Kohler 402091-RA-96 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Wax Seal
Joint en cire
Sello de cera
T-Bolts
Boulons en T
Pernos en T
7/8"
5/16"
3/8"
Hole Alignment
Alignement de trous
Alineación de los orificios
Align the holes.
Aligner les trous.
Alinee los orificios.
Do not
overtighten!
Ne pas
trop serrer!
¡No apriete
demasiado!
Do not lubricate.
Ne pas lubrifier.
No lubrique.
12"
(305 mm)
6"
(152 mm)
6"
(152 mm)
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com
1225708-2-B
1225708-2-B
1 2 3
4 5 6
7 8 9
1
IMPORTANT INFORMATION
CAUTION: Risk of personal injury. If not blocked, hazardous gases may leak from the ange opening. Temporarily
place a rag in the ange opening until the toilet is ready to install.
WARNING: Risk of product damage. Do not use in-tank cleaners in your toilet. Products containing chlorine
(calcium hypochlorite) can seriously damage ings in the tank. This damage can cause leakage and property damage.
INFORMATIONS IMPORTANTES
ATTENTION: Risque de blessures. Si le dispositif n’est pas bloqué, une fuite de gaz dangereux peut provenir de
l’ouverture de la bride. Si les nouveaux W.C. ne sont pas installés immédiatement, recouvrir temporairement la bride
avec un chi on.
AVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du produit. Ne pas utiliser de détergents conçus pour le réservoir
dans la toile e. Les produits contenant du chlore (hypochlorite de calcium) peuvent sérieusement endommager les
raccords dans le réservoir. Cet endommagement peut créer des fuites et des dommages matériels.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Si no tapa la abertura de la brida pueden fugarse gases nocivos. Si el
inodoro nuevo no se instala de inmediato, cubra provisionalmente la abertura de la brida con un trapo.provisionalmente
la abertura de la brida con un trapo.
ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto. No utilice productos para limpiar el inodoro que se coloquen dentro
del tanque. Los productos que contienen cloro (hipoclorito de calcio) pueden dañar las piezas del tanque. Este daño
puede causar fugas y daños a la propiedad.
Required/Requis/Requiere
kohler.com/toiletservice
Troubleshooting
Dépannage
Guía para resolver problemas
Some Models
Certains modèles
Algunos modelos
Quick-Release
Ouverture rapide
Desenganche rápido
1
2
Rotate the “+” to adjust seat position.
Tourner le “+” pour ajuster la position du siège.
Gire el símbolo “+” para ajustar la posición del asiento.
Push onto the bolt.
Appuyer sur le boulon.
Empuje hacia el tornillo.
Position the "+" toward the seat.
Positionner le "+" vers le siège.
Coloque el símbolo "+" hacia el lado del asiento.
Waterline
Ligne d'eau
Línea de agua
Check for leaks.
Rechercher des fuites.
Verifique que no haya fugas.
Secure evenly.
Fixer en place de manière uniforme.
Fije de manera uniforme.
1225708-2-B©2014 Kohler Co.
10 11 12
13 14 15
16 17
2
Para información sobre piezas de repuesto: visite
www.kohler.com/serviceparts.
Para el cuidado y la limpieza y otra información: visite
www.us.kohler.com.
Garantía limitada de un año de KOHLER
®
Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de
defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha
de instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los
ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por
Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante
el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha
de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de
desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que
se colocan dentro del tanque anulará la garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler
Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de
remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co.,
A n.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI
53044, USA, o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde
los EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 desde México, o visite
www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde
Canadá, o www.mx.kohler.com en México.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO DE
COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA
UN USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A
LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL
VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR
CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES
O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o
a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o
indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no
aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales
especí cos. Además, usted puede tener otros derechos que varían
de estado a estado y provincia a provincia.
Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Pour tous renseignements sur les pièces de rechange: visiter
www.kohler.com/serviceparts.
Pour obtenir de l’information sur l’entretien et le ne oyage et de
l’information supplémentaire: aller sur le site www.us.kohler.com.
Garantie limitée d’un an KOHLER
®
Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout vice
de matériau et de fabrication pendant un an à partir de la date de
l’installation.
Si un vice est découvert au cours d’une utilisation normale, Kohler
Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la
recti cation appropriée après inspection desdits vices par Kohler
Co. pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler
Co. n’est pas responsable des frais d’enlèvement ou d’installation.
L’utilisation de ne oyants à l’intérieur du réservoir annule la
garantie.
Pour obtenir le service de garantie, contacter Kohler Co., par
l’intermédiaire du vendeur, plombier, centre de rénovation ou
revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante Kohler
Co., A n.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI
53044, USA, ou appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir
des É.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique,
ou consulter le site www.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com
à partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.
LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DE
COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA
DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. KOHLER CO. ET/OU
LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ
CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES
OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne perme ent pas de
limite sur la durée de la garantie tacite, ni l’exclusion ou la limite des
dommages particuliers, accessoires ou indirects, et, par conséquent,
lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Ce e garantie vous donne des droits juridiques particuliers. Vous
pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou
d’une province à l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
For service parts information: visit www.kohler.com/serviceparts.
For care and cleaning and other information: go to
www.us.kohler.com.
KOHLER
®
One-Year Limited Warranty
KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in
material and workmanship for one year from date of installation.
Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate
adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects
occurring in normal usage within one (1) year after installation.
Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use
of in-tank toilet cleaners will void the warranty.
To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your
Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing
Kohler Co., A n.: Customer Care Center, 444 Highland Drive,
Kohler, WI 53044, USA, or by calling 1-800-4-KOHLER (1-800-
456-4537) from within the USA and Canada, and 001-800-456-4537
from within Mexico, or visit www.kohler.com within the USA,
www.ca.kohler.com from within Canada, or www.mx.kohler.com
in Mexico.
IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED IN DURATION TO
THE DURATION OF THIS WARRANTY. KOHLER CO. AND/
OR SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some
states/provinces do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, or the exclusion or limitation of special, incidental
or consequential damages, so these limitations and exclusions may
not apply to you. This warranty gives you speci c legal rights. You
may also have other rights which vary from state/province to state/
province.
This is Kohler Co.’s exclusive wri en warranty.
Optional/Optionnel/Opcional
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kohler 402091-RA-96 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación