Iomega 34500 El manual del propietario

Categoría
Discos duros externos
Tipo
El manual del propietario
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida di installazione rapida
Guía de instrucciones rápidas
Guia de uso rápido
Snel aan de slag
Snabbstartguide
Introduktion
Hurtigreferanse
Pikaopas
Gyors útmutató
Stručná příručka
Wprowadzenie
Краткое руководство по началу работы
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Hızlı Başlama Kılavuzu
ScreenPlay
Plus
Multimedia Player
7
Risoluzione dei problemi
Lo schermo del televisore ruota o non visualizza correttamente le immagini
• Premere più volte TV SYS sul telecomando, fino a che lo schermo non viene visualizzato correttamente.
Questa operazione attiva e disattiva le impostazioni di uscita video su ScreenPlay Plus come segue:
NTSC
PAL
480p
576p
720p 50 Hz
720p 60 Hz
1080i 50 Hz
1080i 60 Hz.
L’unità ScreenPlay Plus non risponde al telecomando
Assicurarsi di direzionare il telecomando direttamente verso la parte anteriore dell’unità ScreenPlay Plus.
Assicurarsi che l’unità ScreenPlay Plus sia alimentata. L’indicatore luminoso situato sulla parte anteriore del
lettore deve essere acceso.
• Attivare l’unità ScreenPlay Plus premendo il pulsante STANDBY del telecomando.
Assicurarsi che le batterie nel telecomando siano cariche. Se necessario, inserire due nuove batterie AAA.
Assicurarsi che le batterie siano disposte in modo corretto
Per ulteriori informazioni sulla risoluzione dei problemi, visitare l’area di assistenza del sito Web www.iomega.com.
Manuale completo dell’utente
Nell’area supporto tecnico del sito Web www.iomega.com è disponibile il manuale completo dell’utente
in formato HTML. Il manuale comprende ulteriori informazioni sui seguenti temi: installazione, opzioni di
configurazione, risoluzione di problemi e utilizzo del lettore ScreenPlay Plus e del telecomando. È possibile
visualizzare il manuale online oppure scaricarlo dal computer. Il manuale è disponibile nelle seguenti lingue:
inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo, portoghese, olandese, russo e cinese semplificato.
Introducción
Su reproductor multimedia ScreenPlay Plus es fácil de utilizar. A continuación se detalla lo que necesita para
empezar a utilizar su reproductor:
A. Conecte ScreenPlay Plus a su ordenador para transferir archivos y organizar su biblioteca multimedia.
B. Desconecte ScreenPlay Plus de su ordenador y conéctelo a su TV.
C. Active ScreenPlay Plus y reproduzca su archivos multimedia en el televisor.
Transferencia de archivos multimedia a ScreenPlay Plus
1. Conecte el cable USB que se incluye al puerto USB de la parte trasera de ScreenPlay Plus (marcado con el
símbolo USB).
NOTA: El conector USB de la parte delantera de ScreenPlay Plus es un puerto host USB que le permite
conectar un dispositivo USB, como una cámara, una unidad flash o una unidad de disco duro externa a
ScreenPlay Plus cuando está conectado a un televisor. Consulte el Manual del usuario en línea para obtener
más información sobre el uso del puerto host USB.
2. Conecte el otro extremo del cable USB a un puerto USB del ordenador.
3. Conecte el cable de alimentación a ScreenPlay Plus y a un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o a
la toma eléctrica.
4. Pulse el botón de encendido de la parte posterior de ScreenPlay Plus para encenderlo.
5. Copie y pegue archivos a ScreenPlay Plus como en cualquier otra unidad de su equipo.
a. Utilice Mi PC o el Explorador de Windows para crear carpetas y subcarpetas en ScreenPlay Plus que le
facilitarán la localización de sus vídeos, música y fotografías.
b. Copie y pegue archivos multimedia desde su ordenador a las carpetas que haya creado en su
ScreenPlay Plus.
c. Consulte el Manual del usuario en línea para obtener más sugerencias sobre cómo organizar su
biblioteca multimedia.
