Frigidaire Gallery FGEC3648UB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

1
ELECTRIC COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
A
F
B
C
D
E
All dimensions are in inches (cm).
Only some models are available in Canada.
*
Allow 2" (5 cm) space below cooktop to clear the electric cable and allow for installation of the
junction box on the wall at the back of the cooktop.
P/N 318205403 (0904) Rev. C
English – pages 1-8
Español – pages 9-16
Français – pages 17-24
Cooktop Dimensions
IMPORTANT INSTALLATION‑INFORMATION
• Allelectriccooktopsrunoffasinglephase,three-wire
orfour-wirecable,240/208volt,60hertz,AConly
electrical supply with ground.
• Pleasenoteminimumdistancesbetweencooktopand
adjacent and overhead cabinetry is 30" (76.2cm).
* 30" (76.2 cm) min. for unprotected cabinet
24" (61 cm) min. for protected surface
Cooktop Cutout Dimensions
Figure 1
30" Min. *
(76.2 cm)
Printed in China
MODEL A. LENGTH B. WIDTH C. DEPTH
CUTOUT DIMENSIONS
F. DEPTH
BELOW
COOKTOP*
D. LENGTH E. WIDTH
MIN. MAX. MIN. MAX.
26" Coil Elements 25¾ (65.4) 21
9
/
16
(54.8) 3½ (8.9) 25 (63.5) 25 (63.5) 20½ (52.1) 20½ (52.1) 5½ (14)
30" Ceramic Glass 30
3
/
8
(77.8) 21
3
/
8
(54.4) 2
5
/
8
(6.7) 29
5
/
8
(75.2) 29
7
/
8
(75.9) 20¼ (51.4) 20½ (52.1) 5 (12.7)
30" Coil Elements 30 (76.2) 21½ (54.6) 3 (7.6) 26¾ (67.9) 28¼ (71.8) 19
1
/
8
(48.6) 20 (50.8) 5 (12.7)
32" Ceramic Glass 32¼ (81.9) 20¼ (51.4) 3¾ (9.5) 31 (78.7) 31¼ (79.4) 19 (48.3) 19¼ (48.9) 5¾ (14.6)
24 (61.0) 23 (58.5) 23¼ (59.0)
36" Ceramic Glass 36¾ (93.5) 21
3
/
8
(54.4) 2
5
/
8
(6.7) 35
5
/
8
(90.5) 36
1
/
8
(91.8) 20¼ (51.4) 20½ (52.1) 5 (12.7)
36" Coil Elements
(36" X 18")
36 (91.4) 18 (45.7) 3
7
/
8
(9.8) 34¼ (87) 34
3
/
8
(87.3) 16
5
/
8
(42.2) 16¾ (42.5) 5
7
/
8
(14.9)
36" Coil Elements
(36" x 21½")
36 (91.4) 21½ (54.6) 3 (7.6) 32¾ (83.2) 34¼ (87) 19 (48.3) 20 (50.8) 5 (12.7)
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED
BY A QUALIFIED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR’S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Canada United States
32" Coil Elements 32¼ (81.9) 20¼ (51.4) 3¾ (9.5) 31 (78.7) 31¼ (79.4) 19 (48.3) 19¼ (48.9) 5¾ (14.6)
24" Ceramic Glass
21
3
/
8
(54.4)
2
5
/
8
(6.7) 20¼ (51.4) 20½ (52.1) 5 (12.7)
2
ELECTRIC COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
F
E
D
A
Figure 2 – COUNTERTOP CUTOUT OPENING
CAUTION
To eliminate the risk of burns or
rebyreachingoverheatedsurfaces,cabinet
storage space located above the cooktop should
beavoided.Ifcabinetstorageisprovided,risk
can be reduced by installing a range hood that
projectshorizontallyaminimumof5"(12.7cm)
beyond the bottom of the cabinets.
Overhead Cabinet Should Not Exceed a
Maximum Depth of 13" (33 cm)
30" (76.2 cm) Min. Clearance
Between the Top of the
Cooking Platform and the
Bottom of an Unprotected
Wood or Metal Cabinet
24" (61 cm) Min. when
Bottom of Wood or Metal
Cabinet is Protected by
Not Less Than 1/8" Flame
Retardant Millboard Covered
With Not Less Than No. 28
MGSSheetSteel,0.015"(0.4
mm)StainlessSteel,0.024"
(0.6 mm) Aluminum or
0.020" (0.5 mm) Copper
2 1/2" (6.4 cm)
Min. From Edge
of Cutout to Front
Edge of Countertop
Approximate Location of
Junction Box
18"
(45.7 cm)
* Letters on this figure refer to chart on
front page except for G, H and J.
H
Min. From Edge of
Cooktop to Nearest
Combustible Wall (Either
Side of Unit).
MODEL G H J
26" Coil Elements
3½" (8.9 cm)
3" (7.6 cm)
2" (5.1 cm)
30" Ceramic-Glass
4" (10.2 cm)
7½" (19.1 cm)
2" (5.1 cm)
30" Coil Elements
6" (15.2 cm)
7½" (19.1 cm)
2¼" (5.7 cm)
32" Ceramic-Glass
4" (10.2 cm)
7½" (19.1 cm)
2" (5.1 cm)
32" Coil Elements
6" (15.2 cm)
7½" (19.1 cm)
2¼" (5.7 cm)
36" Ceramic-Glass
4" (10.2 cm)
7½" (19.1 cm)
2" (5.1 cm)
36" Coil Elements
6" (15.2 cm)
3" (7.6 cm)
3" (7.6 cm)
(36" X 18")
36" Coil Elements
6" (15.2 cm)
7½" (19.1 cm)
2¼" (5.7 cm)
(36" X 21½")
25" Min.
(63.5 cm Min.)
12"
(30.5 cm)
10"
( 25.4 cm)
Min.
J Min. Recommended
Distance Between Rear
Edge of Cutout and
Nearest Combustible
Surface Above
Countertop
Important Notes to the Installer
1. Read all instructions contained in these installation
instructions before installing the cooktop.
2. Remove all packing material before connecting the
electrical supply to the cooktop.
3. Observe all governing codes and ordinances.
4. Be sure to leave these instructions with the consumer.
Important Note to the Consumer
Keep these instructions with your owner's guide for future
reference.
For a drawer installation below the
cooktop,allowDimensionG of clearance
underneath the countertop. The drawer
must not interfere with the electrical
installation of the cooktop or contain
flammable materials.
24" Ceramic-Glass
4" (10.2 cm) 7½" (19.1 cm) 2" (5.1 cm)
3
ELECTRIC COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
2. The flexible armored cable extending from the
appliance should be connected directly to the
junction box. The junction box should be located
as shown in Figure 1 or Figure 2 and with as much
slack as possible remaining in the cable between
theboxandtheappliance,soitcanbemovedif
servicing is ever necessary.
3. A suitable strain relief must be provided to attach
the flexible armored cable to the junction box.
Unpacking Instructions
(Models with Ceramic-Glass Smoothtop Only)
1. Leave corner supports on cooktop until completion
of Electrical Connection.
2. Be sure the bottle of cleaner conditioner packed
in the literature bag is left where the user can
find it easily. It is important that the ceramic-glass
smoothtop be pretreated before use.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Be sure your cooktop is installed and grounded
properly by a qualified installer or service
technician.
•These cooktops must be electrically grounded in
accordance with local codes or, in their absence,
with the National Electrical Code ANSI/NFPA No.
70—latest edition in the United States, or with
CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part
1, in Canada.
WARNING
The electrical power to the cooktop
must be shut off while line connections are being
made. Failure to do so could result in serious injury
or death.
Provide Electrical Connection
Install the junction box under the cabinet and run
120/240or120/208Volt,ACwirefromthemaincircuit
panel. DO NOT connect the wire to the circuit panel at
this time.
Electrical Requirements
This appliance must be supplied with the proper voltage
andfrequency,andconnectedtoanindividual,properly
groundedbranchcircuit,protectedbyacircuitbreaker
or fuse. A circuit breaker or fuse is required by your
appliance. The circuit breaker or fuse amperage
recommended for your appliance is 40A or 50A.
Observe all governing codes and local ordinances
1. A 3-wire or 4-wire single phase 120/240 or 120/208
Volt,60HzAConlyelectricalsupplyisrequiredona
separate circuit fused on both sides of the line (red
and black wires). A time-delay fuse or circuit breaker is
recommended. DO NOT fuse neutral (white wire). Only
certain cooktop models may be installed over certain
built-in electric oven models. Approved cooktops and
built-in ovens are listed by the MFG ID number (see the
insert sheet included in the literature package).
NOTE:Wiresizesandconnectionsmustconformwith
thefusesizeandratingoftheapplianceinaccordance
with the American National Electrical Code ANSI/NFPA
No.70-latestedition,orwithCanadianCSAStandard
C22.1,CanadianElectricalCode,Part1,andlocalcodes
and ordinances.
An extension cord should not be used
with this appliance. Such use may result in a fire,
electrical shock, or other personal injury.
Figure 3
Serial plate
(under cooktop)
Electrical Connection
It is the responsibility and obligation of the consumer to
contact a qualified installer to assure that the electrical
installation is adequate and is in conformance with the
NationalElectricalCodeANSI/NFPANo.70-latestedition,
orwithCSAStandardC22.1,CanadianElectricalCode,
Part1,andlocalcodesandordinances.
Risk of electrical shock (Failure to
heed this warning may result in electrocution or
other serious injury.) This appliance is equipped
with copper lead wire. If connection is made to
aluminum house wiring, use only connectors that
are approved for joining copper and aluminum wire
in accordance with the National Electrical Code
and local code and ordinances. When installing
connectors having screws which bear directly on
the steel and/or aluminum flexible conduit, do no
tighten screws sufficiently to damage the flexible
conduit. Do not over bend or excessively distort
flexible conduit to avoid separation of convolutions
en exposure of internal wires.
Electrical ground is required on this appliance.
4
ELECTRIC COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
Figure 5 – U.S.A. Only
3‑WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
Cable from Power Supply
Black
Wires
Junction
Box
Cable from appliance
Ground Wire
(Bare or Green Wire)
Ground Wire
White Wire
Red Wires
U.L.-Listed Conduit
Connector (or CSA listed)
Figure 4 – U.S.A. Only
3‑WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
Cable from Power Supply
Black
Wires
Junction Box
Cable from appliance
Ground Wire
(Bare or
Green Wire)
Ground Wire
Red
Wires
U.L.-Listed Conduit
Connector (or CSA
listed)
This appliance is manufactured with a frame connected
green (or bare copper) ground wire.
DO NOT ground to a gas supply pipe.
DO NOT connect to electrical power supply until
appliance is permanently grounded. Connect the
ground wire before turning on the power.
If your appliance is not equipped with a white
neutral conductor:
Connectonlytoa3-wire,120/240Vpowersupply;the
neutral conductor is not required for the operation of the
appliance. The potential at the power supply electrical
connections shall be 150V to ground or less.
NOTE TO ELECTRICIAN: The armored cable leads
suppliedwiththeapplianceareUL-recognizedfor
connection to larger gauge household wiring. The
insulation of the leads is rated at temperatures much
higher than temperature rating of household wiring. The
current carrying capacity of the conductor is governed by
thetemperatureratingoftheinsulationaroundthewire,
rather than the wire gauge alone.
RISK OF ELECTRIC SHOCK: Grounding through the
neutral conductor is prohibited for new branch-circuit
installations(1996NEC);mobilehomes;recreational
vehicules;orinCanada,orinanareawherelocalcodes
prohibit grounding through the neutral connector.
(If your appliance is equipped with a
white neutral conductor.)
This appliance is manufactured with a white neutral
power supply and a frame connected copper
wire. The frame is grounded by connection of
grounding lead to neutral lead at the termination
of the conduit, if used in USA, in a new branch
circuit installation (1996 NEC), mobile home,
recreational vehicles, where local code do not
permit grounding trough the neutral (white) wire
or in Canada, disconnect the white and green lead
from each other and use ground lead to ground
unit in accordance with local codes, connect neutral
lead to branch circuit‑neutral conductor in usual
manner see Figure 6 or 7. If your appliance is to
be connected to a 3 wire grounded junction box
(US only), where local code permit connecting
the appliance‑grounding conductor to the neutral
(white) see Figure 4 or 5.
Where local codes permit connecting the
appliance‑grounding conductor to the neutral
(white) wire (USA only):
Your appliance has a 3‑wire cable to be connected
to a 3‑wire grounded junction box (see figure 4):
1. Disconnect the power supply.
2. Inthecircuitbreaker,fuseboxorjunctionbox:
Connect appliance and power supply cable wires as
shown in figure 4.
Your appliance has a 4‑wire cable to be connected
to a 3‑wire grounded junction box (see figure 5):
1. Disconnect the power supply.
2. Inthejunctionbox:
Connect appliance and power supply cable wires as
shown in Figure 5.
5
ELECTRIC COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
Figure 7
4‑WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
Cable from Power Supply
White
Wires
Junction Box
Cable from appliance
Ground Wire
(Bare or
Green Wire)
Ground
Wire
Black
Wires
Red
Wires
U.L.-Listed Conduit
Connector (or CSA listed)
If the appliance is used in a new branch
circuit installation (1996 NEC), mobile home,
recreational vehicle, or where local codes DO
NOT permit grounding through the neutral
(white) wire, the appliance frame MUST NOT
be connected to the neutral wire of the 4‑wire
electrical system.
Your appliance has a 3‑wire cable to be connected
to a 4‑wire grounded junction box (see figure 6):
1. Disconnect the power supply.
2. Separate the green (or bare copper) and white
appliance cable wires.
3. Cap the white wire from the power supply cable if a
3-wire appliance cable is supplied.
4.Inthecircuitbreaker,fuseboxorjunctionbox:
Connect appliance and power supply cable wires as
shown in figure 6.
Figure 6
4‑WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
Cable from Power Supply
Black
Wires
White Wire
Junction Box
U.L.-Listed
Conduit
Connector (or
CSA listed)
Cable from appliance
Red
Wires
Ground Wire
(Bare or
Green Wire)
Ground Wire
Your appliance has a 4‑wire cable to be connected
to a 4‑wire grounded junction box (see figure 7):
1. Disconnect the power supply.
2. Inthejunctionbox:
Connect appliance and power supply cable wires as
shown in Figure 7.
6
ELECTRIC COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
Cooktop Installation
1. All Ceramic‑Glass Cooktops
Visually inspect the cooktop for damage. Also make sure
all cooktop screws are tight (see Figure 8).
Set the cooktop into the countertop cutout.
NOTE:Donotusecaulkingcompound;cooktopshould
be removable for service when needed.
WARNING
Do not remove the built in springs on
the edges of the cooktop. These springs center the
cooktop in the space provided. The cooktop must
be centered to prevent excess heat buildup that
may result in heat damage or fire (see Figure 9).
Screws
Figure 8
The retainer brackets MUST be installed, to meet
local codes or, in their absence, with the National
Electrical Code ANSI/NFPA No. 70—latest edition, or
with CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code,
Part 1 (see Figure 10).
Figure 9
8 Built-in
Springs
2 Retainer
Brackets
Position brackets on
unit cutout center
line (CL)
Cooktop
Retainer Brackets Must
Be Installed At Least
1/16" (0.16 cm)
BELOW Countertop
Built in
Spring
Countertop
Retainer
Bracket
Figure 10
2. Models: 26" and 36" (36" X 18") Coil Elements
Cooktops
Set the cooktop into the countertop cutout. Lift the
cooktop and fasten the ends of the box to the counter
with wood screws (figure 11). Lower the cooktop. Align
the knobs on the shafts and press down with even
pressure.
Figure 11
Cooktop
Countertop
Screw
Burner box
7
ELECTRIC COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
4. Models: 30" and 36" (36" X 21½") Coil Elements
Cooktops
-Thesecooktopsaredesignedtotvariouscutoutsizes.
The minimum and maximum cutout openings are
shown in figure 1.
-Ifcooktopistobeusedinnewinstallation,use
minimum cutout dimensions in figure 1.
- Attach cooktop to cabinet using wood screws through
holes in vertical walls of burner box.
- If cooktop is to be installed as a replacement in
an existing countertop opening (not exceeding
maximum cutout dimensions as shown in figure
1), the following steps must be taken:
1. Insert 4 screws and installation spacers through holes
in vertical walls of burner box (see figure 13).
2. Place cooktop into countertop opening and center
unit in cutout.
3. Tighten each screw finger tight or until spacers are
snug against burner box walls.
Figure 13
Burner box
Screw
Spacer
3. Models: 32" Coil Elements Cooktops
1. Place cooktop into countertop opening and center
unit in cutout.
2. Remove all surface units and drip bowls.
3. Unit clamp down information. Once unit is installed in
counteropening,youmustclampunitdownasshown
in figure 12.
4. Put back all surface units and drip bowls.
5. Make electrical connections as outlined in "Electrical
Connection" section.
Figure 12
Reach down through surface unit openings and install
the four hold down retainers with screws as shown. Be
certain cooking top is firmly retained to counter top.
Cooktop
Burner box
Holddownretainer
Countertop
Nylon spacer
4.Priortotighteninginstallationscrews,exertdownward
pressure on burner box to assure flanges on burner
box rest firmly on counter. Tighten all screws evenly.
5. Unit clamp down information. Once unit is installed in
counteropening,youmustclampunitdownasshown
in figure 14.
6. Make electrical connections as outlined in "Electrical
Connection" Section.
Checking Operation
Refer to the Owner's Guide for operation.
CAUTION
Do not touch cooktop glass or elements.
They may be hot enough to burn.
Model and Serial Number Location
The serial plate is located under the cooktop or in the
burner box and can be seen by lifting up the main top of
unit.
When ordering parts for or making inquires about your
cooktop,alwaysbesuretoincludethemodelandserial
numbers and a lot number or letter from the serial plate
on your cooktop.
Before You Call for Service
Read the Avoid Service Checklist and operating
instructions in your Owner's Guide. It may save you time
and expense. The list includes common occurrences that
are not the result of defective workmanship or materials
in this appliance.
Refer to the warranty in your Owner's Guide for our
service phone number and address. Please call or write
if you have inquiries about your product and/or need to
order parts.
Figure 14
Toclampdown,insertbracketwithoffsetsideof
angle into slot on each side of unit. The screw should
then be run through bracket and against bottom of
counter. Tighten until draws down.
Countertop
Cooktop
Screw
Holddownretainer
Burner box
8
ELECTRIC COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
Only certain cooktop models may be installed
over certain built-in electric oven models.
Approved cooktops and built-in ovens are listed
by the MFG ID number and product code (see the
insert sheet included in the literature package and
cooktop installation instructions for dimensions).
36” Min.
(91.4cm) Min.
Use3/4”(1.9cm)plywood,
installedontworunners,
flush with toe plate.
Base must be capable of
supporting 150 pounds
(68kg) for 27" models and
200 pounds (90kg) for 30"
models.
Cut an opening in wood base minimum 4” x 4”
(10.2X10.2cm),2”(5cm)fromleftsideller
panel,toroutearmouredcabletojunctionbox.
* If no cooktop is installed directly
overtheovenunit,5”(12.7cm)
maximum is allowed above the
floor.
208/240 Volt junction box
for built-in oven.
TYPICAL UNDER COUNTER INSTALLATION OF A SINGLE ELECTRIC BUILT‑IN OVEN
WITH AN ELECTRIC COOKTOP MOUNTED ABOVE
Approx. 3”
(7.5cm)
Cabinet side filler panels
are necessary to isolate
the unit from adjoining
cabinets. Cabinet side
filler height should allow
for installation of ap-
proved cooktop models
To reduce the risk of
personal injury and
tipping of the wall
oven, the wall oven
must be secured to
the cabinet(s) by
mounting brackets.
4½” (11.5cm)
Max.*
For typical under counter installation of an electric built-in oven see Figure below.
Note 1:4”x4”(10.2cmX10.2cm)openingto
route armored cable from cooktop to junction
box.
Approx. 3”
(7.5cm)
Unit will
overlap cutout
(minimum)
edges by 1"
(2.5cm)
See
Note 1
208/240Volt
junction box
for cooktop
CUTOUT DIMENSIONS
F. WIDTH G. DEPTH H. HEIGHT
27" (68.6cm)
Wall Oven
24
7
/
8
" (63.2cm) Min.
25¼" (64.1cm) Max.
23½" (59.7cm) Min.
27¼" (69.2cm) Min.
28¼" (71.8cm) Max.
30" (76.2cm)
Wall Oven
28½" (72.4cm) Min.
29" (73.7cm) Max.
23½" (59.7cm) Min.
27¼" (69.2cm) Min.
28¼" (71.8cm) Max.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE LA ESTUFA ELECTRICA
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).
Solamente algunos modelos están disponibles en Canadá.
*
Deje 2" (5 cm) de hueco debajo de la estufa para espacio para el cable eléctrico y la
instalación de la caja de empalmes en la pared detrás de la estufa.
P/N 318205403 (0904) Rev. C
English – pages 1-8
Español – pages 9-16
Français – pages 17-24
A
F
B
C
D
E
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN
• Todaslasestufaseléctricasfuncionanconunaalimentación
eléctrica con puesta a tierra de fase singular, 3 o 4 alambres,
240/208 voltios, 60 hertz y sólo AC.
• Favordenotarquelasdistanciasmínimasentrelasupercie
de la estufa y los gabinetes adyacentes y por encima son de
30" (76.2 cm).
* 30"(76.2cm)mín.paraungabinetedesprotegido.
24"(61cm)mín.paraunasupercieprotegida.
Figura 1
Dimensiones de la Estufa
Dimensiones del Recortado de la Estufa
30" Min. *
(76.2 cm)
Impreso en China
MODELO
A.
LONGITUD
B.
ANCHURA
C.
PROFUNDIDAD
DIMENSIONES DE RECORTADO
F.
PROFUNDIDAD
DEBAJO DE LA
ESTUFA*
D. LONGITUD E. ANCHURA
MIN. MAX. MIN. MAX.
26" Resistencias espirales
25¾ (65.4) 21
9
/
16
(54.8) 3½ (8.9) 25 (63.5) 25 (63.5) 20½ (52.1) 20½ (52.1) 5½ (14)
30" Vidrio-cerámica
30
3
/
8
(77.8) 21
3
/
8
(54.4) 2
5
/
8
(6.7) 29
5
/
8
(75.2) 29
7
/
8
(75.9) 20¼ (51.4) 20½ (52.1) 5 (12.7)
30" Resistencias espirales
30 (76.2) 21½ (54.6) 3 (7.6) 26¾ (67.9) 28¼ (71.8) 19
1
/
8
(48.6) 20 (50.8) 5 (12.7)
32" Vidrio-cerámica
32¼ (81.9) 20¼ (51.4) 3¾ (9.5) 31 (78.7) 31¼ (79.4) 19 (48.3) 19¼ (48.9) 5¾ (14.6)
32" Resistencias espirales
32¼ (81.9) 20¼ (51.4) 3¾ (9.5) 31 (78.7) 31¼ (79.4) 19 (48.3) 19¼ (48.9) 5¾ (14.6)
36" Vidrio-cerámica
36¾ (93.5) 21
3
/
8
(54.4) 2
5
/
8
(6.7) 35
5
/
8
(90.5) 36
1
/
8
(91.8) 20¼ (51.4) 20½ (52.1) 5 (12.7)
36" Resistencias espirales
(36" X 18")
36 (91.4) 18 (45.7) 3
7
/
8
(9.8) 34¼ (87) 34
3
/
8
(87.3) 16
5
/
8
(42.2) 16¾ (42.5) 5
7
/
8
(14.9)
36" Resistencias espirales
(36" x 21½")
36 (91.4) 21½ (54.6) 3 (7.6) 32¾ (83.2) 34¼ (87) 19 (48.3) 20 (50.8) 5 (12.7)
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN
INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR
LOCAL DE ELECTRICIDAD.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PARA SU SEGURIDAD: No amanece ni utilice gasolina u otros vapores
y líquidos inflamables en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto.
Canadá Estados Unidos
24" Vidrio-cerámica
24 (61.0) 23 (58.5) 23¼ (59.0)21
3
/
8
(54.4)
2
5
/
8
(6.7) 20¼ (51.4) 20½ (52.1) 5 (12.7)
10
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE LA ESTUFA ELECTRICA
F
E
D
A
Para evitar riesgos
dequemadurasoincendiosaltocar
superciescalientes,sedebenevitar
losarmariossobrelasuperciedelos
quemadores.Siexisteunarmario,se
pueden reducir los riesgos instalando
unacampanaqueseextienda
horizontalmenteenunmínimode5"
(12.7 cm) por sobre la parte inferior
de los armarios.
Figura 2 – EL CORTE DE LA PARTE SUPERIOR DEL ARMARIO
H
min. desde el
borde del corte hasta
el compartimiento de
combustible (ambos lados
del artefacto)
El armario superior no debe sobrepasar una
profundidadmáximade13"(33cm)
24" (61 cm) min. cuando la parte
inferior del armario de madera o
metal está protegida por una placa
cortafuego retardante de llama de
no menos de 1/4", cubierta con
una lámina de acero msg no inferior
alNo.28,deaceroinoxidablede
0.015", aluminio de 0.024" o cobre
de 0.020".
30" (76.2 cm) min. de espacio
entre la parte superior del
fogón y la parte inferior de un
armario de madera o metal sin
protección.
21/2"(6.4cm)mín.desdeelborde
delantero del corte hasta el borde
delantero de la parte superior del
armario
Ubicaciónaproximadadelacaja
de empalmes
J
min. distancia
recomendada entre el
borde trasero del corte
y el compartimiento de
combustible más cercano
sobre la parte superior del
armario
25" Min.
(63.5 cm Min.)
10"
(25.4 cm)
12"
(30.5 cm)
18"
(45.7 cm)
Min.
MODELO G H J
26"
Resistencias espirales
3
1
/
2
" (8.9 cm)
3" (7.6 cm)
2" (5.1 cm)
30"
Vidrio-cerámica
4" (10.2 cm)
7
1
/
2
" (19.1 cm)
2" (5.1 cm)
30"
Resistencias espirales
6" (15.2 cm)
7
1
/2" (19.1 cm)
2
1
/4" (5.7 cm)
32"
Vidrio-cerámica
4" (10.2 cm)
7
1
/
2
" (19.1 cm)
2" (5.1 cm)
32" Resistencias espirales
6" (15.2 cm)
7
1
/
2
" (19.1 cm)
2
1
/
4
" (5.7 cm)
36"
Vidrio-cerámica
4" (10.2 cm)
7
1
/2" (19.1 cm)
2" (5.1 cm)
36"
Resistencias espirales
6" (15.2 cm)
3" (7.6 cm)
3" (7.6 cm)
(36" X 18")
36"
Resistencias espirales
6" (15.2 cm)
7
1
/2"(19.1 cm)
2
1
/4" (5.7 cm)
(36" X 211/2")
Notas importantes para el instalador
1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual
antes de instalar la estufa.
2. Saquetodoelmaterialusadoenelembalajedela
estufa antes de conectar el suministro eléctrico a la
estufa.
3. Observe todos los códigos y reglamentos pertinentes.
4. Deje estas instrucciones con el consumidor.
Nota importante al consumidor
Conserve estas instrucciones y el Manual del usuario para
referencia futura.
Para la instalación del cajón debajo
del la parrilla, se deben de dejar una
holgura de dimensiones G debajo de
la armario. El cajón no deben de tener
ninguna interferencia con la instalación
eléctrica de la parrilla.
24"
Vidrio-cerámica
4" (10.2 cm) 7
1
/
2
" (19.1 cm) 2" (5.1 cm)
11
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE LA ESTUFA ELECTRICA
2. Este electrodoméstico debe conectarse a la caja de
fusibles (o de cortacircuitos), por medio de un cable
blindadoexibleouncableconforronometálico.El
cableblindadoexiblequevadesdeelelectrodoméstico
debe de estar conectado directamente a la caja de
empalme. La caja de empalme debe de estar localizada
enellugarqueseindicaenlaFigura2,dejandotanto
exceso de cable como sea posible entre la caja y el
electrodoméstico,deformaqueasíelelectrodoméstico
se pueda mover fácilmente, si fuera necesario para hacer
una reparación.
3. Sedebedeusarunconectadorquereduzcalatirantez
de una forma adecuada para unir el cable blindado
exiblealacajadeempalme.
Instrucciones de desembalaje
(Modelosconsuperciesdevidrio-cerámicasolamente)
1. Dejelossoportesdelasesquinasenlaestufahasta
laterminacióndelaConexiónEléctrica.
2. Asegúresequelabotelladelimpiadorubicadaen
laempaquetedeliteraturaestasituadaenunlugar
donde puede encontrarse fácilmente. Es importante
quelapartelisaencerámicovidriadoseatratada
antes de la utilización.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Asegúrese de que su estufa sea instalada y puesta
a tierra de forma apropiada por un instalador
calificado o por un técnico de servicio.
• Esta estufa debe ser eléctricamente puesta a tierra
de acuerdo con los códigos locales o, en su ausencia,
con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70
última edición en los Estados Unidos, o el Código
Eléctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1 en
Canadá.
La alimentación eléctrica a la estufa
debería apagares mientras se hacen las conexiones de
nea. El no harcelo podría resultar en daños serios o la
muerte.
Provea conexión eléctrica
Instale la caja de empalmes debajo del armario y provea
un cable de 120/240 o 120/208 Voltios, AC al panel de
circuitos del aparato. NO conecte la cable al panel de
circuitos en este momento.
Requisitos eléctricos
Se debe proveer el voltaje y la frecuencia apropiados a
este electrodoméstico, y conectarse a un circuito individual
correctamente puesto a tierra, protegido por un interruptor
o un fusible. El amperaje del disyuntor o del fusible
recomendado para su aplicación es 40A o 50A
Cumpla con todos los códigos en vigor y todos los
reglamentos locales.
1. Para el suministro eléctrico solamente se necesita
corriente con frecuencia de 60 Hz AC y fase única de
120/240 o 120/208 voltios suministrada por cable de
3 o de 4 alambres en un circuito separado con fusibles
enambosladosdelalínea(serecomiendaunfusible
de tiempo retardado o un cortacircuitos). NO ponga un
fusible en el hilo neutro. El tamaño del fusible no tiene
queexcederlacapacidaddelcircuitonecesarioparael
electrodomésticoylacualseespecicaenlaplaca.
NOTA: Los tamaños y las conexiones del alambre deben
conformarse con el tamaño del fusible y el grado de la
aplicacn de acuerdo con el código Eléctrico Nacional
Americano ANSI/NFPA No. 70- ultima edición, o con
el estándar CSA canadiense C22.1 , digo eléctrico
canadiense, parte 1, y códigos y ordenanzas locales.
No se debe usar una alargadora para
enchufar este electrodoméstico. Esto podría resultar
en un incendio, un choque eléctrico u otro tipo de
daño personal.
Conexión eléctrica
El usuario tiene la responsabilidad personal y obligación
deutilizaruninstaladorcalificado,paraasegurarquela
instalación eléctrica está hacha de forma adecuada y es
conforme con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No.
70-última edición en los Estados Unidos, o el digo Eléctrico
Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, en Canadá.
Figura 3
Placa con los numeros de modelo
y serie (debajo de la cubierta)
12
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE LA ESTUFA ELECTRICA
Figura 4 – Solamente en los Estados Unidos
CAJA DE EMPALMES DE 3 ALAMBRES
PUESTA A TIERRA
Cabledesdeelsuministrodeenergía
Alambres
negros
Caja de
empalmes
Conductor de
unión listado-UL (o
CSA)
Cable de la estufa
Alambre verde
o desnudo
Alambre
desnudo
Alambres
rojos
Riesgo de choque eléctrico
(El no prestar atención a esta advertencia puede
resultar en electrocución u otras lesiones graves.)
Este electrodoméstico está equipado con alambre
de cobre. Si se va a conectar con cableado de
aluminio del hogar, utilizar únicamente conectores
que están aprobados para unir cobre y aluminio de
acuerdo al Código Nacional Eléctrico (NEC por sus
siglas en ingles) y leyes y códigos locales. Al instalar
conectores con tornillos que empujen directamente
contra el acero y/o aluminio del conducto flexible,
no apretar los tornillos suficientemente que dañen
el conducto flexible. No doblar de más o deformar el
conducto flexible para evitar separar el espiral y descubrir
los alambres internos.
En este electrodoméstico se necesita un cable de
puesta a tierra.
Este electrodoméstico se fabrica con un alambre de
puesta a tierra verde (o de cobre sin forro) conectado
con el marco.
NO conecte el alambre puesto
a tierra a una tubería de suministro de gas. NO
conecte el suministro de energía eléctrica hasta que
el electrodoméstico haya sido permanentemente
puesto a tierra. Conecte el alambre de puesto
a tierra antes de enchufar por primera vez el
electrodoméstico.
Si su electrodoméstico no está equipado con un
conductor neutro blanco:
Conectar únicamente a un suministro eléctrico 120/240V
de3cables;elconductorneutronoesrequeridopara
la operación del electrodoméstico. El potencial en las
conexionesdelsuministroeléctricodebedeserde150Va
tierra o menos.
NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable
blindados provistos con este artefacto son aprobados por
ULparalaconexiónalalambradodecasadeuncalibre
mayor.Elaislamientodelosconductoresestácalicado
paratemperaturasmásaltasquelasdelalambradode
la casa. La capacidad de corriente del conductor está
gobernadaporlacalicacióndelatemperaturadel
aislamiento alrededor del alambre en vez de solamente
el
calibre del alambre.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:Laconexióna
tierra a través del conductor neutro esta prohibido
para las instalaciones donde se usa derivaciones de la
instalaciónprincipal(1996NEC);casasrodantes;vehículo
recreativos; o en Canadá, o en algún lugar donde los
digoslocalesprohibanlaconexiónatierraatravésdel
conector neutral.
(Si su electrodoméstico está equipado
con un conductor neutro blanco.)
Este electrodoméstico está fabricado con un
suministro eléctrico neutro blanco y un alambre
de cobre conectado al armazón. El armazón esta
puesto a tierra por un enlace de la conexión a
tierra con la conexión del neutro al final de la
nea eléctrica, si es usado en los estados unidos
una nueva instalación de circuito de bifurcación
(1996 NEC), casa rodante, vehículos recreacionales,
o donde los códigos locales no permitan poner a
tierra mediante el neutro (blanco) o en Canadá,
desconectar la conexión blanca de la verde y utilizar
la conexión a tierra para poner a tierra la unidad de
acuerdo a los códigos locales, conectar el neutro al
circuito de bifurcación- conductor neutro de manera
usual. Ver Figuras 6 o 7. Si su electrodoméstico va
a ser conectado a una caja de conexión puesta a
tierra de 3 cables (en los estados unidos solamente),
donde los códigos locales permitan conectar el
conductor de poner a tierra-electrodoméstico con el
neutro (blanco) ver Figura 4 o 5.
Donde los códigos locales permitan
conectar el conductor de puesta a tierra
del electrodoméstico al neutral (blanco)
(Solamente en los Estados Unidos)
Si su cocina tiene un cable de 3 hilos que debe
conectarse a una caja de juntas con conexión a
tierra de 3 hilos (ver figura 4):
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residencialescomosemuestraenlagura4.
13
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE LA ESTUFA ELECTRICA
Figura 6 – CAJA DE EMPALME DE 4 ALAMBRES
PUESTA A TIERRA
Cabledesdeelsuministrodeenergía
Alambres
negros
Alambre
blanco
Caja de
empalmes
Conductor de
unión listado-UL
(o CSA)
Cable de la estufa
Alambres
rojos
Alambre
desnudo
Alambre verde
o desnudo
Figura 7 - CAJA DE EMPALME DE 4 ALAMBRES
PUESTA A TIERRA
Cabledesdeelsuministrodeenergía
Caja de empalmes
Cable de la estufa
Alambre
verde o
desnudo
Alambre
desnudo
Alambres
blancos
Alambres
negros
Alambres
rojos
Conductor de unión
listado-UL (o CSA)
Figura 5 – Solamente en los Estados Unidos
CAJA DE EMPALMES DE 3 ALAMBRES
PUESTA A TIERRA
Cabledesdeelsuministrodeenergía
Caja de
empalmes
Cable de la estufa
Alambre
verde o
desnudo
Alambre desnudo
Alambre blanco
Conductor de unión
listado-UL (o CSA)
Alambres
negros
Alambres
rojos
Si su cocina tiene un cable de 4 hilos que debe
conectarse a una caja de juntas con conexión a
tierra de 3 hilos (ver figura 5):
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residencialescomosemuestraenlagura5.
Si el aparato se usa en una instalación de
circuito de ramal nuevo (1996 NEC), en una
casa rodante, en un vehículo para recreación o
si los códigos locales NO permiten la conexión
a tierra a través del cable neutral (blanco), el
armazón del electrodoméstico NO TIENE QUE
estar conectado al alambre neutro del sistema
eléctrico de 4 alambres.
Si su cocina tiene un cable de 3 hilos que debe
conectarse a una caja de juntas con conexión a
tierra de 4 hilos (ver figura 6):
1. Desconecte el suministro eléctrico
2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el
alambre blanco del electrodoméstico.
3. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residencialescomosemuestraenlagura6.
Si su cocina tiene un cable de 4 hilos que debe
conectarse a una caja de juntas con conexión a
tierra de 4 hilos (ver figura 7):
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residencialescomosemuestraenlagura7.
14
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE LA ESTUFA ELECTRICA
Fije la estufa en el recortado del armario.
NOTA:Noutilicecompuestoderetaque;laestufa
debe poder retirarse para las reparaciones cuando sea
necesario.
No quite los espaciadores de nilón
en los bordes de la estufa. Estos espaciadores
mantienen la estufa en el centro del espacio
provisto. La estufa debe estar centrado para evitar
una acumulación excesiva de calor que puede
resultar en daños por calor o incendio (Figura 9).
Instalación de la estufa
1. Modelos con superficies de Vidiro-cerámica
Visualmente inspecciones la estufa para daños.
Veriqueademásquetodoslostornillosdelaestufa
estén bien ajustados (Figura 8).
Figura 11
Plancha de cocinar
Caja
Tornillo
Mostrador
Las ménsulas de sostenimiento TIENEN QUE instalarse,
a satisfacción de los digos locales o, en su ausencia,
con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70-
-última edición, o con la Norma CSA C22.1, Código
Eléctrico Canadiense, Parte 1 (Figura 10).
Tornillos
Figura 8
Figura 9
8 Espaciadores
2 Ménsulas de
sostenimiento
2. Modelos: 26" y 36" (36"X18") con resistencias
espirales
Fije la estufa en el recortado del armario. Levante la
planchadecocinaryjelsextremidadesdelacaja
almostradorconclavosderosca(gura11).Bajela
plancha de cocinar. Alinee los botónes sobre los ejes y
aprieteenlínearectaconigualpresn.
Figura 10
Estufa
Ménsulas de sostenimiento
tienenqueinstalarsealmenos
1/16" (0.16 cm) BEBAJO del
armario.
Espaciador
Superciedelarmario
Mensula de
Sostenimiento
15
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE LA ESTUFA ELECTRICA
4. Antes de apretar los tornillos de instala ción,
presiones hacia abajo la base rectangular hasta
asegurarquelaspestañasdelabaseesténapoyadas
rmemente.
5. Informacionparasujetarelaparato.Unavezqueel
aparato está instalado en la apertura del mostrador, se
tienequesujetarcomosevaaindicarenlagura14.
6. Hagalasconexióneseléctricascomesemuestraenla
sección"Conexióneléctrica".
4. Modelos: 30" y 36" (36 X 21½") con espirales
- La plancha para cocinar está diseñada para ajustarse a
variostamañosdecortes.Eltamañomínimoymáximo
delaaberturasemuestrananlagura1.
- Si la plancha de cocinar va a ser usada en una
instalaciónnueva,uselasdimensionesmínimasquese
muestranenlagura1.
- Fije la plancha de cocinar a la mesa usando tornillos
para madera a travez de los huecos de las paredes
verticales de la base rectangular.
- Si la plancha de cocinar va a ser instalada en una
abertura existente (que no exceda las dimensiones
ximas indicadas en la figura 1), deben seguirse
los siguientes pasos:
1. Inserte 4 tornillos y espaciadores de instalación a
travez da las perforaciones en las paredes vericales de
labaserectangularcomosemuestraenlagura13.
2. Coloqueycentrelaplanchadecocinarentrela
abertura de la mesa.
3. Aprietecadatornillohastaqueajusteohastaquelos
espaciadores ajusten contra las paredes de la base
rectangular.
Revisión de operación
Consulte el Manual del Usuario para las instrucciones de
funcionamiento.
Notoqueelcristaloloselementosdelaestufa.Puede
queesténlosucientecalientesparaquemar.
Ubicación del número de modelo y de serie
La placa con el número de modelo y de serie está
ubicada en el fondo de la estufa o en la base rectangular
delquemadorypuedeverseallevantarlacubiertadela
unidad.
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información
con respecto a su estufa, esté siempre segro de incluir el
mero de modelo y de serie y elmero o letra del lote
de la placa de serie de su horno.
Antes de llamar al servicio
LealasecciónListadeControldeAveríasensuManual
del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos. Esta
listaincluyeocurrenciascomunesquenosonelresultado
de defectos de materiales o fabricación de este artefacto.
Lealagarantíaylainformaciónsobreelservicioensu
Manual del Usuario para obtener el mero de teléfono
y la dirreción del servicio. Por favor llame o escriba si
tiene preguntas acerca de su estufa o necesita repuestos.
3. Modelos: 32" con resistencias espirales
1. Ubiquelaplanchadecocinarenlaaberturadel
mostrador y centre el electrodoméstico en el hueco.
2. Retiretodaslasunidadesdesupercieylasgraseras.
3. Informacionesparajarelelectrodoméstico.Unavez
queelelectrodomésticoestainstaladoenlaabertura
delmostrador,debedejarlocomoseindicadaenla
gura12.
4. Vuelvaaponertodaslasunidadesdesupercieylas
graseras.
5. Hagalasconexioneseléctricascomoseindicadaenla
parte"Conexióneléctrica".
Figura 12
Paseatravéslosoriciosdesuperciedel
electrodomésticoyinstalelas4jacionesconlos
tornilloscomosemuestra.Asegúresequelaparte
superior de la plancha de cocinar esta solidamente
asegurada al mostrador.
Plancha de cocinar
Caja
Fijácion para sujetar
Mostrador
Espaciador
de nilon
Figura 13
Caja
Tornillo
Espaciador
Figura 14
Para ajustar el aparato, inserte el soporte, con el lado
desviado, en la ranura en cada lodo del aparato.
Eltornilloquesepuedegirarconlosdedosdebe
entonces de pasar a través del soporte y hasta la parte
deabajodelmostrador.Apriételohastaqueelaparato
sequedeajustado.
Mostrador
Plancha de cocinar
Fijación para sujetar
Tornillo
Caja
16
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE LA ESTUFA ELECTRICA
Approx.3”
(7.5 cm)
36”Min.
(91.4 cm) Min.
* Si no se instala ninguna tapa de cocina directamente sobre la unidad del horno, se
permiteunespaciomáximode5"(12,7cm)sobreelpiso.
INSTALACIÓN TÍPICA DEBAJO DE LA MESADA DE HORNO SIMPLE EMPOTRADO
CON TAPA DE COCINA MONTADA
Approx.3”
(7.5 cm)
4 1/2” (11.5 cm) Max.*
Instale contrachapado de 3/4" (1.9
cm) sobre dos correderas, nivelado
con la parrilla inferior. La base debe
poder sostener 150 libras (68 kg)
para los modelos 27"y 200 libras
(90 kg) para los modelos 30".
Corte una abertura de 4" X 4"(10.2 cm X 10.2
cm)(mínimo)enelfondodelcontrachapado,a
2"(5cm)delladoizquierdodelpanelllenador,
para poder encaminar el cable a la caja de
empalme.
208/240 caja de empalme
para hornos de pared
Los paneles de relleno laterales
del gabinete son necesarios
para aislar la unidad de los
gabinetes adyacentes. La altura
del relleno lateral del gabinete
debe permitir la instalación de
modelos de tapas de cocina
aprobados.
Sólo ciertos modelos de tapas de cocina se pueden
instalar sobre ciertos modelos de hornos eléctricos em-
potrados. Las tapas de cocina y los hornos empotrados
semencionanporsunúmerodeidenticaciónMFGID
ycódigodeproducto(verlaplanillaqueseincluyeenel
paquetedeliteraturaylasinstruccionesdeinstalaciónde
la cocina donde están detalladas las dimensiones).
Para reducir el
riesgo de lesiones
personales
y inclinaci
ón
del horno de
pared, éste debe
asegurarse a los
gabinetes mediante
soportes de
montaje.
Instalación típica para una estufa eléctrica encima de un horno de pared instalado debajo
del mostrador
Vea
nota 1
Nota 1: Aperturade4"x4"(10.2x10.2cm)paraguiar
elcableblindadodelacubiertaalacajadeconexiones.
208/240V caja
de empalme
para la estufa
eléctrica
DIMENSIONES DE ABERTURA
F. ANCHURA G. PROFUNDIDAD H. ALTURA
27’’ (68.6 cm)
Horno de pared
24 7/8’’ (63.2 cm) Min.
25¼’’(64.1cm)Max.
23½’’ (59.7 cm)
27¼’’ (69.2 cm) Min.
28¼’(71.8cm)Max.
30’’ (76.2 cm)
Horno de pared
28½’’ (72.4 cm) Min.
29’’(73.7cm)Max.
23½’’ (59.7 cm)
27¼’’ (69.2 cm) Min.
28¼’(71.8cm)Max.
Corte
(mínimo)
hastaque
sobre pase
la orilla por
1 pulgada
(2.5cm)
17
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
P/N 318205403 (0805) Rev. C
English – pages 1-8
Español – pages 9-16
Français – pages 17-24
Toutes les dimensions sont en pouces (cm).
Seulement certains modèles sont disponibles au Canada.
*
Laissez un espace de 2" (5 cm) au-dessous de la plaque de cuisson pour dégager le câble et
faciliter l'installation de la boîte de jonction sur le mur à l'arrière de la plaque de cuisson.
A
F
B
C
D
E
Dimensions de la plaque de cuisson
Dimensions de découpage pour la plaque de cuisson
30" Min. *
(76.2 cm)
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Touteslesplaquesdecuissonélectriquesfonctionnent
avec un câble à 3 ou 4 fils monophasé de 240/208
volts, 60 hertz CA mise à la terre seulement.
• Veuillezprendrenotequeladistanceminimaleentre
la plaque de cuisson et les armoires adjacentes et en
surplomb est de 30" (76.2 cm).
* Minimum de 30" (76.2 cm) pour armoire non protégée.
Minimum de 24" (61 cm) pour surface protégée.
Figure 1
Imprimé en Chine
MODÈLE
A.
LONGUEUR
B.
LARGEUR
C.
PROFONDEUR
DIMENSIONS DE DÉCOUPAGE
F. PROFON-
DEUR SOUS
LA TABLE*
D. LONGUEUR E. LARGEUR
MIN. MAX. MIN. MAX.
26" Éléments serpentins 25¾ (65.4) 21
9
/
16
(54.8) 3½ (8.9) 25 (63.5) 25 (63.5) 20½ (52.1) 20½ (52.1) 5½ (14)
30" Vitrocéramique 30
3
/
8
(77.8) 21
3
/
8
(54.4) 2
5
/
8
(6.7) 29
5
/
8
(75.2) 29
7
/
8
(75.9) 20¼ (51.4) 20½ (52.1) 5 (12.7)
30" Éléments serpentins 30 (76.2) 21½ (54.6) 3 (7.6) 26¾ (67.9) 28¼ (71.8) 19
1
/
8
(48.6) 20 (50.8) 5 (12.7)
32" Vitrocéramique 32¼ (81.9) 20¼ (51.4) 3¾ (9.5) 31 (78.7) 31¼ (79.4) 19 (48.3) 19¼ (48.9) 5¾ (14.6)
32" Éléments serpentins 32¼ (81.9) 20¼ (51.4) 3¾ (9.5) 31 (78.7) 31¼ (79.4) 19 (48.3) 19¼ (48.9) 5¾ (14.6)
36" Vitrocéramique 36¾ (93.5) 21
3
/
8
(54.4) 2
5
/
8
(6.7) 35
5
/
8
(90.5) 36
1
/
8
(91.8) 20¼ (51.4) 20½ (52.1) 5 (12.7)
36" Éléments serpentins
(36" X 18")
36 (91.4) 18 (45.7) 3
7
/
8
(9.8) 34¼ (87) 34
3
/
8
(87.3) 16
5
/
8
(42.2) 16¾ (42.5) 5
7
/
8
(14.9)
36" Éléments serpentins
(36" x 21½")
36 (91.4) 21½ (54.6) 3 (7.6) 32¾ (83.2) 34¼ (87) 19 (48.3) 20 (50.8) 5 (12.7)
UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ DOIT EFFECTUER
L’INSTALLATION ET LE SERVICE.
IMPORTANT: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ‑LES POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
POUR VOTRE SÉCURITÉ: N’entreposez et n’utilisez pas
d’essence ou d’autres produits inflammables à proximité de cet appareil
ou de tout autre appareil.
Canada États-Unis
24" Vitrocéramique
24 (61.0) 23 (58.5) 23¼ (59.0)21
3
/
8
(54.4)
2
5
/
8
(6.7)
20¼ (51.4) 20½ (52.1) 5 (12.7)
18
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
F
E
D
A
Pour éliminer les risques de
brûlures ou de feu en allongeant le bras au-dessus
des surfaces de cuisson chaudes, évitez d’installer
des armoires au-dessus de la plaque de cuisson.
Si vous devez en installer, il est possible de réduire
le risque en plaçant une hotte pour cuisinière qui
excède horizontalement d’un minimum de 5" (12.7
cm) la base de l’armoire.
Figure 2 – OUVERTURE DU DÉCOUPAGE DE DESSUS DU COMPTOIR
Minimum de 24" (61 cm) lorsque
la base de l’armoire en bois ou en
métal est protégée par un cello-
derme retardateur de flammes d’un
minimum de 1/8" recouvert d’une
feuille de métal MSG No 28, d’acier
inoxydable d’un minimum de 0,015
(0.4 mm), d’aluminium de 0,024
(0.6 mm) ou de cuivre de 0,020 (0.5
mm).
Minimum de 2-1/2" (6.4 cm)
du rebord de découpage au
rebord avant du dessus de
comptoir.
Dégagement minimum de 30"
(76.2 cm) entre le haut de la
surface de cuisson et la base de
l’armoire en bois ou en métal
non protégée.
L’armoire supérieure ne doit pas excéder une profondeur maxi-
male de 13" (33 cm).
Emplacement approximatif de la
boîte de jonction.
Minimum de
H du rebord de
la plaque de cuisson au mur
en matériel inflammable le
plus proche (de chaque côté
de l’appareil).
Cette plaque de cuisson ne
permet pas d’utiliser de tiroirs
sous-jacents car la boîte de brû-
leur occupe
G
au-dessous de la
surface du dessus de comptoir.
12"
(30.5 cm)
25"
(63.5 cm)
10"
(25.4 cm)
Distance minimale de
J recommandée entre
le rebord arrière de
découpage et le mur en
matériel combustible le
plus proche du dessus
de comptoir.
Min.
* Les lettres sur cette figure réfèrent aux valeurs du ta-
bleau de la page 1 sauf pour G, H et J.
18"
(45.7 cm)
MODEL G H J
26"
Élements spiraux
3
1
/
2
" (8.9 cm)
3" (7.6 cm)
2" (5.1 cm)
30"
Vitrocéramique
4" (10.2 cm)
7
1
/
2
" (19.1 cm)
2" (5.1 cm)
30"
Élements spiraux
6" (15.2 cm)
7
1
/
2
" (19.1 cm)
2
1
/
4
" (5.7 cm)
32"
Vitrocéramique
4" (10.2 cm)
7
1
/
2
" (19.1 cm)
2" (5.1 cm)
32"
Élements spiraux
6" (15.2 cm)
7
1
/
2
" (19.1 cm)
2
1
/
4
" (5.7 cm)
36"
Vitrocéramique
4" (10.2 cm)
7
1
/
2
" (19.1 cm)
2" (5.1 cm)
36"
Élements spiraux
6" (15.2 cm)
3" (7.6 cm)
3" (7.6 cm)
(36" X 18")
36"
Élements spiraux
6" (15.2 cm)
7
1
/
2
"(19.1 cm)
2
1
/
4
" (5.7 cm)
(36" X 211/2")
Installateur
1. Lisez toutes ces instructions avant de procéder à
l’installation de la plaque de cuisson.
2. Enlevez tout le matériel d’emballage avant de procéder
au raccordement électrique.
3. Observez tous les codes et règlements applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions au
consommateur.
Consommateur
Conservez ces instructions avec votre Guide de l’utilisateur
pour références futures.
24"
Vitrocéramique
4" (10.2 cm) 7
1
/
2
" (19.1 cm) 2" (5.1 cm)
19
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
DIRECTIVES IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
•Assurez‑vousquevotreplaquedecuissonest
installée et mise à la terre correctement par un
installateurouuntechniciendeservicequalié.
•Cetteplaquedecuissondoitêtremiseàlaterre
conformément aux codes locaux d’électricité ou, en
l'absencedecodes,enconformitéavecleNational
Electrical Code ANSI/NFPA No. 70, dernière édition
auxÉtats‑Unis,ouaveclanormeACNORC22.1,
Partie 1 au Canada.
Il faut couper l’alimentation
électriquedurantlebranchementélectrique.À
défaut de ce faire il peut en résulter des blessures
gravesoulamort.
Connexionélectrique
Installez la boîte de jonction sous l'armoire et installez
uncâblede120/240ou120/208Volts,ACaupanneau
de distribution de l'appareil. Ne branchez pas encore le
ble au panneau de circuits.
Exigencesélectriques
Ces appareils doivent être branchés à une alimentation
possédant la tension et la fréquence appropriées. Ils
doivent être connectés à un circuit dédié correctement mis
à la terre et protégé par un disjoncteur ou un fusible. Le
disjoncteur ou fusible recommandé pour cet appareil
et de 40A ou 50A.
Observeztouslesrèglementsetlescodeslocaux
applicables.
1. Unble électrique a 3fils ou 4 fils monophasé
120/240ou120/208Volt,60HzAC est requis
sur un circuit séparé muni d’un fusible sur chaque
fil conducteur (fusible temporisé ou disjoncteur
recommandé). NE RELIEZ pas de fusible au neutre.
Seulement que certains fours encastrés peuvent
être combinés avec cette table de cuisson. Les
tables de cuisson et fours encastrés approuvés sont
énumérés sur la feuille ID MFG insérée dans votre
documentation.
NOTE: Le calibre des fils et leurs connexions doivent
être conformes à la capacité des fusibles et à la capacité
nominale de l’appareil, selon le National Electrical Code
ANSI/NFPA No. 70, dernière édition, ou selon la norme
ACNOR C22,1, Partie 1, du Code canadien de l’électricité
et les codes et les règlements locaux.
N’utilisez pas de rallonge
électriqueaveccetteappareil.Sonutilisationpeut
causerunfeu,unchocélectriqueoudesblessures
corporelles.
2. Il faut brancher l’appareil au panneau de distribution
en utilisant des câbles flexibles à gaine métallique ou
non métallique. On doit brancher directement à la
boîte de jonction le câble gainé flexible de l’appareil.
Il faut installer la boîte de jonction tel qu’illustré à la
Figure 2 en laissant autant de lâche que possible dans
le câble entre la boîte et l’appareil, pour en faciliter le
déplacement si l’entretien s’avère nécessaire.
3. Une longueur de câble suffisante doit être prévue pour
permettre une connexion du câble gainé flexible à la
boîte de jonction.
Instructions de déballage
(Modèles vitrocéramiques seulement)
1. N’enlevez pas les coins mousse d’expédition de la plaque
de cuisson avant d’avoir terminé la connexion électrique.
2. Assurez-vous de laisser à vue d’oeil la bouteille de net-
toyant conditionneur qui se trouve dans l'enveloppe de
littérature. Il est important que la surface vitrocéramique
lisse soit prétraitée avant d’être utilisée.
Figure 3
Numéro de modèle et plaque signaléti-
que (sous la plaque de cuisson)
Connexionsélectriques
Le consommateur est responsable et doit communiquer
avec un installateur qualifié pour s'assurer que l'installation
électrique est adéquate et conforme avec le National
Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-dernière édition, ou avec
la norme ACNOR C22.1, partie 1, du code canadien de
l'électricité, et les codes et règlements locaux.
Risquedechocélectrique(Si
cetavertissementn'estpasprisenconsidération,un
chocélectriqueoudesblessuressérieusespeuvent
survenir).Cetappareilestmunidelsencuivre.Sice
dernier est branché à circuit résidentiel en aluminium,
n'utilisezquedesconnecteursquisontapprouvés
pourjoindredeslsdecuivreàdeslsd'aluminium
conformément au National Electrical Code et les
codes et règlements locaux. Lors de l’installation des
connecteursmunisdevistouchantdirectementl’acier
ou l’aluminium de conduit flexible, il ne faut pas serrer
celles‑cioutremesureand’éviterd’endommager
le conduit flexible. Il ne faut ni plier ni tordre outre
mesureunconduitexibledemanièreàéviterun
brisdanslagaineetuneexpositiondeslsoucâbles
internes.
20
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
Figure 5 – É.‑U. A. Seulement
BOÎTE DE JONCTION A 3 FILS ‑MISE A LA TERRE
Câble d'alimentation
Fils
noirs
Boîte de
jonction
Câble de l'appareil
Fil dénudé
ou vert
Fil dénudé
Fil blanc
Fils rouges
Connecteur homologué-
U.L. (ou ACNOR)
Figure 4 – É.‑U. A. Seulement
BOÎTE DE JONCTION A 3 FILS ‑MISE A LA TERRE
Câble d'alimentation
Fils
noirs
Connecteur
homologué- U.L.
(ou ACNOR)
Câble de l'appareil
Fil dénudé
ou vert
Fil dénudé
Fils
rouges
Boîte de jonction
La mise à la terre de cet appareil est obligatoire.
Cet appareil est fabriqué avec un câble d’alimentation
possédant un fil de mise à la terre vert (ou de cuivre
dénudé) relié au châssis.
NE PAS utiliser un tuyau à gaz
pour la mise à la terre. NE PAS raccorder l’appareil
tantquesamiseàlaterren’estpascomplétée.
Raccordezleslsdemiseàlaterreavantdemettre
l’appareilsoustensionélectrique.
Sivotreélectroménagern'estpasmunid'un
lneutre(blanc): Branchez seulement à un ble
d'alimentation120/240Và3ls;lelneutren'estpas
requis pour le fonctionnement de l'appareil. La différence
de potentiel du bloc d'alimentation à la mise à terre doit
êtrede150Voumoins.
ÉLECTRICIEN: Le câble gainé fourni avec cet
appareil est homologué par UL pour connexion à
des circuitssidentiels de fils de calibre supérieur.
La capacité thermique de l'isolant des câbles excède
considérablement celle des circuitssidentiels. La
transmission du courant électrique maximum permise
des fils du câble est en fonction de la capacithermique
de la gaine plutôt que du calibre du fil.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION: La mise à la terre par
le conducteur neutre est interdit pour un nouveau
branchement(NEC1996);caravanesrésidentielles;
véhiculesrécréatifs;ouauCanada,oudansunsecteur
les codes locaux interdisent la mise à la terre par le
connecteur neutre.
(Sivotreappareilpossèdeuncâble
munid'unconducteurblancneutre.)
