. Skriv cmd, og tryk på Enter. Skriv ping, tryk på mellemrum,
skriv printerens IP-adresse, og tryk derefter på Enter. Eksempel på IP-adresse:
192.168.0.1. Du kan nde printerens IP-adresse ved at gå til "Find printerens
IP-adresse".
OS X
Åbn Network Utility, og skriv IP-adressen i ping-ruden. Tryk på Enter.
Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1. Du kan nde printerens IP-adresse
vedat gå til "Find printerens IP-adresse".
Hvis vinduet viser roundtrip-tider, fungerer netværket.
Hvis ping ikke fungerer, kan du forsøge at genstarte printeren og gennemgå
alle tilslutningstrin igen.
Trådløs netværksforbindelse (kun trådløse
modeller)
Kontrollér, at netværkskablet ikke er tilsluttet. Printeren kan ikke oprette
forbindelse til et trådløst netværk, når der er sat et netværkskabel i.
Kontrollér, at printeren og den trådløse router er tændt og tilsluttet strøm.
Kontrollér også, at knappen til trådløs er tændt.
Kontrollér, at printeren er inden for rækkevidde af det trådløse netværk. For de
este netværk må printeren højst være 30 m fra det trådløse adgangspunkt
(trådløs router).
Kontrollér, at printerdriveren er installeret på computeren.
Kontrollér, at computeren og printeren har forbindelse til det samme trådløse
netværk.
For Mac skal du bekræfte, at den trådløse router understøtter Bonjour.
Genstart den trådløse router.
Brugervejledning
Brugervejledningen indeholder oplysninger om printeranvendelse og fejlnding.
Den ndes på printer-cd'en og på internettet:
1. Gå til www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Vælg printeren, hvis du bliver bedt om det, og klik derefter på
Brugervejledninger.
Søg efter rmwareopdateringer
1. Gå til www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Vælg printeren, hvis du bliver bedt om det, og klik derefter på Software og
drivere.
3. Vælg operativsystemet, og klik på knappen Næste.
4. Vælg Firmware, og klik på knappen Download.
Meddelelser om fejlkode (LED-kontrolpaneler)
Fejlkode Handling
ER 01 Ilæg papir
ER 02 Luk frontdækslet
ER 04, ER 05, ER 06 Afhjælp papirstop
ER 27 Fjern eventuelt beskadiget papir fra bakke 1
Yderligere supportressourcer
Du kan se HP's komplette hjælp til produktet ved at gå til:
www.hp.com/support/ljM178MFP
• Løs problemer
• Søg efter avancerede kongurationsanvisninger
• Download softwareopdateringer
• Deltag i supportfora
• Find garanti og lovpligtige oplysninger
Få adgang til mobiludskrivningsressourcer
OS X
Gå til mappen Programmer, og åbn HP Easy Scan.
22
Dansk ............ 19
Català ............ 16
Español ......... 13
Italiano .......... 10
Deutsch ........... 7
Français ........... 4
English............. 1
Norsk ............. 37
Lietuvių ......... 34
Latviešu ......... 31
Suomi ............ 28
Eesti............... 25
Nederlands .... 22
Svenska ......... 43
Português ..... 40
www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com
3.
Eerste installatie op het bedieningspaneel
Controleer de LED-status op de display van het bedieningspaneel van de printer voordat u begint
met de software-installatie.
BELANGRIJK:
Volg
stap 1 en 2 op de
installatieposter voor de
printerhardware en ga dan
verder met stap 3.
Introductiehandleiding voor de
Color LaserJet Pro MFP M178-M181
Windows
1. Sluit de USB-kabel niet aan voordat u de software hebt geïnstalleerd.
Tijdens het installatieproces van de software wordt u op het juiste
moment gevraagd de kabel aan te sluiten. Als de kabel al is aangesloten,
start u de printer opnieuw wanneer tijdens de installatie wordt gevraagd
de kabel aan te sluiten.
2. Ga verder met 5. De software downloaden en installeren.
OS X
1. Voor OS X sluit u de USB-kabel tussen de computer en de printer aan
voordat u de software installeert.
2. Ga verder met 5. De software downloaden en installeren.
Draadloze netwerkverbinding
(alleendraadloze modellen)
Bedieningspanelen met twee regels:
1. Zorg dat de printer, het toegangspunt en de computer zijn ingeschakeld en
dat de computer is verbonden met het draadloze netwerk als u de printer
wilt verbinden met een draadloos netwerk (Wi-Fi).
2. U hebt mogelijk een USB-kabel nodig tijdens de software-installatie.
3. Als u wilt afdrukken vanaf een computer, gaat u verder met 5. De software
downloaden en installeren. Als u alleen wilt afdrukken vanaf een telefoon
of tablet, gaat u verder met 6. Mobiel afdrukken (optioneel).
Bekabelde (Ethernet) netwerkverbinding
(optioneel)
Gebruik een standaardnetwerkkabel.
1. Sluit de netwerkkabel aan op de printer en op het netwerk. Wacht enkele
minuten zodat de printer een netwerkadres kan ophalen.
2. Ga verder met 5. De software downloaden en installeren.
Rechtstreekse USB-verbinding tussen de
printer en de computer
Gebruik een USB-kabel van het type A-naar-B.
4.
De verbindingsmethode selecteren
Het IP-adres handmatig congureren
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor de printer voor informatie over het
handmatig congureren van het IP-adres www.hp.com/support/ljM178MFP.
23
5.
De software downloaden en installeren
Readiris Pro voor HP
Readiris Pro voorziet uw HP-product van geavanceerde OCR-scanfuncties. U kunt uw papieren documenten eenvoudig converteren naar PDF-bestanden die u kunt
bewerken en doorzoeken, en kunt opslaan en delen. Als u de software wilt downloaden van internet, gaat u naar: www.hp.com/support/ljM178MFP
Selecteer Drivers, selecteer het juiste besturingssysteem en klik op Volgende. Klik op Toepassing - van derden en vervolgens op de knop Downloaden.
Methode 1: Downloaden vanaf HP Easy Start
(Windowsen OS X)
1. Ga naar 123.hp.com/laserjet en klik op Downloaden.
2. Volg de instructies op het scherm om het bestand op te slaan op uw computer.
3. Start het softwarebestand vanuit de map waar het is opgeslagen.
Methode 2: Downloaden van
printerondersteuningswebsite (Windows en OS X)
1. Ga naar www.hp.com/support/ljM178MFP.
2. Selecteer Software en drivers.
3. Download de software voor uw printermodel en besturingssysteem.
4. Start het softwarebestand vanuit de map waar het is opgeslagen.
Methode 3: Installeren vanaf de printer-cd
(alleenWindows)
1. Plaats de printer-cd in de computer.
2. Volg de instructies op het scherm om de software te installeren.
Installatie-instructies
Raadpleeg het bestand met installatieopmerkingen op de printer-cd voor meer
details over de printersoftware.
7.
Fax installeren (alleen faxmodellen - optioneel)
Voor informatie over het verzenden van faxberichten raadpleegt u de gebruikershandleiding
op de printer-cd of gaat u naar: www.hp.com/support/ljM178MFP
6.1
Het apparaat verbinden met het draadloze netwerk
Als u wilt afdrukken vanaf een telefoon of tablet, verbindt u het apparaat met
hetzelfde netwerk als de printer.
Apple iOS-apparaten (AirPrint): Open het item dat u wilt afdrukken en
selecteer het pictogram Actie. Selecteer Afdrukken, selecteer de printer
enselecteer Afdrukken.
Android-apparaten (4.4 of nieuwer): Open het item dat u wilt afdrukken
en selecteer de knop Menu. Selecteer Afdrukken, selecteer de printer en
selecteer Afdrukken.
Voor sommige apparaten moet de app HP Print Service uit de Google Play
Store worden gedownload.
Windows Phone: Download de HP AiO Remote-app uit de Windows Store.
Meer informatie over mobiel afdrukken
Voor meer informatie over deze en andere
besturingssystemen (Chrome/Google Cloud Print) gaat
u naar www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting of scant
u de QR-code.
6.
Mobiel afdrukken (optioneel)
6.2
Wi-Fi Direct (alleen draadloze modellen)
Met Wi-Fi Direct kunt u apparaten met Wi-Fi-functionaliteit, zoals
smartphones, tablets of computers, direct met de printer verbinden via het
draadloze netwerk. U hebt geen draadloze router of toegangspunt nodig.
U maakt verbinding met het Wi-Fi Direct-signaal van de printer op dezelfde
manier als waarop u Wi-Fi-apparaten verbindt met een nieuw draadloos
netwerk of hotspot.
Wi-Fi Direct inschakelen
Voer de volgende stappen uit als u Wi-Fi Direct wilt inschakelen in de
Geïntegreerde webserver van HP (EWS):
1. Druk op het bedieningspaneel van de printer op de knop Instellingen
enopen het menu Netwerkinstellingen.
2. Open de volgende menu's:
- Wi-Fi Direct
- Aan/uit
3. Selecteer het menuonderdeel Aan. Als u de optie Uit selecteert, schakelt
uafdrukken via Wi-Fi Direct uit.
Ga voor meer informatie over draadloos afdrukken en draadloze
instellingen naar www.hp.com/go/wirelessprinting.
De printer detecteren
1. Schakel Wi-Fi in op het mobiele apparaat en zoek naar draadloze netwerken.
2. Selecteer de printer zoals op het bedieningspaneel van de printer wordt
weergegeven. Voorbeeld van printernaam: Direct-bb-HP M277 LaserJet
24
Problemen oplossen
Gebruik de HP Scan-software op uw computer om een scantaak op de printer te starten.
Windows
Klik op Start, selecteer Programma's of Alle Programma's, selecteer HP en vervolgens
HP Scan.
8. De scanfunctie gebruiken
Bekabelde (Ethernet) netwerkverbinding (optioneel)
Controleer of de printer met een kabel van de juiste lengte is aangesloten op
de juiste netwerkpoort.
Controleer of de lampjes naast de netwerkpoort branden.
Controleer of het printerstuurprogramma op de computer is geïnstalleerd.
Test de netwerkverbinding door een ping-opdracht uit te voeren op het netwerk:
Windows
Klik op Start > Uitvoeren. Typ cmd en druk op Enter. Typ ping, typ een spatie,
vervolgens het IP-adres van de printer en druk op Enter. Voorbeeld van
IP-adres: 192.168.0.1. Zie 'Het IP-adres van de printer zoeken' als u wilt
wetenhoe u het IP van de printer vindt.
OS X
Open het Netwerkhulpprogramma en typ het IP-adres in het deelvenster ping.
Druk op Enter. Voorbeeld van IP-adres: 192.168.0.1. Zie 'Het IP-adres van de
printer zoeken' als u wilt weten hoe u het IP van de printer vindt.
Het netwerk functioneert als er op het scherm retourtijden worden
weergegeven.
Als de ping niet werkt, probeer dan de printer opnieuw op te starten en
controleer alle verbindingsstappen opnieuw.
Draadloze netwerkverbinding (alleen draadloze
modellen)
Controleer of de netwerkkabel niet is aangesloten. De printer kan geen
verbinding maken met een draadloos netwerk als er een netwerkkabel is
aangesloten.
Controleer of de printer en de draadloze router zijn ingeschakeld en van
stroom worden voorzien. Controleer ook of de draadloze schakelaar is
ingeschakeld.
Controleer of de printer zich binnen het bereik van het draadloze netwerk
bevindt. Bij de meeste netwerken dient de printer zich binnen 30 m van het
draadloze toegangspunt (draadloze router) te bevinden.
Controleer of het printerstuurprogramma op de computer is geïnstalleerd.
Controleer of de computer en de printer op hetzelfde draadloze netwerk zijn
aangesloten.
Controleer voor Mac of de draadloze router ondersteuning biedt voor Bonjour.
Start de draadloze router opnieuw.
Gebruikershandleiding
De gebruikershandleiding bevat informatie over printergebruik en
probleemoplossing. Deze is beschikbaar op de printer-cd en op internet:
1. Ga naar www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Selecteer de printer als dit wordt gevraagd en klik op Gebruikershandleidingen.
Controleren op rmware-updates
1. Ga naar www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Selecteer de printer als dit wordt gevraagd en klik op Software en Drivers.
3. Selecteer het besturingssysteem en klik op Volgende.
4. Selecteer Firmware en klik op de knop Downloaden.
Berichten met een foutcode verhelpen
(bedieningspanelen met LED-lampjes)
Foutcode Actie
ER 01 Plaats papier
ER 02 Sluit de voorklep
ER 04, ER 05, ER 06 Verhelp papierstoring
ER 27 Verwijder eventueel overtollig papier uit lade 1
Extra ondersteuningsbronnen
Voor uitgebreide Help van HP voor de printer gaat u naar:
www.hp.com/support/ljM178MFP
• Problemen oplossen
• Geavanceerde conguratie-instructies vinden
• Software-updates downloaden
• Meepraten op ondersteuningsforums
• Informatie over garantie en wettelijke voorschriften zoeken
Toegang tot bronnen voor mobiel afdrukken
OS X
Ga naar de map Toepassingen en open HP Easy Scan.
25
Dansk ................ 19
Català ................ 16
Español ............. 13
Italiano .............. 10
Deutsch ............... 7
Français ............... 4
English................. 1
Norsk ................. 37
Lietuvių ............. 34
Latviešu ............. 31
Suomi ................ 28
Eesti................... 25
Nederlands ........ 22
Svenska ............. 43
Português ......... 40
www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com
Windows
1. Ärge ühendage USB-kaablit enne tarkvara installimist. Installimistoiming
kuvab viiba, et kaabel õigel ajal ühendada. Kui kaabel pole veel ühendatud,
taaskäivitage printer siis, kui installimise viip palub kaabli ühendada.
2. Jätkake etapiga „5. Tarkvara allalaadimine ja installimine.”
OS X
1. OS X-i puhul ühendage USB-kaabel enne tarkvara installimist arvuti ja
printeriga.
2. Jätkake etapiga „5. Tarkvara allalaadimine ja installimine.”
Traadita võrguühendus (ainult traadita mudelid)
2-realised juhtpaneelid
1. Printeri ühendamiseks traadita (Wi-Fi) võrguga veenduge, et printer,
pääsupunkt ja arvuti oleksid sisse lülitatud ja arvuti oleks ühendatud
traadita võrguga.
2. Tarkvara installimisel võib vajalik olla USB-kaabel.
3. Arvutist printimiseks jätkake etapiga „5. Tarkvara allalaadimine ja
installimine.” Ainult telefonist või tahvelarvutist printimiseks jätkake
etapiga „6. Mobiilne printimine (valikuline).”
Kaabelvõrgu (Ethernet) ühendus
(valikuline)
Kasutage standardset võrgukaablit.
1. Ühendage võrgukaabel printeri ja võrguga. Oodake mõni minut, kuni
printer tuvastab võrguaadressi.
2. Jätkake etapiga „5. Tarkvara allalaadimine ja installimine.”
Color LaserJet Pro MFP M178-M181
alustamisjuhend
USB-ühendus otse printeri ja arvuti vahel
Kasutage A–B-tüüpi USB-kaablit.
4.
Valige ühendusviis
IP-aadressi käsitsi kongureerimine
Vaadake teavet IP-aadressi käsitsi kongureerimise kohta printeri kasutusjuhendist
veebilehelt www.hp.com/support/ljM178MFP.
NB!
Järgige printeri riistvara
seadistuse postri
etappe 1–2, seejärel
jätkake 3. etapiga.
3.
Algne häälestus juhtpaneelil
Kontrollige enne tarkvara installimist printeri juhtpaneelil LED-tule olekut.
28
Dansk ............ 19
Català ............ 16
Español ......... 13
Italiano .......... 10
Deutsch ........... 7
Français ........... 4
English............. 1
Norsk ............. 37
Lietuvių ......... 34
Latviešu ......... 31
Suomi ............ 28
Eesti............... 25
Nederlands .... 22
Svenska ......... 43
Português ..... 40
www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com
3.
Ohjauspaneelin alkumääritys
Tarkista LED-merkkivalojen tila tulostimen ohjauspaneelista ennen ohjelmiston asennuksen
aloittamista.
TÄRKEÄÄ:
Tee tulostimen
laiteasennusjulisteen
kohdat 1‒2 ja jatka
sitten kohdasta 3.
Color LaserJet Pro MFP M178-M181:
Aloitusopas
Windows
1. Älä liitä USB-kaapelia ennen ohjelmiston asentamista. Asennustoiminto
pyytää liittämään kaapelin oikeassa vaiheessa. Jos kaapeli on jo liitetty,
käynnistä tulostin uudelleen, kun asennusohjelma pyytää liittämään
kaapelin.
2. Jatka kohtaan 5. Ohjelmiston lataaminen ja asentaminen.
OS X
1. Jos käytössä on OS X -tietokone, liitä tulostimen USB-kaapeli
tietokoneeseen ennen ohjelmiston asentamista.
2. Jatka kohtaan 5. Ohjelmiston lataaminen ja asentaminen.
Langattoman verkon määritykset
(vain langattomat mallit)
Kaksiriviset ohjauspaneelit
1. Jos haluat liittää tulostimen langattomaan lähiverkkoon (Wi-Fi), varmista,
että tulostin, tukiasema ja tietokone ovat päällä ja tietokone on yhdistetty
langattomaan verkkoon.
2. Ohjelmiston asentamisen aikana voidaan tarvita USB-kaapelia
3. Jos haluat tulostaa tietokoneesta, jatka kohdasta 5. Ohjelmiston lataaminen
ja asentaminen. Jos haluat tulostaa vain puhelimesta tai tabletista, jatka
kohdasta 6. Mobiilitulostus (valinnainen).
Ethernet-kaapeliverkkoyhteys
(valinnainen)
Käytä tavallista verkkokaapelia.
1. Liitä verkkokaapeli laitteeseen ja verkkoon. Odota muutama minuutti,
kunnes laite on hakenut verkko-osoitteen.
2. Jatka kohtaan 5. Ohjelmiston lataaminen ja asentaminen.
Tulostimen liittäminen tietokoneeseen
suoraan USB-kaapelilla
Käytä A-B-tyypin USB-kaapelia.
4.
Yhteystavan valinta
IP-osoitteen määrittäminen manuaalisesti
Lisätietoja IP-osoitteen määrittämisestä manuaalisesti on laitteen käyttöoppaassa
osoitteessa www.hp.com/support/ljM178MFP.
30
Vianmääritys
Aloita skannaus tulostimella käyttämällä tietokoneen HP Scan -ohjelmistoa.
Windows
Napsauta Start (Käynnistä) -painiketta, valitse Programs (Ohjelmat) tai All Programs
(Kaikki ohjelmat), valitse HP ja valitse sitten HP Scan.
8. Skannaustoiminnon käyttäminen
Kaapeliverkkoyhteys (Ethernet) (valinnainen)
Varmista, että laite on liitetty oikeaan verkkoporttiin oikean pituisella kaapelilla.
Varmista, että verkkoportin merkkivalot palavat.
Varmista, että tulostinohjain on asennettu tietokoneeseen.
Testaa verkkoyhteys ping-toiminnon avulla.
Windows
Valitse Käynnistä > Suorita. Kirjoita cmd ja paina Enter-näppäintä. Kirjoita
ping, välilyönti ja laitteen IP-osoite ja paina sitten Enter-näppäintä.
Esimerkki IP-osoitteesta: 192.168.0.1. Tulostimen IP-osoitteen etsiminen
onkuvattu kohdassa Tulostimen IP-osoitteen löytäminen.
OS X
Avaa Network Utility -apuohjelma ja kirjoita IP-osoite ping-ruutuun.
Paina Enter-näppäintä. Esimerkki IP-osoitteesta: 192.168.0.1. Tulostimen
IP-osoitteen etsiminen on kuvattu kohdassa Tulostimen IP-osoitteen ytäminen.
Jos ikkuna näyttää pyynnön ja vastauksen väliset ajat, verkko toimii.
Jos ping-koe ei onnistu, käynnistä tulostin uudelleen ja tarkista kaikki
yhteydenmääritysvaiheet.
Langattoman verkon määritykset (langattomat mallit)
Varmista, että verkkokaapelia ei ole liitetty. Tulostin ei pysty muodostamaan
langatonta verkkoyhteyttä, jos verkkokaapeli on liitetty.
Varmista, että laitteeseen ja langattomaan reitittimeen on kytketty virta ja
että ne saavat virtaa. Varmista myös, että langattoman verkon yhteyspiste
onkytketty päälle.
Varmista, että laite on langattoman verkon kantaman sisäpuolella.
Useimmissa verkoissa laite voi olla enintään 30 metrin päässä langattomasta
tukiasemasta (langaton reititin).
Varmista, että tulostinohjain on asennettu tietokoneeseen.
Varmista, että tietokone ja laite ovat yhteydessä samaan langattomaan
verkkoon.
Jos käytössä on Mac-tietokone, varmista että langaton reititin tukee Bonjouria.
Käynnistä langaton reititin uudelleen.
Käyttöopas
Käyttöoppaassa on tietoja tulostimen käytöstä ja vianmäärityksestä. Opas on
laitteen mukana toimitetulla CD-levyllä ja ladattavissa verkosta:
1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljM178MFP.
2. Valitse tulostin kehotettaessa ja napsauta Käyttöoppaat.
Laiteohjelmiston päivitysten tarkistaminen
1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljM178MFP.
2. Valitse tulostin kehotettaessa ja napsauta Ohjelmisto ja ohjaimet.
3. Valitse käyttöjärjestelmä ja napsauta sitten Next (Seuraava) -painiketta.
4. Valitse Firmware (Laiteohjelmisto) ja napsauta sitten Download
(Lataa)-painiketta.
Virhekoodiviestien selvittäminen (LED-ohjauspaneelit)
Virhekoodi Toimi
ER 01 Lisää paperia
ER 02 Sulje etuluukku
ER 04, ER 05, ER 06 Poista paperitukos
ER 27 Poista ylimääräinen paperi lokerosta 1.
Muut tukisisällöt ja -palvelut
HP:n kattavat ohjeet tulostimelle ovat osoitteessa www.hp.com/support/ljM178MFP
• Ongelmien ratkaiseminen
• Lisämäärityksiä koskevat ohjeet
• Ohjelmistopäivitysten lataaminen
• Asiakastukifoorumit
• Tietoja takuusta ja säännöksistä
Mobiilitulostusresurssit
OS X
Siirry Sovellukset-kansioon ja avaa HP Easy Scan.
33
Problēmu novēršana
Izmantojiet datorā esošo HP skenēšanas programmatūru, lai sāktu skenēšanas
uzdevumu printerī.
Windows
Noklikšķiniet uz Start (Sākt), atlasiet Programs (Programmas) vai All Programs
(Visas programmas), atlasiet HP un pēc tam atlasiet HP Scan.
8. Skenēšanas funkcijas izmantošana
Vadu (Ethernet) tīkla savienojums (pēc izvēles)
Pārbaudiet, vai printeris ir pievienots pie pareizā tīkla porta, izmantojot pareiza
garuma kabeli.
Pārbaudiet, vai deg lampiņas blakus tīkla portam.
Pārbaudiet, vai datorā ir instalēts drukas draiveris.
Pārbaudiet tīkla savienojumu, ehotestējot tīklu.
Windows
Noklikšķiniet uz Sākt > Palaist. Ierakstiet cmd un nospiediet Enter. Ierakstiet
ping ievadiet atstarpi, ierakstiet printera IPadresi un pēc tam nospiediet Enter.
IP adreses piemērs: 192.168.0.1. Lai atrastu printera IP, skatiet sadaļu “Atrast
printera IP adresi.”
OSX
Atveriet Tīkla utilītprogrammu un ievadiet IP adresi ping rūtī. Nospiediet Enter.
IP adreses piemērs: 192.168.0.1. Lai atrastu printera IP, skatiet sadaļu “Atrast
printera IP adresi.”
Ja logā ir redzami cikla laiki, tīkls darbojas.
Ja ehotestēšana nedarbojas, restartējiet printeri un pārbaudiet visas
savienojuma darbības.
Bezvadu tīkla savienojums (tikai bezvadu modeļiem)
Pārbaudiet, vai tīkla kabelis nav pievienots. Printeris nevar noteikt bezvadu
tīklu, ja ir pievienots tīkla kabelis.
Pārbaudiet, vai printeris un bezvadu maršrutētājs ir ieslēgti un tiem ir strāvas
padeve. Tāpat pārbaudiet, vai ir ieslēgts bezvadu slēdzis.
Pārbaudiet, vai printeris atrodas bezvadu tīkla diapazonā. Lielākajā daļā tīklu
printerim ir jāatrodas 30m (100pēdu) attālumā no bezvadu piekļuves punkta
(bezvadu maršrutētāja).
Pārbaudiet, vai datorā ir instalēts drukas draiveris.
Pārbaudiet, vai dators un printeris ir pievienoti tam pašam bezvadu tīklam.
Operētājsistēmā Mac pārbaudiet, vai bezvadu maršrutētājs atbalsta
pakalpojumu Bonjour.
Restartējiet bezvadu maršrutētāju.
Lietošanas rokasgrāmata
Lietotāja rokasgrāmatā ir ietverta informācija par printera lietošanu un problēmu
novēršanu. Rokasgrāmata ir pieejama printera kompaktdiskā un tīmekļa vietnē:
1. Pārejiet uz www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Atlasiet printeri, ja tiek parādīta uzvedne, un pēc tam noklikšķiniet uz
Lietošanas rokasgrāmatas.
Aparātprogrammatūras atjauninājumu pārbaude
1. Pārejiet uz www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Atlasiet printeri, ja tiek parādīta uzvedne, un pēc tam noklikšķiniet uz
Programmatūra un draiveri.
3. Izvēlieties operētājsistēmu un noklikšķiniet uz pogas Next (Tālāk).
4. Atlasiet Firmware (Programmaparatūra) un noklikšķiniet uz pogas
Download (Lejupielāde).
Atrisināt kļūdas kodu ziņojumus (LED vadības panelis)
Kļūdas kods Darbība
ER 01 Ievietojiet papīru
ER 02 Aizveriet priekšējās durtiņas
ER 04, ER 05, ER 06 Iestrēguša papīra izņemšana
ER 27 Izņemiet papildu papīru no 1.paplātes.
Papildu atbalsta resursi
Lai saņemtu visaptverošu HP palīdzību printerim, atveriet:
www.hp.com/support/ljM178MFP
• Problēmu risinājumi
• Instrukcijas par papildu kongurācijām
• Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
• Pievienošanās atbalsta forumiem
• Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
Piekļuve mobilās drukas resursiem
OSX
Pārejiet uz mapi Applications (Programmas) un atveriet HP Easy Scan.
37
Dansk ................ 19
Català ................ 16
Español ............. 13
Italiano .............. 10
Deutsch ............... 7
Français ............... 4
English................. 1
Norsk ................. 37
Lietuvių ............. 34
Latviešu ............. 31
Suomi ................ 28
Eesti................... 25
Nederlands ........ 22
Svenska ............. 43
Português ......... 40
www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com
Startveiledning for
Color LaserJet Pro MFP M178-M181
VIKTIG:
Følg
trinn 1 - 2
plakaten for oppsett av
skrivermaskinvare, og fortsett
deretter med trinn 3.
3.
Første oppstart på kontrollpanelet
Kontroller LED-statusen på skriverens kontrollpanel før du starter
programvareinstallasjonen.
Windows
1. Ikke koble til USB-kabelen før du installerer programvaren.
Installasjonsprosessen ber om at du kobler til kabelen når det er
nødvendig. Hvis kabelen er tilkoblet allerede, starter du skriveren
pånyttnår installasjonsprosessen ber om at du kobler til kabelen.
2. Fortsett til 5. Laste ned og installere programvaren.
OS X
1. For OS X, koble til USB-kabelen mellom datamaskinen og skriveren før
du installerer programvaren.
2. Fortsett til 5. Laste ned og installere programvaren.
Trådløs nettverkstilkobling (bare trådløse
modeller)
Kontrollpaneler med to linjer
1. Hvis du vil koble skriveren til et trådløst Wi-Fi-nettverk, må du kontrollere at
skriveren, tilgangspunktet og datamaskinen er slått på, og at datamaskinen
er koblet til det trådløse nettverket.
2. En USB-kabel kan være påkrevd under programvareinstallasjon.
3. Hvis du vil skrive ut fra en skriver, fortsetter du med 5. Laste ned og
installere programvaren. Hvis du bare vil skrive ut fra telefon eller
nettbrett, fortsetter du med 6. Mobilutskrift (valgfritt).
Kablet nettverkstilkobling (Ethernet)
(valgfritt)
Bruk en standard nettverkskabel.
1. Koble nettverkskabelen til skriveren og til nettverket. Vent et par
minutter til skriveren har innhentet en nettverksadresse.
2. Fortsett til 5. Laste ned og installere programvaren.
USB-tilkobling direkte mellom skriveren og
datamaskinen
Bruk en USB-kabel av typen A til B.
4.
Velg tilkoblingsmetoden
Kongurere IP-adressen manuelt
Se brukerhåndboken for skriveren for å få informasjon om hvordan du kongurerer
IP-adressen manuelt www.hp.com/support/ljM178MFP.
38
5.
Laste ned og installere programvaren
Readiris Pro for HP
Readiris Pro sørger for at HP-produktet har avansert optisk tegngjenkjenning og skannefunksjoner. Konverter papirdokumenter til redigerbare og søkbare PDF-ler,
som er klare til å lagres og deles. Hvis du vil laste ned programvaren fra Internett, går du til: www.hp.com/support/ljM178MFP
Velg Drivere, velg det aktuelle operativsystemet, og klikk på Neste. Klikk på Program - Tredjeparts, og deretter på Last ned.
Metode 1: Last ned HP Easy Start (Windows og OS X)
1. Gå til 123.hp.com/laserjet, og klikk på Last ned.
2. Følg instruksjonene og meldingene på skjermen for å lagre len på
datamaskinen.
3. Åpne programvarelen i mappen der den ble lagret.
Metode 2: Last ned fra webområdet for skriverstøtte
(Windows og OS X)
1. Gå til www.hp.com/support/ljM178MFP.
2. Velg Programvare og drivere.
3. Last ned programvaren for skrivermodellen og operativsystemet.
4. Åpne programvarelen i mappen der den ble lagret.
Metode 3: Installere fra skriver-CD-en
(bare Windows)
1. Sett skriver-CD-en inn i datamaskinen.
2. Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere programvaren.
Installasjonsmerknader
Hvis du vil ha mer informasjon om programvaren for skriveren, kan du se len
Installasjonsmerknader på skriver-CD-en.
7.
Kongurere faks (bare faksmodeller - valgfritt)
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du sender faks, kan du se brukerhåndboken
på skriver-CD-en, eller gå til: www.hp.com/support/ljM178MFP
6.1
Koble enheten til det trådløse nettverket
Hvis du vil skrive ut fra en telefon eller et nettbrett, må du koble enheten til
det samme trådløse nettverket som skriveren er på.
Apple iOS-enheter (AirPrint): Åpne elementet du ønsker å skrive ut, og velg
Handling-ikonet. Velg Skriv ut, velg skriveren, og velg deretter Skriv ut.
Android-enheter (4.4 eller nyere): Åpne elementet du vil skrive ut, og velg
Meny-knappen. Velg Skriv ut, velg skriveren, og velg Skriv ut.
Enkelte enheter krever at du laster ned HP Print Service plug-in-appen fra
Google Play Store.
Windows Phone: Last ned HP AiO Remote-appen fra Windows Store.
Finn ut mer om mobilutskrift
Hvis du vil ha mer informasjon om disse og andre
operativsystemer (Chrome/Google Cloud Print), kan
du gå til www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting, eller
skanne QR-koden.
6.
Mobilutskrift (valgfritt)
6.2
Wi-Fi Direct (bare trådløse modeller)
Med Wi-Fi Direct kan enheter med Wi-Fi, for eksempel smarttelefoner,
nettbrett og datamaskiner, koble direkte til skriveren uten behov for en trådløs
ruter eller et tilgangspunkt. Koble til skriverens Wi-Fi Direct-signal på samme
måte som du kobler Wi-Fi-enhetene dine til et nytt trådløst nettverk eller
Wi-Fi-sone.
Aktivere Wi-Fi Direct
Aktiver Wi-Fi Direct på HPs innebygde webserver (EWS) ved å følge disse
trinnene:
1. Trykk på Oppsett-knappen på skriverens kontrollpanel, og åpne
deretter menyen Nettverkskongurasjon.
2. Åpne disse menyene:
- Wi-Fi Direct
- På/av
3. Velg menyelementet . Trykk på Av-knappen for å deaktivere
Wi-Fi Direct-utskrift.
Du nner mer informasjon om trådløs utskrift og oppsett av dette,
påwww.hp.com/go/wirelessprinting.
Finn skriveren
1. Slå på Wi-Fi på mobilenheten og søk etter trådløse nettverk.
2. Velg skriveren slik det vises på skriverens kontrollpanel.
Eksempel på skrivernavn: Direct-bb-HP M277 Laserjet
39
Feilsøking
Bruk HP Scan-programvaren på datamaskinen for å starte en skannejobb på skriveren.
Windows
Klikk på Start, velg Programmer eller Alle programmer, velg HP, og deretter HP Scan.
8. Bruke skannefunksjonen
Kablet nettverkstilkobling (Ethernet) (valgfritt)
Kontroller at skriveren er koblet til riktig nettverksport med en kabel som er
lang nok.
Kontroller at lysene ved siden av nettverksporten lyser.
Kontroller at skriverdriveren er installert på datamaskinen.
Test nettverkstilkoblingen ved hjelp av ping-kommandoen.
Windows
Klikk på Start > Kjør. Skriv cmd, og trykk på Enter. Skriv ping, sett inn et
mellomrom, skriv inn skriverens IP-adresse og trykk deretter på Enter.
Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1. Hvis du vil ha hjelp til å nne skriverens
IP-adresse, kan du se Finne skriverens IP-adresse.
OS X
Åpne Nettverksverktøy og skriv inn IP-adressen i pingruten. Trykk på Enter.
Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1. Hvis du vil ha hjelp til å nne skriverens
IP-adresse, kan du se Finne skriverens IP-adresse.
Hvis vinduet viser tiden for rundtur, betyr det at nettverket fungerer.
Hvis pinging ikke funger, kan du prøve å starte skriveren på nytt og kontrollere
alle tilkoblingstrinnene.
Trådløs nettverkstilkobling (bare trådløse modeller)
Kontroller at nettverkskabelen ikke er koblet til. Skriveren kan ikke koble til et
trådløst nettverk når en nettverkskabel er tilkoblet.
Kontroller at skriveren og den trådløse ruteren er slått på og har strømtilførsel.
Kontroller også at skriverens trådløsbryter er slått på.
Kontroller at skriveren er innenfor rekkevidden til det trådløse nettverket.
For de este nettverk må skriveren være innenfor 30m fra det trådløse
tilgangspunktet (den trådløse ruteren).
Kontroller at skriverdriveren er installert på datamaskinen.
Kontroller at datamaskinen og skriveren er koblet til det samme trådløse
nettverket.
For Mac må du kontrollere at den trådløse ruteren støtter Bonjour.
Start den trådløse ruteren på nytt.
Brukerhåndbok
Brukerhåndboken inneholder informasjon om skriverbruk og feilsøking. Den er
tilgjengelig på skriver-CD-en og på Internett:
1. Gå til www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Velg skriveren hvis du blir bedt om det, og klikk deretter på Brukerhåndbøker.
Se etter fastvareoppdateringer
1. Gå til www.hp.com/support/ljM178MFP
2. Velg skriveren hvis du blir bedt om det, og klikk deretter på
Programvare og drivere.
3. Velg operativsystemet, og klikk på Neste.
4. Velg Fastvare, og klikk på Last ned-knappen.
Løse feilkodemeldinger (LED-kontrollpaneler)
Feilkode Løsning
ER 01 Legg i papir
ER 02 Lukk frontdekselet
ER 04, ER 05, ER 06 Fjern fastkjørt papir
ER 27 Fjern eventuelt overødig papir fra sku 1
Flere støtteressurser
For HPs omfattende hjelp for produktet, kan du gå til:
www.hp.com/support/ljM178MFP
• Løse problemer
• Finn avanserte kongurasjonsinstruksjoner
• Last ned programvareoppdateringer
• Delta i støttefora
• Finn informasjon om garanti og forskrifter
Få tilgang til ressurser for mobilutskrifter
OS X
Gå til mappen Programmer og åpne HP Easy Scan.
40
Dansk ............ 19
Català ............ 16
Español ......... 13
Italiano .......... 10
Deutsch ........... 7
Français ........... 4
English............. 1
Norsk ............. 37
Lietuvių ......... 34
Latviešu ......... 31
Suomi ............ 28
Eesti............... 25
Nederlands .... 22
Svenska ......... 43
Português ..... 40
www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com
3.
Conguração inicial no painel de controle
No painel de controle da impressora, verique o status do LED antes de iniciar a instalação do
software.
Windows
1. Não conecte o cabo USB antes de instalar o software. O processo
de instalação solicitará a conexão do cabo no momento apropriado.
Seocabo já estiver conectado, reinicie a impressora quando a instalação
solicitar a conexão do cabo.
2. Prossiga para “5. Download e instalação do software”.
OS X
1. Para OS X, conecte o cabo USB entre o computador e a impressora antes
de instalar o software.
2. Prossiga para “5. Download e instalação do software”.
Conexão da rede sem o
(somente modelos sem o)
Painéis de controle de 2 linhas
1. Para conectar a impressora a uma rede sem o (Wi-Fi), verique se
aimpressora, o ponto de acesso e o computador estão ligados e se
ocomputador está conectado à rede sem o.
2. Pode ser necessário usar um cabo USB durante a instalação do software.
3. Para imprimir de um computador, prossiga para “5. Download e instalação
do software. Para imprimir somente de um smartphone ou de um tablet,
prossiga para “6. Impressão móvel (opcional)”.
Conexão de rede Ethernet com o
(opcional)
Use um cabo de rede padrão.
1. Conecte o cabo de rede à impressora e à rede. Aguarde alguns minutos
até a impressora adquirir um endereço de rede.
2. Prossiga para “5. Download e instalação do software”.
Conexão USB direta entre a impressora
e o computador
É necessário utilizar um cabo USB do tipo A a B.
4.
Selecionar o método de conexão
Congurar manualmente o endereço IP
Consulte o guia do usuário da impressora para obter informações sobre como
congurar o endereço IP manualmente www.hp.com/support/ljM178MFP.
Guia de primeiros passos da
Color LaserJet Pro MFP M178-M181
IMPORTANTE:
Siga as
Etapas 1 a 2 no
pôster de conguração de
hardware da impressora,
então prossiga para a Etapa 3.
43
Dansk ................ 19
Català ................ 16
Español ............. 13
Italiano .............. 10
Deutsch ............... 7
Français ............... 4
English................. 1
Norsk ................. 37
Lietuvių ............. 34
Latviešu ............. 31
Suomi ................ 28
Eesti................... 25
Nederlands ........ 22
Svenska ............. 43
Português ......... 40
www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com
Color LaserJet Pro MFP M178-M181
Komma igång-guide
VIKTIGT:
Följ
Steg 1 - 2 i
instruktionerna för skrivarens
installationsanvisningar och
fortsätt sedan med Steg 3.
3.
Grundinställningar på kontrollpanelen
På skrivarens kontrollpanel kontrollerar du LED-status innan du påbörjar
programvaruinstallationen.
Windows
1. Anslut inte USB-kabeln innan mjukvaran installeras. Iinstallationsprocessen
uppmanas du att ansluta kabeln när det behövs. Om kabeln redan
är ansluten startar du om skrivaren när installationen ber dig ansluta
medkabeln.
2. Fortsätt till ”5. Hämta och installera programvaran”.
OS X
1. För OS X ansluter du USB-kabeln mellan datorn och skrivaren innan du
installerar programvaran.
2. Fortsätt till ”5. Hämta och installera programvaran”.
Trådlös nätverksanslutning (endasttrådlösa
modeller)
Kontrollpaneler med två rader
1. För att ansluta skrivaren till ett trådlöst nätverk (Wi-Fi) ska du se till att
skrivaren, åtkomstpunkten och datorn slås på och att datorn är ansluten
tilldet trådlösa nätverket.
2. En USB-kabel kan behövas under programvaruinstallationen.
3. För att skriva ut från en dator ska du fortsätta med ”5. Hämta och
installera programvaran”. För att skriva ut från endast telefon eller
surfplatta fortsätter du med ”6. Mobil utskrift (tillval)”.
Kabelnätverksanslutning för Ethernet
(tillval)
Använd en standardnätverkskabel.
1. Anslut nätverkskabeln till skrivaren och till nätverket. Vänta några
minuter medan skrivaren hämtar en nätverksadress.
2. Fortsätt till ”5. Hämta och installera programvaran”.
USB-anslutning direkt mellan skrivaren och
datorn
Använd en USB-kabel av typen A-till-B.
4.
Välj anslutningsmetod
Kongurera IP-adressen manuellt
Se bruksanvisningen för skrivaren för information om hur du kongurerar
IP-adressen manuellt www.hp.com/support/ljM178MFP.
www.hp.com
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is
prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express
warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein
should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable
fortechnical or editorial errors or omissions contained herein.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
OS X is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
AirPrint is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency
energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the
instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Ifthis equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase separation between equipment and receiver.
Connect equipment to an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is located.
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modications to the product that are not expressly approved by HP
could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface
cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules. For more
regulatory information, see the electronic user guide. HP shall not be liable for any
direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in connection
with the furnishing or use of this information.
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
La reproduction, l'adaptation ou la traduction sans autorisation écrite préalable est
interdite, sauf dans le cadre des lois sur le droit d'auteur.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modiées sans préavis.
Les seules garanties pour les produits et servicesHP sont décrites dans les
déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes produits et services.
Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une
garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou
omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans
leprésent document.
Crédits concernant les marques
Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
Apple et le logo Apple sont des marques commerciales d’Apple, Inc. aux Etats-Unis
etdans d’autres pays/régions.
OS X est une marque commerciale d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres
pays/régions.
AirPrint est une marque commerciale d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres
pays/régions.
Réglementations de la FCC
Les tests eectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux
prescriptions des unités numériques de classeB, telles que spéciées à l’article15
des normes de laFCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont
destinées à assurer une protection suisante contre les interférences produites
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Aucune garantie n’est néanmoins fournie quant à lapparition
d’interférences dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des
interférences nuisibles (qui peuvent être déterminées en éteignant et rallumant
l’appareil) à des communications radio ou télévision, corrigez ce problème en
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant léquipement du récepteur.
Connectez léquipement à une prise située sur un circuit diérent de celui sur
lequel se trouve le récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Toute modication apportée au produit sans le consentement de HP peut setraduire
par la révocation du droit d’exploitation de léquipement dont jouit l’utilisateur.
Un câble d’interface blindé est requis an de satisfaire aux stipulationsde l’article
15des réglementations de la FCC sur les appareils de classeB. Pour de plus amples
informations sur les réglementations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur au
format électronique. HP ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages
directs, indirects, accessoires, consécutifs ou autres pouvant résulter de la mise
àdisposition deces informations ou de leur utilisation.

Transcripción de documentos

Color LaserJet Pro MFP M178-M181 Getting Started Guide www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com IMPORTANT: English................. 1 Français................ 4 Deutsch................ 7 Italiano............... 10 Español.............. 13 Català................. 16 Follow Steps 1 - 2 on the printer hardware setup poster, then continue with Step 3. Dansk................. 19 Nederlands......... 22 Eesti................... 25 Suomi................. 28 Latviešu.............. 31 Lietuvių.............. 34 3. Initial setup on the control panel At the printer control panel, check the LED status before beginning software installation. Norsk.................. 37 Português.......... 40 Svenska.............. 43 4. Select the connection method W  ireless network connection (wireless models only) 2-line control panels U  SB connection directly between the printer and the computer Use an A-to-B type USB cable. Windows 1. 2. Do not connect the USB cable before installing the software. The installation process prompts to connect the cable at the appropriate time. If the cable is already connected, restart the printer when installation prompts to connect the cable. Continue to “5. Download and install the software.” 1. To connect the printer to a wireless (Wi-Fi) network, make sure that the printer, access point, and computer are turned on and that the computer is connected to the wireless network. 2. A USB cable might be required during software installation. 3. To print from a computer, continue with “5. Download and install the software.” To print from a phone or tablet only, continue with “6. Mobile printing (optional).” OS X 1. For OS X, connect the USB cable between the computer and the printer before installing the software. 2. Continue to “5. Download and install the software.” Wired Ethernet network connection  (Optional) Use a standard network cable. 1. Connect the network cable to the printer and to the network. Wait a few minutes for the printer to acquire a network address. 2. Continue to “5. Download and install the software.” Manually configure the IP address See the printer user guide for information on how to manually configure the IP address www.hp.com/support/ljM178MFP. 1 8. Use the scan feature Use the HP Scan software on your computer to start a scan job at the printer. Windows OS X Click Start, select Programs or All Programs, select HP, and then select HP Scan. Go to the Applications folder and open HP Easy Scan. Troubleshooting User guide Additional support resources The user guide includes printer usage and troubleshooting information. It is available on the printer CD and on the Web: For HP’s all-inclusive help for the printer, go to: www.hp.com/support/ljM178MFP 1. 2. • Solve problems Go to www.hp.com/support/ljM178MFP Select the printer if prompted to, and then click User Guides. • Find advanced configuration instructions Check for firmware updates 1. 2. 3. 4. • Download software updates Go to www.hp.com/support/ljM178MFP Select the printer if prompted to, and then click Software and Drivers. Select the operating system, and click the Next button. Select Firmware, and click the Download button. • Join support forums • Find warranty and regulatory information • Access mobile printing resources Resolve error code messages (LED control panels) Error code Action ER 01 Load paper ER 02 Close the front door ER 04, ER 05, ER 06 Clear paper jam ER 27 Remove excess paper from Tray 1 W  ired (Ethernet) network connection (optional) Wireless network connection (wireless models) • Verify that the printer is attached to the correct network port using a cable of the correct length. • Verify the lights next to the network port are lit. • Verify the print driver is installed on the computer. • Test the network connection by pinging the network: Windows Click Start > Run. Type cmd, and press Enter. Type ping, type a space, type the printer IP address, and then press Enter. Example IP address: 192.168.0.1. To find the printer IP, see “Find the printer IP address.” OS X Open the Network Utility, and type the IP address in the ping pane. Press Enter. Example IP address: 192.168.0.1. To find the printer IP, see “Find the printer IP address.” • If the window displays round-trip times, the network is working. • If the ping does not work, try restarting the printer and recheck all of the connection steps. • Verify that the network cable is not connected. The printer cannot connect to a wireless network when a network cable is connected. • Verify that the printer and wireless router are turned on and have power. Also make sure the wireless switch is turned on. • Verify that the printer is within the range of the wireless network. For most networks, the printer must be within 30 m (100 ft) of the wireless access point (wireless router). • Verify the print driver is installed on the computer. • Verify that the computer and printer connect to the same wireless network. • For Mac, verify that the wireless router supports Bonjour. • Restart the wireless router. 3 Color LaserJet Pro MFP M178-M181 Handbuch für die Inbetriebnahme www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com WICHTIG: English................. 1 Français................ 4 Deutsch................ 7 Italiano............... 10 Español.............. 13 Català................. 16 Führen Sie die Schritte 1 bis 2 auf dem Plakat zur Einrichtung der Druckerhardware aus, und fahren Sie dann mit Schritt 3 fort. Dansk................. 19 Nederlands......... 22 Eesti................... 25 Suomi................. 28 Latviešu.............. 31 Lietuvių.............. 34 3. Initialisierungseinrichtung über das Bedienfeld Überprüfen Sie den LED-Status auf dem Druckerbedienfeld, bevor Sie die Softwareinstallation starten. Norsk.................. 37 Português.......... 40 Svenska.............. 43 4. Verbindungsmethode auswählen W  LAN-Verbindung (nur Wireless-Modelle) D  irekte USB-Verbindung zwischen dem Drucker und dem Computer Zweizeilige Bedienfelder Verwenden Sie ein USB-Kabel des Typs A-auf-B. 1. Stellen Sie sicher, dass Drucker, Zugriffspunkt und Computer eingeschaltet sind und dass der Computer mit dem Drahtlosnetzwerk verbunden ist, um den Drucker mit einem Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi) zu verbinden. 2. Ein USB-Kabel könnte bei der Softwareinstallation benötigt werden. 3. Fahren Sie mit „5. Download und Installation der Software“ fort, um etwas von einem Computer zu drucken. Um nur von einem Mobiltelefon oder einem Tablet aus zu drucken, fahren Sie mit „6. Mobiles Drucken (optional)“ fort. Windows 1. 2. Schließen Sie das USB-Kabel erst nach Installation der Software an. Beim Installationsvorgang werden Sie zum passenden Zeitpunkt zum Anschließen des Kabels aufgefordert. Wenn das Kabel bereits angeschlossen ist, starten Sie den Drucker neu, wenn Sie die Installation zum Anschließen des Kabels auffordert. Fahren Sie mit „5. Download und Installation der Software“ fort. OS X 1. Schließen Sie OS X das USB-Kabel zwischen dem Computer und dem Drucker vor der Installation der Software an. 2. Fahren Sie mit „5. Download und Installation der Software“ fort. Kabelgebundene Ethernet (optional) Netzwerkverbindung Verwenden Sie ein Standardnetzwerkkabel. 1. Schließen Sie das Netzwerkkabel an den Drucker und das Netzwerk an. Warten Sie einige Minuten, während der Drucker eine Netzwerkadresse bezieht. 2. Fahren Sie mit „5. Download und Installation der Software“ fort. Manuelle Konfiguration der IP-Adresse Informationen zur manuellen Konfiguration der IP-Adresse finden Sie im Benutzerhandbuch zum Drucker unter www.hp.com/support/ljM178MFP. 7 8. Verwenden der Scanfunktion Über die HP Scan-Software auf dem Computer können Sie einen Scanauftrag auf dem Drucker starten. Windows OS X Klicken Sie auf Start, und wählen Sie Programme bzw. Alle Programme, HP und HP Scan aus. Wechseln Sie in den Ordner Applications (Anwendungen), und öffnen Sie HP Easy Scan. Fehlerbehebung Benutzerhandbuch Weitere Support-Ressourcen Das Benutzerhandbuch enthält Informationen zur Nutzung des Druckers sowie zur Fehlerbehebung. Es ist über die Drucker-CD und über das Internet verfügbar: 1. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljM178MFP 2. Wählen Sie den Drucker aus, wenn Sie dazu aufgefordert werden, und klicken Sie anschließend auf Benutzerhandbücher. Die umfassende Hilfe zum Drucker von HP finden Sie unter: www.hp.com/support/ljM178MFP Prüfung der Verfügbarkeit von Firmware-Updates • Herunterladen von Softwareaktualisierungen 1. 2. 3. 4. • Lösen von Problemen • Suchen nach weiteren Konfigurationsanweisungen • Beitritt zu Support-Foren Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljM178MFP Wählen Sie den Drucker aus, wenn Sie dazu aufgefordert werden, und klicken Sie anschließend auf Software und Treiber. Wählen Sie das Betriebssystem aus, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Weiter. Wählen Sie Firmware aus, und klicken Sie auf Herunterladen. • Suchen nach Garantie- und Zulassungsinformationen • Zugriff auf Druckressourcen für mobile Geräte Fehlercodemeldung beheben (LED-Bedienfeld) Fehlercode Maßnahme ER 01 Einlegen von Papier ER 02 Schließen der vorderen Klappe ER 04, ER 05, ER 06 Papierstau beseitigen ER 27 Entfernen Sie das überschüssige Papier aus Fach 1. K  abelgebundene Ethernet-Netzwerkverbindung (optional) WLAN-Verbindung (Wireless-Modelle) • Vergewissern Sie sich, dass kein Netzwerkkabel angeschlossen ist. Der Drucker kann nicht mit einem Drahtlosnetzwerk verbunden werden, wenn ein Netzwerkkabel angeschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Drucker mit dem richtigen Netzwerkanschluss verbunden ist. Stellen Sie sicher, dass das Kabel die richtige Länge hat. • Vergewissern Sie sich, dass die Leuchten neben dem Netzwerkanschluss leuchten. • Stellen Sie sicher, dass der Druckertreiber auf dem Computer installiert ist. • Testen Sie die Netzwerkverbindung, indem Sie einen Ping-Befehl ausführen: Windows Klicken Sie auf Start > Ausführen. Geben Sie cmd ein, und drücken Sie die Eingabetaste. Geben Sie ping, dann ein Leerzeichen und anschließend die IP-Adresse des Druckers ein, und drücken Sie dann die Eingabetaste. Beispiel-IP-Adresse: 192.168.0.1. Informationen zum Ermitteln der IP-Adresse des Druckers finden Sie unter „Ermitteln der IP-Adresse des Druckers“. OS X Öffnen Sie Network Utility (Netzwerkdienstprogramm), und geben Sie in den Bereich ping die IP-Adresse ein. Drücken Sie die Eingabetaste. Beispiel-IP-Adresse: 192.168.0.1. Informationen zum Ermitteln der IP-Adresse des Druckers finden Sie unter „Ermitteln der IP-Adresse des Druckers“. • Wenn im Fenster die Zeit für Round-Trips angezeigt wird, ist das Netzwerk funktionsfähig. • Wenn ping nicht funktioniert, starten Sie den Drucker neu, und führen Sie alle Verbindungsschritte erneut durch. • Vergewissern Sie sich, dass der Drucker und der Wireless-Router eingeschaltet und an das Stromnetz angeschlossen sind. Stellen Sie ebenfalls sicher, dass die Drahtlos-Funktion des Druckers eingeschaltet ist. • Stellen Sie sicher, dass sich der Drucker innerhalb der Reichweite des drahtlosen Netzwerks befindet. Bei den meisten Netzwerken sollte sich der Drucker innerhalb von 30 m des Wireless-Zugangspunkts (Wireless-Routers) befinden. • Stellen Sie sicher, dass der Druckertreiber auf dem Computer installiert ist. • Stellen Sie sicher, dass der Computer und der Drucker mit demselben drahtlosen Netzwerk verbunden sind. • Stellen Sie für Mac sicher, dass der drahtlose Router Bonjour unterstützt. • Starten Sie den Wireless-Router neu. 9 8. Utilizzo della funzione di scansione Utilizzare il software HP Scan nel computer per avviare un processo di scansione dalla stampante. Windows OS X Fare clic su Start, selezionare Programmi o Tutti i programmi, quindi HP e HP Scan. Accedere alla cartella Applicazioni e aprire HP Easy Scan. Risoluzione dei problemi Guida per l'utente Risorse di supporto aggiuntive La Guida per l'utente comprende informazioni sull'utilizzo e sulla risoluzione dei problemi della stampante. Essa è disponibile nel CD della stampante e sul Web: Per la guida completa di HP per la stampante, accedere a: www.hp.com/support/ljM178MFP 1. 2. Accedere a www.hp.com/support/ljM178MFP Selezionare la stampante se richiesto e fare clic su User Guides (Guide per l'utente). • Risoluzione dei problemi • Ricerca di istruzioni per la configurazione avanzata • Download di aggiornamenti software Ricerca degli aggiornamenti del firmware 1. 2. 3. 4. • Registrazione al forum di supporto Accedere a www.hp.com/support/ljM178MFP Selezionare la stampante se richiesto e fare clic su Software and Drivers (Software e driver). Selezionare il sistema operativo e fare clic sul pulsante Next (Avanti). Selezionare Firmware, quindi fare clic sul pulsante Download. • Ricerca di informazioni sulla garanzia e le normative • Accesso alle risorse per la stampa da dispositivi mobili Risoluzione dei messaggi dei codice di errore (pannelli di controllo LED) Codice di errore Azione ER 01 Caricare carta ER 02 Chiudere lo sportello anteriore ER 04, ER 05, ER 06 Rimuovere la carta inceppata ER 27 Rimuovere la carta in eccesso dal vassoio 1 C  onnessione di rete cablata (Ethernet) (facoltativo) C  onnessione della rete wireless (modelli wireless) • Verificare che la stampante sia collegata alla porta di rete corretta tramite un cavo della lunghezza corretta. • Verificare che le spie accanto alla porta di rete siano accese. • Verificare che il driver di stampa sia installato sul computer. • Verificare la connessione di rete eseguendo il ping della rete: Windows Fare clic su Start > Esegui. Immettere cmd e premere Invio. Immettere ping, uno spazio, quindi digitare l'indirizzo IP della stampante e premere Invio. Esempio di indirizzo IP: 192.168.0.1. Per trovare l'indirizzo IP della stampante, vedere "Determinare l'indirizzo IP della stampante". OS X Aprire Utility di rete e immettere l'indirizzo IP nel riquadro ping. Premere Invio. Esempio di indirizzo IP: 192.168.0.1. Per trovare l'indirizzo IP della stampante, vedere "Determinare l'indirizzo IP della stampante". • Se nella finestra vengono visualizzati i tempi di round-trip (andata e ritorno), la rete funziona. • Se il comando ping non funziona, provare a riavviare la stampante e verificare nuovamente tutti i passaggi di connessione. • Verificare che il cavo di rete non sia collegato. La stampante non può connettersi alla rete wireless quando è connesso un cavo di rete. • Verificare che stampante e il router wireless siano accesi e alimentati. Verificare inoltre che l'interruttore wireless sia acceso. • Verificare che la stampante si trovi nel campo della rete wireless. Per la maggior parte delle reti, il prodotto deve trovarsi entro 30 m dal punto di accesso wireless (router wireless). • Verificare che il driver di stampa sia installato sul computer. • Verificare che il computer e la stampante siano collegati alla stessa rete wireless. • Per Mac, verificare che il router wireless supporti Bonjour. • Riavviare il router wireless. 12 Guía de introducción de Color LaserJet Pro MFP M178-M181 www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com IMPORTANTE: English................. 1 Français................ 4 Deutsch................ 7 Italiano............... 10 Español.............. 13 Català................. 16 Siga los pasos 1-2 del folleto de configuración del hardware de la impresora y, después, continúe con el paso 3. Dansk................. 19 Nederlands......... 22 Eesti................... 25 Suomi................. 28 Latviešu.............. 31 Lietuvių.............. 34 3. Configuración inicial en el panel de control En el panel de control de la impresora, compruebe el estado del LED antes de comenzar a instalar el software. Norsk.................. 37 Português.......... 40 Svenska.............. 43 4. Selección del método de conexión C  onexión de la red inalámbrica (solo modelos inalámbricos) Paneles de control de 2 líneas C  onexión USB directamente entre la impresora y el equipo Utilice un cable USB de tipo A a B. Windows 1. 2. No conecte el cable USB antes de instalar el software. El proceso de instalación del software muestra un aviso para conectar el cable en el momento adecuado. Si el cable ya está conectado, reinicie la impresora cuando el proceso de instalación muestre el aviso para conectar el cable. Continúe con “5. Descarga e instalación del software”. 1. Antes de conectar la impresora a una red inalámbrica (Wi-Fi), asegúrese de que la impresora, el punto de acceso y el equipo estén encendidos y de que el equipo esté conectado a la red inalámbrica. 2. Es posible que se necesite un cable USB durante la instalación del software. 3. Para imprimir desde un ordenador, continúe con “5. Descarga e instalación del software”. Para imprimir solamente desde un teléfono o una tableta, continúe con el paso “6. Impresión móvil (opcional)”. OS X 1. Para OS X, conecte el cable USB entre el equipo y la impresora antes de instalar el software. 2. Continúe con “5. Descarga e instalación del software”. Conexión a una red por cable Ethernet (opcional) Utilice un cable de red estándar. 1. Conecte el cable de red a la impresora y a la red. Espere unos minutos a que la impresora obtenga la dirección de red. 2. Continúe con “5. Descarga e instalación del software”. Configuración manual de la dirección IP Consulte la Guía del usuario de la impresora para obtener información sobre cómo configurar manualmente la dirección IP www.hp.com/support/ljM178MFP. 13 5. Descarga e instalación del software 1. 2. 3. Método 1: Descarga desde HP Easy Start (Windows y OS X) Vaya a 123.hp.com/laserjet y haga clic en Descargar. Siga las instrucciones e indicaciones en pantalla para guardar el archivo en el equipo. Inicie el archivo de software de la carpeta en la que se guardó el archivo. 1. 2.  étodo 2: Descarga desde el sitio web de asistencia de M la impresora (Windows y OS X) 1. 2. 3. 4.  étodo 3: Instalación desde el CD de la impresora M (solo Windows) Inserte el CD de la impresora en el equipo. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software. Notas sobre la instalación Vaya a www.hp.com/support/ljM178MFP. Seleccione Software y controladores. Descargue el software para su modelo de impresora y sistema operativo. Inicie el archivo de software de la carpeta en la que se guardó el archivo. Para obtener más información acerca del software de la impresora, consulte el archivo de notas sobre la instalación del CD de la impresora. Readiris Pro para HP Readiris Pro le da a su producto HP funciones avanzadas de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) y escaneo. Convierta fácilmente los documentos impresos en archivos PDF que puede editar, guardar y compartir, además de poder hacer búsquedas. Para descargar el software de la Web, vaya a: www.hp.com/support/ljM178MFP Seleccione Controladores y el sistema operativo correspondiente; después, haga clic en Siguiente. Haga clic en Aplicación de terceros y, a continuación, en el botón Descargar. 6.  Impresión móvil (opcional) 6.2 Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos) 6.1 Conexión del dispositivo a la red inalámbrica Wi-Fi Direct permite que los dispositivos con capacidad Wi-Fi, como por ejemplo, los teléfonos inteligentes, las tabletas o los equipos, realicen conexiones de red inalámbricas directamente a la impresora sin utilizar un direccionador ni un punto de acceso inalámbricos. Conéctese a la señal directa de Wi-Fi Direct de la impresora del mismo modo que conecta un dispositivo con capacidad Wi-Fi a una red inalámbrica nueva o a un punto de acceso inalámbrico. Para imprimir desde un teléfono o una tableta, conecte el dispositivo a la misma red inalámbrica que la impresora. Dispositivos iOS de Apple (AirPrint): Abra el elemento que desea imprimir y seleccione el icono Acción. Seleccione primero Imprimir, después la impresora y por último, de nuevo Imprimir. Activar Wi-Fi Direct Dispositivos Android (4.4 o más recientes): Abra el elemento que desee imprimir y seleccione el botón Menú. Seleccione primero Imprimir, después la impresora y por último, de nuevo Imprimir. Active Wi-Fi Direct en el servidor Web incorporado de HP (EWS) siguiendo estos pasos: 1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Configuración y, a continuación, abra el menú Configuración de red. 2. Abra los siguientes menús: - Wi-Fi Direct - Activada/desactivada 3. Seleccione el elemento de menú Activada. Al seleccionar la opción Desactivado se desactiva la impresión con Wi-Fi Direct. Algunos dispositivos requieren que se descargue el complemento HP Print Service de Play Store de Google. Windows Phone: Descargue la aplicación HP AiO Remote de Windows Store. Obtener más información sobre la impresión móvil Para obtener más información sobre la impresión inalámbrica y la configuración inalámbrica, visite www.hp.com/go/wirelessprinting. Para obtener más información acerca de este y otros sistemas operativos (Chrome/Google Cloud Print) vaya a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting. o escanee el código QR a continuación. 7.  Detección de la impresora 1. En el dispositivo móvil, active la conectividad Wi-Fi y busque redes inalámbricas. 2. Seleccione la impresora que se muestra en el panel de control de impresoras. Nombre de impresora de ejemplo: Direct-bb-HP M277 Laserjet Configuración de fax (solo para modelos con fax, opcional) Para obtener más información acerca del envío de faxes, consulte la guía del usuario en el CD de la impresora o vaya a: www.hp.com/support/ljM178MFP 14 8. Uso de la función de escaneado Utilice el software HP Scan en el equipo para iniciar un trabajo de escaneado en la impresora. OS X Windows Vaya a la carpeta Aplicaciones y abra HP Easy Scan. Haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas, después HP y, por último HP Scan. Solución de problemas Guía del usuario Recursos de asistencia adicional En la Guía del usuario se incluye información sobre el uso de la impresora y solución de problemas. Está disponible en el CD de la impresora y en la Web: En caso de que desee obtener ayuda integral de HP para la impresora, vaya a: www.hp.com/support/ljM178MFP 1. 2. Vaya a www.hp.com/support/ljM178MFP. Seleccione la impresora si se le solicita y, a continuación, haga clic en Guías del usuario. • Solucionar problemas • Buscar instrucciones de configuración avanzada • Descargar las actualizaciones de software Comprobar las actualizaciones del firmware 1. 2. 3. 4. • Participar en foros de asistencia Vaya a www.hp.com/support/ljM178MFP Seleccione la impresora si se le solicita y, a continuación, haga clic en Software y controladores. Seleccione el sistema operativo y haga clic en el botón Siguiente. Seleccione Firmware y haga clic en el botón Descargar. • Buscar información legal y sobre la garantía • Acceder a recursos de impresión móvil Mensajes de resolución de códigos de error (paneles de control LED) Código de error Acción ER 01 Cargue el papel ER 02 Cierre la puerta delantera ER 04, ER 05, ER 06 Elimine el atasco de papel ER 27 Extraiga el exceso de papel de la bandeja 1. C  onexión a una red por cable (Ethernet) (opcional) C  onexión de la red inalámbrica (modelos inalámbricos) • Compruebe que la impresora esté conectada al puerto de red correcto mediante un cable de la longitud apropiada. • Verifique que las luces que hay junto al puerto de red estén encendidas. • Compruebe que el controlador de impresión esté instalado en el equipo. • Compruebe la disponibilidad de recursos de red (ping) para probar la conexión de red: Windows Haga clic en Inicio > Ejecutar. Escriba cmd y pulse Intro. Escriba ping, introduzca un espacio, escriba la dirección IP de la impresora y, a continuación, pulse Intro. Dirección IP de ejemplo: 192.168.0.1. Para obtener la dirección IP de la impresora, consulte la sección "Obtener la dirección IP de la impresora". OS X Abra la Utilidad de red y escriba la dirección IP en el panel ping. Pulse Intro. Dirección IP de ejemplo: 192.168.0.1. Para obtener la dirección IP de la impresora, consulte la sección "Obtener la dirección IP de la impresora". • Si en la ventana se muestran tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando. • Si la comprobación de la disponibilidad de recursos de red (ping) no funciona, pruebe a reiniciar la impresora y revise de nuevo todos los pasos de conexión. • Verifique que el cable de red no esté conectado. La impresora no puede conectarse a una red inalámbrica cuando se conecta un cable de red. • Compruebe que la impresora y el direccionador inalámbrico estén encendidos y tengan alimentación. Asegúrese también de que el interruptor inalámbrico esté encendido. • Compruebe que la impresora se encuentre dentro del alcance de la red inalámbrica. Para la mayoría de las redes, la impresora debe encontrarse dentro de un alcance de 30 m (100 pies) del punto de acceso inalámbrico (direccionador inalámbrico). • Compruebe que el controlador de impresión esté instalado en el equipo. • Compruebe que el equipo y la impresora estén conectados a la misma red inalámbrica. • En Mac, verifique que el direccionador inalámbrico sea compatible con Bonjour. • Reinicie el direccionador inalámbrico. 15 English............. 1 Guia de primers passos de la Color LaserJet Pro MFP M178-M181 Français............ 4 Deutsch............ 7 Italiano........... 10 www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com Español.......... 13 Català............. 16 Dansk............. 19 Nederlands..... 22 Eesti............... 25 IMPORTANT: Seguiu els passos 1 a 2 del pòster de configuració del maquinari de la impressora i després passeu al pas 3. Suomi............. 28 Latviešu.......... 31 Lietuvių.......... 34  onfiguració inicial al tauler de control 3. C Norsk.............. 37 Português...... 40 Svenska.......... 43 Al tauler de control de la impressora, comproveu l'estat del LED abans de començar la instal·lació del programari. 4. Seleccioneu el mètode de connexió C  onnexió de xarxa sense fil (només models sense fil) Taulers de control de 2 línies C  onnexió USB directa entre la impressora i l'ordinador Utilitzeu un cable USB de tipus A-B. Windows 1. 2. No connecteu el cable USB abans d'instal·lar el programari. El procés d'instal·lació us sol·licita que connecteu el cable en el moment adequat. Si el cable ja està connectat, reinicieu la impressora quan la instal·lació us demani de connectar el cable. Aneu a “5. Descàrrega i instal·lació del programari.” OS X 1. En el cas de l’OS X, connecteu el cable USB entre l'ordinador i la impressora abans d'instal·lar el programari. 2. Aneu a “5. Descàrrega i instal·lació del programari.” 1. Per connectar la impressora a una xarxa sense fil (Wi-Fi), assegureu-vos que la impressora, el punt d'accés i l'ordinador estiguin engegats i que l'ordinador estigui connectat a la xarxa sense fil. 2. Pot ser que sigui necessari un cable USB durant la instal·lació del programari. 3. Per imprimir des d'un ordinador, passeu a “5. Descàrrega i instal·lació del programari.” Per imprimir només des d'un telèfon o d'una tauleta passeu a “6. Impressió mòbil (opcional).” Connexió de xarxa Ethernet amb fil (opcional) Utilitzeu un cable de xarxa estàndard. 1. Connecteu el cable de xarxa a la impressora i a la xarxa. Espereu uns minuts perquè la impressora obtingui una adreça de xarxa. 2. Aneu a “5. Descàrrega i instal·lació del programari.” Configuració manual de l’adreça IP Consulteu la guia de l'usuari de la impressora per informar-vos sobre com configurar manualment l'adreça IP www.hp.com/support/ljM178MFP. 16 5. Descàrrega i instal·lació del programari Mètode 1: Descàrrega de l'HP Easy Start (Windows i OS X) 1. 2. 3. Aneu a 123.hp.com/laserjet i feu clic a Descarrega. Seguiu les indicacions i instruccions de la pantalla per desar el fitxer a l’ordinador. Inicieu el fitxer del programari des de la carpeta en què l'hàgiu desat. 1. 2.  ètode 2: Descàrrega des del lloc web de suport de la M impressora (Windows i OS X) 1. 2. 3. 4.  ètode 3: Instal·lació mitjançant el CD de la impressora M (només per al Windows) Introduïu el CD de la impressora a l’ordinador. Seguiu les instruccions que apareguin a la pantalla per instal·lar el programari. Notes d’instal·lació Per obtenir més informació sobre el programari de la impressora, vegeu el fitxer de notes d'instal·lació al CD de la impressora. Aneu a www.hp.com/support/ljM178MFP. Seleccioneu Programari i controladors. Descarregueu el programari per als vostres model d'impressora i sistema operatiu. Inicieu el fitxer del programari des de la carpeta en què l'hàgiu desat. Readiris Pro per a HP Readiris Pro proporciona el vostre producte HP amb reconeixement òptic de caràcters i funcions d’escaneig. Convertiu fàcilment els vostres documents en paper en fitxers PDF editables i cercables, llestos per emmagatzemar i compartir. Per descarregar el programari des del web, aneu a: www.hp.com/support/ljM178MFP Seleccioneu Drivers (Controladors), seleccioneu el sistema operatiu pertinent i feu clic a Next (Següent). Feu clic a Application - 3rd Party (aplicació - tercers) i al botó Download. 6.  Impressió mòbil (opcional) 6.1 Connecteu el dispositiu a la xarxa sense fil 6.2 Wi-Fi Direct (només per a models sense fil) El Wi-Fi Direct permet que els dispositius amb capacitat per a Wi-Fi, com ara els telèfons intel·ligents, les tauletes o els ordinadors, estableixin directament una connexió de xarxa sense fil amb la impressora, sense haver d'utilitzar un punt d'accés o un encaminador sense fil. Connecteu el senyal del Wi-Fi Direct de la impressora igual que connecteu els dispositius amb capacitat per a Wi-Fi a un punt d'accés Wi-Fi o a una xarxa sense fil nova. Per imprimir des d'un telèfon o una tauleta, connecteu el dispositiu a la mateixa xarxa sense fil que la impressora. Dispositius Apple iOS (AirPrint): obriu l’element que voleu imprimir i seleccioneu la icona Acció. Seleccioneu Impressió, seleccioneu la impressora i, després, Impressió. Habilitació del Wi-Fi Direct Dispositius Android (4.4 o més nous): Obriu l'element que voleu imprimir i premeu el botó Menú. Seleccioneu Impressió, seleccioneu la impressora i seleccioneu Impressió. Habiliteu Wi-Fi Direct al servidor web incrustat d'HP (EWS), seguint aquests passos: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Configuració i, a continuació, obriu el menú Configuració de xarxa. 2. Obriu els següents menús: - Wi-Fi Direct - Activat/Desactivat 3. Seleccioneu l'element de menú Activat. Si seleccioneu l'opció Desactivat, s'inhabilitarà la impressió Wi-Fi Direct. Per a alguns dispositius cal baixar l'aplicació complement HP Print Service des de la botiga Google Play. Windows Phone: Baixeu l'aplicació HP AiO Remote de Windows Store. Més informació sobre la impressió mòbil P  er obtenir més informació sobre la impressió i la configuració sense fil, aneu a www.hp.com/go/wirelessprinting. Per obtenir més informació sobre aquest o altres sistemes operatius (Chrome/Google Cloud Print) aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting o escanegeu el codi QR. 7.  Descobriu la impressora 1. Des del dispositiu mòbil, activeu la Wi-Fi i cerqueu xarxes sense fil. 2. Seleccioneu la impressora tal i com s'indica en el tauler de control de la impressora. Nom d'exemple de la impressora: Direct-bb-HP M277 Laserjet Configuració del fax (només per models amb fax, opcional) Per obtenir més informació sobre la tramesa de fax, consulteu la guia de l'usuari que trobareu al CD de la impressora, o aneu a: www.hp.com/support/ljM178MFP 17 8. Ús de la característica d'escaneig Utilitzeu el programari HP Scan a l'ordinador per iniciar una tasca d'escaneig a la impressora. OS X Windows Aneu a la carpeta Aplicacions i obriu HP Easy Scan. Feu clic a Inici, seleccioneu Programes o Tots els programes, seleccioneu HP i, per últim, seleccioneu HP Scan. Solució de problemes Guia de l'usuari Recursos de suport tècnic addicionals La guia de l'usuari inclou informació sobre l'ús de la impressora i de resolució de problemes. Està disponible al CD de la impressora i al web: Per obtenir una ajuda completa d'HP per a la impressora, aneu a: www.hp.com/support/ljM178MFP 1. 2. Aneu a www.hp.com/support/ljM178MFP Seleccioneu la impressora si se us demana, i feu clic a Guies de l'usuari. • Resolució de problemes • Cerca d'instruccions de configuració avançades Cerca d'actualitzacions de microprogramari 1. 2. 3. 4. • Descàrrega d'actualitzacions de programari Aneu a www.hp.com/support/ljM178MFP Seleccioneu la impressora si se us demana, i feu clic a Programari i controladors. Seleccioneu el sistema operatiu i feu clic al botó Següent. Seleccioneu Firmware (Microprogramari) i feu clic al botó Download (Descarrega). • Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic • Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia • Accés a recursos d'impressió mòbil Solució dels missatges de codis d'error (taulers de control de LED) Codi d'error Acció ER 01 Carregueu paper ER 02 Tanqueu la porta frontal ER 04, ER 05, ER 06 Eliminació d'embús de paper ER 27 Traieu l'excés de paper de la safata 1. C  onnexió de xarxa (Ethernet) amb fil (opcional) C  onnexió de xarxa sense fil (només models sense fil) • Comproveu que la impressora estigui connectada al port de xarxa correcte amb un cable de la longitud adient. • Comproveu que els llums del costat del port de la xarxa estiguin encesos. • Comproveu que el controlador d’impressió estigui instal·lat a l’ordinador. • Comproveu la connexió de xarxa executant ping a la xarxa. Windows Feu clic a Inici > Executa. Escriviu cmd i premeu Intro. Escriviu ping, després deixeu un espai, escriviu l'adreça IP de la impressora i, per últim, premeu Intro. Adreça IP d’exemple: 192.168.0.1. Per buscar la IP de la impressora, consulteu la secció “Buscar l'adreça IP de la impressora.” OS X Obriu la utilitat de xarxa i escriviu l'adreça IP al panell del ping. Premeu Intro. Adreça IP d’exemple: 192.168.0.1. Per buscar la IP de la impressora, consulteu la secció “Buscar l'adreça IP de la impressora.” • Si a la finestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona. • Si el ping no funciona, reinicieu la impressora i torneu a comprovar els passos de connexió. • Comproveu que el cable de xarxa no estigui connectat. La impressora no es pot connectar a una xarxa sense fil quan hi ha un cable de xarxa connectat. • Comproveu que la impressora i l'encaminador sense fil estiguin engegats i rebin alimentació. Assegureu-vos també que l'interruptor sense fil estigui activat. • Comproveu que la impressora estigui dins de la cobertura de la xarxa sense fil. A la majoria de les xarxes, la impressora ha de trobar-se a menys de 30 m (100 peus) del punt d'accés sense fil (encaminador sense fil). • Comproveu que el controlador d’impressió estigui instal·lat a l’ordinador. • Comproveu que l'ordinador i la impressora es connectin a la mateixa xarxa sense fil. • Per al Mac, comproveu que l'encaminador sense fil admeti Bonjour. • Reinicieu l'encaminador sense fil. 18 Startvejledning til Color LaserJet Pro MFP M178-M181 www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com VIGTIGT: English................. 1 Français................ 4 Deutsch................ 7 Italiano............... 10 Español.............. 13 Català................. 16 Følg trin 1-2 på opsætningsoversigten for printerhardware, og fortsæt derefter med trin 3. Dansk................. 19 Nederlands......... 22 Eesti................... 25 Suomi................. 28 Latviešu.............. 31 Lietuvių.............. 34 3. Startopsætning på kontrolpanelet Kontrollér LED-status på printerens kontrolpanel, før du starter softwareinstallationen. Norsk.................. 37 Português.......... 40 Svenska.............. 43 4. Valg af forbindelsesmetode T  rådløs netværksforbindelse (kun trådløse modeller) Kontrolpaneler med 2 linjer U  SB-tilslutning direkte mellem printeren og computeren Du skal bruge et USB-kabel af typen A-til-B. Windows 1. 2. Tilslut ikke USB-kablet, før du installerer softwaren. Under installationsprocessen bliver du bedt om at isætte kablet på det rette tidspunkt. Hvis kablet allerede er tilsluttet, skal du genstarte printeren, når installationsprogrammet giver dig besked om at tilslutte kablet. Fortsæt til "5. Download og installation af softwaren." 1. Hvis du vil oprette forbindelse mellem printeren og et trådløst netværk (Wi-Fi), skal du sørge for, at printeren, adgangspunktet og computeren er tændt, og at computeren har forbindelse til det trådløse netværk. 2. Du skal måske bruge et USB-kabel under softwareinstallationen. 3. Hvis du vil udskrive fra en computer, skal du fortsætte med "5. Download og installation af softwaren." Hvis du kun vil udskrive fra en telefon eller en tablet, skal du fortsætte til "6. Mobiludskrivning (valgfrit)." OS X 1. Hvis du har OS X, skal du tilslutte USB-kablet mellem computeren og printeren, før du installerer softwaren. 2. Fortsæt til "5. Download og installation af softwaren." Netværksforbindelse med ledning (Ethernet)  (valgfrit) Brug et standardnetværkskabel. 1. Tilslut netværkskablet til printeren og til netværket. Vent et par minutter, så printeren kan finde netværksadressen. 2. Fortsæt til "5. Download og installation af softwaren." Konfigurer IP-adressen manuelt I brugervejledningen til printeren kan du se, hvordan du manuelt konfigurerer IP-adressen www.hp.com/support/ljM178MFP. 19 8. Brug af scanningsfunktionen Brug HP Scan-softwaren på din computer til at starte et scanningsjob på printeren. Windows OS X Klik på Start, vælg Programmer eller Alle programmer, vælg HP, og vælg derefter HP Scan. Gå til mappen Programmer, og åbn HP Easy Scan. Fejlfinding Brugervejledning Yderligere supportressourcer Brugervejledningen indeholder oplysninger om printeranvendelse og fejlfinding. Den findes på printer-cd'en og på internettet: Du kan se HP's komplette hjælp til produktet ved at gå til: www.hp.com/support/ljM178MFP 1. 2. Gå til www.hp.com/support/ljM178MFP Vælg printeren, hvis du bliver bedt om det, og klik derefter på Brugervejledninger. • Løs problemer • Søg efter avancerede konfigurationsanvisninger • Download softwareopdateringer Søg efter firmwareopdateringer 1. 2. 3. 4. • Deltag i supportfora Gå til www.hp.com/support/ljM178MFP Vælg printeren, hvis du bliver bedt om det, og klik derefter på Software og drivere. Vælg operativsystemet, og klik på knappen Næste. Vælg Firmware, og klik på knappen Download. • Find garanti og lovpligtige oplysninger • Få adgang til mobiludskrivningsressourcer Meddelelser om fejlkode (LED-kontrolpaneler) Fejlkode Handling ER 01 Ilæg papir ER 02 Luk frontdækslet ER 04, ER 05, ER 06 Afhjælp papirstop ER 27 Fjern eventuelt beskadiget papir fra bakke 1 N  etværksforbindelse med ledning (Ethernet) (valgfrit) Trådløs netværksforbindelse (kun trådløse modeller) • Kontrollér, at produktet er tilsluttet den rigtige netværksport via et kabel i den rette længde. • Kontrollér, at lysene ud for netværksforbindelsen er tændt. • Kontrollér, at printerdriveren er installeret på computeren. • Test netværksforbindelsen ved at pinge netværket: Windows Klik på Start > Kør. Skriv cmd, og tryk på Enter. Skriv ping, tryk på mellemrum, skriv printerens IP-adresse, og tryk derefter på Enter. Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1. Du kan finde printerens IP-adresse ved at gå til "Find printerens IP-adresse". OS X Åbn Network Utility, og skriv IP-adressen i ping-ruden. Tryk på Enter. Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1. Du kan finde printerens IP-adresse ved at gå til "Find printerens IP-adresse". • Hvis vinduet viser roundtrip-tider, fungerer netværket. • Hvis ping ikke fungerer, kan du forsøge at genstarte printeren og gennemgå alle tilslutningstrin igen. • Kontrollér, at netværkskablet ikke er tilsluttet. Printeren kan ikke oprette forbindelse til et trådløst netværk, når der er sat et netværkskabel i. • Kontrollér, at printeren og den trådløse router er tændt og tilsluttet strøm. Kontrollér også, at knappen til trådløs er tændt. • Kontrollér, at printeren er inden for rækkevidde af det trådløse netværk. For de fleste netværk må printeren højst være 30 m fra det trådløse adgangspunkt (trådløs router). • Kontrollér, at printerdriveren er installeret på computeren. • Kontrollér, at computeren og printeren har forbindelse til det samme trådløse netværk. • For Mac skal du bekræfte, at den trådløse router understøtter Bonjour. • Genstart den trådløse router. 21 English............. 1 Introductiehandleiding voor de Color LaserJet Pro MFP M178-M181 Français............ 4 Deutsch............ 7 Italiano........... 10 www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com Español.......... 13 Català............. 16 Dansk............. 19 Nederlands..... 22 Eesti............... 25 BELANGRIJK: Volg stap 1 en 2 op de installatieposter voor de printerhardware en ga dan verder met stap 3. Suomi............. 28 Latviešu.......... 31 Lietuvių.......... 34  erste installatie op het bedieningspaneel 3. E Norsk.............. 37 Português...... 40 Svenska.......... 43 Controleer de LED-status op de display van het bedieningspaneel van de printer voordat u begint met de software-installatie. 4. De verbindingsmethode selecteren D  raadloze netwerkverbinding (alleen draadloze modellen) Bedieningspanelen met twee regels: R  echtstreekse USB-verbinding tussen de printer en de computer Gebruik een USB-kabel van het type A-naar-B. Windows 1. 2. Sluit de USB-kabel niet aan voordat u de software hebt geïnstalleerd. Tijdens het installatieproces van de software wordt u op het juiste moment gevraagd de kabel aan te sluiten. Als de kabel al is aangesloten, start u de printer opnieuw wanneer tijdens de installatie wordt gevraagd de kabel aan te sluiten. Ga verder met 5. De software downloaden en installeren. 1. Zorg dat de printer, het toegangspunt en de computer zijn ingeschakeld en dat de computer is verbonden met het draadloze netwerk als u de printer wilt verbinden met een draadloos netwerk (Wi-Fi). 2. U hebt mogelijk een USB-kabel nodig tijdens de software-installatie. 3. Als u wilt afdrukken vanaf een computer, gaat u verder met 5. De software downloaden en installeren. Als u alleen wilt afdrukken vanaf een telefoon of tablet, gaat u verder met 6. Mobiel afdrukken (optioneel). OS X 1. Voor OS X sluit u de USB-kabel tussen de computer en de printer aan voordat u de software installeert. 2. Ga verder met 5. De software downloaden en installeren. Bekabelde (Ethernet) netwerkverbinding (optioneel) Gebruik een standaardnetwerkkabel. 1. Sluit de netwerkkabel aan op de printer en op het netwerk. Wacht enkele minuten zodat de printer een netwerkadres kan ophalen. 2. Ga verder met 5. De software downloaden en installeren. Het IP-adres handmatig configureren Raadpleeg de gebruikershandleiding voor de printer voor informatie over het handmatig configureren van het IP-adres www.hp.com/support/ljM178MFP. 22 5. De software downloaden en installeren 1. 2. 3.  ethode 1: Downloaden vanaf HP Easy Start M (Windows en OS X) Ga naar 123.hp.com/laserjet en klik op Downloaden. Volg de instructies op het scherm om het bestand op te slaan op uw computer. Start het softwarebestand vanuit de map waar het is opgeslagen. 1. 2.  ethode 2: Downloaden van M printerondersteuningswebsite (Windows en OS X) 1. 2. 3. 4.  ethode 3: Installeren vanaf de printer-cd M (alleen Windows) Plaats de printer-cd in de computer. Volg de instructies op het scherm om de software te installeren. Installatie-instructies Raadpleeg het bestand met installatieopmerkingen op de printer-cd voor meer details over de printersoftware. Ga naar www.hp.com/support/ljM178MFP. Selecteer Software en drivers. Download de software voor uw printermodel en besturingssysteem. Start het softwarebestand vanuit de map waar het is opgeslagen. Readiris Pro voor HP Readiris Pro voorziet uw HP-product van geavanceerde OCR-scanfuncties. U kunt uw papieren documenten eenvoudig converteren naar PDF-bestanden die u kunt bewerken en doorzoeken, en kunt opslaan en delen. Als u de software wilt downloaden van internet, gaat u naar: www.hp.com/support/ljM178MFP Selecteer Drivers, selecteer het juiste besturingssysteem en klik op Volgende. Klik op Toepassing - van derden en vervolgens op de knop Downloaden. 6.  Mobiel afdrukken (optioneel) 6.2 Wi-Fi Direct (alleen draadloze modellen) 6.1 Het apparaat verbinden met het draadloze netwerk Met Wi-Fi Direct kunt u apparaten met Wi-Fi-functionaliteit, zoals smartphones, tablets of computers, direct met de printer verbinden via het draadloze netwerk. U hebt geen draadloze router of toegangspunt nodig. U maakt verbinding met het Wi-Fi Direct-signaal van de printer op dezelfde manier als waarop u Wi-Fi-apparaten verbindt met een nieuw draadloos netwerk of hotspot. Als u wilt afdrukken vanaf een telefoon of tablet, verbindt u het apparaat met hetzelfde netwerk als de printer. Apple iOS-apparaten (AirPrint): Open het item dat u wilt afdrukken en selecteer het pictogram Actie. Selecteer Afdrukken, selecteer de printer en selecteer Afdrukken. Wi-Fi Direct inschakelen Android-apparaten (4.4 of nieuwer): Open het item dat u wilt afdrukken en selecteer de knop Menu. Selecteer Afdrukken, selecteer de printer en selecteer Afdrukken. Voer de volgende stappen uit als u Wi-Fi Direct wilt inschakelen in de Geïntegreerde webserver van HP (EWS): 1. Druk op het bedieningspaneel van de printer op de knop Instellingen en open het menu Netwerkinstellingen. 2. Open de volgende menu's: - Wi-Fi Direct - Aan/uit 3. Selecteer het menuonderdeel Aan. Als u de optie Uit selecteert, schakelt u afdrukken via Wi-Fi Direct uit. Voor sommige apparaten moet de app HP Print Service uit de Google Play Store worden gedownload. Windows Phone: Download de HP AiO Remote-app uit de Windows Store. Meer informatie over mobiel afdrukken G  a voor meer informatie over draadloos afdrukken en draadloze instellingen naar www.hp.com/go/wirelessprinting. Voor meer informatie over deze en andere besturingssystemen (Chrome/Google Cloud Print) gaat u naar www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting of scant u de QR-code. 7.  