Panasonic DMW-XLR1 Manual de usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Manual de usuario
25
(SPA) DVQX1208
Instrucciones de funcionamiento
Adaptador para micrófono XLR
Gracias por comprar un producto Panasonic.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este
producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
Contenidos
Información para su seguridad ..................................25
Precauciones ............................................................. 27
Accesorios suministrados..........................................27
Nombres de las piezas ..............................................28
Colocación en una cámara ........................................29
Conexión a un micrófono ...........................................29
Uso del adaptador del micrófono XLR....................... 30
Precauciones para el uso ..........................................32
Especificaciones ........................................................33
Información para su seguridad
¡ATENCIÓN!
Para reducir el riesgo de incendios, de descargas
eléctricas o de daños en el producto,
• No instale ni ubique esta unidad en una biblioteca,
gabinete integrado ni en otro espacio confinado.
Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada.
ESPAÑOL
DMW-XLR1PP&E&GK-DVQX1208ZA.book 25 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分
DVQX1208 (SPA)
26
LO SIGUIENTE SÓLO SE APLICA EN LOS EE. UU.
-Si ve este símbolo-
Notas FCC:
Se ensayó este equipo y se comprobó que está de
conformidad con los límites de un dispositivo digital de la
clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC.
Estos límites se han ideado para proporcionar una razonable protección
contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede radiar energía de frecuencia radio y, por si no se
instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar
interferencia dañina a las comunicaciones radio. Aunque no hay garantía de
que no pueda tener lugar interferencia en especiales instalaciones. Si este
equipo causa interferencia a la recepción de radio o televisión que pueden
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario intentar
corregir la interferencia tomando una de las medidas a continuación:
Vuelva a orientar o a colocar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente del
que está conectado el receptor.
Llame al concesionario o un técnico experto de radio y
televisión para ayuda.
Aviso de FCC: para garantizar el cumplimiento continuado,
siga las instrucciones de instalación adjuntas
y use solamente cables de interfaz protegidos
para la conexión con dispositivos periféricos.
Todo cambio o modificación no expresadamente aprobado por la
parte responsable de la conformidad puede anular la autorización
del usuario a hacer funcionar este equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1)
Este dispositivo podría no causar interferencia dañina y (2) este
dispositivo tiene que aceptar toda la interferencia recibida,
incluyendo la que puede causar un funcionamiento no deseado.
Parte responsable:
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
Contacto para atención: http://shop.panasonic.com/support
Eliminación de Aparatos Viejos
Solamente para la Unión Europea y países con
sistemas de reciclado.
Este símbolo en los productos, su embalaje o
en los documentos que los acompañen
significa que los productos eléctricos y
electrónicos usadas no deben mezclarse con
los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje
de los productos viejos llévelos a los puntos de recogida
de acuerdo con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar
valuosos recursos y evitará potenciales efectos
negativos sobre la salud de las personas y sobre el
medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por
favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación
de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.
DMW-XLR1PP&E&GK-DVQX1208ZA.book 26 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分
27
(SPA) DVQX1208
Precauciones
Esta unidad es un adaptador de micrófono XLR para las
cámaras digitales Panasonic.
La colocación de un micrófono XLR disponible a la venta y
su combinación con una cámara digital compatible hace
posible la grabación de audio estéreo de alta calidad.
Esta unidad es compatible con una salida de audio de alta
resolución. Si se coloca en una cámara digital compatible
hace posible la grabación de audio estéreo de alta calidad.
Dispositivos compatibles (A partir de febrero de 2017)
Dispositivos compatibles: DC-GH5
Para obtener la última información sobre los dispositivos
compatibles, vea las instrucciones de funcionamiento, el
catálogo o el sitio web de la cámara digital.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
Manipulación de la unidad
No someta la unidad a vibración fuerte o impacto.
Estas acciones pueden causar fallas o averías.
La arena y la suciedad pueden causar una falla de la unidad.
Cuando usa la unidad en un ambiente como una playa, tome las
medidas necesarias para protegerla de la arena y la suciedad.
Cuando usa la unidad en días de lluvia o en una playa,
tenga cuidado para mantener la unidad seca.
Esta unidad no es resistente al polvo ni resistente a
salpicaduras. Si por algún motivo, gotas de agua, etc. salpican
la unidad, límpielas con un paño seco. Si la unidad no funciona
correctamente, consulte a su distribuidor o a Panasonic.