6. Utilice el procedimiento de desconexión seguro de su sistema operativo al desmontar ScreenPlay Plus.
7. Apague ScreenPlay Plus y desconéctelo de su ordenador.
8
Reproducción de archivos multimedia en su televisor
1. Conecte ScreenPlay Plus a su televisor.
Para obtener el máximo rendimiento de alta definición, utilice el cable HDMI para conectarlo a un
televisor de alta definición (no se incluye el cable).
También puede conectar el dispositivo ScreenPlay Plus mediante el cable AV compuesto (conectores
amarillo, rojo y blanco) para conectar el vídeo y el audio RCA haciendo coincidir los colores de las
clavijas con los del televisor.
Consulte el Manual del usuario en línea para obtener información sobre otras opciones de conexión
(vídeo componente, audio coaxial, SCART).
2. Conecte el cable de alimentación a ScreenPlay Plus y a un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o a
la toma eléctrica.
3. Pulse el botón de encendido de la parte posterior de ScreenPlay Plus para encenderlo.
4. Encienda el televisor y cambie la configuración de entrada según convenga para recibir la señal de
ScreenPlay Plus.
5. Pulse el botón STANDBY (En espera) del mando a distancia para activar ScreenPlay Plus. Durante la
activación, la luz indicadora parpadeará durante varios segundos; a continuación quedará fija.
6. Cuando el menú de ScreenPlay Plus aparezca en la pantalla del televisor, utilice las teclas de dirección y el
botón ENTER (Intro) del mando a distancia para buscar el archivo que desee reproducir.
7. Cuando haya seleccionado el archivo que desee, pulse la tecla ENTER (Intro) del mando a distancia para
empezar a reproducir el archivo. Consulte el Manual del usuario en línea para obtener más información
sobre el uso de ScreenPlay Plus.
Solución de problemas
La imagen de la pantalla del televisor se mueve o no se visualiza con normalidad
Pulse la tecla TV SYS (Sistema de televisión) de su mando a distancia repetidas veces hasta que la pantalla
se vea normalmente. Esta acción alterna la configuración de salida de vídeo de ScreenPlay Plus de la manera
siguiente: NTSC
PAL
480p
576p
720p 50 Hz
720p 60 Hz
1080i 50 Hz
1080i 60 Hz.
ScreenPlay Plus no responde al mando a distancia
Asegúrese de dirigir el mando a distancia directamente a la parte delantera de ScreenPlay Plus.
Asegúrese de que ScreenPlay Plus está recibiendo alimentación eléctrica. La luz indicadora de la parte
delantera de la unidad debe estar encendida.
Active ScreenPlay Plus pulsando el botón STANDBY (En espera) del mando a distancia.
Asegúrese de que las pilas del mando a distancia están en buen estado. Si es necesario, coloque dos pilas
AAA nuevas.
Asegúrese de que la orientación de las pilas es correcta.
Para obtener información adicional sobre la solución de problemas, visite el área de asistencia de www.iomega.com.
Manual del usuario completo
En el área de asistencia de www.iomega.com puede encontrar un manual de usuario completo. El manual incluye
información adicional sobre la instalación, las opciones de configuración, la solución de problemas y el uso del
reproductor ScreenPlay Plus y el mando a distancia. Puede ver el manual en línea o descargarlo a su ordenador.
El manual está disponible en inglés, francés, alemán, italiano, español, portugués, holandés, ruso y chino
simplificado.
33
Stati Uniti, Canada e America Latina—www.iomega.com/support
Europa, Medio Oriente e Africa—www.iomega.com/europe/support
Nel caso in cui il prodotto sia idoneo a ricevere gli interventi manutentivi previsti dalla garanzia, sarà necessario restituire
il prodotto a Iomega unitamente al relativo codice, al numero di autorizzazione per la restituzione disponibile sul sito Web
di Iomega o fornito dal rivenditore Iomega e la prova di acquisto. Poiché Iomega non prevede la protezione, il ripristino o la
restituzione dei dati durante l’esecuzione degli interventi di manutenzione, si consiglia sempre di duplicarli prima di procedere
alla spedizione del prodotto.
Limitazioni
LA PRESENTE GARANZIA HA NATURA ESCLUSIVA, PERTANTO SOSTITUISCE QUALUNQUE ALTRA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA.
Nella misura in cui sia consentito dalle leggi in vigore, IOMEGA DISCONOSCE ESPRESSAMENTE EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE,
COMPRESE QUELLE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A FINI SPECIFICI. Eventuali garanzie implicite previste dalla
legislazione vigente devono essere limitate nel tempo in base a quanto sancito dai termini della garanzia esplicita. Poiché
alcune giurisdizioni non prevedono il ricorso a formule di diniego di garanzie implicite o limitazioni sulla durata di validità di tale
garanzia, è possibile che la limitazione di cui sopra non abbia alcuna validità nel caso specifico. La presente garanzia concede
particolari diritti legali, nonché eventuali altri diritti suscettibili di variazione in base alla giurisdizione specifica. Eventuali
risarcimenti per violazione dei termini contenuti nella garanzia devono essere richiesti entro 1 anno dalla data in cui è possibile
intraprendere un’azione legale.
Iomega garantiza que este producto de hardware está libre de defectos de materiales y mano de obra durante el período de
garantía. Esta garantía limitada e intransferible es sólo para usted, el primer comprador usuario final. El período de garantía
comienza en la fecha de compra y tiene una duración de un (1) año para productos adquiridos en el continente americano, la
región Asia-Pacífico; noventa (90) días para productos reacondicionados de Iomega adquiridos en estas regiones; o dos (2) años
para productos adquiridos por un usuario final en Europa, Oriente Medio o África. Los clientes que registren sus nuevos productos
en un plazo de 90 días desde su compra en www.iomegareg.com recibirán una ampliación de la garantía, de forma que su
garantía total será de un periodo de tres (3) años en todas las regiones.
NOTA: Los productos reacondicionados no pueden ampliar su garantía.
Esta garantía no se aplica a: (a) productos de software de Iomega, (b) consumibles como fusibles o lámparas, o (c) productos,
hardware o software, de terceros incluidos con el producto en garantía. Iomega no ofrece ningún tipo de garantía para dichos
productos que, si están incluidos, se proporcionan “TAL CUAL”. Esta garantía no cubre los daños provocados por accidente,
uso incorrecto, abuso u omisión de seguimiento de las instrucciones ofrecidas en la documentación del producto, el uso de
componentes de sustitución que no estén proporcionados o aprobados por Iomega, exposición excesiva de los discos a campos
magnéticos o por causas ambientales externas al producto, o los daños emergentes de cualquier causa o causas por las que
Iomega no es responsable, como la exposición a temperaturas anormales, golpes, sobretensiones, alimentación eléctrica
inadecuada o los daños causados durante el envío del producto a Iomega.
Su única y exclusiva compensación por un defecto cubierto es la reparación o sustitución del producto defectuoso, a elección y cargo de
Iomega (el porte puede ser cobrado); Iomega puede utilizar piezas o productos nuevos o reparados para tal fin. La garantía de la pieza o
producto repuesto tendrá la validez del resto de la garantía original o tres (3) meses desde la fecha de envío de dichas piezas o productos, sea
cual sea su duración. Si Iomega no puede reparar o sustituir un producto defectuoso, su única compensación alternativa será un reembolso del
precio de compra original. Lo expuesto anteriormente es la única obligación de Iomega con respecto a usted según esta garantía. EN NINGÚN
CASO IOMEGA SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL O RESULTANTE NI DE PÉRDIDAS, INCLUIDA LA PÉRDIDA DE
DATOS, USO O BENEFICIOS INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO A IOMEGA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. En ningún caso la responsabilidad de
Iomega superará el precio de compra original de la unidad o el disco. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños
incidentales o resultantes, por lo que es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique a
usted.
Obtención de servicio de garantía
Para recibir el servicio de garantía deberá notificar su caso al Iomega durante el período de garantía. La política y procedimientos
de asistencia al cliente de Iomega (incluidas las tarifas de los servicios) cambian al ritmo que lo hacen la tecnología y las
condiciones del mercado. Para obtener información acerca de las políticas actuales de Iomega o del servicio de garantía, visite
nuestra página Web en www.iomega.com/supportpolicy.html o escriba a: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy,
UT 84067, EE.UU. La información de contacto para el Servicio de atención al cliente de Iomega puede obtenerse en nuestro sitio
Web de asistencia en:
EE.UU., Canadá y Latinoamérica—www.iomega.com/support
Europa, Oriente Medio y África—www.iomega.com/europe/support
Si tiene derecho a que su producto reciba servicio de garantía, se le pedirá que lo devuelva a Iomega, junto con la identificación
adecuada, un número de autorización de devolución obtenido del sitio Web de Iomega o proporcionado por el representante,
y una prueba de compra. Iomega no protegerá, recuperará o devolverá datos durante el servicio de garantía, por lo que debe
duplicarlos antes del envío.
Limitaciones
LA GARANTÍA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. En la medida permitida por
la ley aplicable, IOMEGA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, INCLUIDAS LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Cualquier garantía implícita requerida por la ley aplicable estará
limitada a la duración del plazo de la garantía expresa. Algunas jurisdicciones no permiten la renuncia de las garantías implícitas
ni limitación en la duración de una garantía limitada, con lo que es posible que la limitación anterior no se aplique a usted. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que varían de una jurisdicción a
otra. Cualquier demanda por violación de la garantía del producto será presentada en un plazo de 1 año desde la primera fecha
en la que la demanda pudiera haber sido interpuesta.
41
CE (Unione Europea)
Questo prodotto Iomega è conforme alle direttive e agli standard europei: Applicazione della direttiva
comunitarie: 2004/108/EC. Dichiarazione di conformità agli standard: EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3. Nome importatore: Iomega International, S.A. Tipo di apparecchiatura: dispositivo informatico.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
In conformità a quanto sancito dalla Direttiva europea 2002/96/EC, nota anche come WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment), la presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve in alcun modo essere smaltito nei normali cassonetti
di raccolta. Al contrario, è responsabilità dell’utente provvedere al corretto smaltimento del
prodotto in appositi punti di raccolta destinati al riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche inutilizzate. La raccolta differenziata di tali rifiuti consente di ottimizzare il recupero
e il riciclaggio di materiali riutilizzabili, riducendo nel contempo i rischi legati alla salute
dell’uomo e l’impatto ambientale.
Per maggiori informazioni sul corretto smaltimento del prodotto, contattare l’autorità locale o il rivenditore
presso cui è stato acquistato il prodotto.
CE (Comunidad Europea)
Este producto Iomega se ajusta a las siguientes directivas y estándares europeos: Aplicación de la Directiva del
Consejo: 2004/108/EC. Estándares con los que se declara Conformidad: EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3. Nombre del importador: Iomega International, S.A. Tipo de equipo: Equipo de tecnología de la
información.
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE)
Conforme a la Directiva europea 2002/96/EC sobre Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE), la presencia del símbolo anterior sobre el producto o en el embalaje
indica que este artículo no debe arrojarse al flujo de residuos no clasificados municipal.
Es responsabilidad del usuario desechar este producto llevándolo a un punto de recogida
designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. La recogida por
separado de este residuo ayuda a optimizar la recuperación y reciclaje de cualquier material
reciclable y también reduce el impacto en la salud y el entorno.
Para obtener más información acerca del desecho correcto de este producto póngase en contacto con la
autoridad local o el distribuidor donde adquirió este producto.
CE (Comunidade Européia)
Este produto da Iomega está em conformidade com as Seguintes diretivas e padrões europeus: Aplicação da
Directiva do Conselho: 2004/108/EC. Padrões em relação aos quais a conformidade foi declarada: EN55022,
EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nome do importador: Iomega International, S.A. Tipo de equipamento:
Equipamento de tecnologia da informação.
Copyright © 2009 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega, the stylized “i” logo, and ScreenPlay are either registered trademarks or
trademarks of Iomega Corporation in the United States and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Certain other product names, brand names, and company
names may be trademarks or designations of their respective owners.
31843900 06/30/09 c
English
For service and support for your Iomega product, visit us at www.iomega.com.
Français
Pour obtenir des services et de l’assistance pour votre produit Iomega,
visitez notre site à l’adresse : www.iomega.com.
Deutsch
Servicedienstleistungen und Kundendienst für Ihr Iomega Produkt
nden Sie unter www.iomega.com.
Italiano
Per ottenere assistenza e supporto per il prodotto Iomega in uso,
visitare il sito Web all’indirizzo www.iomega.com.
Español
Si desea obtener información sobre servicios y asistencia para su producto Iomega,
visítenos en www.iomega.com.
Português
Para obter serviços e suporte para seu produto Iomega,
visite-nos no site www.iomega.com.
Русский
Для получения обслуживания и поддержки продукта Iomega посетите
веб-сайт www.iomega.com/support.
Türkçe
Iomega ürününüzün servis ve destek bilgileri için,
www.iomega.com/support
adresimizi ziyaret edin.
Iomega
www iomega com support

Transcripción de documentos

ScreenPlay Plus Multimedia Player ™ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart-Handbuch Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion Hurtigreferanse Pikaopas Gyors útmutató Stručná příručka Wprowadzenie Краткое руководство по началу работы Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Hızlı Başlama Kılavuzu Risoluzione dei problemi Lo schermo del televisore ruota o non visualizza correttamente le immagini • Premere più volte TV SYS sul telecomando, fino a che lo schermo non viene visualizzato correttamente. Questa operazione attiva e disattiva le impostazioni di uscita video su ScreenPlay Plus come segue: NTSC → PAL → 480p → 576p → 720p 50 Hz → 720p 60 Hz → 1080i 50 Hz → 1080i 60 Hz. L’unità ScreenPlay Plus non risponde al telecomando • Assicurarsi di direzionare il telecomando direttamente verso la parte anteriore dell’unità ScreenPlay Plus. • Assicurarsi che l’unità ScreenPlay Plus sia alimentata. L’indicatore luminoso situato sulla parte anteriore del lettore deve essere acceso. • Attivare l’unità ScreenPlay Plus premendo il pulsante STANDBY del telecomando. • Assicurarsi che le batterie nel telecomando siano cariche. Se necessario, inserire due nuove batterie AAA. • Assicurarsi che le batterie siano disposte in modo corretto Per ulteriori informazioni sulla risoluzione dei problemi, visitare l’area di assistenza del sito Web www.iomega.com. Manuale completo dell’utente Nell’area supporto tecnico del sito Web www.iomega.com è disponibile il manuale completo dell’utente in formato HTML. Il manuale comprende ulteriori informazioni sui seguenti temi: installazione, opzioni di configurazione, risoluzione di problemi e utilizzo del lettore ScreenPlay Plus e del telecomando. È possibile visualizzare il manuale online oppure scaricarlo dal computer. Il manuale è disponibile nelle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo, portoghese, olandese, russo e cinese semplificato. Introducción Su reproductor multimedia ScreenPlay Plus es fácil de utilizar. A continuación se detalla lo que necesita para empezar a utilizar su reproductor: A. Conecte ScreenPlay Plus a su ordenador para transferir archivos y organizar su biblioteca multimedia. B. Desconecte ScreenPlay Plus de su ordenador y conéctelo a su TV. C. Active ScreenPlay Plus y reproduzca su archivos multimedia en el televisor. Transferencia de archivos multimedia a ScreenPlay Plus 1. Conecte el cable USB que se incluye al puerto USB de la parte trasera de ScreenPlay Plus (marcado con el símbolo USB). NOTA: El conector USB de la parte delantera de ScreenPlay Plus es un puerto host USB que le permite conectar un dispositivo USB, como una cámara, una unidad flash o una unidad de disco duro externa a ScreenPlay Plus cuando está conectado a un televisor. Consulte el Manual del usuario en línea para obtener más información sobre el uso del puerto host USB. 2. Conecte el otro extremo del cable USB a un puerto USB del ordenador. 3. Conecte el cable de alimentación a ScreenPlay Plus y a un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o a la toma eléctrica. 4. Pulse el botón de encendido de la parte posterior de ScreenPlay Plus para encenderlo. 5. Copie y pegue archivos a ScreenPlay Plus como en cualquier otra unidad de su equipo. a. Utilice Mi PC o el Explorador de Windows para crear carpetas y subcarpetas en ScreenPlay Plus que le facilitarán la localización de sus vídeos, música y fotografías. b. Copie y pegue archivos multimedia desde su ordenador a las carpetas que haya creado en su ScreenPlay Plus. c. Consulte el Manual del usuario en línea para obtener más sugerencias sobre cómo organizar su biblioteca multimedia. 6. Utilice el procedimiento de desconexión seguro de su sistema operativo al desmontar ScreenPlay Plus. 7. Apague ScreenPlay Plus y desconéctelo de su ordenador. 7 Reproducción de archivos multimedia en su televisor 1. Conecte ScreenPlay Plus a su televisor. • Para obtener el máximo rendimiento de alta definición, utilice el cable HDMI para conectarlo a un televisor de alta definición (no se incluye el cable). • También puede conectar el dispositivo ScreenPlay Plus mediante el cable AV compuesto (conectores amarillo, rojo y blanco) para conectar el vídeo y el audio RCA haciendo coincidir los colores de las clavijas con los del televisor. • Consulte el Manual del usuario en línea para obtener información sobre otras opciones de conexión (vídeo componente, audio coaxial, SCART). 2. Conecte el cable de alimentación a ScreenPlay Plus y a un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o a la toma eléctrica. 3. Pulse el botón de encendido de la parte posterior de ScreenPlay Plus para encenderlo. 4. Encienda el televisor y cambie la configuración de entrada según convenga para recibir la señal de ScreenPlay Plus. 5. Pulse el botón STANDBY (En espera) del mando a distancia para activar ScreenPlay Plus. Durante la activación, la luz indicadora parpadeará durante varios segundos; a continuación quedará fija. 6. Cuando el menú de ScreenPlay Plus aparezca en la pantalla del televisor, utilice las teclas de dirección y el botón ENTER (Intro) del mando a distancia para buscar el archivo que desee reproducir. 7. Cuando haya seleccionado el archivo que desee, pulse la tecla ENTER (Intro) del mando a distancia para empezar a reproducir el archivo. Consulte el Manual del usuario en línea para obtener más información sobre el uso de ScreenPlay Plus. Solución de problemas La imagen de la pantalla del televisor se mueve o no se visualiza con normalidad • Pulse la tecla TV SYS (Sistema de televisión) de su mando a distancia repetidas veces hasta que la pantalla se vea normalmente. Esta acción alterna la configuración de salida de vídeo de ScreenPlay Plus de la manera siguiente: NTSC → PAL → 480p → 576p → 720p 50 Hz → 720p 60 Hz → 1080i 50 Hz → 1080i 60 Hz. ScreenPlay Plus no responde al mando a distancia • Asegúrese de dirigir el mando a distancia directamente a la parte delantera de ScreenPlay Plus. • Asegúrese de que ScreenPlay Plus está recibiendo alimentación eléctrica. La luz indicadora de la parte delantera de la unidad debe estar encendida. • Active ScreenPlay Plus pulsando el botón STANDBY (En espera) del mando a distancia. • Asegúrese de que las pilas del mando a distancia están en buen estado. Si es necesario, coloque dos pilas AAA nuevas. • Asegúrese de que la orientación de las pilas es correcta. Para obtener información adicional sobre la solución de problemas, visite el área de asistencia de www.iomega.com. Manual del usuario completo En el área de asistencia de www.iomega.com puede encontrar un manual de usuario completo. El manual incluye información adicional sobre la instalación, las opciones de configuración, la solución de problemas y el uso del reproductor ScreenPlay Plus y el mando a distancia. Puede ver el manual en línea o descargarlo a su ordenador. El manual está disponible en inglés, francés, alemán, italiano, español, portugués, holandés, ruso y chino simplificado. 8 • Stati Uniti, Canada e America Latina—www.iomega.com/support • Europa, Medio Oriente e Africa—www.iomega.com/europe/support Nel caso in cui il prodotto sia idoneo a ricevere gli interventi manutentivi previsti dalla garanzia, sarà necessario restituire il prodotto a Iomega unitamente al relativo codice, al numero di autorizzazione per la restituzione disponibile sul sito Web di Iomega o fornito dal rivenditore Iomega e la prova di acquisto. Poiché Iomega non prevede la protezione, il ripristino o la restituzione dei dati durante l’esecuzione degli interventi di manutenzione, si consiglia sempre di duplicarli prima di procedere alla spedizione del prodotto. Limitazioni LA PRESENTE GARANZIA HA NATURA ESCLUSIVA, PERTANTO SOSTITUISCE QUALUNQUE ALTRA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA. Nella misura in cui sia consentito dalle leggi in vigore, IOMEGA DISCONOSCE ESPRESSAMENTE EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE, COMPRESE QUELLE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A FINI SPECIFICI. Eventuali garanzie implicite previste dalla legislazione vigente devono essere limitate nel tempo in base a quanto sancito dai termini della garanzia esplicita. Poiché alcune giurisdizioni non prevedono il ricorso a formule di diniego di garanzie implicite o limitazioni sulla durata di validità di tale garanzia, è possibile che la limitazione di cui sopra non abbia alcuna validità nel caso specifico. La presente garanzia concede particolari diritti legali, nonché eventuali altri diritti suscettibili di variazione in base alla giurisdizione specifica. Eventuali risarcimenti per violazione dei termini contenuti nella garanzia devono essere richiesti entro 1 anno dalla data in cui è possibile intraprendere un’azione legale. Iomega garantiza que este producto de hardware está libre de defectos de materiales y mano de obra durante el período de garantía. Esta garantía limitada e intransferible es sólo para usted, el primer comprador usuario final. El período de garantía comienza en la fecha de compra y tiene una duración de un (1) año para productos adquiridos en el continente americano, la región Asia-Pacífico; noventa (90) días para productos reacondicionados de Iomega adquiridos en estas regiones; o dos (2) años para productos adquiridos por un usuario final en Europa, Oriente Medio o África. Los clientes que registren sus nuevos productos en un plazo de 90 días desde su compra en www.iomegareg.com recibirán una ampliación de la garantía, de forma que su garantía total será de un periodo de tres (3) años en todas las regiones. NOTA: Los productos reacondicionados no pueden ampliar su garantía. Esta garantía no se aplica a: (a) productos de software de Iomega, (b) consumibles como fusibles o lámparas, o (c) productos, hardware o software, de terceros incluidos con el producto en garantía. Iomega no ofrece ningún tipo de garantía para dichos productos que, si están incluidos, se proporcionan “TAL CUAL”. Esta garantía no cubre los daños provocados por accidente, uso incorrecto, abuso u omisión de seguimiento de las instrucciones ofrecidas en la documentación del producto, el uso de componentes de sustitución que no estén proporcionados o aprobados por Iomega, exposición excesiva de los discos a campos magnéticos o por causas ambientales externas al producto, o los daños emergentes de cualquier causa o causas por las que Iomega no es responsable, como la exposición a temperaturas anormales, golpes, sobretensiones, alimentación eléctrica inadecuada o los daños causados durante el envío del producto a Iomega. Su única y exclusiva compensación por un defecto cubierto es la reparación o sustitución del producto defectuoso, a elección y cargo de Iomega (el porte puede ser cobrado); Iomega puede utilizar piezas o productos nuevos o reparados para tal fin. La garantía de la pieza o producto repuesto tendrá la validez del resto de la garantía original o tres (3) meses desde la fecha de envío de dichas piezas o productos, sea cual sea su duración. Si Iomega no puede reparar o sustituir un producto defectuoso, su única compensación alternativa será un reembolso del precio de compra original. Lo expuesto anteriormente es la única obligación de Iomega con respecto a usted según esta garantía. EN NINGÚN CASO IOMEGA SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL O RESULTANTE NI DE PÉRDIDAS, INCLUIDA LA PÉRDIDA DE DATOS, USO O BENEFICIOS INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO A IOMEGA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. En ningún caso la responsabilidad de Iomega superará el precio de compra original de la unidad o el disco. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o resultantes, por lo que es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique a usted. Obtención de servicio de garantía Para recibir el servicio de garantía deberá notificar su caso al Iomega durante el período de garantía. La política y procedimientos de asistencia al cliente de Iomega (incluidas las tarifas de los servicios) cambian al ritmo que lo hacen la tecnología y las condiciones del mercado. Para obtener información acerca de las políticas actuales de Iomega o del servicio de garantía, visite nuestra página Web en www.iomega.com/supportpolicy.html o escriba a: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067, EE.UU. La información de contacto para el Servicio de atención al cliente de Iomega puede obtenerse en nuestro sitio Web de asistencia en: • EE.UU., Canadá y Latinoamérica—www.iomega.com/support • Europa, Oriente Medio y África—www.iomega.com/europe/support Si tiene derecho a que su producto reciba servicio de garantía, se le pedirá que lo devuelva a Iomega, junto con la identificación adecuada, un número de autorización de devolución obtenido del sitio Web de Iomega o proporcionado por el representante, y una prueba de compra. Iomega no protegerá, recuperará o devolverá datos durante el servicio de garantía, por lo que debe duplicarlos antes del envío. Limitaciones LA GARANTÍA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. En la medida permitida por la ley aplicable, IOMEGA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, INCLUIDAS LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Cualquier garantía implícita requerida por la ley aplicable estará limitada a la duración del plazo de la garantía expresa. Algunas jurisdicciones no permiten la renuncia de las garantías implícitas ni limitación en la duración de una garantía limitada, con lo que es posible que la limitación anterior no se aplique a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Cualquier demanda por violación de la garantía del producto será presentada en un plazo de 1 año desde la primera fecha en la que la demanda pudiera haber sido interpuesta. 33 CE (Unione Europea) Questo prodotto Iomega è conforme alle direttive e agli standard europei: Applicazione della direttiva comunitarie: 2004/108/EC. Dichiarazione di conformità agli standard: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nome importatore: Iomega International, S.A. Tipo di apparecchiatura: dispositivo informatico. Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) In conformità a quanto sancito dalla Direttiva europea 2002/96/EC, nota anche come WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), la presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve in alcun modo essere smaltito nei normali cassonetti di raccolta. Al contrario, è responsabilità dell’utente provvedere al corretto smaltimento del prodotto in appositi punti di raccolta destinati al riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche inutilizzate. La raccolta differenziata di tali rifiuti consente di ottimizzare il recupero e il riciclaggio di materiali riutilizzabili, riducendo nel contempo i rischi legati alla salute dell’uomo e l’impatto ambientale. Per maggiori informazioni sul corretto smaltimento del prodotto, contattare l’autorità locale o il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto. CE (Comunidad Europea) Este producto Iomega se ajusta a las siguientes directivas y estándares europeos: Aplicación de la Directiva del Consejo: 2004/108/EC. Estándares con los que se declara Conformidad: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nombre del importador: Iomega International, S.A. Tipo de equipo: Equipo de tecnología de la información. Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) Conforme a la Directiva europea 2002/96/EC sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), la presencia del símbolo anterior sobre el producto o en el embalaje indica que este artículo no debe arrojarse al flujo de residuos no clasificados municipal. Es responsabilidad del usuario desechar este producto llevándolo a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. La recogida por separado de este residuo ayuda a optimizar la recuperación y reciclaje de cualquier material reciclable y también reduce el impacto en la salud y el entorno. Para obtener más información acerca del desecho correcto de este producto póngase en contacto con la autoridad local o el distribuidor donde adquirió este producto. CE (Comunidade Européia) Este produto da Iomega está em conformidade com as Seguintes diretivas e padrões europeus: Aplicação da Directiva do Conselho: 2004/108/EC. Padrões em relação aos quais a conformidade foi declarada: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nome do importador: Iomega International, S.A. Tipo de equipamento: Equipamento de tecnologia da informação. 41 English For service and support for your Iomega product, visit us at www.iomega.com. Français Pour obtenir des services et de l’assistance pour votre produit Iomega, visitez notre site à l’adresse : www.iomega.com. Deutsch Servicedienstleistungen und Kundendienst für Ihr Iomega Produkt finden Sie unter www.iomega.com. Italiano Per ottenere assistenza e supporto per il prodotto Iomega in uso, visitare il sito Web all’indirizzo www.iomega.com. Español Si desea obtener información sobre servicios y asistencia para su producto Iomega, visítenos en www.iomega.com. Português Para obter serviços e suporte para seu produto Iomega, visite-nos no site www.iomega.com. Русский Для получения обслуживания и поддержки продукта Iomega посетите веб-сайт www.iomega.com/support. Türkçe Iomega ürününüzün servis ve destek bilgileri için, www.iomega.com/support adresimizi ziyaret edin. Iomega www iomega com support Copyright © 2009 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega, the stylized “i” logo, and ScreenPlay are either registered trademarks or trademarks of Iomega Corporation in the United States and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Certain other product names, brand names, and company names may be trademarks or designations of their respective owners. 31843900 06/30/09 c
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Iomega 34500 El manual del propietario

Categoría
Discos duros externos
Tipo
El manual del propietario