De printer detecteren 1. Schakel Wi-Fi in op het mobiele apparaat en zoek naar draadloze netwerken. 2. Selecteer de printer zoals op het bedieningspaneel van de printer wordt weergegeven. Voorbeeld van printernaam: Direct-bb-HP M277 LaserJet Fax installeren (alleen faxmodellen - optioneel) Voor informatie over het verzenden van faxberichten raadpleegt u de gebruikershandleiding op de printer-cd of gaat u naar: www.hp.com/support/ljM178MFP 23 8. De scanfunctie gebruiken Gebruik de HP Scan-software op uw computer om een scantaak op de printer te starten. Windows OS X Klik op Start, selecteer Programma's of Alle Programma's, selecteer HP en vervolgens HP Scan. Ga naar de map Toepassingen en open HP Easy Scan. Problemen oplossen Gebruikershandleiding Extra ondersteuningsbronnen De gebruikershandleiding bevat informatie over printergebruik en probleemoplossing. Deze is beschikbaar op de printer-cd en op internet: Voor uitgebreide Help van HP voor de printer gaat u naar: www.hp.com/support/ljM178MFP 1. 2. Ga naar www.hp.com/support/ljM178MFP Selecteer de printer als dit wordt gevraagd en klik op Gebruikershandleidingen. • Problemen oplossen • Geavanceerde configuratie-instructies vinden Controleren op firmware-updates 1. 2. 3. 4. • Software-updates downloaden Ga naar www.hp.com/support/ljM178MFP Selecteer de printer als dit wordt gevraagd en klik op Software en Drivers. Selecteer het besturingssysteem en klik op Volgende. Selecteer Firmware en klik op de knop Downloaden. • Meepraten op ondersteuningsforums • Informatie over garantie en wettelijke voorschriften zoeken • Toegang tot bronnen voor mobiel afdrukken Berichten met een foutcode verhelpen (bedieningspanelen met LED-lampjes) Foutcode Actie ER 01 Plaats papier ER 02 Sluit de voorklep ER 04, ER 05, ER 06 Verhelp papierstoring ER 27 Verwijder eventueel overtollig papier uit lade 1 B  ekabelde (Ethernet) netwerkverbinding (optioneel) Draadloze netwerkverbinding (alleen draadloze modellen) • Controleer of de printer met een kabel van de juiste lengte is aangesloten op de juiste netwerkpoort. • Controleer of de lampjes naast de netwerkpoort branden. • Controleer of het printerstuurprogramma op de computer is geïnstalleerd. • Test de netwerkverbinding door een ping-opdracht uit te voeren op het netwerk: Windows Klik op Start > Uitvoeren. Typ cmd en druk op Enter. Typ ping, typ een spatie, vervolgens het IP-adres van de printer en druk op Enter. Voorbeeld van IP-adres: 192.168.0.1. Zie 'Het IP-adres van de printer zoeken' als u wilt weten hoe u het IP van de printer vindt. OS X Open het Netwerkhulpprogramma en typ het IP-adres in het deelvenster ping. Druk op Enter. Voorbeeld van IP-adres: 192.168.0.1. Zie 'Het IP-adres van de printer zoeken' als u wilt weten hoe u het IP van de printer vindt. • Het netwerk functioneert als er op het scherm retourtijden worden weergegeven. • Als de ping niet werkt, probeer dan de printer opnieuw op te starten en controleer alle verbindingsstappen opnieuw. • Controleer of de netwerkkabel niet is aangesloten. De printer kan geen verbinding maken met een draadloos netwerk als er een netwerkkabel is aangesloten. • Controleer of de printer en de draadloze router zijn ingeschakeld en van stroom worden voorzien. Controleer ook of de draadloze schakelaar is ingeschakeld. • Controleer of de printer zich binnen het bereik van het draadloze netwerk bevindt. Bij de meeste netwerken dient de printer zich binnen 30 m van het draadloze toegangspunt (draadloze router) te bevinden. • Controleer of het printerstuurprogramma op de computer is geïnstalleerd. • Controleer of de computer en de printer op hetzelfde draadloze netwerk zijn aangesloten. • Controleer voor Mac of de draadloze router ondersteuning biedt voor Bonjour. • Start de draadloze router opnieuw. 24 Color LaserJet Pro MFP M178-M181 alustamisjuhend www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com NB! English................. 1 Français................ 4 Deutsch................ 7 Italiano............... 10 Español.............. 13 Català................. 16 Dansk................. 19 Järgige printeri riistvara seadistuse postri etappe 1–2, seejärel jätkake 3. etapiga. Nederlands......... 22 Eesti................... 25 Suomi................. 28 Latviešu.............. 31 Lietuvių.............. 34 3. Algne häälestus juhtpaneelil Kontrollige enne tarkvara installimist printeri juhtpaneelil LED-tule olekut. Norsk.................. 37 Português.......... 40 Svenska.............. 43 4. Valige ühendusviis T  raadita võrguühendus (ainult traadita mudelid) U  SB-ühendus otse printeri ja arvuti vahel 2-realised juhtpaneelid Kasutage A–B-tüüpi USB-kaablit. Windows 1. 1. Ärge ühendage USB-kaablit enne tarkvara installimist. Installimistoiming kuvab viiba, et kaabel õigel ajal ühendada. Kui kaabel pole veel ühendatud, taaskäivitage printer siis, kui installimise viip palub kaabli ühendada. Printeri ühendamiseks traadita (Wi-Fi) võrguga veenduge, et printer, pääsupunkt ja arvuti oleksid sisse lülitatud ja arvuti oleks ühendatud traadita võrguga. 2. Tarkvara installimisel võib vajalik olla USB-kaabel. 2. Jätkake etapiga „5. Tarkvara allalaadimine ja installimine.” 3. Arvutist printimiseks jätkake etapiga „5. Tarkvara allalaadimine ja installimine.” Ainult telefonist või tahvelarvutist printimiseks jätkake etapiga „6. Mobiilne printimine (valikuline).” OS X 1. OS X-i puhul ühendage USB-kaabel enne tarkvara installimist arvuti ja printeriga. 2. Jätkake etapiga „5. Tarkvara allalaadimine ja installimine.” Kaabelvõrgu (Ethernet) ühendus (valikuline) Kasutage standardset võrgukaablit. 1. Ühendage võrgukaabel printeri ja võrguga. Oodake mõni minut, kuni printer tuvastab võrguaadressi. 2. Jätkake etapiga „5. Tarkvara allalaadimine ja installimine.” IP-aadressi käsitsi konfigureerimine Vaadake teavet IP-aadressi käsitsi konfigureerimise kohta printeri kasutusjuhendist veebilehelt www.hp.com/support/ljM178MFP. 25 English............. 1 Color LaserJet Pro MFP M178-M181: Aloitusopas Français............ 4 Deutsch............ 7 Italiano........... 10 www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com Español.......... 13 TÄRKEÄÄ: Català............. 16 Dansk............. 19 Nederlands..... 22 Eesti............... 25 Tee tulostimen laiteasennusjulisteen kohdat 1‒2 ja jatka sitten kohdasta 3. Suomi............. 28 Latviešu.......... 31 Lietuvių.......... 34  hjauspaneelin alkumääritys 3. O Norsk.............. 37 Português...... 40 Svenska.......... 43 Tarkista LED-merkkivalojen tila tulostimen ohjauspaneelista ennen ohjelmiston asennuksen aloittamista. 4. Yhteystavan valinta L angattoman verkon määritykset (vain langattomat mallit) Kaksiriviset ohjauspaneelit T  ulostimen liittäminen tietokoneeseen suoraan USB-kaapelilla Käytä A-B-tyypin USB-kaapelia. Windows 1. 2. Älä liitä USB-kaapelia ennen ohjelmiston asentamista. Asennustoiminto pyytää liittämään kaapelin oikeassa vaiheessa. Jos kaapeli on jo liitetty, käynnistä tulostin uudelleen, kun asennusohjelma pyytää liittämään kaapelin. Jatka kohtaan 5. Ohjelmiston lataaminen ja asentaminen. 1. Jos haluat liittää tulostimen langattomaan lähiverkkoon (Wi-Fi), varmista, että tulostin, tukiasema ja tietokone ovat päällä ja tietokone on yhdistetty langattomaan verkkoon. 2. Ohjelmiston asentamisen aikana voidaan tarvita USB-kaapelia 3. Jos haluat tulostaa tietokoneesta, jatka kohdasta 5. Ohjelmiston lataaminen ja asentaminen. Jos haluat tulostaa vain puhelimesta tai tabletista, jatka kohdasta 6. Mobiilitulostus (valinnainen). OS X 1. Jos käytössä on OS X -tietokone, liitä tulostimen USB-kaapeli tietokoneeseen ennen ohjelmiston asentamista. 2. Jatka kohtaan 5. Ohjelmiston lataaminen ja asentaminen. Ethernet-kaapeliverkkoyhteys  (valinnainen) Käytä tavallista verkkokaapelia. 1. Liitä verkkokaapeli laitteeseen ja verkkoon. Odota muutama minuutti, kunnes laite on hakenut verkko-osoitteen. 2. Jatka kohtaan 5. Ohjelmiston lataaminen ja asentaminen. IP-osoitteen määrittäminen manuaalisesti Lisätietoja IP-osoitteen määrittämisestä manuaalisesti on laitteen käyttöoppaassa osoitteessa www.hp.com/support/ljM178MFP. 28 8. Skannaustoiminnon käyttäminen Aloita skannaus tulostimella käyttämällä tietokoneen HP Scan -ohjelmistoa. Windows OS X Napsauta Start (Käynnistä) -painiketta, valitse Programs (Ohjelmat) tai All Programs (Kaikki ohjelmat), valitse HP ja valitse sitten HP Scan. Siirry Sovellukset-kansioon ja avaa HP Easy Scan. Vianmääritys Käyttöopas Muut tukisisällöt ja -palvelut Käyttöoppaassa on tietoja tulostimen käytöstä ja vianmäärityksestä. Opas on laitteen mukana toimitetulla CD-levyllä ja ladattavissa verkosta: HP:n kattavat ohjeet tulostimelle ovat osoitteessa www.hp.com/support/ljM178MFP 1. 2. • Ongelmien ratkaiseminen Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljM178MFP. Valitse tulostin kehotettaessa ja napsauta Käyttöoppaat. • Lisämäärityksiä koskevat ohjeet • Ohjelmistopäivitysten lataaminen Laiteohjelmiston päivitysten tarkistaminen 1. 2. 3. 4. • Asiakastukifoorumit Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljM178MFP. Valitse tulostin kehotettaessa ja napsauta Ohjelmisto ja ohjaimet. Valitse käyttöjärjestelmä ja napsauta sitten Next (Seuraava) -painiketta. Valitse Firmware (Laiteohjelmisto) ja napsauta sitten Download (Lataa) -painiketta. • Tietoja takuusta ja säännöksistä • Mobiilitulostusresurssit Virhekoodiviestien selvittäminen (LED-ohjauspaneelit) Virhekoodi Toimi ER 01 Lisää paperia ER 02 Sulje etuluukku ER 04, ER 05, ER 06 Poista paperitukos ER 27 Poista ylimääräinen paperi lokerosta 1. K  aapeliverkkoyhteys (Ethernet) (valinnainen) Langattoman verkon määritykset (langattomat mallit) • • • • Varmista, että laite on liitetty oikeaan verkkoporttiin oikean pituisella kaapelilla. Varmista, että verkkoportin merkkivalot palavat. Varmista, että tulostinohjain on asennettu tietokoneeseen. Testaa verkkoyhteys ping-toiminnon avulla. Windows Valitse Käynnistä > Suorita. Kirjoita cmd ja paina Enter-näppäintä. Kirjoita ping, välilyönti ja laitteen IP-osoite ja paina sitten Enter-näppäintä. Esimerkki IP-osoitteesta: 192.168.0.1. Tulostimen IP-osoitteen etsiminen on kuvattu kohdassa Tulostimen IP-osoitteen löytäminen. OS X Avaa Network Utility -apuohjelma ja kirjoita IP-osoite ping-ruutuun. Paina Enter-näppäintä. Esimerkki IP-osoitteesta: 192.168.0.1. Tulostimen IP-osoitteen etsiminen on kuvattu kohdassa Tulostimen IP-osoitteen löytäminen. • Jos ikkuna näyttää pyynnön ja vastauksen väliset ajat, verkko toimii. • Jos ping-koe ei onnistu, käynnistä tulostin uudelleen ja tarkista kaikki yhteydenmääritysvaiheet. • Varmista, että verkkokaapelia ei ole liitetty. Tulostin ei pysty muodostamaan langatonta verkkoyhteyttä, jos verkkokaapeli on liitetty. • Varmista, että laitteeseen ja langattomaan reitittimeen on kytketty virta ja että ne saavat virtaa. Varmista myös, että langattoman verkon yhteyspiste on kytketty päälle. • Varmista, että laite on langattoman verkon kantaman sisäpuolella. Useimmissa verkoissa laite voi olla enintään 30 metrin päässä langattomasta tukiasemasta (langaton reititin). • Varmista, että tulostinohjain on asennettu tietokoneeseen. • Varmista, että tietokone ja laite ovat yhteydessä samaan langattomaan verkkoon. • Jos käytössä on Mac-tietokone, varmista että langaton reititin tukee Bonjouria. • Käynnistä langaton reititin uudelleen. 30 8. Skenēšanas funkcijas izmantošana Izmantojiet datorā esošo HP skenēšanas programmatūru, lai sāktu skenēšanas uzdevumu printerī. Windows OS X Noklikšķiniet uz Start (Sākt), atlasiet Programs (Programmas) vai All Programs (Visas programmas), atlasiet HP un pēc tam atlasiet HP Scan. Pārejiet uz mapi Applications (Programmas) un atveriet HP Easy Scan. Problēmu novēršana Lietošanas rokasgrāmata Papildu atbalsta resursi Lietotāja rokasgrāmatā ir ietverta informācija par printera lietošanu un problēmu novēršanu. Rokasgrāmata ir pieejama printera kompaktdiskā un tīmekļa vietnē: Lai saņemtu visaptverošu HP palīdzību printerim, atveriet: www.hp.com/support/ljM178MFP 1. 2. Pārejiet uz www.hp.com/support/ljM178MFP Atlasiet printeri, ja tiek parādīta uzvedne, un pēc tam noklikšķiniet uz Lietošanas rokasgrāmatas. • Problēmu risinājumi • Instrukcijas par papildu konfigurācijām • Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana Aparātprogrammatūras atjauninājumu pārbaude 1. 2. 3. 4. • Pievienošanās atbalsta forumiem Pārejiet uz www.hp.com/support/ljM178MFP Atlasiet printeri, ja tiek parādīta uzvedne, un pēc tam noklikšķiniet uz Programmatūra un draiveri. Izvēlieties operētājsistēmu un noklikšķiniet uz pogas Next (Tālāk). Atlasiet Firmware (Programmaparatūra) un noklikšķiniet uz pogas Download (Lejupielāde). • Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana • Piekļuve mobilās drukas resursiem Atrisināt kļūdas kodu ziņojumus (LED vadības panelis) Kļūdas kods Darbība ER 01 Ievietojiet papīru ER 02 Aizveriet priekšējās durtiņas ER 04, ER 05, ER 06 Iestrēguša papīra izņemšana ER 27 Izņemiet papildu papīru no 1. paplātes. V  adu (Ethernet) tīkla savienojums (pēc izvēles) Bezvadu tīkla savienojums (tikai bezvadu modeļiem) • Pārbaudiet, vai printeris ir pievienots pie pareizā tīkla porta, izmantojot pareiza garuma kabeli. • Pārbaudiet, vai deg lampiņas blakus tīkla portam. • Pārbaudiet, vai datorā ir instalēts drukas draiveris. • Pārbaudiet tīkla savienojumu, ehotestējot tīklu. Windows Noklikšķiniet uz Sākt > Palaist. Ierakstiet cmd un nospiediet Enter. Ierakstiet ping ievadiet atstarpi, ierakstiet printera IP adresi un pēc tam nospiediet Enter. IP adreses piemērs: 192.168.0.1. Lai atrastu printera IP, skatiet sadaļu “Atrast printera IP adresi.” OS X Atveriet Tīkla utilītprogrammu un ievadiet IP adresi ping rūtī. Nospiediet Enter. IP adreses piemērs: 192.168.0.1. Lai atrastu printera IP, skatiet sadaļu “Atrast printera IP adresi.” • Ja logā ir redzami cikla laiki, tīkls darbojas. • Ja ehotestēšana nedarbojas, restartējiet printeri un pārbaudiet visas savienojuma darbības. • Pārbaudiet, vai tīkla kabelis nav pievienots. Printeris nevar noteikt bezvadu tīklu, ja ir pievienots tīkla kabelis. • Pārbaudiet, vai printeris un bezvadu maršrutētājs ir ieslēgti un tiem ir strāvas padeve. Tāpat pārbaudiet, vai ir ieslēgts bezvadu slēdzis. • Pārbaudiet, vai printeris atrodas bezvadu tīkla diapazonā. Lielākajā daļā tīklu printerim ir jāatrodas 30 m (100 pēdu) attālumā no bezvadu piekļuves punkta (bezvadu maršrutētāja). • Pārbaudiet, vai datorā ir instalēts drukas draiveris. • Pārbaudiet, vai dators un printeris ir pievienoti tam pašam bezvadu tīklam. • Operētājsistēmā Mac pārbaudiet, vai bezvadu maršrutētājs atbalsta pakalpojumu Bonjour. • Restartējiet bezvadu maršrutētāju. 33 Startveiledning for Color LaserJet Pro MFP M178-M181 www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com VIKTIG: English................. 1 Français................ 4 Deutsch................ 7 Italiano............... 10 Español.............. 13 Català................. 16 Følg trinn 1 - 2 på plakaten for oppsett av skrivermaskinvare, og fortsett deretter med trinn 3. Dansk................. 19 Nederlands......... 22 Eesti................... 25 Suomi................. 28 Latviešu.............. 31 Lietuvių.............. 34 3. Første oppstart på kontrollpanelet Kontroller LED-statusen på skriverens kontrollpanel før du starter programvareinstallasjonen. Norsk.................. 37 Português.......... 40 Svenska.............. 43 4. Velg tilkoblingsmetoden T  rådløs nettverkstilkobling (bare trådløse modeller) Kontrollpaneler med to linjer U  SB-tilkobling direkte mellom skriveren og datamaskinen Bruk en USB-kabel av typen A til B. Windows 1. 2. Ikke koble til USB-kabelen før du installerer programvaren. Installasjonsprosessen ber om at du kobler til kabelen når det er nødvendig. Hvis kabelen er tilkoblet allerede, starter du skriveren på nytt når installasjonsprosessen ber om at du kobler til kabelen. Fortsett til 5. Laste ned og installere programvaren. 1. Hvis du vil koble skriveren til et trådløst Wi-Fi-nettverk, må du kontrollere at skriveren, tilgangspunktet og datamaskinen er slått på, og at datamaskinen er koblet til det trådløse nettverket. 2. En USB-kabel kan være påkrevd under programvareinstallasjon. 3. Hvis du vil skrive ut fra en skriver, fortsetter du med 5. Laste ned og installere programvaren. Hvis du bare vil skrive ut fra telefon eller nettbrett, fortsetter du med 6. Mobilutskrift (valgfritt). OS X 1. For OS X, koble til USB-kabelen mellom datamaskinen og skriveren før du installerer programvaren. 2. Fortsett til 5. Laste ned og installere programvaren. Kablet nettverkstilkobling (Ethernet) (valgfritt) Bruk en standard nettverkskabel. 1. Koble nettverkskabelen til skriveren og til nettverket. Vent et par minutter til skriveren har innhentet en nettverksadresse. 2. Fortsett til 5. Laste ned og installere programvaren. Konfigurere IP-adressen manuelt Se brukerhåndboken for skriveren for å få informasjon om hvordan du konfigurerer IP-adressen manuelt www.hp.com/support/ljM178MFP. 37 5. Laste ned og installere programvaren 1. 2. 3. Metode 1: Last ned HP Easy Start (Windows og OS X) Gå til 123.hp.com/laserjet, og klikk på Last ned. Følg instruksjonene og meldingene på skjermen for å lagre filen på datamaskinen. Åpne programvarefilen i mappen der den ble lagret. 1. 2.  etode 2: Last ned fra webområdet for skriverstøtte M (Windows og OS X) 1. 2. 3. 4. Metode 3: Installere fra skriver-CD-en (bare Windows) Sett skriver-CD-en inn i datamaskinen. Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere programvaren. Installasjonsmerknader Hvis du vil ha mer informasjon om programvaren for skriveren, kan du se filen Installasjonsmerknader på skriver-CD-en. Gå til www.hp.com/support/ljM178MFP. Velg Programvare og drivere. Last ned programvaren for skrivermodellen og operativsystemet. Åpne programvarefilen i mappen der den ble lagret. Readiris Pro for HP Readiris Pro sørger for at HP-produktet har avansert optisk tegngjenkjenning og skannefunksjoner. Konverter papirdokumenter til redigerbare og søkbare PDF-filer, som er klare til å lagres og deles. Hvis du vil laste ned programvaren fra Internett, går du til: www.hp.com/support/ljM178MFP Velg Drivere, velg det aktuelle operativsystemet, og klikk på Neste. Klikk på Program - Tredjeparts, og deretter på Last ned. 6.  Mobilutskrift (valgfritt) 6.2 Wi-Fi Direct (bare trådløse modeller) 6.1 Koble enheten til det trådløse nettverket Med Wi-Fi Direct kan enheter med Wi-Fi, for eksempel smarttelefoner, nettbrett og datamaskiner, koble direkte til skriveren uten behov for en trådløs ruter eller et tilgangspunkt. Koble til skriverens Wi-Fi Direct-signal på samme måte som du kobler Wi-Fi-enhetene dine til et nytt trådløst nettverk eller Wi-Fi-sone. Hvis du vil skrive ut fra en telefon eller et nettbrett, må du koble enheten til det samme trådløse nettverket som skriveren er på. Apple iOS-enheter (AirPrint): Åpne elementet du ønsker å skrive ut, og velg Handling-ikonet. Velg Skriv ut, velg skriveren, og velg deretter Skriv ut. Aktivere Wi-Fi Direct Android-enheter (4.4 eller nyere): Åpne elementet du vil skrive ut, og velg Meny-knappen. Velg Skriv ut, velg skriveren, og velg Skriv ut. Aktiver Wi-Fi Direct på HPs innebygde webserver (EWS) ved å følge disse trinnene: 1. Trykk på Oppsett-knappen på skriverens kontrollpanel, og åpne deretter menyen Nettverkskonfigurasjon. 2. Åpne disse menyene: - Wi-Fi Direct - På/av 3. Velg menyelementet På. Trykk på Av-knappen for å deaktivere Wi-Fi Direct-utskrift. Enkelte enheter krever at du laster ned HP Print Service plug-in-appen fra Google Play Store. Windows Phone: Last ned HP AiO Remote-appen fra Windows Store. Finn ut mer om mobilutskrift Du finner mer informasjon om trådløs utskrift og oppsett av dette, Hvis du vil ha mer informasjon om disse og andre operativsystemer (Chrome/Google Cloud Print), kan du gå til www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting, eller skanne QR-koden. på www.hp.com/go/wirelessprinting. Finn skriveren 1. Slå på Wi-Fi på mobilenheten og søk etter trådløse nettverk. 2. Velg skriveren slik det vises på skriverens kontrollpanel. Eksempel på skrivernavn: Direct-bb-HP M277 Laserjet 7.  Konfigurere faks (bare faksmodeller - valgfritt) Hvis du vil ha informasjon om hvordan du sender faks, kan du se brukerhåndboken på skriver-CD-en, eller gå til: www.hp.com/support/ljM178MFP 38 8. Bruke skannefunksjonen Bruk HP Scan-programvaren på datamaskinen for å starte en skannejobb på skriveren. Windows OS X Klikk på Start, velg Programmer eller Alle programmer, velg HP, og deretter HP Scan. Gå til mappen Programmer og åpne HP Easy Scan. Feilsøking Brukerhåndbok Flere støtteressurser Brukerhåndboken inneholder informasjon om skriverbruk og feilsøking. Den er tilgjengelig på skriver-CD-en og på Internett: For HPs omfattende hjelp for produktet, kan du gå til: www.hp.com/support/ljM178MFP 1. 2. Gå til www.hp.com/support/ljM178MFP Velg skriveren hvis du blir bedt om det, og klikk deretter på Brukerhåndbøker. • Løse problemer • Finn avanserte konfigurasjonsinstruksjoner Se etter fastvareoppdateringer 1. 2. 3. 4. • Last ned programvareoppdateringer Gå til www.hp.com/support/ljM178MFP Velg skriveren hvis du blir bedt om det, og klikk deretter på Programvare og drivere. Velg operativsystemet, og klikk på Neste. Velg Fastvare, og klikk på Last ned-knappen. • Delta i støttefora • Finn informasjon om garanti og forskrifter • Få tilgang til ressurser for mobilutskrifter Løse feilkodemeldinger (LED-kontrollpaneler) Feilkode Løsning ER 01 Legg i papir ER 02 Lukk frontdekselet ER 04, ER 05, ER 06 Fjern fastkjørt papir ER 27 Fjern eventuelt overflødig papir fra skuff 1 K  ablet nettverkstilkobling (Ethernet) (valgfritt) Trådløs nettverkstilkobling (bare trådløse modeller) • Kontroller at skriveren er koblet til riktig nettverksport med en kabel som er lang nok. • Kontroller at lysene ved siden av nettverksporten lyser. • Kontroller at skriverdriveren er installert på datamaskinen. • Test nettverkstilkoblingen ved hjelp av ping-kommandoen. Windows Klikk på Start > Kjør. Skriv cmd, og trykk på Enter. Skriv ping, sett inn et mellomrom, skriv inn skriverens IP-adresse og trykk deretter på Enter. Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1. Hvis du vil ha hjelp til å finne skriverens IP-adresse, kan du se Finne skriverens IP-adresse. OS X Åpne Nettverksverktøy og skriv inn IP-adressen i pingruten. Trykk på Enter. Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1. Hvis du vil ha hjelp til å finne skriverens IP-adresse, kan du se Finne skriverens IP-adresse. • Hvis vinduet viser tiden for rundtur, betyr det at nettverket fungerer. • Hvis pinging ikke funger, kan du prøve å starte skriveren på nytt og kontrollere alle tilkoblingstrinnene. • Kontroller at nettverkskabelen ikke er koblet til. Skriveren kan ikke koble til et trådløst nettverk når en nettverkskabel er tilkoblet. • Kontroller at skriveren og den trådløse ruteren er slått på og har strømtilførsel. Kontroller også at skriverens trådløsbryter er slått på. • Kontroller at skriveren er innenfor rekkevidden til det trådløse nettverket. For de fleste nettverk må skriveren være innenfor 30 m fra det trådløse tilgangspunktet (den trådløse ruteren). • Kontroller at skriverdriveren er installert på datamaskinen. • Kontroller at datamaskinen og skriveren er koblet til det samme trådløse nettverket. • For Mac må du kontrollere at den trådløse ruteren støtter Bonjour. • Start den trådløse ruteren på nytt. 39 English............. 1 Guia de primeiros passos da Color LaserJet Pro MFP M178-M181 Français............ 4 Deutsch............ 7 Italiano........... 10 www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com Español.......... 13 Català............. 16 Dansk............. 19 Nederlands..... 22 Eesti............... 25 IMPORTANTE: Siga as Etapas 1 a 2 no pôster de configuração de hardware da impressora, então prossiga para a Etapa 3. Suomi............. 28 Latviešu.......... 31 Lietuvių.......... 34 Norsk.............. 37 Português...... 40 Svenska.......... 43  onfiguração inicial no painel de controle 3. C No painel de controle da impressora, verifique o status do LED antes de iniciar a instalação do software. 4. Selecionar o método de conexão C  onexão da rede sem fio (somente modelos sem fio) Painéis de controle de 2 linhas C  onexão USB direta entre a impressora e o computador É necessário utilizar um cabo USB do tipo A a B. Windows 1. 2. Não conecte o cabo USB antes de instalar o software. O processo de instalação solicitará a conexão do cabo no momento apropriado. Se o cabo já estiver conectado, reinicie a impressora quando a instalação solicitar a conexão do cabo. Prossiga para “5. Download e instalação do software”. 1. Para conectar a impressora a uma rede sem fio (Wi-Fi), verifique se a impressora, o ponto de acesso e o computador estão ligados e se o computador está conectado à rede sem fio. 2. Pode ser necessário usar um cabo USB durante a instalação do software. 3. Para imprimir de um computador, prossiga para “5. Download e instalação do software”. Para imprimir somente de um smartphone ou de um tablet, prossiga para “6. Impressão móvel (opcional)”. OS X 1. Para OS X, conecte o cabo USB entre o computador e a impressora antes de instalar o software. 2. Prossiga para “5. Download e instalação do software”. Conexão de rede Ethernet com fio (opcional) Use um cabo de rede padrão. 1. Conecte o cabo de rede à impressora e à rede. Aguarde alguns minutos até a impressora adquirir um endereço de rede. 2. Prossiga para “5. Download e instalação do software”. Configurar manualmente o endereço IP Consulte o guia do usuário da impressora para obter informações sobre como configurar o endereço IP manualmente www.hp.com/support/ljM178MFP. 40 Color LaserJet Pro MFP M178-M181 Komma igång-guide www.hp.com/support/ljM178MFP www.register.hp.com VIKTIGT: English................. 1 Français................ 4 Deutsch................ 7 Italiano............... 10 Español.............. 13 Català................. 16 Följ Steg 1 - 2 i instruktionerna för skrivarens installationsanvisningar och fortsätt sedan med Steg 3. Dansk................. 19 Nederlands......... 22 Eesti................... 25 Suomi................. 28 Latviešu.............. 31 Lietuvių.............. 34 3. Grundinställningar på kontrollpanelen På skrivarens kontrollpanel kontrollerar du LED-status innan du påbörjar programvaruinstallationen. Norsk.................. 37 Português.......... 40 Svenska.............. 43 4. Välj anslutningsmetod T  rådlös nätverksanslutning (endast trådlösa modeller) Kontrollpaneler med två rader U  SB-anslutning direkt mellan skrivaren och datorn Använd en USB-kabel av typen A-till-B. Windows 1. 2. Anslut inte USB-kabeln innan mjukvaran installeras. I installationsprocessen uppmanas du att ansluta kabeln när det behövs. Om kabeln redan är ansluten startar du om skrivaren när installationen ber dig ansluta med kabeln. Fortsätt till ”5. Hämta och installera programvaran”. 1. För att ansluta skrivaren till ett trådlöst nätverk (Wi-Fi) ska du se till att skrivaren, åtkomstpunkten och datorn slås på och att datorn är ansluten till det trådlösa nätverket. 2. En USB-kabel kan behövas under programvaruinstallationen. 3. För att skriva ut från en dator ska du fortsätta med ”5. Hämta och installera programvaran”. För att skriva ut från endast telefon eller surfplatta fortsätter du med ”6. Mobil utskrift (tillval)”. OS X 1. För OS X ansluter du USB-kabeln mellan datorn och skrivaren innan du installerar programvaran. 2. Fortsätt till ”5. Hämta och installera programvaran”. Kabelnätverksanslutning för Ethernet  (tillval) Använd en standardnätverkskabel. 1. Anslut nätverkskabeln till skrivaren och till nätverket. Vänta några minuter medan skrivaren hämtar en nätverksadress. 2. Fortsätt till ”5. Hämta och installera programvaran”. Konfigurera IP-adressen manuellt Se bruksanvisningen för skrivaren för information om hur du konfigurerar IP-adressen manuellt www.hp.com/support/ljM178MFP. 43 © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. La reproduction, l'adaptation ou la traduction sans autorisation écrite préalable est interdite, sauf dans le cadre des lois sur le droit d'auteur. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Trademark Credits Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes produits et services. Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Crédits concernant les marques OS X is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Apple et le logo Apple sont des marques commerciales d’Apple, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays/régions. AirPrint is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. FCC Regulations This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase separation between equipment and receiver. • Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is located. • Consult your dealer or an experienced radio/TV technician. Any changes or modifications to the product that are not expressly approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules. For more regulatory information, see the electronic user guide. HP shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in connection with the furnishing or use of this information. Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. OS X est une marque commerciale d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays/régions. AirPrint est une marque commerciale d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays/régions. Réglementations de la FCC Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Aucune garantie n’est néanmoins fournie quant à l’apparition d’interférences dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles (qui peuvent être déterminées en éteignant et rallumant l’appareil) à des communications radio ou télévision, corrigez ce problème en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. • Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le récepteur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe B. Pour de plus amples informations sur les réglementations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur au format électronique. HP ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages directs, indirects, accessoires, consécutifs ou autres pouvant résulter de la mise à disposition de ces informations ou de leur utilisation. www.hp.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

HP Color LaserJet Pro M180-M181 Multifunction Printer series Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario