LG GC-L218LGR El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

GC-L214LGR/GC-L215LGR
GC-L217LGR/GC-L218LGR
Contenidos
Datos Preliminares
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Seleccione una ubicación adecuada
Desmontaje de la puerta
Instalación del tubo de suministro de agua
Si la puerta del congelador es inferior a la del refrigerador
Puesta en marcha
Ajuste de las temperaturas y funciones
Compartimento para refrescos (aplicable sólo a algunos modelos)
Baldas (aplicable sólo a algunos modelos)
Soporte para el vino (aplicable sólo a algunos modelos)
Compartimiento para huevos (aplicable sólo a algunos modelos)
Control de humedad en el compartimento para verduras
Conversión a compartimento de verduras o carnes (aplicable sólo a algunos modelos)
Desodorizante (aplicable sólo a algunos modelos)
Esquina de transición de temperatura en la zona Miracle (aplicable sólo a algunos modelos)
Cambios de temperatura en la zona Miracle (aplicable sólo a algunos modelos)
Zona Miracle (aplicable sólo a algunos modelos)
Ubicación de los alimentos
Guardar alimentos
Cómo desmontar las diferentes partes
Información general
Limpieza
Solución de problemas
Instalación
Funcionamiento
Sugerencias para
guardar los
alimentos
Cuidados y
mantenimiento
3
3
4
Identificación de las partes
10
11
13
Cómo cambiar el filtro purificador de agua
(sólo aplicable a modelos de filtro tipo interno)
12
14
14
15
16
16
21
22
22
22
23
23
23
24
24
24
25
26
27
Al sustituir el PANEL
29
29
30
35
2
Cuando la puerta del refrigerador está más baja que
la puerta del congelador.
15
Colocación de las puertas
3
Introducción
refrigerador
refrigerador
refrigerador
refrigerador
refrigerador
refrigerador
refrigerador
refrigerador
Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe ser sustituido por el fabricante
o su agente de servicio autorizado para evitar algún riesgo.
refrigerador
refrigerador
refrigerador
refrigerador
acuerdo
No utilice
extensiones
del cordón de
alimentación
Accesibilidad al
contacto de
alimentación.
Substitución del
cordón de
alimentación
4
Introducción
Si no sigue estas instrucciones, podría sufrir graves
daños o hasta la muerte.
5
Introducción
75 cm
No introduzca las manos en el depósito de hielo o
el dispensador de cubitos.
(Sólo para modelos con dispensador).
La operación de la máquina de cubitos de hielo
puede ocasionar lesiones.
6
Introducción
principal del congelador ni de la del refrigerador.
Ante una fuga de agua, no toque el refrigerador ni la
salida y ventile inmediatamente la habitación.
La presencia de chispas o pequeñas explosiones
pueden ser causa directa de quemaduras o incendio.
Debido a que este refrigerador utiliza gas natural
(R600a) como refrigerante ecológico, incluso una
pequeña cantidad (80-90 g) es combustible y
altamente inflamable.
Ante un escape de gas debido a daños graves durante
el transporte, entrega, instalación o uso, cualquier
chispa puede ser causa de quemaduras o incendio.
(Sólo para modelos que emplean R600a).
Introducción
No limpie con agua
7
8
Introducción
recolección.
recolección.
recolección.
9
Introducción
el compartimento de la fábrica de hielo
5 minutos
mas tarde
Identificación de las partes
: riesgo de que los niños queden encerrados.
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador:
Desmonte las puertas pero deje en su lugar las baldas para que los niños no puedan entrar
al interior con facilidad.
Un refrigerador no debe ser usado como juguete por los niños o personas discapacitadas
sin la debida supervisión.
Asegúrese de que los niños no juegan con el refrigerador.
No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca del refrigerador o
cualquier otro aparato eléctrico.
Si se produce un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas
proporcionando un hilo de escape para la corriente eléctrica.
Para evitar posibles descargas eléctricas, este aparato debe estar conectado a tierra.
Un uso inadecuado de la toma de tierra puede producir descargas eléctricas. Consulte a
un técnico o electricista cualificados si no entiende correctamente las instrucciones de
puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si la puesta a tierra se ha realizado correctamente.
Riesgos de que
los niños queden
encerrados
No guardar
Toma de tierra
Esquina de
productos lácteos
Balda
Estante de puerta
Can
Estante de puerta
Tapa inferior
Lámpara
Balda
Estante de puerta
Estante de puerta
(1 o 2)
Cajón para tentempiés
(opcional)
Balda
Compartimento para
refrescos (opcional)
Huevera
Cajón para verduras
Estante de puerta
Interruptor de humedad
Zona despensa (opcional)
Cajón para verdura
(opcional)
Interruptor de
conversión
(carnes/verduras)
(opcional)
Soporte para vino
(Plástico o cable)
Balda
Si falta alguno de los componentes de la unidad, puede tratarse de componentes que
se usan solamente en otros modelos (por ejemplo, el compartimento para refrescos
no se incluye en todos los modelos).
NOTA
Introducción
Lámpara
Fabricador de
hielo automático
Lámpara Vita(opcional)
10
Compartimento
del refrigerador
Los niños deben estar siempre supervisados para garantizar que no jueguen
con el electrodoméstico.
Este dispositivo no está destinado para ser utilizado por personas
(incluyendo a niños) disminuidas físicas, mentales o sensoriales, o sin
experiencia o conocimiento, a menos que lo hagan bajo supervisión o
hayan recibido instrucciones sobre el uso del dispositivo por parte de una
persona responsable de su seguridad.
Instalación
11
Dónde colocar el
refrigerador
Seleccione una ubicación adecuada
1. Colóquelo en un lugar donde se facilite
su uso.
2. Evite colocarlo cerca de fuentes de calor,
luz solar directa o humedad.
3.
5.
Puede afectar a su funcionamiento.
4. Para evitar vibraciones, el refrigerador debe estar nivelado.
Este electrodoméstico contiene líquidos (refrigerantes, lubricantes) y está
fabricado con piezas y materiales que pueden ser reutilizados y/o recicables.
Todos los materiales importantes deberían ser enviados al centro de recolección
de materiales reciclables para poder ser utilizados después de un reprocesamiento
(reciclaje). Para el envío, póngase en contacto con su agencia local.
Desechar su
antigüo
refrigerador
Para asegurar la correcta circulación del
aire alrededor del refrigerador/congelador,
mantenga el espacio libre suficiente en
ambos lados, así como en la parte superior,
y mantenga la unidad a al menos
2 pulgadas (5 cm) de la pared posterior.
Mantener libres de obstrucción las aberturas de ventilación en
el envolvente del aparato o en la estructura de ensamble.
No utilizar dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el
proceso de deshielo, diferentes a los que recomienda el fabricante.
No dañar el circuito de refrigeración.
No utilizar aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de
almacenamiento de comida del aparato, a menos que sea del
tipo que recomienda el fabricante.
No utilizar extensiones o adaptadores sin puesta a tierra.
12
Cómo cambiar el filtro purificador de agua
(sólo aplicable a modelos de filtro tipo interno).
Debido a que el filtro purificador de agua elimina todo resto de
cloro u olor residual, es necesario cambiarlo cada 6 meses.
Tapa de
sustitución
Alinear la línea de
dirección y la de afloje.
3
Tapa roja
separada
Adjuntar
pegatina
4
2
3
1
3
3
4
(A) (B)
3
a
b
Alinear la línea
de dirección y la de bloqueo.
Caja de mando
3
Instalación
Instalación y
mantenimiento
Separe la balda y la cubierta de la lámpara.
Tras bloquear la válvula de alimentación
junto a la toma de agua, retire la balda
del refrigerador (A) y la cubierta de la
lámpara (B).
Inserte la herramienta en el área
marcada y empuje la herramienta
para desconectarlo. Utilice la herramienta
de punta plana como un destornillador.
Retire el filtro purificador de agua.
Tras la compra
Gire la tapa de sustitución del filtro
90º en sentido antihorario.
Extraiga la tapa .
Si no está utilizando el filtro, guarde el de
sustitución en lugar seguro hasta que lo necesite.
Para la sustitución durante el uso
Gire el filtro 90º en sentido antihorario
para su sustitución.
Tras alinear la línea de dirección y la línea
de afloje , tire hacia abajo .
Coloque un recipiente ligeramente mayor
para recoger el agua que pudiera gotear
al retirar el filtro purificador de agua.
Adjunte una pegatina con la fecha de
instalación al nuevo filtro y retire la tapa.
Si lo instala en octubre, adjunte una pegatina
con la nota “10 OCT.”.
Tras la primera compra, almacene la tapa roja
en la de sustitución.
Instale un nuevo filtro.
Alinee el filtro con la línea de dirección de la caja
de mando e introdúzcalo hacia arriba .
Girar 90º en sentido horario .
Compruebe que la línea de dirección y la línea
indicada de bloqueo están correctamente
alineadas.
Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara
y la balda en sus posiciones originales.
Tras devolver la cubierta de la lámpara
y la balda del refrigerador a sus
posiciones originales, afloje la
válvula de alimentación.
Al sustituir e instalar el filtro
por primera vez, es
recomendable dejar fluir el
agua durante aproximadamente
3 (ó 1 litro).
Ej.)
Retire la cubierta inferior levantándola, y retire
el pasador ; a continuación, extraig
refrigerador
a el tubo
de suministro de agua mientras presiona el
mostrada en la figura derecha.
a
PRECAUCIÓN
Desplace la puerta del congelador pasando por la puerta de acceso y ayela con
cuidado, pero preste atención a no dañar el tubo de suministro de agua.
Instalación
13
ADVERTENCIA
refrigerador
refrigerador
refrigerador
refrigerador
a
área ( )
3
Conectar únicamente al suministro de agua potable.
El aparato se debe conectar a la entrada principal de agua utilizando un juego nuevo
de mangueras; además de considerar que no se deben reutilizar las mangueras viejas
o las que se encuentran en malas condiciones.
16
Funcionamiento
refrigerador
Funcionamiento
(LED)
congelador
La temperatura del interior varia dependiendo de la cantidad de comida,
por lo que la temperatura que se muestra en la pantalla, no es la
temperatura actual si no la que el refrigerador debe alcanzar.
Se recomienda utilizar el refrigerador un mínimo de 2 o 3 días antes de
ajustar la temperatura en el control electrónico.
17
Funcionamiento
<
Tipo-1
> <
Tipo-2
>
Cuando el
fabricador de
hielo no
funciona
correctamente
Congelación
express
Bloquear
Función de
visualizacn del
estado del filtro
(ciclo de
sustitucn del
filtro)
Luz del
dispensador
Tipo-1 Tipo-2
Tipo-1 Tipo-2
<
Tipo-1
> <
Tipo-2
>
El hielo forma bloques
Cuando el hielo forme un bloque, sáquelo del depósito de hielo, rómpalo en trozos
más pequeños y vuelva a introducirlos en el depósito.
Cuando el fabricador de hielo produzca cubos de hielo muy pequeños o unidos, es
necesario ajustar la cantidad de agua que se introduce. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
Si no se usa el hielo con frecuencia, pueden formarse bloques.
Fallo de corriente
El hielo puede caer en el compartimento del congelador. Saque el depósito del
hielo, deshágase del hielo y vuelva a colocar el depósito en su lugar. Tras volver a
poner en funcionamiento el refrigerador, se seleccionará automáticamente hielo
picado.
El refrigerador se acaba de instalar por primera vez
Son necesarias aproximadamente 12 horas para que un refrigerador instalado por
primera vez produzca hielo en el compartimento del congelador.
Por favor, seleccione ésta función para lograr una congelación rápida.
APAGADO -> ENCENDIDO -> APAGADO
se repetirá cada vez que presione el
botón( )
El gráfico de la marca de flecha continúa en
estado Encendido tras parpadear 4 veces, al
seleccionar el encendido de la refrigeración especial.
La función de congelación rápida se apagará
automáticamente una vez finalizado el tiempo establecido.
Este botón cesará el funcionamiento de
otros botones.
El bloqueo y el desbloqueo se repetirán
siempre que presione ( )
durante más de 3 s
egundo
s.
Cuando utilice el botón , no podrá
usar ningún otro botón hasta que desbloquee la unidad. Al presionar otro botón
con la unidad bloqueada, el botón Lock (bloqueo) parpadeará 3 veces para indicar
el estado actual de bloqueo.
Existe un indicador luminoso de sustitución del filtro de agua del dispensador.
El filtro de agua debe ser sustituido
cada seis meses.
La luz del filtro se iluminará para
indicarle la necesidad de sustituir
el filtro.
Una vez sustituido el filtro, mantenga pulsado el botón del filtro durante más
de 3 segundos para restablecer el indicador.
Por favor, contacte con su servicio técnico local si necesita filtros de repuesto.
Este botón enciende y apaga la luz
del dispensador.
La función de la luz del
dispensador de
ENCIENDE y APAGA
pulsando el botón Luz/Filtro.
( )
18
Funcionamiento
Uso del
dispensador
Hielo picado
Pulse el bon de
selección de hielo
picado y se ilumina
el indicador.
Obtendrá hielo picado
presionando ligeramente
el pulsador con un vaso.
Agua
Pulse el bon de
selección de agua y
se ilumina el
indicador.
Obtendrá agua
presionando ligeramente
el pulsador con un vaso.
Seleccione entre hielo picado, agua o cubitos de hielo y presione ligeramente el
pulsador con un vaso u otro recipiente.
PRECAUCIÓN
La distancia existente entre el vaso y la salida de la máquina de hielo no deberá
ser demasiado amplia, a fin de evitar la caída de los cubitos.
Mantenga el vaso en posición durante un par de segundos tras la dispensación
de hielo o agua, a fin de que las últimas gotas caigan en el vaso, y no en el suelo.
Cubitos de hielo
Pulse el bon de
selección de cubitos de
hielo y se ilumina
el
indicador.
Obtendrá cubitos de hielo
presionando ligeramente el
pulsador con un vaso.
NOTA
Es normal escuchar un ruido cuando el hielo cae en su recipiente de
almacenamiento.
ADVERTENCIA
No introduzca las manos en el mecanismo de fabricación de hielo en
funcionamiento. Podría ocasionarle lesiones físicas.
Máquina
automática de
elaboración de
hielo
La máquina automática de de hielo puede elaborar 6 cubitos a la vez, 50-60 al día.
Esta cantidad puede variar según las circunstancias, incluyendo la temperatura
ambiente, apertura de la puerta, carga del congelador, etc.
La producción de hielo cesará cuando el recipiente de almacenamiento de cubitos
esté lleno.
Si no desea utilizar la máquina automática de elaboración de hielo, coloque el
interruptor en APAGADO.
Si desea volver a utilizar la máquina
Interruptor de
encendido
Brazo calibrador
19
20
Deshágase del hielo (alrededor de 20 cubitos) y el agua (aproximadamente 7
vasos) producidos por primera vez tras la instalación del refrigerador.
El primer hielo y agua incluyen partículas u olores del tubo de suministro de agua o el
depósito de agua. Esto es necesario en caso de que el refrigerador no se haya usado
durante mucho tiempo.
No permita que los niños manipulen el compensador
Los niños pueden apretar el compensador incorrectamente o dañar las lámparas.
Asegúrese de que los alimentos no bloquean el paso del hielo.
Si los alimentos se colocan en la entrada del paso del hielo, quizás se bloquee el paso
del hielo. También puede cubrirse con hielo en
polvo si se utiliza
solamente hielo fragmentado.
En este caso, elimine el hielo acumulado.
No guarde latas de bebida u otros alimentos en el depósito del
hielo para que se enfríen con mayor rapidez.
Se puede dañar el fabricador de hielo automático.
No utilice vasos de vidrio delgado o loza para recoger el hielo.
Estos vasos o envases pueden romperse.
Ponga el hielo en un vaso en primer lugar antes
de llenarlo con agua u otras bebidas.
El agua puede salpicar si se añade hielo al líquido
existente en un vaso.
No toque con la mano u otras herramientas la salida del hielo.
Puede romperse la herramienta o sufrir lesiones en la mano.
No quite la tapa del fabricador de hielo.
En algunas ocasiones, nivele la superficie de modo que el depósito del hielo
pueda llenarse con más hielo.
El hielo se acumula cerca del fabricador de hielo. Por ello, el fabricador de hielo puede
detectar que el depósito está lleno y dejar de fabricar hielo.
Si se obtiene hielo decolorado, deje de usar el fabricador de hielo y póngase
inmediatamente en contacto con el servicio técnico.
No utilice vasos estrechos o profundos
El hielo puede atascarse en el paso del hielo y puede producir un fallo del refrigerador.
Mantenga el vaso a una distancia adecuada de la salida del hielo
Un vaso demasiado cercano a la salida del hielo puede evitar la salida del hielo.
Si experimenta una pérdida de corriente durante un período prolongado, extraiga
el hielo del depósito de almacenaje.
Durante largos períodos sin electricidad, el hielo del depósito podría derretirse y el
agua resultante filtrarse fuera del refrigerador.
Esto podría ocasionar daños en el suelo. Por lo tanto, extraiga todo el hielo del depósito
de almacenaje antes cortar la alimentación o de iniciar períodos prolongados sin
electricidad.
Precauciones
Las otras
funciones
Advertencia sobre apertura de puerta.
Se produce un sonido de advertencia repetido tres veces con intervalos de treinta
segundos si se pasa un minuto con la puerta del refrigerador y el Compartmento para
refrescos abierto o completamente cerrado.
Tenga a bien contactar al centro de servicio local si la advertencia continúa sonando
aún después que se ha cerrado la puerta.
La función de diagnóstico detecta automáticamente el fallo cuando éste se produce
en el producto durante el uso del refrigerador.
Si el fallo se produce en una pieza del producto, éste no funciona aunque se oprima
cualquier botón y no hace ninguna indicación normal. En este caso no desconecte la
energía eléctrica sino contacte inmediatamente al centro de servicios locales. Toma
mucho tiempo a los técnicos del servicio detectar la parte fallada si el refrigerador ha
sido apagado.
Es normal que el agua no esté muy fría al principio. Si desea agua más fría, ponga
hielo en el vaso.
NOTA
El agua se enfría mientras está almacenada en el depósito de agua de la puerta del
congelador, y a continuación se envía al dispensador.
El hielo se elabora en la máquina automática y en enviado al dispensador dividido en
cubitos o ya picado.
Suministro de
hielo/agua fría
Función de diagnóstico (detección de fallos)
Funcionamiento
Compartimento para refrescos
(aplicable sólo a algunos modelos)
Abra la puerta del compartimento para
refrescos
Se puede acceder al compartimento para
refrescos sin abrir la puerta del refrigerador y
ahorrar electricidad.
Se ilumina la lámpara interna del
compartimento del refrigerador cuando se abre
la puerta del compartimento para refrescos,
haciendo más fácil reconocer los contenidos.
No utilice la puerta del compartimento para
refrescos como tabla para cortar y tenga
cuidado de no dañarla con herramientas
cortantes.
No apoye los brazos ni presione con fuerza
sobre la puerta.
El compartimento para refrescos no puede
funcionar con normalidad sin la tapa.
No sólo se puede dañar la puerta del
compartimento para refrescos, sino que el
niño puede sufrir lesiones.
Modo de uso
No coloque
objetos pesados
sobre la puerta del
compartimento
para refrescos ni
deje que los niños
se cuelguen de
ella.
No saque la tapa
del interior del
compartimento
para refrescos.
Use la puerta del
compartimento
para bebidas
sólo como
apoyo.
Funcionamiento
21
Soporte para el vino
(aplicable sólo a algunos modelos)
Botellero para vino :
Estire hacia abajo del botellero como verá
en
después de insertarlo en la parte de
anclaje a la estantería como ve en
encajándolo hacia arriba como en
.
Separación del botellero :
Empuje el botellero hacia adentro como
en
después de sostenerlo hacia arriba
como en
encajándolo.
Las botellas se pueden guardar lateralmente en
la esquina para el vino, que se puede fijar a
cualquier balda.
Las botellas pueden almacenarse lateralmente
dentro de la bodeguilla.
Ajuste del
soporte para
botellas de vino.
(Tipo 1)
(Tipo 2)
Baldas
(aplicable sólo a algunos modelos)
Puede almacenar piezas más altas como un envase o botellas, simplemente subiendo
levemente el estante y después empujándolo hacia delante quedando solapadas las
dos mitades. Tire del estante hacia usted para que éste vuelva a su estado original.
Balda abatible
Compartimiento para huevos
(aplicable sólo a algunos modelos)
Puede mover el compartimiento para huevos al lugar adecuado que desee y
seleccionar y elegir otro modelo de compartimiento según el número de huevos.
Nunca utilice el compartimiento para huevos como almacenaje de hielo. Se
puede romper.
Nunca almacene el compartimiento para huevos en la cámara congeladora o el
compartimiento para productos frescos.
[Tipo-1] [Tipo-2]
PRECAUCIÓN
Funcionamiento
22
Control de humedad en el compartimento para verduras
La humedad se puede controlar ajustando el interruptor de control de humedad a
la izquierda/derecha cuando se guardan verduras o fruta.
WOLHGIH
HUMIDITY CONTROL
WOLHGIH
HUMIDITY CONTROL
Humedad elevada
Humedad baja
Conversión a compartimento de verduras o carnes
(aplicable sólo a algunos modelos)
El compartimento para carnes mantiene la temperatura en un punto inferior al del
refrigerador de modo que las carnes o pescados se mantienen frescos más tiempo.
El cajón inferior del refrigerador puede convertirse en compartimento para verduras
o carnes.
Las verduras o frutas se congelan si el interruptor de conversión se coloca en la
posición para carnes. Por ello, compruébelo antes de guardar los alimentos.
NOTA
Desodorizante (aplicable sólo a algunos modelos)
Este sistema absorbe de forma eficaz los
olores fuertes usando el catalizador óptico.
No tiene ningún efecto sobre los alimentos.
Al estar ya instalado en el conducto de entrada de aire frío, no es necesaria su
instalación adicional.
Utilice sólo envases cerrados para guardar alimentos con olores fuertes.
De otro modo, otros alimentos guardados en el mismo compartimento pueden
absorber esos olores.
Cómo usar el
sistema
desodorizante
Sistema
desodorizante
Compartimento
para verduras
Zona Miracle
(Opcional)
Compartimento
para alimentos
frescos (Opcional)
Funcionamiento
23
Esquina de transición de temperatura en la zona Miracle
(aplicable sólo a algunos modelos)
Zona Miracle (aplicable sólo a algunos modelos)
Pulse el botón para almacenar verduras,
frutas u otro tipo de alimentos como carne
para descongelar o pescado crudo, etc.
Cambios de temperatura en la zona Miracle
(aplicable sólo a algunos modelos)
Puede seleccionar el nivel óptimo de
temperatura según el tipo de
alimento almacenado.
- Selección de temperatura en tres
pasos, está disponible 4° C
incluyendo -3° C -1° C Verduras y
frutas y otros alimentos que
necesitan cierto grado de humedad
para su conservación; y carnes y
pescados; pueden conservarse más frescos según la selección de tipo de alimento.
En primer lugar, retire el depósito de las verduras.
Acceda luego al interior levantando ligeramente la
carcasa de la zona Miracle, y tire hacia fuera.
Al utilizar la zona Miracle como espacio de conservación de carnes, las verduras o
frutas almacenadas pueden congelarse.
Al utilizar la zona Miracle como espacio de conservación de carnes, mantener las
carnes y pescados allí pueden estropearse, por lo que se recomienda conservarlos
en la sección F.
Si abre una puerta de la sección R, se encenderá una lámpara marcando la posición
seleccionada y se apagará al cerrarse.
(Verduras /Frutas)
(Conservación en frío sin pérdida de humedad)
(Carne): esta
secuencia se repetirá cada vez que presiones el botón de "Selección".
Cuando retire la
Zona Miracle
Modo de empleo
Adapte la carcasa de la zona Miracle al saliente e
introdúzcala con suavidad.
Si la fuerza, las partes en contacto pueden resultar
dañadas.
Cuando vaya a
instalar la Zona
Miracle
Funcionamiento
24
refrigerador
refrigerador
Sugerencias para guardar los alimentos
26
Refrigerador
refrigerador.
refrigerador.
refrigerador.
refrigerador.
refrigerador
refrigerador,
Cómo desmontar las diferentes partes
Lámpara del
congelador
Estante de la
puerta y soporte
Depósito de
almacenamiento
de hielo
Tras utilizar el
dispensador
Levante el estante sujetando ambos lados
(
) y extráigalo en la dirección ( ).
Sujete la parte superior e inferior del depósito de
hielo con ambas manos, como ilustra la figura
derecha; sujete la base del depósito , elévela
ligeramente y después extráigalo lentamente en
la dirección .
( )
( )
( )
( )
No desmonte el depósito de almacenamiento de
hielo a menos que sea necesario.
Utilice ambas manos para desmontar el depósito
de hielo y evitar que se caiga.
Para desmontar siga el procedimiento inverso al montaje.
Asegúrese de hacer desenchufado el refrigerador de la red antes de montar y
desmontar.
No apriete con excesiva fuerza para desmontar. Podría dañar alguna pieza.
NOTA
Retire la bombilla tirando de ella hacia fuera ( ) mientras
aprieta con cuidado ( ) y gira el protector de la luz ( ).
Gire la bombilla hacia la izquierda.
Utilice una bombilla de 40 W (máx.) que podrá adquirir
en un centro de servicio.
Balda de
compartimento
del congelado
Para retirar una repisa, mvala primero hacia la
izquierda ( ); desps, levante un poco la parte
desplazada hacia la izquierda ( ),levante el lado
derecho ( )y tire de ella hacia fuera.
El colector de agua no dispone de una función
de auto-drenaje. Debe limpiarse con regularidad.
Retire la cubierta del colector de agua y
séquelo con un paño limpio.
Extraiga completamente hacia delante el
colector de agua y retírelo. Limpie el
colector con un paño seco.
27
饮水机
冷藏温度冷冻温度
童锁功能
急速冷冻
照明灯
过滤状态
饮水机
长按3秒
时效(月)
饮水机
冷藏温度冷冻温度
童锁功能
急速冷冻
照明灯
过滤状态
饮水机
长按3秒
时效(月)
冷冻温度
照明/过滤
冷藏温度
急速冷冻
冷冻温度
照明/过滤
冷藏温度
急速冷冻
童锁3秒
童锁3秒
Cuidados y mantenimiento
Inserte la herramienta en el área marcada ()
y empuje la herramienta para desconectarlo.
Utilice la herramienta de punta plana como (-)
un destornillador.
Gire la bombilla en sentido antihorario. Utilice
una bombilla Máx. 40W que puede adquirir
en su servicio técnico.
Lámpara del
refrigerador
Separe el depósito ( ) hacia arriba.
Separe la estantería superior del centro de
refresco y, a continuación, jale de la tapa ( ).
El centro de refresco puede extraerse jalando
hacia arriba.
Compartimento
de refrescos
Para quitar la tapa del compartimento de
verduras, tire ligeramente del compartimento
hacia usted ( ), levante la parte frontal de
la tapa según se muestra en la figura ( ) y
saque la tapa.
Tapa del
compartimento
de verduras
Asegúrese de desmontar las partes de la puerta del refrigerador para desmontar el
compartimento de verduras, el cajón para tentempiés y la tapa central del
compartimento de refrescos.
NOTA
Cuidados y mantenimiento
28
Información general
Limpieza
Durante las vacaciones, probablemente preferirá dejar el refrigerador en funcionamiento.
Coloque en el congelador aquellos alimentos que se puedan congelar.
Cuando no quiera dejar el refrigerador en funcionamiento, saque todos los alimentos,
desconecte el enchufe de la red, limpie el interior y deje abiertas las puertas para evitar la
formación de olores.
Vacaciones
Fallo de corriente
Si se traslada
Tubo
anticondensación
La mayor parte de los fallos de corriente que se corrigen antes de una hora o dos no
tienen efecto sobre las temperaturas del refrigerador.
Sin embargo, evite abrir las puertas mientras el refrigerador no reciba corriente.
Saque o sujete todas las partes que puedan moverse en el interior del refrigerador.
Para evitar daños a los tornillos de ajuste de altura, gírelos hasta el fondo en la base.
El panel exterior del refrigerador puede calentarse en ocasiones, especialmente
después de la instalación.
No se alarme. Se debe al tubo anticondensación, que bombea aire caliente para evitar
la condensación en los paneles externos.
Se recomienda una limpieza regular del interior. Lave todos los compartimentos con
una solución de bicarbonato de sodio o un detergente suave y agua templada.
Enjuague y seque.
Compruebe que el cable no está dañado, que el enchufe no se calienta y que está
correctamente enchufado en la toma de pared.
Desenchufe el cable de la red antes de limpiar alrededor de aparatos eléctricos
(lámparas, interruptores, controles, etc.)
Limpie la humedad con una esponja o paño para evitar que los líquidos o agua entren
en contacto con cualquier aparato eléctrico, produciendo así descargas eléctricas.
No utilice raspadores metálicos, cepillos, limpiadores abrasivos, soluciones alcalinas
fuertes, líquidos de limpieza inflamables o tóxicos.
No toque las superficies congeladas con las manos mojadas o húmedas, ya que se
adhieren a las superficies muy frías.
Es importante mantener el refrigerador limpio para evitar olores no deseados. Limpie
inmediatamente los alimentos derramados ya que, en caso contrario, pueden acidificar
y manchar las superficies plásticas.
Utilice una solución de jabón suave o detergente para limpiar el acabado del refrigerador.
Limpie con un paño y seque.
Exterior
Interior
Tras la limpieza
ADVERTENCIA
Cuidados y mantenimiento
29
El compresor no
funciona
Problema
Las temperaturas
son demasiado bajas
La temperatura del
congelador es
demasiado baja
pero la del refrigerador
es satisfactoria
La temperatura en
el refrigerador es
demasiado alta
pero la temperatura
del congelador es
satisfactoria.
Las temperaturas
del congelador o
el refrigerador son
demasiado altas
Las temperaturas
son demasiado altas.
La carne guardada
en el cajón de
carnes frescas se
congela
Los alimentos
guardados en los
cajones se congelan
Causa Posible
El termostato está manteniendo el
refrigerador a temperatura constante
El controlador del congelador se ha
configurado demasiado bajo
Las puertas se abren con demasiada
frecuencia o durante demasiado
tiempo.
La puerta está ligeramente abierta.
Se han guardado recientemente grandes
cantidades de alimentos calientes.
El refrigerador ha estado desconectado
durante un periodo de tiempo.
El controlador del refrigerador se ha
configurado demasiado alto.
El controlador del refrigerador se ha
configurado demasiado alto.
El control del refrigerador tiene algún efecto
sobre la temperatura del congelador.
El controlador del congelador se ha
configurado demasiado alto
El controlador del refrigerador se ha
configurado demasiado bajo
El controlador del refrigerador se ha
configurado demasiado bajo
La carne debe guardarse a una
temperatura ligeramente superior al punto
de congelación del agua (32 F/ 0 C) para
lograr el mayor tiempo de conservación
Solución
Es normal. El refrigerador se enciende y se
apaga para mantener la temperatura
constante.
Ponga el control del refrigerador en una
temperatura más baja.
Un refrigerador requiere algunas horas
para enfriarse completamente.
Espera hasta que el refrigerador o
congelador puedan alcanzar la
temperatura deseada.
Entra aire caliente en el refrigerador/
congelador cada vez que se abre la puerta.
Abra la puerta con menos frecuencia.
Ponga el control del congelador o
refrigerador a una temperatura más baja
hasta que la temperatura del congelador
o el refrigerador sea satisfactoria.
Ponga el control del congelador o
refrigerador a una temperatura más baja
hasta que la temperatura del congelador
o el refrigerador sea satisfactoria.
Es normal que se formen cristales de
hielo debido a la humedad que contiene
la carne.
Ponga el controlador del refrigerador en un
valor más alto
Ponga el controlador del refrigerador en un
valor más alto
Ponga el controlador del congelador en
un valor más alto hasta que se alcance la
temperatura satisfactoria
Cierre la puerta completamente.
La temperatura del
refrigerador es
demasiado baja pero
la del congelador es
satisfactoria
Cuidados y mantenimiento
31
Sonido y ruidos
Problema
Niveles altos de
sonido cuando se
pone en
funcionamiento el
refrigerador
Niveles altos de
sonido cuando se
pone en marcha
el compresor.
Se acumula la
humedad en las
paredes interiores
del refrigerador
Agua/humedad/hi
elo fuera del
refrigerador
Se forma
humedad en el
exterior del
refrigerador o entre
las puertas
Vibraciones o
traqueteos
Agua/humedad/
hielo dentro del
refrigerador
Causa Posible
Los refrigerador actuales han aumentado
su capacidad y mantienen temperaturas
más uniformes
El refrigerador toda la pared o los armarios.
La temperatura ambiente es elevada y
hay humedad, lo cual incrementa la
acumulación de escarcha y
condensación interna.
La puerta está ligeramente abierta.
La puerta se abre con demasiada
frecuencia o demasiado tiempo.
El tiempo es húmedo
La puerta está ligeramente abierta,
haciendo que el aire frío del interior del
refrigerador choque con el aire caliente
del exterior.
El suelo no es uniforme o es débil.
El refrigerador golpea en el suelo cuando
se mueve ligeramente.
El refrigerador funciona con presiones más
elevadas durante la puesta en marcha del
ciclo ON
Vibran los objetos colocados sobre el
refrigerador.
Vibran los recipientes en las baldas del
refrigerador.
Solución
Esta vez, cierre la puerta
completamente.
Es normal con tiempo húmedo.
Cuando la humedad sea más baja,
desaparecerá la humedad del refrigerador.
Vea en la sección de problemas
apertura/cierre de las puertas.
Mueva el refrigerador para que no toque
la pared o los armarios.
Esto es normal.
Es normal que los recipientes vibren.
Mueva los recipientes ligeramente.
Asegúrese de que el refrigerador está
colocado a nivel y firme sobre el suelo.
Asegúrese de que el suelo está a nivel y
es sólido y puede soportar correctamente
el refrigerador.
Quite los objetos.
Es normal que los niveles de sonido
sean más elevados.
Es normal. El sonido se nivelará según el
refrigerador siga funcionando.
Abra las puertas con menos frecuencia.
Cuidados y mantenimiento
32
Olores en el refrigerador
Problema
Las puertas no
cierran
Las puertas no
cierran
Los cajones se
mueven con
dificultad.
Dispensador
El dispensador no
da hielo.
Apertura/cierre de
las puertas/cajones
Causa Posible
Los alimentos tocan la balda en la parte
superior del cajón.
La guía sobre la que se desliza el cajón
está sucia.
La cubitera está vacía.
La temperatura del congelador es
demasiado elevada.
La toma del suministro de agua no está
abierta.
La puerta del refrigerador o del congelador
no está cerrada.
El refrigerador no está nivelado. Golpea en
el suelo cuando se mueve ligeramente.
El suelo no es uniforme o es débil.
El refrigerador golpea el suelo cuando se
mueve ligeramente.
El refrigerador toca las paredes o armarios.
Es necesario limpiar el interior
Alimentos de olor fuerte en el refrigerador
Algunos envases y materiales para
envolver producen olores.
Los envases de alimentos mantienen la
puerta abierta.
La puerta se ha cerrado con demasiada
fuerza, haciendo que la otra puerta se
abra ligeramente.
Solución
Asegúrese de que las dos puertas están
cerradas.
Abra la toma y permita el tiempo
suficiente para que se forme el hielo.
Una vez formado el hielo, debería
funcionar el dispensador.
Cambie el control del congelador a un
valor de temperatura más bajo para
que se formen los cubitos de hielo.
Cuando se forman los cubitos de hielo,
debería funcionar el dispensador.
Limpie el cajón y la guía.
Asegúrese de que el suelo está nivelado
y puede soportar de forma correcta el
refrigerador. Póngase en contacto con un
carpintero para corregir el suelo.
Mueva el refrigerador.
Ponga menos alimentos en el cajón.
Ajuste el tornillo de ajuste de altura
Use una marca de envases o
materiales de envoltura diferente.
Cierre ambas puertas con suavidad
Mueva los envases para que se pueda
cerrar la puerta
Cubra los alimentos completamente
Limpie el interior con una esponja,
agua tibia y bicarbonato de sodio
Cuando cae el primer hielo en la cubitera,
el dispensador debería funcionar.
Cuidados y mantenimiento
33
Sonido de
caída de hielo
Sonido de
suministro de
agua
Otros
El dispensador
no produce
hielo
El dispensador
de hielo está
atascado
Problema
El agua tiene
un sabor y olor
extraños
El dispensador
no produce
agua
Causa Posible
El agua ha permanecido en el depósito
durante mucho tiempo.
El refrigerador no se ha conectado
correctamente al suministro de agua.
Este sonido se produce normalmente cuando el hielo fabricado automáticamente cae
en la cubitera. El volumen puede variar de dependiendo de la ubicación del refrigerador.
Este sonido se produce normalmente cuando entra agua en el fabricador de hielo tras
caer automáticamente el hielo producido.
Lea detenidamente "fabricador automático de hielo y dispensador" en este manual.
Los cubitos de hielo se adhieren
El hielo se funde y se congela debido a
un uso poco frecuente, fluctuaciones
de temperatura y/o cortes de
suministro eléctrico.
Los cubitos de hielo se atascan entre el
fabricador de hielo y la parte posterior de
la cubitera.
Se han usado en el dispensador cubitos
de hielo comprados o fabricados en otro
lugar.
No está abierta la toma de agua
doméstica. Ver problema: el fabricador
de hielo no produce hielo.
La puerta del congelador o el refrigerador
no está cerrada.
Solución
Asegúrese de que las puertas están
cerradas.
Llene y vacíe 7 vasos de agua para
renovar el suministro. Llene y vacíe otros
7 vasos para limpiar el depósito.
Conecte el refrigerador a un suministro de
agua que suministre agua al grifo de la
cocina.
Abra la toma de agua.
Use el dispensador con frecuencia para
que no se adhieran los cubitos.
Utilice con el dispensador sólo los cubitos
de hielos fabricados en este refrigerador.
Quite los cubitos de hielos que atascan el
dispensador.
Quite la cubitera y el hielo derretido y los
contenidos. Limpie la cubitera, séquela y
vuelva a colocarla.
Cuando se forme hielo de nuevo,
funcionará el dispensador.
Cuidados y mantenimiento
34
3,2-3,5mm
381,5mm 477mm
381,5mm 785mm
497,5mm 1 661,5mm
3,2-3,5mm
35
el peso fuera superior al indicado,la fuerza de la bisagra
kg
3,2-3,5mm
381,5mm 477mm
477mm
785mm
785mm
381,5mm
497,5mm
497,5mm
3,2-3,5mm
el peso fuera superior al indicado,la fuerza de la bisagra
kg
GC-L214LGR/L215LGR/L217LGR/L218LGR
555
350
300
131
LG Electronics México, S.A. de C.V.
Av. Sor Juana Inés de la Cruz N. 555
Col. San Lorenzo Tlalnepantla, Edo. de México
C.P. 54033
TEL.(55) 5321-1919
Lada sin costo 01-800-347-1919
LG ELECTRONICS MEXICO, S.A. DE C.V .
MFL38263824
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

LG GC-L218LGR El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para