Iomega ScreenPlay Pro HD Multimedia Drive El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida di installazione rapida
Guía de instrucciones rápidas
Guia de uso rápido
Snel aan de slag
Snabbstartguide
Introduktion
Hurtigreferanse
Pikaopas
Gyors útmutató
Stručná příručka
Wprowadzenie
Краткое руководство по началу работы
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
ScreenPlay
Pro HD
Multimedia Drive
9
Transferencia de archivos multimedia a ScreenPlay Pro HD
1. Utilice el cable USB incluido para conectar ScreenPlay Pro HD a un puerto USB de su equipo.
2. Conecte el cable de alimentación a ScreenPlay Pro HD y a un sistema de alimentación ininterrumpida (UPS) o a
una toma eléctrica.
3. Pulse el botón de encendido de la parte delantera de ScreenPlay Pro HD para encenderlo.
4. Copie y pegue archivos a ScreenPlay Pro HD como en cualquier otra unidad de su equipo. Consulte el manual
del usuario para obtener sugerencias sobre cómo organizar sus archivos multimedia.
Usuarios de PC: Utilice Mi PC o el Explorador de Windows para copiar y pegar archivos.
Usuarios de Mac: Ya que NTFS es de sólo lectura en Mac OS X, tendrá que volver a formatear la unidad
con formato MS-DOS (FAT) antes de copiar archivos en ésta. Consulte el manual del usuario si necesita
instrucciones detalladas.
5. Utilice siempre un proceso de desconexión seguro para su sistema operativo para desmontar la unidad; a
continuación, desconecte ScreenPlay Pro HD de su sistema.
Reproducción de archivos multimedia en su televisor
1. Conecte ScreenPlay Pro HD a su televisor. Para obtener el máximo rendimiento de alta definición, utilice el
cable HDMI para conectarlo a un televisor de alta definición. También puede conectar el dispositivo ScreenPlay
Pro HD a un televisor estándar mediante el cable AV compuesto (conectores amarillo, rojo y blanco) para
conectar el vídeo y el audio RCA haciendo coincidir los colores de las clavijas con los del televisor. Consulte
el manual del usuario para obtener información sobre opciones de conexión adicionales (vídeo componente,
audio coaxial).
2. Conecte el cable de alimentación a ScreenPlay Pro HD y a un sistema de alimentación ininterrumpida (UPS) o a
una toma eléctrica.
3. Pulse la tecla STANDBY del mando a distancia o el botón de encendido de la parte delantera de la unidad para
activar ScreenPlay Pro HD para la reproducción.
4. Encienda el televisor y cambie la configuración de entrada según convenga para recibir la señal de ScreenPlay
Pro HD.
5. Espere que se abra el menú de ScreenPlay Pro HD, seleccione ScreenPlay Pro y pulse la tecla ENTER del mando
a distancia.
6. El menú ScreenPlay Pro mostrará las carpetas y los archivos multimedia que haya cargado en ScreenPlay
Pro HD. Utilice las teclas de desplazamiento del mando a distancia o de la parte delantera de la unidad para
pasar por las carpetas y seleccionar y reproducir sus archivos multimedia. Si lo desea, puede utilizar los filtros
del lado izquierdo del menú para mostrar únicamente los tipos de archivos multimedia seleccionados. (Se
mostrarán todas las carpetas.) Consulte el manual del usuario para obtener más información sobre el uso de
ScreenPlay Pro HD.
Visualización de archivos multimedia desde la red
Puede utilizar ScreenPlay Pro HD para reproducir archivos multimedia desde su red en su televisor. Consulte el
manual del usuario para obtener más información sobre el uso de ScreenPlay Pro HD con su red.
1. Conecte ScreenPlay Pro HD a su televisor como se describe en los pasos 1 - 4 de la sección anterior.
2. Conecte ScreenPlay Pro HD a su red doméstica. Utilice un cable Ethernet para una conexión por cable o
conecte un adaptador WiFi compatible al puerto host USB de la parte posterior de ScreenPlay Pro HD para
utilizar una red inalámbrica. Si está utilizando una conexión inalámbrica, consulte el manual del usuario en
formato HTML para obtener instrucciones de instalación.
NOTA: El paquete no incluye ni el cable Ethernet ni el adaptador WiFi. Visite el área de asistencia de www.
iomega.com para obtener información sobre los adaptadores WiFi compatibles.
3. En el menú HOME (Inicio) de ScreenPlay Pro HD, seleccione NETWORK (Red) y pulse la tecla ENTER.
4. El menú Network (Red) mostrará los volúmenes disponibles en su red. Utilice las teclas de desplazamiento
del mando a distancia o de la parte delantera de la unidad para seleccionar los archivos multimedia que
desee reproducir.
NOTA: Si es necesario introducir un nombre de usuario y una contraseña para iniciar sesión en un volumen de
red, pulse la tecla ENTER del mando a distancia. De este modo aparecerá un teclado virtual en la pantalla del
televisor. Utilice las teclas de desplazamiento y pulse la tecla ENTER para seleccionar los caracteres necesarios.
10
Transferencia de archivos a ScreenPlay Pro HD a través de la red
Puede copiar archivos multimedia a ScreenPlay Pro HD desde un ordenador de su red doméstica. De este modo
podrá transferir archivos desde ScreenPlay Pro HD mientras esté conectado a un televisor.
1. Conecte ScreenPlay Pro HD a su televisor y a su red doméstica (consulte los pasos 1 - 2 de la sección anterior).
2. En el menú HOME (Inicio) de ScreenPlay Pro HD, seleccione Setup (Configurar) y pulse la tecla ENTER.
3. Seleccione Network (Red) y pulse la tecla ENTER. La pantalla mostrará la dirección IP asignada a ScreenPlay
Pro HD en su red.
4. Conexión a ScreenPlay Pro HD desde un PC con Windows
a. Empleando un ordenador de la red, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Mi PC y seleccione
Conectar a unidad de red.
b. Seleccione la letra de unidad que desea utilizar para ScreenPlay Pro HD; a continuación, introduzca la
dirección IP para ScreenPlay Pro HD en el campo junto a Carpeta (por ejemplo, \\192.168.1.151).
c. Ahora podrá utilizar Mi PC o el Explorador de Windows para examinar ScreenPlay Pro HD y copiar archivos
desde volúmenes de red a ScreenPlay Pro HD.
Conexión a ScreenPlay Pro HD desde un Mac
a. Seleccione Conectar a servidor... en el menú Ir de Finder.
b. En Dirección de servidor, introduzca “smb://” seguido de la dirección IP de ScreenPlay Pro HD (por
ejemplo, smb://192.168.1.151).
c. Haga clic en Conectar.
d. Seleccione la carpeta compartida que desea montar en su escritorio.
Solución de problemas
La imagen de la pantalla del televisor se mueve o no se visualiza con normalidad
Pulse el botón NTSC/PAL en la parte delantera de la unidad ScreenPlay Pro HD para cambiar el ajuste regional.
Pulse la tecla TV SYS de su mando a distancia repetidas veces hasta que la pantalla se vea normalmente. Esta
acción alterna la configuración de salida de vídeo de ScreenPlay Pro HD de la manera siguiente:
NTSC
PAL
480p
576p
720p 50 Hz
720p 60 Hz
1080i 50 Hz
1080i 60 Hz
ScreenPlay Pro HD no responde al mando a distancia
Asegúrese de dirigir el mando a distancia directamente al receptor de la parte delantera de la unidad.
Asegúrese de que ScreenPlay Pro HD tiene alimentación eléctrica.
Active ScreenPlay Pro HD pulsando la tecla STANDBY del mando a distancia o de la parte delantera de la unidad.
Si utiliza el mando a distancia por primera vez, saque la pestaña del lateral del mando para activar la
alimentación por pilas.
Compruebe la orientación de la pila del mando a distancia. El lado “+” de la pila debe estar hacia arriba.
Para obtener ayuda adicional para la solución de problemas, consulte el manual del usuario o visite el área de
asistencia de www.iomega.com.
Manual del usuario completo
El CD de soluciones incluye un manual del usuario en formato HTML con información adicional sobre la instalación, la
configuración, la solución de problemas y el uso de ScreenPlay Pro HD. El manual del usuario se actualiza cuando es
necesario. Puede descargar la versión más actualizada del manual en el área de asistencia de www.iomega.com.
Transferência de arquivos de mídia para o ScreenPlay Pro HD
1. Use o cabo USB incluído para conectar o ScreenPlay Pro HD a uma porta USB no seu computador.
2. Conecte a fonte de alimentação ao ScreenPlay Pro HD e a uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS) ou
tomada elétrica.
3. Pressione o botão liga/desliga na parte dianteira do ScreenPlay Pro HD para ligá-lo.
4. Copie e cole arquivos no ScreenPlay Pro HD como faria com qualquer outra unidade no computador. Consulte o
manual do usuário para obter sugestões sobre organização de arquivos multimídia.
Usuários de PC: Use Meu Computador ou Windows Explorer para copiar e colar arquivos.
Usuários de Mac: Como NTFS é somente leitura no Mac OS X, você precisará reformatar a unidade para
MS-DOS (FAT) antes de copiar arquivos para ela. Consulte o manual do usuário caso precise de instruções
detalhadas.
14
Controleer of de batterij juist is geplaatst. De “+”-kant van de batterij moet naar boven zijn gericht.
Voor meer hulp bij het oplossen van problemen bekijkt u de gebruikershandleiding of gaat u naar het gedeelte voor
ondersteuning op www.iomega.com.
Volledige gebruikershandleiding
Op de cd Solutions vindt u een gebruikershandleiding in HTML-indeling met aanvullende informatie over
de installatie, instelling, gebruik en probleemoplossing met betrekking tot de ScreenPlay Pro HD. De
gebruikershandleiding wordt regelmatig bijgewerkt. U kunt de nieuwste versie van de handleiding downloaden in
het gedeelte voor ondersteuning op www.iomega.com.
Överföra mediafi ler till ScreenPlay Pro HD
1. Använd den medföljande USB-kabeln när du ska ansluta ScreenPlay Pro HD till en USB-port på datorn.
2. Koppla in strömförsörjningskabeln till ScreenPlay Pro HD och till en avbrottsfri spänningskälla (UPS) eller ett
vägguttag.
3. Slå på ScreenPlay Pro HD genom att trycka på strömknappen på baksidan.
4. Kopiera och klistra in filerna på ScreenPlay Pro HD, precis som du gör när du kopierar till en annan enhet
datorn. I användarhandboken finns förslag på hur du kan organisera dina multimediafiler.
PC-användare: Använd Den här datorn eller Utforskaren när du ska kopiera och klistra in filer.
Mac-användare: Eftersom NTFS är skrivskyddad i Mac OS X måste du omformatera enheten till MS-DOS (FAT)
innan du kopierar filer till den. Mer information finns i användarmanualen..
5. Använd proceduren för säkert borttagning i operativsystemet när du tar bort enheten, koppla sedan från
ScreenPlay Pro HD från datorn.
Spela upp mediafi ler TV:n
1. Anslut ScreenPlay Pro HD till TV:n. Använd HDMI-kabeln när du ansluter till en HDTV för att få bästa HD-
prestandan. Du kan även använda komposit AV-kabeln (gul, röd och vit) för att ansluta ScreenPlay Pro HD till
en standard-TV, anslut video och RCA audio genom att matcha färgerna på TV:ns uttag. I användarmanualen
finns information om ytterligare anslutningsalternativ (komponent, video, koaxial audio).
2. Koppla in strömförsörjningskabeln till ScreenPlay Pro HD och till en avbrottsfri spänningskälla (UPS) eller ett
vägguttag.
3. Tryck STANDBY-knappen på fjärrkontrollen eller på strömbrytaren på enhetens framsida för att aktivera
ScreenPlay Pro HD för uppspelning.
4. Slå på TV:n och välj rätt inkanal för ScreenPlay Pro HD.
5. Vänta tills ScreenPlay Pro HD-menyn har öppnats, välj ScreenPlay Pro och tryck sedan på ENTER-knappen på
fjärrkontrollen.
6. ScreenPlay Pro-menyn visar mappar och mediafiler som du har laddat till ScreenPlay Pro HD. Använd
pilknapparna på fjärrkontrollen eller på framsidan av enheten för att välja mappar och spela upp mediafiler.
Om du vill kan du använda filtren i menyn tillvänster för att endast visa valda typer av mediafiler. (Alla mappar
visas fortfarande.) I användarmanualen finns mer information om hur du använder ScreenPlay Pro HD.
Visa mediafi ler från nätverket
Du kan använda ScreenPlay Pro HD när du ska spela upp mediafiler från nätverket på TV:n. I användarmanualen
finns mer information om hur du använder ScreenPlay Pro HD tillsammans med nätverket.
1. Anslut ScreenPlay Pro HD till TV:n enligt beskrivningen i steg 1 till 4 i det föregående avsnittet.
2. Anslut ScreenPlay Pro HD till ditt nätverk. Använd en Ethernet-kabel för kabelanslutning eller anslut en
WiFi-adapter (som stöds) till värd-USB-porten på baksidan av ScreenPlay Pro HD för att använda den med
ett trådlöst nätverk. Om du använder en trådlös anslutning ska du läsa installationsanvisningarna i HTML-
bruksanvisningen.
OBS! Paketet innehåller varken Ethernet-kabel eller WiFi-adapter. Läs supportsidorna på www.iomega.com för
information om WiFi-adaptrar som stöds.
3. I ScreenPlay Pro HD HOME-menyn väljer du NETWORK (NÄTVERK) och trycker sedan på ENTER-knappen.
4. Nätverksmenyn visar vilka volymer som är tillgängliga i nätverket. Använd pilknapparna på fjärrkontrollen eller
på framsidan av enheten för att välja de mediafiler du vill spela upp.
OBS! Om du måste ange användarnamn och lösenord för att logga in på en nätverksvolym trycker du på
29
τα πλήκτρα του δείκτη στο τηλεχειριστήριο ή στο μπροστινό μέρος της συσκευής για να αναζητήσετε και να
επιλέξετε τα αρχεία πολυμέσων που θέλετε να αναπαράγετε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν χρειάζεται να εισαγάγετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης για να συνδεθείτε σε
έναν τόμο δικτύου, πατήστε το κουμπί ENTER στο τηλεχειριστήριο. Στην οθόνη θα εμφανιστεί ένα εικονικό
πληκτρολόγιο. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα του δείκτη στο τηλεχειριστήριο και το κουμπί ENTER για να
επιλέξετε τους απαραίτητους χαρακτήρες.
Μεταφορά αρχείων στο ScreenPlay Pro HD μέσω δικτύου
Μπορείτε να αντιγράψετε αρχεία πολυμέσων στο ScreenPlay Pro HD από έναν υπολογιστή στο οικιακό σας δίκτυο.
Αυτό σας επιτρέπει να μεταφέρετε αρχεία από και προς το ScreenPlay Pro HD, ενώ είναι συνδεδεμένο με την
τηλεόραση.
1. Συνδέστε το ScreenPlay Pro HD στην τηλεόραση και στο οικιακό σας δίκτυο (δείτε βήματα 1 έως 2 στην
προηγούμενη ενότητα).
2. Από το μενού του ScreenPlay Pro HD HOME, επιλέξτε Setup (Ρυθμίσεις) και πατήστε το κουμπί ENTER.
3. Επιλέξτε Network (Δίκτυο) και πατήστε το κουμπί ENTER. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η διεύθυνση IP που
αντιστοιχεί στο ScreenPlay Pro HD στο δίκτυό σας.
4. Σύνδεση στο ScreenPlay Pro HD από ένα Windows PC
a. Χρησιμοποιώντας έναν υπολογιστή στο δίκτυο, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο Ο Υπολογιστής Μου και
επιλέξτε Map Network Drive (Αντιστοίχιση Δίσκου Δικτύου).
b. Επιλέξτε το γράμμα μονάδας δίσκου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για το ScreenPlay Pro HD και, στη
συνέχεια, εισαγάγετε τη διεύθυνση IP για το ScreenPlay Pro HD στο πεδίο δίπλα στο Folder (Φάκελος)
(π.χ., \\192.168.1.151).
c. Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα εικονίδια Ο Υπολογιστής Μου και Εξερεύνηση των Windows για
να περιηγηθείτε στο ScreenPlay Pro HD και να αντιγράψετε αρχεία από τους τόμους δικτύου σας στο
ScreenPlay Pro HD.
Σύνδεση στο ScreenPlay Pro HD από Mac
a. Επιλέξτε Σύνδεση με Διακομιστή από το μενού Go του Ανιχνευτή.
b. Στο πλαίσιο Διεύθυνση Διακομιστή, πληκτρολογήστε “smb://” και, στη συνέχεια, τη διεύθυνση IP για το
ScreenPlay Pro HD (π.χ., smb://192.168.1.151).
c. Κάντε κλικ στο Σύνδεση.
d. Επιλέξτε τον κοινόχρηστο φάκελο για να τον προσαρτήσετε στην επιφάνεια εργασίας σας.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Η οθόνη της τηλεόρασης εμφανίζει παράσιτα και δεν προβάλλει κανονική εικόνα
Πατήστε το κουμπί NTSC/PAL στο μπροστινό μέρος του ScreenPlay Pro HD για αλλαγή της τοπικής ρύθμισης.
Πατήστε κατ’ επανάληψη το κουμπί TV SYS στο τηλεχειριστήριο, μέχρι να αποκατασταθεί η εικόνα της οθόνης.
Με αυτήν την ενέργεια, πραγματοποιείται αλλαγή της ρύθμισης εξόδου βίντεο στο ScreenPlay Pro HD ως εξής:
NTSC
PAL
480p
576p
720p 50 Hz
720p 60 Hz
1080i 50 Hz
1080i 60 Hz.
Το ScreenPlay Pro HD δεν ανταποκρίνεται στο τηλεχειριστήριο
Βεβαιωθείτε ότι το τηλεχειριστήριο είναι στραμμένο απευθείας στο δέκτη στο μπροστινό μέρος της συσκευής.
Βεβαιωθείτε πως το ScreenPlay Pro HD τροφοδοτείται με ρεύμα.
Ενεργοποιήστε το ScreenPlay Pro HD πατώντας το κουμπί STANDBY στο τηλεχειριστήριο ή στο μπροστινό μέρος
της συσκευής.
Εάν χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο για πρώτη φορά, τραβήξτε τη γλωττίδα που βρίσκεται στο πλάι του
τηλεχειριστηρίου για να επιτραπεί η παροχή ισχύος από τη μπαταρία.
Ελέγξτε την κατεύθυνση της μπαταρίας στο τηλεχειριστήριο. Η πλευρά “+” της μπαταρίας πρέπει είναι προς τα
επάνω.
Για περαιτέρω βοήθεια σχετικά με την αντιμετώπιση προβλημάτων, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης ή
επισκεφθείτε την ενότητα υποστήριξης στην ιστοσελίδα www.iomega.com.
Πλήρες εγχειρίδιο χρήσης
Το Solutions CD περιλαμβάνει ένα εγχειρίδιο χρήσης σε μορφή HTML, με συμπληρωματικές πληροφορίες
σχετικά με την εγκατάσταση, τη ρύθμιση, την αντιμετώπιση προβλημάτων και τη χρήση του ScreenPlay Pro HD.
Το εγχειρίδιο χρήσης ενδέχεται να ενημερώνεται κατά διαστήματα. Μπορείτε να λάβετε μέσω δικτύου την πιο
πρόσφατη έκδοση, από την ενότητα υποστήριξης στην ιστοσελίδα www.iomega.com.
30
$3d./ZecScreenPlayProHDHOMEC6?NETWORK/6Xd`laSNULb7ENTER
%3d./Zk[6ENetworkCG-d`;o5/XcA@6E\13J/@`3^2H`laSk9kd`enD@6`A<CT1
/jaoUH5Cd`N./Ek`/Xac/o6?;XK6`/j:`3j9laSAT1eSb^=6`A<k1k9kd`
A<A<l`k?A`_o:F6`Cc3da]A@6FcbE/?l`39/<mW4g]3R<tc
/6Xd`laSNUL3^2H`enD@5
ENTER;o5/Xc3<k`/HflaSBi_dToEAT1eSb^=6`A<k1
/6Xd`AT1eSb^=6`A<k1k9kd`CG-d`;o5/XcA@6EknDXoa6`3G/GlaS3o[o[<
ENTER
3ct`C=`/o6?s
/j9l`/Xac_[fScreenPlayProHD3^2H`C2S
/j9l`N./E/Xac>Ff\g^dnScreenPlayProHDBi\13J/@`3oa=d`3^2H`laSC5ko2d]/j9ec
/j9ecl`/Xac_[g1\`;dFn
ScreenPlayProHDknDXoa5/j:1haoJk5/g7
"/j9_oJk61bZScreenPlayProHDkP@`CRf3oa=d`3^2H`knDXoa6`/j:1kP@`mW
Y1/F`bF[`
#3d./ZecScreenPlayProHDHOMEC6?Setup/6Xd`laSNULb7ENTER
$C6?Network/6Xd`laSNULb7ENTERkgS3G/H`CT6EIP/j:`IK@d`ScreenPlayProHD
\13J/@`3^2H`laS
%/j9_oJk5ScreenPlayProHD_oUH6`/Rg1_dTnC5ko2d]/j:1Windows
DckWednq/d`D1C[f3^2H`edLk9kcC5ko2d]/j9A@6EAgS MyComputer
C6?b7C5ko2d^`/j9
MapNetworkDrive/K5s3^2GCZC=ceooT5
/j:`hcA@6EAnC5 B`CZqC=cC<C6?
ScreenPlayProHDk]k5C1kgS_?b7
4fC6fr
IP/j:1/@`ScreenPlayProHDk:1k9kd`_[=`mWFolder_8cAa:c

A@6Ep\g^dn 9
MyComputerC5ko2d^`/j9WindowsExplorerVH^6FcWindows;XK6`
/j9
ScreenPlayProHD/j9mW/j[K`3^2H`enD@5A<ec/Xac>FfScreenPlayProHD
/j9_oJk5
ScreenPlayProHDk6g]/c/j:1
C6?
ConnecttoServer3d./[`ecGo13J/@`Finder
mW
ServerAddress_?smb4fC6frk]k5C1kgS_?b7IP/j:1/@`ScreenPlay
ProHD_8csmb
kWC[f 9
Connect
06^d`;PElaS/jQrC6Hd`Aa:d`C6?
/j<tJ/P?q/H^6E
3oTo2O3[nCP1CT`ASknDXoa6`3G/H`kd5A<
D`laSNULNTSCPAL/j93j9laSk9kd`ScreenPlayProHDmdoaZrN2M`_nA26`
/6Xd`laSC^6c_^H1NULTVSYSmTo2O_^H13G/H`CjR5l`AT1eSb^=6`A<k1
/j9laSknAoX`C?N2L_nA25laS_dTnBi
ScreenPlayProHDman/d]

IHZIHZpHZpHZPPPALNTSC
/j931/:6EASScreenPlayProHDAT1eSb^=6`A<k`
/j:`3j9laSk9kd`/2[6Es/j9l`CG/2cAT1eSb^=6`A<ho9k5ecA],5
/j9l`3Z/P`kJecA],5ScreenPlayProHD
/j9NoHg61bZScreenPlayProHD/6Xd`laSNUM`/1STANDBYAT1eSb^=6`A<k1k9kd`
/j:`3j9laS
eSb^=6`A<0f/9laSk9kd`NnCH`0=E/WCcqAT1eSb^=6`A<A@6F54g]
3n/P2`ec3Z/P`AnD5eo^d6`AT1
laSq/!j:6c3n/P2`0f/9k^nmU2gnAT1eSb^=6`A<mW3n/P2`/:5I=W/5
34
La presente garanzia non è da ritenersi valida per: (a) i prodotti software Iomega; (b) i materiali di consumo, come ad esempio i fusibili o le
lampadine; o (c) i prodotti di terze parti, hardware o software, forniti in dotazione con il prodotto coperto da garanzia. Iomega non fornisce
alcun tipo di garanzia su tali prodotti che, se inclusi, vengono forniti “COSÌ COME SONO”. Si considera escluso da garanzia il danno causato da
incidente, l’uso improprio, l’abuso, l’utilizzo di supporti non approvati da Iomega, l’esposizione dei supporti a campi magnetici particolarmente
intensi o a cause ambientali esterne.
L’unico ed esclusivo diritto risarcitorio esercitabile in caso di difetto di un prodotto coperto da garanzia è la riparazione o la sostituzione
del prodotto difettoso, a sola discrezione e interamente a carico di Iomega; Iomega ha inoltre la facoltà di utilizzare componenti o prodotti
nuovi o rimessi a nuovo. È prevista la copertura del componente/prodotto sostituito per tutto il periodo di validità della garanzia stipulata
originariamente o per i tre (3) mesi successivi alla data di spedizione di tale componente/prodotto, quale che sia la situazione temporale
che risulti più conveniente per garantire l’estendibilità della garanzia. Nell’eventualità in cui Iomega non sia in grado di riparare o sostituire
il prodotto difettoso, l’unico diritto risarcitorio alternativo esercitabile dall’acquirente consiste nella restituzione del prezzo di acquisto del
prodotto originale. Quanto sopra enunciato costituisce l’obbligo contrattuale cui attenersi ai sensi della presente garanzia. IN NESSUN CASO
IOMEGA DOVRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI INDIRETTI, INCIDENTALI, CONSEGUENZIALI O SPECIALI O DI ALTRI DANNI
TRA CUI LE PERDITE DI DATI, UTILIZZO O DI PROFITTO, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE IOMEGA FOSSE AL CORRENTE DELLA POSSIBILITÀ
CHE SI POTESSERO VERIFICARE TALI DANNI. In nessun caso la responsabilità di Iomega potrà superare il prezzo di acquisto originale dell’unità
o del supporto. Poiché alcune giurisdizioni non prevedono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o conseguenziali, la limitazione o
l’esclusione di cui sopra potrebbe non avere alcuna validità giuridica.
Come ottenere servizi di assistenza durante il periodo di validità della garanzia
Per ricevere assistenza durante il periodo di validità della garanzia, è necessario inviare opportuna notifica a Iomega entro detto periodo.
Le politiche di assistenza clienti Iomega (compresi i servizi a pagamento) e le relative procedure variano in base alle esigenze di mercato
e alle tecnologie emergenti. Per ottenere informazioni sulle procedure Iomega in vigore, visitare il sito Web all’indirizzo www.iomega.com/
supportpolicy.html o scrivere a Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Le informazioni sui contatti dell’Assistenza
clienti di Iomega in Europe sono disponibili sul sito Web del Supporto tecnico all’indirizzo www.iomega.com/europe/support. Nel caso in cui
il prodotto sia idoneo a ricevere gli interventi manutentivi previsti dalla garanzia, sarà necessario restituire il prodotto a Iomega unitamente al
relativo codice, al numero di autorizzazione per la restituzione disponibile sul sito Web di Iomega o fornito dal rivenditore Iomega e la prova di
acquisto. Poiché Iomega non prevede la protezione, il ripristino o la restituzione dei dati durante l’esecuzione degli interventi di manutenzione,
si consiglia sempre di duplicarli prima di procedere alla spedizione del prodotto.
Limitazioni
LA PRESENTE GARANZIA HA NATURA ESCLUSIVA, PERTANTO SOSTITUISCE QUALUNQUE ALTRA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA. Nella misura in
cui sia consentito dalle leggi in vigore, IOMEGA DISCONOSCE ESPRESSAMENTE EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE, COMPRESE QUELLE IMPLICITE
DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A FINI SPECIFICI. Eventuali garanzie implicite previste dalla legislazione vigente devono essere limitate nel
tempo in base a quanto sancito dai termini della garanzia esplicita. Poiché alcune giurisdizioni non prevedono il ricorso a formule di diniego
di garanzie implicite o limitazioni sulla durata di validità di tale garanzia, è possibile che la limitazione di cui sopra non abbia alcuna validità
nel caso specifico. La presente garanzia concede particolari diritti legali, nonché eventuali altri diritti suscettibili di variazione in base alla
giurisdizione specifica. Eventuali risarcimenti per violazione dei termini contenuti nella garanzia devono essere richiesti entro 1 anno dalla data
in cui è possibile intraprendere un’azione legale.
Iomega garantiza que este producto de hardware está libre de defectos de materiales y mano de obra durante el período de garantía. Esta
garantía limitada e intransferible es sólo para usted, el primer comprador usuario final. El período de garantía comienza en la fecha de compra
y tiene una duración de un (1) año para productos adquiridos en el continente americano, la región Asia-Pacífico; noventa (90) días para
productos reacondicionados de Iomega adquiridos en estas regiones; o dos (2) años para productos adquiridos por un usuario final en Europa,
Oriente Medio o África.
Esta garantía no se aplica a: (a) productos de software de Iomega, (b) consumibles como fusibles o lámparas, o (c) productos, hardware o
software, de terceros incluidos con el producto en garantía. Iomega no ofrece ningún tipo de garantía para dichos productos que, si están
incluidos, se proporcionan “TAL CUAL”. Se excluyen de esta garantía los daños provocados por accidente, uso incorrecto, abuso, uso de discos
no suministrados o no autorizados por Iomega, exposición excesiva de los discos a campos magnéticos o por causas ambientales externas al
producto.
Su única y exclusiva compensación por un defecto cubierto es la reparación o sustitución del producto defectuoso, a elección y cargo de Iomega (el
porte puede ser cobrado); Iomega puede utilizar piezas o productos nuevos o reparados para tal fin. La garantía de la pieza o producto repuesto
tendrá la validez del resto de la garantía original o tres (3) meses desde la fecha de envío de dichas piezas o productos, sea cual sea su duración. Si
Iomega no puede reparar o sustituir un producto defectuoso, su única compensación alternativa será un reembolso del precio de compra original. Lo
expuesto anteriormente es la única obligación de Iomega con respecto a usted según esta garantía. EN NINGÚN CASO IOMEGA SERÁ RESPONSABLE
DE CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL O RESULTANTE NI DE PÉRDIDAS, INCLUIDA LA PÉRDIDA DE DATOS, USO O BENEFICIOS INCLUSO SI SE HA
ADVERTIDO A IOMEGA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. En ningún caso la responsabilidad de Iomega superará el precio de compra original de la
unidad o el disco. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o resultantes, por lo que es posible que la
limitación o exclusión anterior no se aplique a
usted.
Obtención de servicio de garantía
Para recibir el servicio de garantía deberá notificar su caso al Iomega durante el período de garantía. La política y procedimientos de asistencia
al cliente de Iomega (incluidas las tarifas de los servicios) cambian al ritmo que lo hacen la tecnología y las condiciones del mercado. Para
obtener información acerca de las políticas actuales de Iomega o del servicio de garantía, visite nuestra página Web en www.iomega.com/
supportpolicy.html o escriba a: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067, EE.UU. Para obtener información sobre el
servicio de atención al cliente de Iomega en Europa, visite nuestra página Web de asistencia:
www.iomega.com/europe/support. Si tiene derecho a que su producto reciba servicio de garantía, se le pedirá que lo devuelva a Iomega,
junto con la identificación adecuada, un número de autorización de devolución obtenido del sitio Web de Iomega o proporcionado por el
representante, y una prueba de compra. Iomega no protegerá, recuperará o devolverá datos durante el servicio de garantía, por lo que debe
duplicarlos antes del envío.
35
Limitaciones
LA GARANTÍA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. En la medida permitida por la ley
aplicable, IOMEGA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, INCLUIDAS LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Cualquier garantía implícita requerida por la ley aplicable estará limitada a la duración del plazo
de la garantía expresa. Algunas jurisdicciones no permiten la renuncia de las garantías implícitas ni limitación en la duración de una garantía
limitada, con lo que es posible que la limitación anterior no se aplique a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible
que también tenga otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Cualquier demanda por violación de la garantía del producto será
presentada en un plazo de 1 año desde la primera fecha en la que la demanda pudiera haber sido interpuesta.
A Iomega garante que este produto de hardware encontra-se isento de defeitos de material e de mão-de-obra durante todo o período de
garantia. Esta garantia limitada e intransferível destina-se unicamente ao consumidor, o primeiro comprador usuário final. A garantia começa na
data da compra e dura por um período de um (1) ano por produto adquirido nas Américas ou na região da Ásia-Pacífico; noventa (90) dias por
produtos Iomega recondicionados adquiridos nestas regiões; ou, dois (2) anos por produto adquirido por um usuário final na Europa, no Oriente
Médio ou na África.
Esta garantia não se aplica a: (a) produtos de software da Iomega; (b) componentes perecíveis, como fusíveis ou lâmpadas, ou (c) produtos de
terceiros, hardware ou software, fornecidos com o produto garantido. A Iomega não oferece garantias de qualquer espécie sobre tais produtos
que, quando incluídos, são fornecidos “NO ESTADO”. Estão excluídos os dados causados por acidente, uso impróprio, abuso, uso de mídia não
fornecida ou aprovada pela Iomega, exposição da mídia a campos magnéticos excessivos ou causas ambientais externas.