También lea el manual de su cámara digital.
Accesorios suministrados
Números de productos correctos a partir de febrero de
2017. Pueden estar sujetos a cambio.
1 Funda blanda
2 Soporte del cable
Esto se coloca en la unidad en el momento de la
compra.
DMW-XLR1PP&E&GK-DVQX1208ZA.book 27 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分
DVQX1208 (SPA)
28
Nombres de las piezas
1 Interruptor LINE/MIC/i48V (INPUT1)
2 Interruptor GAIN (INPUT1)
3 Interruptor LOW CUT (INPUT1)
4 Interruptor GAIN (INPUT2)
5 Interruptor LOW CUT (INPUT2)
6 Interruptor LINE/MIC/i48V (INPUT2)
7 Dispositivo AUDIO LEVEL (INPUT2)
8 Interruptor ALC
9 Interruptor CH1/2
: Dispositivo AUDIO LEVEL (INPUT1)
; Zapata
< Lámpara de POWER
= Palanca de bloqueo
> Montaje de la zapata caliente
? Palanca del disparador
@ Soporte del cable
A Terminal XLR (INPUT1)
B Terminal XLR (INPUT2)
DMW-XLR1PP&E&GK-DVQX1208ZA.book 28 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分
29
(SPA) DVQX1208
Colocación en una cámara
Confirme que la cámara esté apagada. Colocar o quitar el
micrófono XLR mientras la cámara esté encendida puede
crear una falla.
1 Deslice la palanca de
bloqueo en la dirección
opuesta a la indicada
por el icono [LOCK 1]
(1).
2 Deslice el adaptador del
micrófono XLR en la
zapata caliente hasta que
haga clic de forma
segura en el lugar (2).
3 Deslice la palanca de
bloqueo hacia la
posición [LOCK 1] (3).
Para quitar el adaptador del micrófono XLR, deslice la
palanca de bloqueo en la dirección opuesta a la flecha
[LOCK 1] y deslícela desde la zapata.
Conexión a un micrófono
Inserte el enchufe del cable
del micrófono en la
terminal XLR de la unidad.
Para evitar aplicar demasiada
fuerza a la zapata caliente de la
cámara digital, sostenga la
unidad con su mano cuando inserte el enchufe.
Si solo hay un cable para conectar, conéctelo a la terminal
[INPUT1].
Use un cable de micrófono XLR protegido con una
terminal XLR (3 pin).
El cable del micrófono se puede
colocar en el soporte del cable de
la unidad.
Es posible cambiar la orientación
del soporte del cable. Quite el
soporte del cable y colóquelo en
la orientación que desee.
Mantenga el soporte del cable
fuera del alcance de los niños
para evitar que se lo traguen.
DMW-XLR1PP&E&GK-DVQX1208ZA.book 29 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分
DVQX1208 (SPA)
30
Es posible colocar en la zapata
de la unidad un micrófono XLR o
un soporte de micrófono
disponibles a la venta.
Quite el cable del micrófono
Presione la palanca del
disparador (1) y sostenga
el enchufe para
desconectarlo (2).
Uso del adaptador del
micrófono XLR
Esta unidad se puede usar al colocar la cámara digital en
[ON] mientras esta unidad se monta en la cámara digital.
La lámpara POWER de la unidad se encenderá.
El sonido de funcionamiento de la operación de cambio
podría grabarse o el sonido original podría interrumpirse
cuando se realice el cambio durante la grabación de una
película en movimiento.
Ajustar el nivel de grabación
Ajuste el nivel de grabación del audio que entra a las
terminales XLR (INPUT1, INPUT2).
El nivel de grabación del micrófono integrado de la
cámara digital y la terminal del [MIC] no se pueden
ajustar.
1 Coloque en el
interruptor de ALC en
apagado [OFF].
2 Gire el disco de
AUDIO LEVEL(INPUT1,
INPUT2) para ajustar el
nivel de volumen de la
grabación.
Se recomienda ajustar el nivel y comprobarlo con
auriculares conectados a la cámara digital o comprobar
la pantalla del nivel del micrófono de la cámara digital.
Ajuste automático del nivel de grabación.
Coloque el interruptor de ALC en encendido [ON]. Si el
volumen es muy alto, el nivel de grabación se baja
automáticamente para disminuir la distorsión del sonido.
Disminución del ruido ocasionado por el
viento o la manipulación
El ruido ocasionado por el viento o la manipulación se
reduce quitando los componentes de baja frecuencia que
estén conectados a las terminales XLR (INPUT1, INPUT2).
Coloque el selector de
LOW CUT (INPUT1, INPUT2)
en [16Hz] o [160Hz].
Seleccione dependiendo del tipo
de ruido.
DMW-XLR1PP&E&GK-DVQX1208ZA.book 30 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分
31
(SPA) DVQX1208
Uso de dispositivos de
audio externos
1 Ajuste el interruptor de
LINE/MIC/i48V (INPUT1,
INPUT2) para que
coincida con el dispositivo conectado.
Ajuste el interruptor para que coincida con el dispositivo
conectado a las terminales XLR (INPUT1, INPUT2).
Si está seleccionado [i48V] y se conecta un
dispositivo que no es compatible con alimentación
i48V, podría dañarse el dispositivo conectado.
Compruebe el dispositivo antes de conectarlo.
Si el ruido de alguna terminal no conectada resulta molesto,
coloque el interruptor de LINE/MIC/
i
48V en [LINE].
2
(Cuando está seleccionado
[MIC], [
i
48V]) Ajuste el nivel
de entrada con el interruptor
GAIN (INPUT1, INPUT2).
Cuando el interruptor LINE/MIC/i48V está ajustado en
[MIC] o [i48V], la ganancia de entrada se puede
cambiar con el interruptor GAIN.
Si el interruptor LINE/MIC/i48V está ajustado en
[LINE], no es posible cambiar la ganancia de entrada.
3 Establezca el canal de
grabación con el
interruptor CH1/2.
Si usa un micrófono estéreo con dos enchufes XLR (3
pin), conecte el canal izquierdo (Lch) a la terminal XLR
(INPUT1) y el canal derecho (Rch) a la terminal XLR
(INPUT2), y coloque el interruptor de CH1/2 en
[INPUT 1/2].
[LINE]
Dispositivos de audio externos (por ejemplo,
mezcladoras).
[MIC]
Micrófono dinámico o micrófono con batería incluida.
[i48V]
Micrófono compatible con alimentación de
i48V (alimentación fantasma).
[i20] i20 dB
[0]
0dB
(Ajuste predeterminado, nivel estándar:
j40 dBu)
[j20] j20 dB
Ajustes Audio grabado con CH1/CH2
[INPUT 1/1] INPUT1
CH1
CH2
[INPUT 1/2]
INPUT1 CH1
INPUT2 CH2
DMW-XLR1PP&E&GK-DVQX1208ZA.book 31 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分
DVQX1208 (SPA)
32
Precauciones para el uso
Acerca de la unidad
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o
líneas de alto voltaje.
El ruido podría estar presente en las imágenes y el sonido
podría grabarse si se usa la unidad cerca de transmisores de
radio o líneas de alto voltaje. Realice la grabación en sitios
alejados de transmisores de radio o líneas de alto voltaje. El
nivel de ruido varía dependiendo del micrófono XLR usado.
Mantenga la unidad lejos de rociadores de insecticida y
otras sustancias volátiles.
La exposición a dichas sustancias podría dañar la
carcasa externa, así como el texto y los símbolos
impresos en la unidad.
No deje la unidad en contacto con objetos de goma o
PVC durante períodos de tiempo prolongados.
No transporte la unidad con sus manos mientras
todavía está colocada en la cámara digital.
Bajo ninguna circunstancia la unidad se debe usar o almacenar
en cualquiera de las siguientes ubicaciones, ya que si lo hace
puede haber problemas en el funcionamiento o fallas:
– En la luz solar directa o en una playa en verano
– En ubicaciones con altas temperaturas y altos niveles
de humedad o donde los cambios de temperatura y
humedad son agudos
– En ubicaciones donde hay las altas concentraciones de
arena, polvo o suciedad
– Donde hay fuego
– Cerca de calefactores, aires acondicionados o
humidificadores
– Donde el agua puede mojar la unidad
– Donde hay vibración
– Dentro de un vehículo
No deje caer la unidad, no la golpee con otros objetos ni
la someta a otro tipo de impacto o golpe fuerte.
Cuando se graba una imagen en movimiento, los sonidos de la
cámara digital, de las lentes o cualquier otro ruido de funcionamiento
podrían grabarse. Si el sonido de las lentes es particularmente
molesto, coloque la cámara en enfoque manual durante su uso. Si el
sonido de funcionamiento es particularmente molesto, coloque el
micrófono alejado de la cámara digital durante su uso.
Si las terminales están sucias pueden dar lugar a
conexiones defectuosas. Limpie las terminales con un
paño seco y suave antes de realizar las conexiones.
No conecte ni desconecte cables con la cámara digital
encendida [ON].
Antes de usar, revise que el adaptador del micrófono XLR
esté grabando normalmente.
No desarme ni modifique esta unidad.
Limpieza
Al limpiar, use un paño seco y suave.
Cuando la unidad está demasiado sucia, puede limpiarse
al quitar la suciedad con un trapo mojado y escurrido, y
luego con un trapo seco.
No utilice disolventes como gasolina, diluyente, alcohol,
detergentes para cocina, etc., para limpiar la unidad, ya
que estos productos podrían dañar la carcasa externa,
así como el texto y los símbolos impresos en la unidad.
Al usar un trapo químico, tenga cuidado de seguir las
respectivas instrucciones adjuntas.
DMW-XLR1PP&E&GK-DVQX1208ZA.book 32 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分
33
(SPA) DVQX1208
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo
aviso.
Los símbolos en este producto (incluidos los accesorios)
representan lo siguiente:
Para Estados Unidos
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
http://shop.panasonic.com
Impreso en China
Terminal de
entrada
Terminal INPUT1,
Terminal INPUT2: XLR de 3 pins, hembra
Nivel de entrada
estándar
LINE: 0 dBu
MIC, _48V: j40 dBu
(0 dBu=0,775 Vrms)
Nivel de
grabación
estándar
j12 dBFS (en la entrada estándar)
Característica
de la frecuencia
20 Hz a 20 kHz,
_
0/
j
1 dB (Fs=48 kHz)
20 Hz a 40 kHz,
_
0/
j
1dB (Fs=96kHz)
Interruptor GAIN _20, 0, j20 dB
Interruptor LOW
CUT
160 Hz, 16 Hz, OFF (frecuencia de
corte)
Dimensiones Aprox. 64,4 mm (An)k60,9 mm (Alt)
k81,8 mm (P)
[2,535q (An)k2,397q (Alt)k3,220q(P)]
(excluyendo las partes salientes)
Masa Aprox. 173 g
Temperatura de
funcionamiento
0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)
Humedad de
funcionamiento
10%RH a 80%RH
CC (Corriente continua)
DMW-XLR1PP&E&GK-DVQX1208ZA.book 33 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分

Transcripción de documentos

DMW-XLR1PP&E&GK-DVQX1208ZA.book 25 ページ 2017年2月6日 ESPAÑOL Instrucciones de funcionamiento Adaptador para micrófono XLR Gracias por comprar un producto Panasonic. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. 月曜日 午後5時11分 Información para su seguridad ¡ATENCIÓN! Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto, • No instale ni ubique esta unidad en una biblioteca, gabinete integrado ni en otro espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada. Contenidos Información para su seguridad .................................. 25 Precauciones ............................................................. 27 Accesorios suministrados .......................................... 27 Nombres de las piezas .............................................. 28 Colocación en una cámara ........................................ 29 Conexión a un micrófono ........................................... 29 Uso del adaptador del micrófono XLR ....................... 30 Precauciones para el uso .......................................... 32 Especificaciones ........................................................ 33 (SPA) DVQX1208 25 DMW-XLR1PP&E&GK-DVQX1208ZA.book 26 ページ 2017年2月6日 LO SIGUIENTE SÓLO SE APLICA EN LOS EE. UU. Notas FCC: Se ensayó este equipo y se comprobó que está de conformidad con los límites de un dispositivo digital de la clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites se han ideado para proporcionar una razonable protección contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de frecuencia radio y, por si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las comunicaciones radio. Aunque no hay garantía de que no pueda tener lugar interferencia en especiales instalaciones. Si este equipo causa interferencia a la recepción de radio o televisión que pueden determinarse apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario intentar corregir la interferencia tomando una de las medidas a continuación: • Vuelva a orientar o a colocar la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente del que está conectado el receptor. • Llame al concesionario o un técnico experto de radio y televisión para ayuda. Aviso de FCC: para garantizar el cumplimiento continuado, siga las instrucciones de instalación adjuntas y use solamente cables de interfaz protegidos para la conexión con dispositivos periféricos. Todo cambio o modificación no expresadamente aprobado por la parte responsable de la conformidad puede anular la autorización del usuario a hacer funcionar este equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo podría no causar interferencia dañina y (2) este dispositivo tiene que aceptar toda la interferencia recibida, incluyendo la que puede causar un funcionamiento no deseado. Parte responsable: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Contacto para atención: http://shop.panasonic.com/support 26 DVQX1208 (SPA) 月曜日 午後5時11分 -Si ve este símboloEliminación de Aparatos Viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. DMW-XLR1PP&E&GK-DVQX1208ZA.book 27 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分 Precauciones Accesorios suministrados Esta unidad es un adaptador de micrófono XLR para las cámaras digitales Panasonic. La colocación de un micrófono XLR disponible a la venta y su combinación con una cámara digital compatible hace posible la grabación de audio estéreo de alta calidad. Esta unidad es compatible con una salida de audio de alta resolución. Si se coloca en una cámara digital compatible hace posible la grabación de audio estéreo de alta calidad. • Dispositivos compatibles (A partir de febrero de 2017) Dispositivos compatibles: DC-GH5 Para obtener la última información sobre los dispositivos compatibles, vea las instrucciones de funcionamiento, el catálogo o el sitio web de la cámara digital. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ Números de productos correctos a partir de febrero de 2017. Pueden estar sujetos a cambio. 1 2 DVPY1001Z DVGE1055Z 1 Funda blanda 2 Soporte del cable • Esto se coloca en la unidad en el momento de la compra. ∫ Manipulación de la unidad • No someta la unidad a vibración fuerte o impacto. Estas acciones pueden causar fallas o averías. • La arena y la suciedad pueden causar una falla de la unidad. Cuando usa la unidad en un ambiente como una playa, tome las medidas necesarias para protegerla de la arena y la suciedad. • Cuando usa la unidad en días de lluvia o en una playa, tenga cuidado para mantener la unidad seca. • Esta unidad no es resistente al polvo ni resistente a salpicaduras. Si por algún motivo, gotas de agua, etc. salpican la unidad, límpielas con un paño seco. Si la unidad no funciona correctamente, consulte a su distribuidor o a Panasonic. • También lea el manual de su cámara digital. (SPA) DVQX1208 27 DMW-XLR1PP&E&GK-DVQX1208ZA.book 28 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分 Nombres de las piezas          1 Interruptor LINE/MIC/i48V (INPUT1) 2 Interruptor GAIN (INPUT1) 3 Interruptor LOW CUT (INPUT1) 4 Interruptor GAIN (INPUT2) 5 Interruptor LOW CUT (INPUT2) 6 Interruptor LINE/MIC/i48V (INPUT2) 7 Dispositivo AUDIO LEVEL (INPUT2) 8 Interruptor ALC 9 Interruptor CH1/2 : Dispositivo AUDIO LEVEL (INPUT1) ; Zapata < Lámpara de POWER = Palanca de bloqueo > Montaje de la zapata caliente ? Palanca del disparador @ Soporte del cable A Terminal XLR (INPUT1) B Terminal XLR (INPUT2)         28 DVQX1208 (SPA)  DMW-XLR1PP&E&GK-DVQX1208ZA.book 29 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分 Colocación en una cámara Conexión a un micrófono Confirme que la cámara esté apagada. Colocar o quitar el micrófono XLR mientras la cámara esté encendida puede crear una falla. Inserte el enchufe del cable del micrófono en la terminal XLR de la unidad. 1 Deslice la palanca de bloqueo en la dirección opuesta a la indicada por el icono [LOCK 1] (1).  2 Deslice el adaptador del micrófono XLR en la zapata caliente hasta que haga clic de forma segura en el lugar (2).  3 Deslice la palanca de bloqueo hacia la posición [LOCK 1] (3).  • Para quitar el adaptador del micrófono XLR, deslice la palanca de bloqueo en la dirección opuesta a la flecha [LOCK 1] y deslícela desde la zapata. • Para evitar aplicar demasiada fuerza a la zapata caliente de la cámara digital, sostenga la unidad con su mano cuando inserte el enchufe. • Si solo hay un cable para conectar, conéctelo a la terminal [INPUT1]. • Use un cable de micrófono XLR protegido con una terminal XLR (3 pin). • El cable del micrófono se puede colocar en el soporte del cable de la unidad. • Es posible cambiar la orientación del soporte del cable. Quite el soporte del cable y colóquelo en la orientación que desee. • Mantenga el soporte del cable fuera del alcance de los niños para evitar que se lo traguen. (SPA) DVQX1208 29 DMW-XLR1PP&E&GK-DVQX1208ZA.book 30 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分 1 Coloque en el • Es posible colocar en la zapata de la unidad un micrófono XLR o un soporte de micrófono disponibles a la venta. interruptor de ALC en apagado [OFF]. 2 Gire el disco de ∫ Quite el cable del micrófono Presione la palanca del disparador (1) y sostenga el enchufe para desconectarlo (2).   Uso del adaptador del micrófono XLR Esta unidad se puede usar al colocar la cámara digital en [ON] mientras esta unidad se monta en la cámara digital. • La lámpara POWER de la unidad se encenderá. • El sonido de funcionamiento de la operación de cambio podría grabarse o el sonido original podría interrumpirse cuando se realice el cambio durante la grabación de una película en movimiento. ∫ Ajustar el nivel de grabación Ajuste el nivel de grabación del audio que entra a las terminales XLR (INPUT1, INPUT2). • El nivel de grabación del micrófono integrado de la cámara digital y la terminal del [MIC] no se pueden ajustar. 30 DVQX1208 (SPA) AUDIO LEVEL(INPUT1, INPUT2) para ajustar el nivel de volumen de la grabación. Se recomienda ajustar el nivel y comprobarlo con auriculares conectados a la cámara digital o comprobar la pantalla del nivel del micrófono de la cámara digital. Ajuste automático del nivel de grabación. Coloque el interruptor de ALC en encendido [ON]. Si el volumen es muy alto, el nivel de grabación se baja automáticamente para disminuir la distorsión del sonido. ∫ Disminución del ruido ocasionado por el viento o la manipulación El ruido ocasionado por el viento o la manipulación se reduce quitando los componentes de baja frecuencia que estén conectados a las terminales XLR (INPUT1, INPUT2). Coloque el selector de LOW CUT (INPUT1, INPUT2) en [16Hz] o [160Hz]. • Seleccione dependiendo del tipo de ruido. DMW-XLR1PP&E&GK-DVQX1208ZA.book 31 ページ 2017年2月6日 ∫ Uso de dispositivos de audio externos 1 Ajuste el interruptor de LINE/MIC/i48V (INPUT1, INPUT2) para que coincida con el dispositivo conectado. Ajuste el interruptor para que coincida con el dispositivo conectado a las terminales XLR (INPUT1, INPUT2). [LINE] Dispositivos de audio externos (por ejemplo, mezcladoras). [MIC] Micrófono dinámico o micrófono con batería incluida. [i48V] Micrófono compatible con alimentación de i48V (alimentación fantasma). • Si está seleccionado [i48V] y se conecta un dispositivo que no es compatible con alimentación i48V, podría dañarse el dispositivo conectado. Compruebe el dispositivo antes de conectarlo. • Si el ruido de alguna terminal no conectada resulta molesto, coloque el interruptor de LINE/MIC/i48V en [LINE]. 2 (Cuando está seleccionado [MIC], [i48V]) Ajuste el nivel de entrada con el interruptor GAIN (INPUT1, INPUT2). 月曜日 午後5時11分 [i20] i20 dB [0] 0 dB (Ajuste predeterminado, nivel estándar: j40 dBu) [j20] j20 dB • Si el interruptor LINE/MIC/i48V está ajustado en [LINE], no es posible cambiar la ganancia de entrada. 3 Establezca el canal de grabación con el interruptor CH1/2. Ajustes [INPUT 1/1] [INPUT 1/2] Audio grabado con CH1/CH2 INPUT1 CH1 CH2 INPUT1 CH1 INPUT2 CH2 • Si usa un micrófono estéreo con dos enchufes XLR (3 pin), conecte el canal izquierdo (Lch) a la terminal XLR (INPUT1) y el canal derecho (Rch) a la terminal XLR (INPUT2), y coloque el interruptor de CH1/2 en [INPUT 1/2]. Cuando el interruptor LINE/MIC/i48V está ajustado en [MIC] o [i48V], la ganancia de entrada se puede cambiar con el interruptor GAIN. (SPA) DVQX1208 31 DMW-XLR1PP&E&GK-DVQX1208ZA.book 32 ページ 2017年2月6日 Precauciones para el uso ∫ Acerca de la unidad No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje. • El ruido podría estar presente en las imágenes y el sonido podría grabarse si se usa la unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje. Realice la grabación en sitios alejados de transmisores de radio o líneas de alto voltaje. El nivel de ruido varía dependiendo del micrófono XLR usado. Mantenga la unidad lejos de rociadores de insecticida y otras sustancias volátiles. • La exposición a dichas sustancias podría dañar la carcasa externa, así como el texto y los símbolos impresos en la unidad. • No deje la unidad en contacto con objetos de goma o PVC durante períodos de tiempo prolongados. No transporte la unidad con sus manos mientras todavía está colocada en la cámara digital. • Bajo ninguna circunstancia la unidad se debe usar o almacenar en cualquiera de las siguientes ubicaciones, ya que si lo hace puede haber problemas en el funcionamiento o fallas: – En la luz solar directa o en una playa en verano – En ubicaciones con altas temperaturas y altos niveles de humedad o donde los cambios de temperatura y humedad son agudos – En ubicaciones donde hay las altas concentraciones de arena, polvo o suciedad – Donde hay fuego – Cerca de calefactores, aires acondicionados o humidificadores 32 DVQX1208 (SPA) • • • • • • 月曜日 午後5時11分 – Donde el agua puede mojar la unidad – Donde hay vibración – Dentro de un vehículo No deje caer la unidad, no la golpee con otros objetos ni la someta a otro tipo de impacto o golpe fuerte. Cuando se graba una imagen en movimiento, los sonidos de la cámara digital, de las lentes o cualquier otro ruido de funcionamiento podrían grabarse. Si el sonido de las lentes es particularmente molesto, coloque la cámara en enfoque manual durante su uso. Si el sonido de funcionamiento es particularmente molesto, coloque el micrófono alejado de la cámara digital durante su uso. Si las terminales están sucias pueden dar lugar a conexiones defectuosas. Limpie las terminales con un paño seco y suave antes de realizar las conexiones. No conecte ni desconecte cables con la cámara digital encendida [ON]. Antes de usar, revise que el adaptador del micrófono XLR esté grabando normalmente. No desarme ni modifique esta unidad. ∫ Limpieza Al limpiar, use un paño seco y suave. • Cuando la unidad está demasiado sucia, puede limpiarse al quitar la suciedad con un trapo mojado y escurrido, y luego con un trapo seco. • No utilice disolventes como gasolina, diluyente, alcohol, detergentes para cocina, etc., para limpiar la unidad, ya que estos productos podrían dañar la carcasa externa, así como el texto y los símbolos impresos en la unidad. • Al usar un trapo químico, tenga cuidado de seguir las respectivas instrucciones adjuntas. DMW-XLR1PP&E&GK-DVQX1208ZA.book 33 ページ 2017年2月6日 Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Terminal de entrada 月曜日 午後5時11分 Los símbolos en este producto (incluidos los accesorios) representan lo siguiente: CC (Corriente continua) Terminal INPUT1, Terminal INPUT2: XLR de 3 pins, hembra Nivel de entrada LINE: 0 dBu estándar MIC, _48V: j40 dBu (0 dBu=0,775 Vrms) Nivel de j12 dBFS (en la entrada estándar) grabación estándar Característica 20 Hz a 20 kHz, _0/j1 dB (Fs=48 kHz) de la frecuencia 20 Hz a 40 kHz, _0/j1 dB (Fs=96 kHz ) Interruptor GAIN _20, 0, j20 dB Interruptor LOW 160 Hz, 16 Hz, OFF (frecuencia de CUT corte) Dimensiones Aprox. 64,4 mm (An)k60,9 mm (Alt) k81,8 mm (P) [2,535q (An)k2,397q (Alt)k3,220q(P)] (excluyendo las partes salientes) Masa Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Aprox. 173 g 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) 10%RH a 80%RH Para Estados Unidos Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 http://shop.panasonic.com Impreso en China (SPA) DVQX1208 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Panasonic DMW-XLR1 Manual de usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Manual de usuario