O único e exclusivo recurso do usuário com referência a defeitos cobertos pela garantia é o reparo ou substituição do produto defeituoso,
segundo escolha e determinação da Iomega (a remessa pode ser cobrada). Para tanto, a Iomega poderá utilizar peças ou produtos novos
ou recondicionados. A peça ou o produto substituído será coberto pelo tempo restante da garantia original ou por 3 (três) meses a serem
contados a partir da data de envio do mesmo, prevalecendo o tempo mais longo. Se a Iomega não puder reparar ou substituir um produto
defeituoso, o único recurso alternativo exclusivo será a restituição da importância paga originalmente pela aquisição do produto. O exposto
acima representa todas as obrigações da Iomega para com o usuário sob esta garantia. EM NENHUMA EVENTUALIDADE A IOMEGA PODERÁ
SER RESPONSABILIZADA POR PERDAS OU DANOS INDIRETOS, INCIDENTAIS, EMERGENTES OU ESPECIAIS, INCLUINDO PERDA DE DADOS,
USO OU LUCROS, MESMO QUE A IOMEGA TENHA SIDO ADVERTIDA QUANTO À POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. Em nenhuma eventualidade
a responsabilidade da Iomega excederá o preço original de aquisição da unidade ou disco de mídia. Algumas jurisdições não permitem a
exclusão ou limitação de danos incidentais ou emergentes, portanto a limitação ou exclusão acima poderá não se aplicar ao usuário.
Obtenção de serviço de garantia
É preciso notificar a Iomega dentro do período de garantia para receber o serviço de garantia. Os procedimentos da Iomega, assim como suas
políticas específicas de suporte ao cliente (incluindo taxas de serviços), mudam conforme as condições tecnológicas e de mercado. Para obter
informações sobre as políticas atuais da Iomega ou sobre o serviço de garantia, visite nosso website em
www.iomega.com/supportpolicy.html ou escreva para: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Informações de
contato para o atendimento ao cliente da Iomega na Europa podem ser obtidas em nosso website de Suporte em www.iomega.com/europe/
support. Caso o produto tenha direito ao serviço de garantia, será necessário devolvê-lo à Iomega, acompanhado da identificação apropriada:
o número da autorização de retorno obtido no website da Iomega ou fornecido pelo representante da Iomega e uma comprovação de aquisição.
A Iomega não protege, recupera ou retorna dados durante o serviço de garantia, portanto o usuário deve fazer cópia dos documentos antes da
remessa.
Limitações
A GARANTIA ACIMA É EXCLUSIVA E SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. Na extensão permitida pelas leis
aplicáveis, A IOMEGA DESOBRIGA-SE ESPECIFICAMENTE DE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE
COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Quaisquer garantias implícitas exigidas pelas leis aplicáveis deverão ser
limitadas, em duração, ao prazo da garantia expressa. Algumas jurisdições não permitem a desobrigação de garantias implícitas ou limitações
sobre a duração de uma garantia implícita, portanto a limitação acima pode não se aplicar ao usuário. Esta garantia outorga direitos legais
específicos ao usuário, mas o usuário também poderá ter direitos que variam conforme sua jurisdição. Qualquer processo judicial por violação
de qualquer garantia sobre o Produto deverá ser aberto no prazo de 1 ano, a contar da primeira data na qual a ação poderia ter sido movida.
Iomega garandeert voor de garantieperiode dat dit hardwareproduct vrij is van materiaal- en productiefouten. Deze niet-overdraagbare beperkte
garantie geldt alleen voor u, de eerste eindgebruiker die het product heeft aangeschaft. De garantie gaat in op de dag van aankoop en loopt
af na één (1) jaar voor producten die gekocht zijn op het Amerikaanse continent of in Azië en het Stille-Oceaangebied; negentig (90) dagen
voor vervangende Iomega-producten die in deze regio’s zijn gekocht; of twee (2) jaar voor producten die door een eindgebruiker in Europa, het
Midden-Oosten of Afrika zijn gekocht.
Deze garantie geldt niet voor: (a) softwareproducten van Iomega; (b) verbruiksartikelen zoals zekeringen of lampjes; of (c) producten, hard- of
software, van derden die zijn meegeleverd met het product waarvoor de garantie geldt. Iomega biedt geen enkele garantie voor dergelijke
producten: indien meegeleverd, worden deze als zodanig meegeleverd. Uitgesloten wordt schade veroorzaakt door een ongeluk, verkeerd
gebruik, misbruik, gebruik van niet door Iomega geleverde of goedgekeurde media, blootstelling van media aan extreme magnetische velden of
externe oorzaken die met de omgeving samenhangen.
Uw enige en exclusieve verhaalsrecht voor een gedekt defect is reparatie of vervanging van het defecte product, uitsluitend door Iomega te
bepalen en te betalen, en Iomega kan daarvoor nieuwe of gereviseerde onderdelen of producten gebruiken. Het vervangen onderdeel/product
wordt gegarandeerd voor de rest van de oorspronkelijke garantie of drie (3) maanden vanaf de datum van verzending van deze onderdelen/
producten, als dit langer is. Als Iomega een defect product niet kan repareren of vervangen, is uw alternatieve exclusieve verhaalsrecht beperkt
tot restitutie van de oorspronkelijke aanschafprijs. Het hierboven beschrevene is de volledige verplichting van Iomega aan u op grond van deze
garantie. IOMEGA IS IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK VOOR INDIRECTE SCHADE, INCIDENTELE SCHADE, GEVOLGSCHADE OF SPECIALE SCHADE OF
VERLIEZEN, INCLUSIEF VERLIES VAN GEGEVENS, GEBRUIK OF WINST, OOK ALS IOMEGA OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN
DERGELIJKE SCHADE. In ieder geval is de financiële aansprakelijkheid van Iomega beperkt tot de oorspronkelijke aanschafprijs van de drive of
38
CE (Union européenne)
Ce produit Iomega est certifié conforme aux normes et directives européennes suivantes : Application de la directive du Conseil : 2004/108/EC.
Conformité déclarée pour les normes suivantes : EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nom de l’importateur : Iomega International,
S.A. Type d’équipement : matériel informatique.
Déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE)
Conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE), la présence
du symbole ci-dessus sur un produit ou sur son emballage indique que cet article ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux
normaux non-triés. La responsabilité incombe à l’utilisateur de ramener ce produit à un endroit dédié au recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques. La collecte indépendante de ces déchets permet d’optimiser la récupération et le recyclage des matériaux
récupérables et de minimiser l’impact sur la santé des personnes et l’environnement.
Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez les autorités locales ou le revendeur auprès
duquel le produit a été acheté.
Vérifi cation pour le Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes définies dans les réglementations canadiennes sur les appareils générant des
interférences radio (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations, ICES-003, Class B).
CE (Europäische Union)
Dieses Iomega-Produkt hält die Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinie(n) und Norm(en) ein: Umsetzung der Richtlinie des Rats:
2004/108/EC. Normen, deren Einhaltung festgestellt wurde: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Name des Importeurs: Iomega
International, S.A. Gerätetyp: Einrichtungen der Informationstechnik.
WEEE-Abfallverordnung (Waste Electrical and Electronic Equipment)
In Übereinstimmung mit der europaweiten Vorschrift 2002/96/EC zu Elektrik- und Elektronikabfällen (WEEE) weist das Vorhandensein des
obigen Symbols auf dem Produkt oder der Verpackung desselben darauf hin, dass dieser Artikel nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll
entsorgt werden darf. Es liegt vielmehr in der Verantwortung des Verbrauchers, das Produkt an einer für die Wiederverwertung von Elektrik-
und Elektronikabfällen vorgesehenen Sammelstelle zu entsorgen. Die getrennte Entsorgung dieser Abfälle trägt zur Optimierung der
Wiederaufbereitung jeglichen recyclingfähigen Materials sowie zur Verringerung von Gesundheits- und Umweltschäden bei.
Weitere Informationen zur korrekten Entsorgung dieses Produkt erhalten Sie beim Händler oder der Behörde, bei dem oder bei der es erworben
wurde.
CE (Unione Europea)
Questo prodotto Iomega è conforme alle direttive e agli standard europei: Applicazione della direttiva comunitarie: 2004/108/EC. Dichiarazione
di conformità agli standard: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nome importatore: Iomega International, S.A. Tipo di
apparecchiatura: dispositivo informatico.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
In conformità a quanto sancito dalla Direttiva europea 2002/96/EC, nota anche come WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), la
presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve in alcun modo essere smaltito nei normali cassonetti
di raccolta. Al contrario, è responsabilità dell’utente provvedere al corretto smaltimento del prodotto in appositi punti di raccolta destinati al
riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche inutilizzate. La raccolta differenziata di tali rifiuti consente di ottimizzare il recupero e
il riciclaggio di materiali riutilizzabili, riducendo nel contempo i rischi legati alla salute dell’uomo e l’impatto ambientale.
Per maggiori informazioni sul corretto smaltimento del prodotto, contattare l’autorità locale o il rivenditore presso cui è stato acquistato il
prodotto.
CE (Comunidad Europea)
Este producto Iomega se ajusta a las siguientes directivas y estándares europeos: Aplicación de la Directiva del Consejo: 2004/108/EC.
Estándares con los que se declara Conformidad: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nombre del importador: Iomega
International, S.A. Tipo de equipo: Equipo de tecnología de la información.
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE)
Conforme a la Directiva europea 2002/96/EC sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), la presencia del símbolo anterior
sobre el producto o en el embalaje indica que este artículo no debe arrojarse al flujo de residuos no clasificados municipal. Es responsabilidad
del usuario desechar este producto llevándolo a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. La recogida por separado de este residuo ayuda a optimizar la recuperación y reciclaje de cualquier material reciclable y también
reduce el impacto en la salud y el entorno.
Para obtener más información acerca del desecho correcto de este producto póngase en contacto con la autoridad local o el distribuidor donde
adquirió este producto.
Copyright © 2009 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega, the stylized “i” logo, and ScreenPlay are either registered trademarks or
trademarks of Iomega Corporation in the United States and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Certain other product names, brand names, and company
names may be trademarks or designations of their respective owners.
31796902 1/23/09 b
English
If you have a problem, we can help. Please do NOT return this product to the store!
Your answer is on the web. Visit our award-winning web support site www.iomega.com.
Select your region, then select Support.
Français
Si vous avez un problème, nous pouvons vous aider. NE RENVOYEZ PAS ce produit au magasin !
Votre réponse est sur le Web. Site Web d’assistance primé www.iomega.com.
Sélectionnez votre région puis Support.
Deutsch
Wenn Sie ein Problem haben, können wir Ihnen helfen.
Bringen Sie dieses Produkt NICHT zu Ihrem Händler zurück!
Ihre Antwort steht im Netz. Preisgekrönte Support-Website www.iomega.com.
Wählen Sie Ihr Gebiet aus und klicken Sie auf Support.
Italiano
In caso di problemi, noi possiamo fornire assistenza. NON restituire questo prodotto al rivenditore!
La risposta è sul Web. Sito di supporto sul Web premiato www.iomega.com.
Selezionare la propria regione, quindi scegliere Assistenza.
Español
Si tiene algún problema, podemos ayudar. ¡Por favor, NO devuelva este producto a la tienda!
Su respuesta está en la web. Destacado sitio Web de atención al cliente www.iomega.com.
Elija su región y luego seleccione Suporte.
Português
Se você tiver um problema, nós podemos ajudar. NÃO devolva esse produto à loja!
A resposta para você está na web. Site da web vencedor de prêmios www.iomega.com.
Selecione a sua região e Suporte.
Русский
Возникли проблемы – обращайтесь за помощью. НЕ возвращайте этот продукт в магазин!
Решение можно найти в сети Интернет. Посетите наш отмеченный наградами веб-сайт службы
поддержки по адресу www.iomega.com/support.

Transcripción de documentos

ScreenPlay Pro HD Multimedia Drive ™ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart-Handbuch Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion Hurtigreferanse Pikaopas Gyors útmutató Stručná příručka Wprowadzenie Краткое руководство по началу работы Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Transferencia de archivos multimedia a ScreenPlay Pro HD 1. Utilice el cable USB incluido para conectar ScreenPlay Pro HD a un puerto USB de su equipo. 2. Conecte el cable de alimentación a ScreenPlay Pro HD y a un sistema de alimentación ininterrumpida (UPS) o a una toma eléctrica. 3. Pulse el botón de encendido de la parte delantera de ScreenPlay Pro HD para encenderlo. 4. Copie y pegue archivos a ScreenPlay Pro HD como en cualquier otra unidad de su equipo. Consulte el manual del usuario para obtener sugerencias sobre cómo organizar sus archivos multimedia. Usuarios de PC: Utilice Mi PC o el Explorador de Windows para copiar y pegar archivos. Usuarios de Mac: Ya que NTFS es de sólo lectura en Mac OS X, tendrá que volver a formatear la unidad con formato MS-DOS (FAT) antes de copiar archivos en ésta. Consulte el manual del usuario si necesita instrucciones detalladas. 5. Utilice siempre un proceso de desconexión seguro para su sistema operativo para desmontar la unidad; a continuación, desconecte ScreenPlay Pro HD de su sistema. Reproducción de archivos multimedia en su televisor 1. Conecte ScreenPlay Pro HD a su televisor. Para obtener el máximo rendimiento de alta definición, utilice el cable HDMI para conectarlo a un televisor de alta definición. También puede conectar el dispositivo ScreenPlay Pro HD a un televisor estándar mediante el cable AV compuesto (conectores amarillo, rojo y blanco) para conectar el vídeo y el audio RCA haciendo coincidir los colores de las clavijas con los del televisor. Consulte el manual del usuario para obtener información sobre opciones de conexión adicionales (vídeo componente, audio coaxial). 2. Conecte el cable de alimentación a ScreenPlay Pro HD y a un sistema de alimentación ininterrumpida (UPS) o a una toma eléctrica. 3. Pulse la tecla STANDBY del mando a distancia o el botón de encendido de la parte delantera de la unidad para activar ScreenPlay Pro HD para la reproducción. 4. Encienda el televisor y cambie la configuración de entrada según convenga para recibir la señal de ScreenPlay Pro HD. 5. Espere que se abra el menú de ScreenPlay Pro HD, seleccione ScreenPlay Pro y pulse la tecla ENTER del mando a distancia. 6. El menú ScreenPlay Pro mostrará las carpetas y los archivos multimedia que haya cargado en ScreenPlay Pro HD. Utilice las teclas de desplazamiento del mando a distancia o de la parte delantera de la unidad para pasar por las carpetas y seleccionar y reproducir sus archivos multimedia. Si lo desea, puede utilizar los filtros del lado izquierdo del menú para mostrar únicamente los tipos de archivos multimedia seleccionados. (Se mostrarán todas las carpetas.) Consulte el manual del usuario para obtener más información sobre el uso de ScreenPlay Pro HD. Visualización de archivos multimedia desde la red Puede utilizar ScreenPlay Pro HD para reproducir archivos multimedia desde su red en su televisor. Consulte el manual del usuario para obtener más información sobre el uso de ScreenPlay Pro HD con su red. 1. Conecte ScreenPlay Pro HD a su televisor como se describe en los pasos 1 - 4 de la sección anterior. 2. Conecte ScreenPlay Pro HD a su red doméstica. Utilice un cable Ethernet para una conexión por cable o conecte un adaptador WiFi compatible al puerto host USB de la parte posterior de ScreenPlay Pro HD para utilizar una red inalámbrica. Si está utilizando una conexión inalámbrica, consulte el manual del usuario en formato HTML para obtener instrucciones de instalación. NOTA: El paquete no incluye ni el cable Ethernet ni el adaptador WiFi. Visite el área de asistencia de www. iomega.com para obtener información sobre los adaptadores WiFi compatibles. 3. En el menú HOME (Inicio) de ScreenPlay Pro HD, seleccione NETWORK (Red) y pulse la tecla ENTER. 4. El menú Network (Red) mostrará los volúmenes disponibles en su red. Utilice las teclas de desplazamiento del mando a distancia o de la parte delantera de la unidad para seleccionar los archivos multimedia que desee reproducir. NOTA: Si es necesario introducir un nombre de usuario y una contraseña para iniciar sesión en un volumen de red, pulse la tecla ENTER del mando a distancia. De este modo aparecerá un teclado virtual en la pantalla del televisor. Utilice las teclas de desplazamiento y pulse la tecla ENTER para seleccionar los caracteres necesarios. 9 Transferencia de archivos a ScreenPlay Pro HD a través de la red Puede copiar archivos multimedia a ScreenPlay Pro HD desde un ordenador de su red doméstica. De este modo podrá transferir archivos desde ScreenPlay Pro HD mientras esté conectado a un televisor. 1. Conecte ScreenPlay Pro HD a su televisor y a su red doméstica (consulte los pasos 1 - 2 de la sección anterior). 2. En el menú HOME (Inicio) de ScreenPlay Pro HD, seleccione Setup (Configurar) y pulse la tecla ENTER. 3. Seleccione Network (Red) y pulse la tecla ENTER. La pantalla mostrará la dirección IP asignada a ScreenPlay Pro HD en su red. 4. Conexión a ScreenPlay Pro HD desde un PC con Windows a. Empleando un ordenador de la red, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Mi PC y seleccione Conectar a unidad de red. b. Seleccione la letra de unidad que desea utilizar para ScreenPlay Pro HD; a continuación, introduzca la dirección IP para ScreenPlay Pro HD en el campo junto a Carpeta (por ejemplo, \\192.168.1.151). c. Ahora podrá utilizar Mi PC o el Explorador de Windows para examinar ScreenPlay Pro HD y copiar archivos desde volúmenes de red a ScreenPlay Pro HD. Conexión a ScreenPlay Pro HD desde un Mac a. Seleccione Conectar a servidor... en el menú Ir de Finder. b. En Dirección de servidor, introduzca “smb://” seguido de la dirección IP de ScreenPlay Pro HD (por ejemplo, smb://192.168.1.151). c. Haga clic en Conectar. d. Seleccione la carpeta compartida que desea montar en su escritorio. Solución de problemas La imagen de la pantalla del televisor se mueve o no se visualiza con normalidad • Pulse el botón NTSC/PAL en la parte delantera de la unidad ScreenPlay Pro HD para cambiar el ajuste regional. • Pulse la tecla TV SYS de su mando a distancia repetidas veces hasta que la pantalla se vea normalmente. Esta acción alterna la configuración de salida de vídeo de ScreenPlay Pro HD de la manera siguiente: NTSC → PAL → 480p → 576p → 720p 50 Hz → 720p 60 Hz → 1080i 50 Hz → 1080i 60 Hz ScreenPlay Pro HD no responde al mando a distancia • • • • Asegúrese de dirigir el mando a distancia directamente al receptor de la parte delantera de la unidad. Asegúrese de que ScreenPlay Pro HD tiene alimentación eléctrica. Active ScreenPlay Pro HD pulsando la tecla STANDBY del mando a distancia o de la parte delantera de la unidad. Si utiliza el mando a distancia por primera vez, saque la pestaña del lateral del mando para activar la alimentación por pilas. • Compruebe la orientación de la pila del mando a distancia. El lado “+” de la pila debe estar hacia arriba. Para obtener ayuda adicional para la solución de problemas, consulte el manual del usuario o visite el área de asistencia de www.iomega.com. Manual del usuario completo El CD de soluciones incluye un manual del usuario en formato HTML con información adicional sobre la instalación, la configuración, la solución de problemas y el uso de ScreenPlay Pro HD. El manual del usuario se actualiza cuando es necesario. Puede descargar la versión más actualizada del manual en el área de asistencia de www.iomega.com. Transferência de arquivos de mídia para o ScreenPlay Pro HD 1. Use o cabo USB incluído para conectar o ScreenPlay Pro HD a uma porta USB no seu computador. 2. Conecte a fonte de alimentação ao ScreenPlay Pro HD e a uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS) ou tomada elétrica. 3. Pressione o botão liga/desliga na parte dianteira do ScreenPlay Pro HD para ligá-lo. 4. Copie e cole arquivos no ScreenPlay Pro HD como faria com qualquer outra unidade no computador. Consulte o manual do usuário para obter sugestões sobre organização de arquivos multimídia. Usuários de PC: Use Meu Computador ou Windows Explorer para copiar e colar arquivos. Usuários de Mac: Como NTFS é somente leitura no Mac OS X, você precisará reformatar a unidade para MS-DOS (FAT) antes de copiar arquivos para ela. Consulte o manual do usuário caso precise de instruções detalhadas. 10 • Controleer of de batterij juist is geplaatst. De “+”-kant van de batterij moet naar boven zijn gericht. Voor meer hulp bij het oplossen van problemen bekijkt u de gebruikershandleiding of gaat u naar het gedeelte voor ondersteuning op www.iomega.com. Volledige gebruikershandleiding Op de cd Solutions vindt u een gebruikershandleiding in HTML-indeling met aanvullende informatie over de installatie, instelling, gebruik en probleemoplossing met betrekking tot de ScreenPlay Pro HD. De gebruikershandleiding wordt regelmatig bijgewerkt. U kunt de nieuwste versie van de handleiding downloaden in het gedeelte voor ondersteuning op www.iomega.com. Överföra mediafiler till ScreenPlay Pro HD 1. Använd den medföljande USB-kabeln när du ska ansluta ScreenPlay Pro HD till en USB-port på datorn. 2. Koppla in strömförsörjningskabeln till ScreenPlay Pro HD och till en avbrottsfri spänningskälla (UPS) eller ett vägguttag. 3. Slå på ScreenPlay Pro HD genom att trycka på strömknappen på baksidan. 4. Kopiera och klistra in filerna på ScreenPlay Pro HD, precis som du gör när du kopierar till en annan enhet på datorn. I användarhandboken finns förslag på hur du kan organisera dina multimediafiler. PC-användare: Använd Den här datorn eller Utforskaren när du ska kopiera och klistra in filer. Mac-användare: Eftersom NTFS är skrivskyddad i Mac OS X måste du omformatera enheten till MS-DOS (FAT) innan du kopierar filer till den. Mer information finns i användarmanualen.. 5. Använd proceduren för säkert borttagning i operativsystemet när du tar bort enheten, koppla sedan från ScreenPlay Pro HD från datorn. Spela upp mediafiler på TV:n 1. Anslut ScreenPlay Pro HD till TV:n. Använd HDMI-kabeln när du ansluter till en HDTV för att få bästa HDprestandan. Du kan även använda komposit AV-kabeln (gul, röd och vit) för att ansluta ScreenPlay Pro HD till en standard-TV, anslut video och RCA audio genom att matcha färgerna på TV:ns uttag. I användarmanualen finns information om ytterligare anslutningsalternativ (komponent, video, koaxial audio). 2. Koppla in strömförsörjningskabeln till ScreenPlay Pro HD och till en avbrottsfri spänningskälla (UPS) eller ett vägguttag. 3. Tryck på STANDBY-knappen på fjärrkontrollen eller på strömbrytaren på enhetens framsida för att aktivera ScreenPlay Pro HD för uppspelning. 4. Slå på TV:n och välj rätt inkanal för ScreenPlay Pro HD. 5. Vänta tills ScreenPlay Pro HD-menyn har öppnats, välj ScreenPlay Pro och tryck sedan på ENTER-knappen på fjärrkontrollen. 6. ScreenPlay Pro-menyn visar mappar och mediafiler som du har laddat till ScreenPlay Pro HD. Använd pilknapparna på fjärrkontrollen eller på framsidan av enheten för att välja mappar och spela upp mediafiler. Om du vill kan du använda filtren i menyn tillvänster för att endast visa valda typer av mediafiler. (Alla mappar visas fortfarande.) I användarmanualen finns mer information om hur du använder ScreenPlay Pro HD. Visa mediafiler från nätverket Du kan använda ScreenPlay Pro HD när du ska spela upp mediafiler från nätverket på TV:n. I användarmanualen finns mer information om hur du använder ScreenPlay Pro HD tillsammans med nätverket. 1. Anslut ScreenPlay Pro HD till TV:n enligt beskrivningen i steg 1 till 4 i det föregående avsnittet. 2. Anslut ScreenPlay Pro HD till ditt nätverk. Använd en Ethernet-kabel för kabelanslutning eller anslut en WiFi-adapter (som stöds) till värd-USB-porten på baksidan av ScreenPlay Pro HD för att använda den med ett trådlöst nätverk. Om du använder en trådlös anslutning ska du läsa installationsanvisningarna i HTMLbruksanvisningen. OBS! Paketet innehåller varken Ethernet-kabel eller WiFi-adapter. Läs supportsidorna på www.iomega.com för information om WiFi-adaptrar som stöds. 3. I ScreenPlay Pro HD HOME-menyn väljer du NETWORK (NÄTVERK) och trycker sedan på ENTER-knappen. 4. Nätverksmenyn visar vilka volymer som är tillgängliga i nätverket. Använd pilknapparna på fjärrkontrollen eller på framsidan av enheten för att välja de mediafiler du vill spela upp. OBS! Om du måste ange användarnamn och lösenord för att logga in på en nätverksvolym trycker du på 14 τα πλήκτρα του δείκτη στο τηλεχειριστήριο ή στο μπροστινό μέρος της συσκευής για να αναζητήσετε και να επιλέξετε τα αρχεία πολυμέσων που θέλετε να αναπαράγετε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν χρειάζεται να εισαγάγετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης για να συνδεθείτε σε έναν τόμο δικτύου, πατήστε το κουμπί ENTER στο τηλεχειριστήριο. Στην οθόνη θα εμφανιστεί ένα εικονικό πληκτρολόγιο. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα του δείκτη στο τηλεχειριστήριο και το κουμπί ENTER για να επιλέξετε τους απαραίτητους χαρακτήρες. Μεταφορά αρχείων στο ScreenPlay Pro HD μέσω δικτύου Μπορείτε να αντιγράψετε αρχεία πολυμέσων στο ScreenPlay Pro HD από έναν υπολογιστή στο οικιακό σας δίκτυο. Αυτό σας επιτρέπει να μεταφέρετε αρχεία από και προς το ScreenPlay Pro HD, ενώ είναι συνδεδεμένο με την τηλεόραση. 1. Συνδέστε το ScreenPlay Pro HD στην τηλεόραση και στο οικιακό σας δίκτυο (δείτε βήματα 1 έως 2 στην προηγούμενη ενότητα). 2. Από το μενού του ScreenPlay Pro HD HOME, επιλέξτε Setup (Ρυθμίσεις) και πατήστε το κουμπί ENTER. 3. Επιλέξτε Network (Δίκτυο) και πατήστε το κουμπί ENTER. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η διεύθυνση IP που αντιστοιχεί στο ScreenPlay Pro HD στο δίκτυό σας. 4. Σύνδεση στο ScreenPlay Pro HD από ένα Windows PC a. Χρησιμοποιώντας έναν υπολογιστή στο δίκτυο, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο Ο Υπολογιστής Μου και επιλέξτε Map Network Drive (Αντιστοίχιση Δίσκου Δικτύου). b. Επιλέξτε το γράμμα μονάδας δίσκου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για το ScreenPlay Pro HD και, στη συνέχεια, εισαγάγετε τη διεύθυνση IP για το ScreenPlay Pro HD στο πεδίο δίπλα στο Folder (Φάκελος) (π.χ., \\192.168.1.151). c. Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα εικονίδια Ο Υπολογιστής Μου και Εξερεύνηση των Windows για να περιηγηθείτε στο ScreenPlay Pro HD και να αντιγράψετε αρχεία από τους τόμους δικτύου σας στο ScreenPlay Pro HD. Σύνδεση στο ScreenPlay Pro HD από Mac a. Επιλέξτε Σύνδεση με Διακομιστή από το μενού Go του Ανιχνευτή. b. Στο πλαίσιο Διεύθυνση Διακομιστή, πληκτρολογήστε “smb://” και, στη συνέχεια, τη διεύθυνση IP για το ScreenPlay Pro HD (π.χ., smb://192.168.1.151). c. Κάντε κλικ στο Σύνδεση. d. Επιλέξτε τον κοινόχρηστο φάκελο για να τον προσαρτήσετε στην επιφάνεια εργασίας σας. Αντιμετώπιση προβλημάτων Η οθόνη της τηλεόρασης εμφανίζει παράσιτα και δεν προβάλλει κανονική εικόνα • Πατήστε το κουμπί NTSC/PAL στο μπροστινό μέρος του ScreenPlay Pro HD για αλλαγή της τοπικής ρύθμισης. • Πατήστε κατ’ επανάληψη το κουμπί TV SYS στο τηλεχειριστήριο, μέχρι να αποκατασταθεί η εικόνα της οθόνης. Με αυτήν την ενέργεια, πραγματοποιείται αλλαγή της ρύθμισης εξόδου βίντεο στο ScreenPlay Pro HD ως εξής: NTSC → PAL → 480p → 576p → 720p 50 Hz → 720p 60 Hz → 1080i 50 Hz → 1080i 60 Hz. Το ScreenPlay Pro HD δεν ανταποκρίνεται στο τηλεχειριστήριο • Βεβαιωθείτε ότι το τηλεχειριστήριο είναι στραμμένο απευθείας στο δέκτη στο μπροστινό μέρος της συσκευής. • Βεβαιωθείτε πως το ScreenPlay Pro HD τροφοδοτείται με ρεύμα. • Ενεργοποιήστε το ScreenPlay Pro HD πατώντας το κουμπί STANDBY στο τηλεχειριστήριο ή στο μπροστινό μέρος της συσκευής. • Εάν χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο για πρώτη φορά, τραβήξτε τη γλωττίδα που βρίσκεται στο πλάι του τηλεχειριστηρίου για να επιτραπεί η παροχή ισχύος από τη μπαταρία. • Ελέγξτε την κατεύθυνση της μπαταρίας στο τηλεχειριστήριο. Η πλευρά “+” της μπαταρίας πρέπει είναι προς τα επάνω. Για περαιτέρω βοήθεια σχετικά με την αντιμετώπιση προβλημάτων, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης ή επισκεφθείτε την ενότητα υποστήριξης στην ιστοσελίδα www.iomega.com. Πλήρες εγχειρίδιο χρήσης Το Solutions CD περιλαμβάνει ένα εγχειρίδιο χρήσης σε μορφή HTML, με συμπληρωματικές πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση, τη ρύθμιση, την αντιμετώπιση προβλημάτων και τη χρήση του ScreenPlay Pro HD. Το εγχειρίδιο χρήσης ενδέχεται να ενημερώνεται κατά διαστήματα. Μπορείτε να λάβετε μέσω δικτύου την πιο πρόσφατη έκδοση, από την ενότητα υποστήριξης στην ιστοσελίδα www.iomega.com. 29 ENTER /6Xd`laSNULb7NETWORKC6?ScreenPlayProHDHOME3d./Zec $ CG-d`;o5/XcA@6E\13J/@`3^2H`laS k9kd`enD@6` A<CT1Network3d./Zk[6E % /jaoUH5Cd`N./Ek` /Xac/o6?;XK6`/j:`3j9laSAT1eSb^=6` A<k1 k9kd`  A<A<l`k?A`_o:F6`Cc3da]A@6FcbE/?l`39/<mW4g]3R<tc ;o5/Xc3<k`/HflaSBi_dToEAT1eSb^=6` A<k1ENTER /6Xd`laSNUL3^2H`enD@5 ENTER /6Xd`AT1eSb^=6` A<k1 k9kd`CG-d`;o5/XcA@6EknDXoa6`3G/GlaS3o[o[< 3ct`C=`/o6?s 3^2H`C2SScreenPlayProHD/j9l` /Xac_[f Bi\13J/@`3oa=d`3^2H`laSC5ko2d]/j9ecScreenPlayProHD/j9l`N./E /Xac>Ff\g^dn knDXoa5/j:1haoJk5/g7ScreenPlayProHD/j9ecl` /Xac_[g1\`;dFn mW  kP@` kP@`CRf3oa=d`3^2H`knDXoa6`/j:1ScreenPlayProHD/j9_oJk61bZ Y1/F`bF[` ENTER /6Xd`laSNULb7SetupC6?ScreenPlayProHDHOME3d./Zec ScreenPlayProHD/j:`IK@d`IPkgS3G/H`CT6EENTER /6Xd`laSNULb7NetworkC6? \13J/@`3^2H`laS Windows_oUH6`/Rg1_dTnC5ko2d]/j:1ScreenPlayProHD/j9_oJk5 MyComputerDckWednq/d`D1C[f3^2H`edLk9kcC5ko2d]/j9A@6EAgS  /K5s3^2GCZC=ceooT5MapNetworkDriveC6?b7C5ko2d^`/j9 k]k5C1kgS_?b7ScreenPlayProHD/j:`hcA@6EAnC5 B`CZqC=cC<C6?  _8cAa:cFolderk:1k9kd`_[=`mWScreenPlayProHD/j:1/@`IP4fC6fr     ;XK6`WindowsVH^6FcWindowsExplorerC5ko2d^`/j9MyComputerA@6Ep\g^dn 9 ScreenPlayProHD/j9mW/j[K`3^2H`enD@5 A<ec /Xac>FfScreenPlayProHD/j9 k6g]/c/j:1ScreenPlayProHD/j9_oJk5 Finder13J/@`Go3d./[`ecConnecttoServerC6?  ScreenPlay/j:1/@`IP4fC6frk]k5C1kgS_?b7smb_?ServerAddressmW  smb   _8cProHD ConnectkWC[f 9 06^d`;PElaS/jQrC6Hd`Aa:d`C6?  " # $ % /j<tJ/P?q/H^6E 3oTo2O3[nCP1CT`ASknDXoa6`3G/H` kd5 A< mdoaZrN2M`_nA26`ScreenPlayProHD/j93j9laSk9kd`NTSCPALD`laSNUL mTo2O_^H13G/H`CjR5l`AT1eSb^=6` A<k1TVSYS /6Xd`laSC^6c_^H1NUL man/d]ScreenPlayProHD/j9laSknAoX` C?N2L_nA25laS_dTnBi I HZI HZ p HZ p HZ P PPALNTSC   AT1eSb^=6` A<k`ScreenPlayProHD/j931/:6EAS /j:`3j9laSk9kd`/2[6Es/j9l` CG/2cAT1eSb^=6` A<ho9k5ecA],5  ScreenPlayProHD/j9l`3Z/P`kJecA],5  AT1eSb^=6` A<k1k9kd`STANDBY /6Xd`laSNUM`/1ScreenPlayProHD/j9NoHg61bZ  /j:`3j9laS eSb^=6` A<0f/9laSk9kd`NnCH`0=E/W CcqAT1eSb^=6` A<A@6F54g]  3n/P2`ec3Z/P`AnD5eo^d6`AT1 laSq/!j:6c3n/P2`0f/9k^nmU2gnAT1eSb^=6` A<mW3n/P2`/:5I=W/5  30 La presente garanzia non è da ritenersi valida per: (a) i prodotti software Iomega; (b) i materiali di consumo, come ad esempio i fusibili o le lampadine; o (c) i prodotti di terze parti, hardware o software, forniti in dotazione con il prodotto coperto da garanzia. Iomega non fornisce alcun tipo di garanzia su tali prodotti che, se inclusi, vengono forniti “COSÌ COME SONO”. Si considera escluso da garanzia il danno causato da incidente, l’uso improprio, l’abuso, l’utilizzo di supporti non approvati da Iomega, l’esposizione dei supporti a campi magnetici particolarmente intensi o a cause ambientali esterne. L’unico ed esclusivo diritto risarcitorio esercitabile in caso di difetto di un prodotto coperto da garanzia è la riparazione o la sostituzione del prodotto difettoso, a sola discrezione e interamente a carico di Iomega; Iomega ha inoltre la facoltà di utilizzare componenti o prodotti nuovi o rimessi a nuovo. È prevista la copertura del componente/prodotto sostituito per tutto il periodo di validità della garanzia stipulata originariamente o per i tre (3) mesi successivi alla data di spedizione di tale componente/prodotto, quale che sia la situazione temporale che risulti più conveniente per garantire l’estendibilità della garanzia. Nell’eventualità in cui Iomega non sia in grado di riparare o sostituire il prodotto difettoso, l’unico diritto risarcitorio alternativo esercitabile dall’acquirente consiste nella restituzione del prezzo di acquisto del prodotto originale. Quanto sopra enunciato costituisce l’obbligo contrattuale cui attenersi ai sensi della presente garanzia. IN NESSUN CASO IOMEGA DOVRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI INDIRETTI, INCIDENTALI, CONSEGUENZIALI O SPECIALI O DI ALTRI DANNI TRA CUI LE PERDITE DI DATI, UTILIZZO O DI PROFITTO, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE IOMEGA FOSSE AL CORRENTE DELLA POSSIBILITÀ CHE SI POTESSERO VERIFICARE TALI DANNI. In nessun caso la responsabilità di Iomega potrà superare il prezzo di acquisto originale dell’unità o del supporto. Poiché alcune giurisdizioni non prevedono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o conseguenziali, la limitazione o l’esclusione di cui sopra potrebbe non avere alcuna validità giuridica. Come ottenere servizi di assistenza durante il periodo di validità della garanzia Per ricevere assistenza durante il periodo di validità della garanzia, è necessario inviare opportuna notifica a Iomega entro detto periodo. Le politiche di assistenza clienti Iomega (compresi i servizi a pagamento) e le relative procedure variano in base alle esigenze di mercato e alle tecnologie emergenti. Per ottenere informazioni sulle procedure Iomega in vigore, visitare il sito Web all’indirizzo www.iomega.com/ supportpolicy.html o scrivere a Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Le informazioni sui contatti dell’Assistenza clienti di Iomega in Europe sono disponibili sul sito Web del Supporto tecnico all’indirizzo www.iomega.com/europe/support. Nel caso in cui il prodotto sia idoneo a ricevere gli interventi manutentivi previsti dalla garanzia, sarà necessario restituire il prodotto a Iomega unitamente al relativo codice, al numero di autorizzazione per la restituzione disponibile sul sito Web di Iomega o fornito dal rivenditore Iomega e la prova di acquisto. Poiché Iomega non prevede la protezione, il ripristino o la restituzione dei dati durante l’esecuzione degli interventi di manutenzione, si consiglia sempre di duplicarli prima di procedere alla spedizione del prodotto. Limitazioni LA PRESENTE GARANZIA HA NATURA ESCLUSIVA, PERTANTO SOSTITUISCE QUALUNQUE ALTRA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA. Nella misura in cui sia consentito dalle leggi in vigore, IOMEGA DISCONOSCE ESPRESSAMENTE EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE, COMPRESE QUELLE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A FINI SPECIFICI. Eventuali garanzie implicite previste dalla legislazione vigente devono essere limitate nel tempo in base a quanto sancito dai termini della garanzia esplicita. Poiché alcune giurisdizioni non prevedono il ricorso a formule di diniego di garanzie implicite o limitazioni sulla durata di validità di tale garanzia, è possibile che la limitazione di cui sopra non abbia alcuna validità nel caso specifico. La presente garanzia concede particolari diritti legali, nonché eventuali altri diritti suscettibili di variazione in base alla giurisdizione specifica. Eventuali risarcimenti per violazione dei termini contenuti nella garanzia devono essere richiesti entro 1 anno dalla data in cui è possibile intraprendere un’azione legale. Iomega garantiza que este producto de hardware está libre de defectos de materiales y mano de obra durante el período de garantía. Esta garantía limitada e intransferible es sólo para usted, el primer comprador usuario final. El período de garantía comienza en la fecha de compra y tiene una duración de un (1) año para productos adquiridos en el continente americano, la región Asia-Pacífico; noventa (90) días para productos reacondicionados de Iomega adquiridos en estas regiones; o dos (2) años para productos adquiridos por un usuario final en Europa, Oriente Medio o África. Esta garantía no se aplica a: (a) productos de software de Iomega, (b) consumibles como fusibles o lámparas, o (c) productos, hardware o software, de terceros incluidos con el producto en garantía. Iomega no ofrece ningún tipo de garantía para dichos productos que, si están incluidos, se proporcionan “TAL CUAL”. Se excluyen de esta garantía los daños provocados por accidente, uso incorrecto, abuso, uso de discos no suministrados o no autorizados por Iomega, exposición excesiva de los discos a campos magnéticos o por causas ambientales externas al producto. Su única y exclusiva compensación por un defecto cubierto es la reparación o sustitución del producto defectuoso, a elección y cargo de Iomega (el porte puede ser cobrado); Iomega puede utilizar piezas o productos nuevos o reparados para tal fin. La garantía de la pieza o producto repuesto tendrá la validez del resto de la garantía original o tres (3) meses desde la fecha de envío de dichas piezas o productos, sea cual sea su duración. Si Iomega no puede reparar o sustituir un producto defectuoso, su única compensación alternativa será un reembolso del precio de compra original. Lo expuesto anteriormente es la única obligación de Iomega con respecto a usted según esta garantía. EN NINGÚN CASO IOMEGA SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL O RESULTANTE NI DE PÉRDIDAS, INCLUIDA LA PÉRDIDA DE DATOS, USO O BENEFICIOS INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO A IOMEGA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. En ningún caso la responsabilidad de Iomega superará el precio de compra original de la unidad o el disco. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o resultantes, por lo que es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique a usted. Obtención de servicio de garantía Para recibir el servicio de garantía deberá notificar su caso al Iomega durante el período de garantía. La política y procedimientos de asistencia al cliente de Iomega (incluidas las tarifas de los servicios) cambian al ritmo que lo hacen la tecnología y las condiciones del mercado. Para obtener información acerca de las políticas actuales de Iomega o del servicio de garantía, visite nuestra página Web en www.iomega.com/ supportpolicy.html o escriba a: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067, EE.UU. Para obtener información sobre el servicio de atención al cliente de Iomega en Europa, visite nuestra página Web de asistencia: www.iomega.com/europe/support. Si tiene derecho a que su producto reciba servicio de garantía, se le pedirá que lo devuelva a Iomega, junto con la identificación adecuada, un número de autorización de devolución obtenido del sitio Web de Iomega o proporcionado por el representante, y una prueba de compra. Iomega no protegerá, recuperará o devolverá datos durante el servicio de garantía, por lo que debe duplicarlos antes del envío. 34 Limitaciones LA GARANTÍA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. En la medida permitida por la ley aplicable, IOMEGA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, INCLUIDAS LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Cualquier garantía implícita requerida por la ley aplicable estará limitada a la duración del plazo de la garantía expresa. Algunas jurisdicciones no permiten la renuncia de las garantías implícitas ni limitación en la duración de una garantía limitada, con lo que es posible que la limitación anterior no se aplique a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Cualquier demanda por violación de la garantía del producto será presentada en un plazo de 1 año desde la primera fecha en la que la demanda pudiera haber sido interpuesta. A Iomega garante que este produto de hardware encontra-se isento de defeitos de material e de mão-de-obra durante todo o período de garantia. Esta garantia limitada e intransferível destina-se unicamente ao consumidor, o primeiro comprador usuário final. A garantia começa na data da compra e dura por um período de um (1) ano por produto adquirido nas Américas ou na região da Ásia-Pacífico; noventa (90) dias por produtos Iomega recondicionados adquiridos nestas regiões; ou, dois (2) anos por produto adquirido por um usuário final na Europa, no Oriente Médio ou na África. Esta garantia não se aplica a: (a) produtos de software da Iomega; (b) componentes perecíveis, como fusíveis ou lâmpadas, ou (c) produtos de terceiros, hardware ou software, fornecidos com o produto garantido. A Iomega não oferece garantias de qualquer espécie sobre tais produtos que, quando incluídos, são fornecidos “NO ESTADO”. Estão excluídos os dados causados por acidente, uso impróprio, abuso, uso de mídia não fornecida ou aprovada pela Iomega, exposição da mídia a campos magnéticos excessivos ou causas ambientais externas. O único e exclusivo recurso do usuário com referência a defeitos cobertos pela garantia é o reparo ou substituição do produto defeituoso, segundo escolha e determinação da Iomega (a remessa pode ser cobrada). Para tanto, a Iomega poderá utilizar peças ou produtos novos ou recondicionados. A peça ou o produto substituído será coberto pelo tempo restante da garantia original ou por 3 (três) meses a serem contados a partir da data de envio do mesmo, prevalecendo o tempo mais longo. Se a Iomega não puder reparar ou substituir um produto defeituoso, o único recurso alternativo exclusivo será a restituição da importância paga originalmente pela aquisição do produto. O exposto acima representa todas as obrigações da Iomega para com o usuário sob esta garantia. EM NENHUMA EVENTUALIDADE A IOMEGA PODERÁ SER RESPONSABILIZADA POR PERDAS OU DANOS INDIRETOS, INCIDENTAIS, EMERGENTES OU ESPECIAIS, INCLUINDO PERDA DE DADOS, USO OU LUCROS, MESMO QUE A IOMEGA TENHA SIDO ADVERTIDA QUANTO À POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. Em nenhuma eventualidade a responsabilidade da Iomega excederá o preço original de aquisição da unidade ou disco de mídia. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou emergentes, portanto a limitação ou exclusão acima poderá não se aplicar ao usuário. Obtenção de serviço de garantia É preciso notificar a Iomega dentro do período de garantia para receber o serviço de garantia. Os procedimentos da Iomega, assim como suas políticas específicas de suporte ao cliente (incluindo taxas de serviços), mudam conforme as condições tecnológicas e de mercado. Para obter informações sobre as políticas atuais da Iomega ou sobre o serviço de garantia, visite nosso website em www.iomega.com/supportpolicy.html ou escreva para: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Informações de contato para o atendimento ao cliente da Iomega na Europa podem ser obtidas em nosso website de Suporte em www.iomega.com/europe/ support. Caso o produto tenha direito ao serviço de garantia, será necessário devolvê-lo à Iomega, acompanhado da identificação apropriada: o número da autorização de retorno obtido no website da Iomega ou fornecido pelo representante da Iomega e uma comprovação de aquisição. A Iomega não protege, recupera ou retorna dados durante o serviço de garantia, portanto o usuário deve fazer cópia dos documentos antes da remessa. Limitações A GARANTIA ACIMA É EXCLUSIVA E SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. Na extensão permitida pelas leis aplicáveis, A IOMEGA DESOBRIGA-SE ESPECIFICAMENTE DE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Quaisquer garantias implícitas exigidas pelas leis aplicáveis deverão ser limitadas, em duração, ao prazo da garantia expressa. Algumas jurisdições não permitem a desobrigação de garantias implícitas ou limitações sobre a duração de uma garantia implícita, portanto a limitação acima pode não se aplicar ao usuário. Esta garantia outorga direitos legais específicos ao usuário, mas o usuário também poderá ter direitos que variam conforme sua jurisdição. Qualquer processo judicial por violação de qualquer garantia sobre o Produto deverá ser aberto no prazo de 1 ano, a contar da primeira data na qual a ação poderia ter sido movida. Iomega garandeert voor de garantieperiode dat dit hardwareproduct vrij is van materiaal- en productiefouten. Deze niet-overdraagbare beperkte garantie geldt alleen voor u, de eerste eindgebruiker die het product heeft aangeschaft. De garantie gaat in op de dag van aankoop en loopt af na één (1) jaar voor producten die gekocht zijn op het Amerikaanse continent of in Azië en het Stille-Oceaangebied; negentig (90) dagen voor vervangende Iomega-producten die in deze regio’s zijn gekocht; of twee (2) jaar voor producten die door een eindgebruiker in Europa, het Midden-Oosten of Afrika zijn gekocht. Deze garantie geldt niet voor: (a) softwareproducten van Iomega; (b) verbruiksartikelen zoals zekeringen of lampjes; of (c) producten, hard- of software, van derden die zijn meegeleverd met het product waarvoor de garantie geldt. Iomega biedt geen enkele garantie voor dergelijke producten: indien meegeleverd, worden deze als zodanig meegeleverd. Uitgesloten wordt schade veroorzaakt door een ongeluk, verkeerd gebruik, misbruik, gebruik van niet door Iomega geleverde of goedgekeurde media, blootstelling van media aan extreme magnetische velden of externe oorzaken die met de omgeving samenhangen. Uw enige en exclusieve verhaalsrecht voor een gedekt defect is reparatie of vervanging van het defecte product, uitsluitend door Iomega te bepalen en te betalen, en Iomega kan daarvoor nieuwe of gereviseerde onderdelen of producten gebruiken. Het vervangen onderdeel/product wordt gegarandeerd voor de rest van de oorspronkelijke garantie of drie (3) maanden vanaf de datum van verzending van deze onderdelen/ producten, als dit langer is. Als Iomega een defect product niet kan repareren of vervangen, is uw alternatieve exclusieve verhaalsrecht beperkt tot restitutie van de oorspronkelijke aanschafprijs. Het hierboven beschrevene is de volledige verplichting van Iomega aan u op grond van deze garantie. IOMEGA IS IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK VOOR INDIRECTE SCHADE, INCIDENTELE SCHADE, GEVOLGSCHADE OF SPECIALE SCHADE OF VERLIEZEN, INCLUSIEF VERLIES VAN GEGEVENS, GEBRUIK OF WINST, OOK ALS IOMEGA OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE. In ieder geval is de financiële aansprakelijkheid van Iomega beperkt tot de oorspronkelijke aanschafprijs van de drive of 35 CE (Union européenne) Ce produit Iomega est certifié conforme aux normes et directives européennes suivantes : Application de la directive du Conseil : 2004/108/EC. Conformité déclarée pour les normes suivantes : EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nom de l’importateur : Iomega International, S.A. Type d’équipement : matériel informatique. Déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE) Conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE), la présence du symbole ci-dessus sur un produit ou sur son emballage indique que cet article ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux normaux non-triés. La responsabilité incombe à l’utilisateur de ramener ce produit à un endroit dédié au recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte indépendante de ces déchets permet d’optimiser la récupération et le recyclage des matériaux récupérables et de minimiser l’impact sur la santé des personnes et l’environnement. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez les autorités locales ou le revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Vérification pour le Canada Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes définies dans les réglementations canadiennes sur les appareils générant des interférences radio (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations, ICES-003, Class B). CE (Europäische Union) Dieses Iomega-Produkt hält die Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinie(n) und Norm(en) ein: Umsetzung der Richtlinie des Rats: 2004/108/EC. Normen, deren Einhaltung festgestellt wurde: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Name des Importeurs: Iomega International, S.A. Gerätetyp: Einrichtungen der Informationstechnik. WEEE-Abfallverordnung (Waste Electrical and Electronic Equipment) In Übereinstimmung mit der europaweiten Vorschrift 2002/96/EC zu Elektrik- und Elektronikabfällen (WEEE) weist das Vorhandensein des obigen Symbols auf dem Produkt oder der Verpackung desselben darauf hin, dass dieser Artikel nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden darf. Es liegt vielmehr in der Verantwortung des Verbrauchers, das Produkt an einer für die Wiederverwertung von Elektrikund Elektronikabfällen vorgesehenen Sammelstelle zu entsorgen. Die getrennte Entsorgung dieser Abfälle trägt zur Optimierung der Wiederaufbereitung jeglichen recyclingfähigen Materials sowie zur Verringerung von Gesundheits- und Umweltschäden bei. Weitere Informationen zur korrekten Entsorgung dieses Produkt erhalten Sie beim Händler oder der Behörde, bei dem oder bei der es erworben wurde. CE (Unione Europea) Questo prodotto Iomega è conforme alle direttive e agli standard europei: Applicazione della direttiva comunitarie: 2004/108/EC. Dichiarazione di conformità agli standard: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nome importatore: Iomega International, S.A. Tipo di apparecchiatura: dispositivo informatico. Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) In conformità a quanto sancito dalla Direttiva europea 2002/96/EC, nota anche come WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), la presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve in alcun modo essere smaltito nei normali cassonetti di raccolta. Al contrario, è responsabilità dell’utente provvedere al corretto smaltimento del prodotto in appositi punti di raccolta destinati al riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche inutilizzate. La raccolta differenziata di tali rifiuti consente di ottimizzare il recupero e il riciclaggio di materiali riutilizzabili, riducendo nel contempo i rischi legati alla salute dell’uomo e l’impatto ambientale. Per maggiori informazioni sul corretto smaltimento del prodotto, contattare l’autorità locale o il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto. CE (Comunidad Europea) Este producto Iomega se ajusta a las siguientes directivas y estándares europeos: Aplicación de la Directiva del Consejo: 2004/108/EC. Estándares con los que se declara Conformidad: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nombre del importador: Iomega International, S.A. Tipo de equipo: Equipo de tecnología de la información. Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) Conforme a la Directiva europea 2002/96/EC sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), la presencia del símbolo anterior sobre el producto o en el embalaje indica que este artículo no debe arrojarse al flujo de residuos no clasificados municipal. Es responsabilidad del usuario desechar este producto llevándolo a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. La recogida por separado de este residuo ayuda a optimizar la recuperación y reciclaje de cualquier material reciclable y también reduce el impacto en la salud y el entorno. Para obtener más información acerca del desecho correcto de este producto póngase en contacto con la autoridad local o el distribuidor donde adquirió este producto. 38 English If you have a problem, we can help. Please do NOT return this product to the store! Your answer is on the web. Visit our award-winning web support site www.iomega.com. Select your region, then select Support. Français Si vous avez un problème, nous pouvons vous aider. NE RENVOYEZ PAS ce produit au magasin ! Votre réponse est sur le Web. Site Web d’assistance primé www.iomega.com. Sélectionnez votre région puis Support. Deutsch Wenn Sie ein Problem haben, können wir Ihnen helfen. Bringen Sie dieses Produkt NICHT zu Ihrem Händler zurück! Ihre Antwort steht im Netz. Preisgekrönte Support-Website www.iomega.com. Wählen Sie Ihr Gebiet aus und klicken Sie auf Support. Italiano In caso di problemi, noi possiamo fornire assistenza. NON restituire questo prodotto al rivenditore! La risposta è sul Web. Sito di supporto sul Web premiato www.iomega.com. Selezionare la propria regione, quindi scegliere Assistenza. Español Si tiene algún problema, podemos ayudar. ¡Por favor, NO devuelva este producto a la tienda! Su respuesta está en la web. Destacado sitio Web de atención al cliente www.iomega.com. Elija su región y luego seleccione Suporte. Português Se você tiver um problema, nós podemos ajudar. NÃO devolva esse produto à loja! A resposta para você está na web. Site da web vencedor de prêmios www.iomega.com. Selecione a sua região e Suporte. Русский Возникли проблемы – обращайтесь за помощью. НЕ возвращайте этот продукт в магазин! Решение можно найти в сети Интернет. Посетите наш отмеченный наградами веб-сайт службы поддержки по адресу www.iomega.com/support. Copyright © 2009 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega, the stylized “i” logo, and ScreenPlay are either registered trademarks or trademarks of Iomega Corporation in the United States and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Certain other product names, brand names, and company names may be trademarks or designations of their respective owners. 31796902 1/23/09 b
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Iomega ScreenPlay Pro HD Multimedia Drive El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para