Cetappareilestfabriquéavecuncâbled’alimentation
munid’unlblancneutreetd’unldemiseàlaterre
encuivrebranchésurlechâssis.Sil'appareilestutilisé,
auxÉtats‑Unis,dansunemaisonmobile,unnouveau
branchement(1996NEC),unvéhiculerécréatifoù
les codes locaux n'autorisent pas la connexion du
conducteurdemiseàlaterreduchâssisauneutreou
auCanada,débranchezleslsblancetvertdesautres
etutilisezleldemiseàlaterrepourmettreàlaterre
l'appareil conformément aux codes locaux, branchez
le conducteur neutre de manière habituelle au circuit
neutrevoirlagure6ou7.Sil'appareildoitêtre
branchéàuncâbleà3ls(auxÉtats‑Unisseulement),
oùlescodeslocauxpermettentlaconnexiondul
demiseàlaterreduchâssisauneutre(blanc).Voirla
gure4ou5.
lescodeslocauxpermettentlaconnexion
duldemiseàlaterreduchâssisauneutre
(blanc)(auxÉtats‑Unisseulement):
Sivotreappareilpossèdeuncâbleà3lsetest
reliéauncâblede3lsdansuneboîtedejonction
(voirlagure4):
1. Débrancher l'alimentation.
2. Dans le disjoncteur, boîte à fusibles ou boîte
de jonction: connecter l'appareil et les câbles
d'alimentation comme (voir figure 4).
Sivotreappareilpossèdeuncâbleà4lsetest
reliéauncâblede3lsdansuneboîtedejonction
(voirlagure5):
1. Débrancher l'alimentation.
2. Dans le disjoncteur, boîte à fusibles ou boîte
de jonction: connecter l'appareil et les câbles
d'alimentation comme (voir figure 5).
21
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
Figure 7 ‑ BOÎTEDEJONCTIONÀ4FILS
MISE A LA TERRE
Câble d'alimentation
Boîte de jonction
Câble de l'appareil
Fil dénudé
ou vert
Fil dénudé
Fils
blancs
Fils
noirs
Fils
rouges
Connecteur homologué-
U.L. (ou ACNOR)
Si l’appareil est utilisé dans une maison
mobile,unnouveaubranchement(1996
NEC),unvéhiculecréatifousilescodes
locaux N'AUTORISENT PAS la connexion du
conducteurdemiseàlaterreduchâssisau
neutre,lecssisdel'appareilNEDOITPASêtre
branchéaulneutreducâbleà4ls.
Sivotreappareilpossèdeuncâbleà3lsetest
reliéauncâblede3lsdansuneboîtedejonction
(voirlagure6):
1. Débrancher l'alimentation.
2. Séparer le fil vert (ou cuivre dénudé) et blanc du câble
de l'appareil.
3. Bouchonner le fil blanc duble d'alimentation si un
ble a 3 fils et fourni avec l'appareil.
4. Dans le disjoncteur, boîte à fusibles ou boîte
de jonction: connecter l'appareil et les câbles
d'alimentation comme (voir figure 6).
Figure6–
BOÎTEDEJONCTIONÀ4FILS
MISE A LA TERRE
Câble d'alimentation
Fils
noirs
Fil blanc
Connecteur
homologué-U.L.
(ou ACNOR)
Câble de l'appareil
Fils
rouges
Fil dénudé
ou vert
Fil dénudé
Boîte de jonction
Sivotreappareilpossèdeuncâbleà4lsetest
reliéauncâblede3lsdansuneboîtedejonction
(voirlagure7):
1. Débrancher l'alimentation.
2. Dans le disjoncteur, boîte à fusibles ou boîte
de jonction: connecter l'appareil et les câbles
d'alimentation comme (voir figure 7).
22
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
Insérez la plaque de cuisson dans la découpe de dessus de
comptoir.
NOTA:N’utilisezpasdepâteàcalfeutrage;ondoitpou-
voir déplacer la plaque de cuisson si l’entretien s’avère
nécessaire.
N’enlevezpaslesentretoisesen
nylonsurlesrebordsdelaplaquedecuisson.Ces
entretoisescentrentlaplaquedecuissondans
l’espacefourniàceteffet.Laplaquedecuissondoit
êtrecentréepourempêcherl’accumulationd’excès
dechaleurpouvantentraînerdesdommagesparla
chaleuroulefeu(voirFigure9).
Installationdelaplaquedecuisson
1.Touteslesplaquesdecuissonvitrocéramiques:
Vériezsilaplaquedecuissonestendommagée.Veillez
également à ce que toutes les vis de la plaque de cuisson
soient bien serrées (Figure 8).
2.Modèlesdeplaquedecuisson26"et36"(36" X
18")avecélémentsspiraux:
Placez l'appareil dans l'ouverture du comptoir. Enlevez les
boutons de commande. Soulevez la surface de cuisson et
fixez le boîtier au comptoir à l'aide de vis à bois (figure 11).
Abaissez l'appareil. Replacez les boutons de commande sur
les arbres et pressez vers le bas.
Figure 11
Plaque de cuisson
Boîtier
Comptoir
Vis
Figure9
8 Entretoises
permanentes
2 supports de
fixation
Positionnez les supports
sur la ligne centrale de la
plaque de cuisson.
Figure 8
Vis
LessupportsdexationDOIVENTêtreinstallés
conformément aux codes locaux ou, en leur absence,
enconformitéavecleNationalElectricalCodeANSI/
NFPANo.70,dernièreédition,ouleCodeÉlectrique
canadiennormeACNORC22.1,Partie1(Figure10).
Figure 10
Les supports de fixation
doivent être installés au moins
à 1/16" (0.16 cm) SOUS le
dessous du comptoir.
Dessus de comptoir
Plaque de
cuisson
Support
métallique
à ressort
Supports de
fixation
3.Modèlesdeplaquedecuisson32"avecéléments
spiraux:
1. Placez l'appareil dans l'ouverture du comptoir et
centrez l'unité.
2. Enlevez les éléments et les cuvettes.
3. Une fois l'unité installée dans l'ouverture, vous
devez la fixer tel que montré à la figure 12.
4. Replacez les cuvettes et les éléments.
5. Faites les raccordements électriques comme indiqué
à la section "Connexions électriques".
23
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
4.Modèlesdeplaquedecuisson30"et36"(36" X
21½")avecélémentsspiraux:
- Ces plaques de cuisson peuvent être installées dans
diverses grandeurs d'ouverture. Les dimensions
minimales et maximales d'ouverture sont indiquées à la
figure 1.
- Lors d'une nouvelle installation, utilisez les dimensions
minimales d'ouverture indiquées à la figure 1.
- Attachez le boîtier de la plaque de cuisson au comptoir
à l'aide de vis à bois.
‑Lorsd'uneinstallationdansuneouverturedéjà
existante(maisn'exdantpaslesdimensions
maximalesdelagure1)lesétapessuivantes
doiventêtresuivies:
1. Insérez les 4 vis et espaceurs d'installation à travers
les trous dans les murs verticaux du boîtier tel que
montré à la figure 13.
2. Placez l'appareil dans l'ouverture du comptoir et
centrez l'unité.
3. Serrez les vis à la main ou jusquce que les
espaceurs soient bien appuyés contre les murs du
boîtier.
Figure 12
À travers les ouvertures des éléments de surface de
l'appareil, installez les supports de retenu à l'aide des
vis tel que montré. Assurez-vous que la plaque de
cuisson est bien fixée au comptoir.
Plaque de cuisson
Boîtier
Support de retenu
Comptoir
Entretoise de
nylon
Figure 13
Boîtier
Vis
Espaceurs
Pour fixer l'unité, insérer la languette du support dans
la rainure de chaque côté de l'unité. Insérez la vis dans
le support de façon à ce qu'elle s'appuie sur le dessous
du comptoir. Serrez la vis jusqu'à ce que le boîtier
repose sur le comptoir.
4. Avant de serrer les vis d'installation, exercez une
pression vers le bas sur le boîtier pour s'assurer que
les bords reposent bien sur le comptoir. Serrez les vis
uniformément.
5. Une fois l'unité installée dans l'ouverture, vous
devez la fixer tel que montré à la figure 14.
6. Faites les raccordements électriques tel qu'indiqué à
la section "Connexions électriques".
Figure 14
Vis
Plaque de cuisson
Comptoir
Boîtier
Support de retenu
Véricationdefonctionnement
Référez-vous au Guide de l'utilisateur pour le mode de
fonctionnement.
Ne touchez pas à la vitre de la plaque
de cuisson ou aux éléments. Ils peuvent être suffisamment
chauds pour causer des brûlures.
Emplacement des numéros de modèle et de
série
La plaque signalétique est située sous la plaque de cuisson ou
dans le boîtier.
Pour toute commande de pièces ou demande de
renseignements, au sujet de votre plaque de cuisson,
assurez-vous de toujours inclure les numéros de modèle et
de série, ainsi que le numéro ou lettre de lot de la plaque
signalétique de votre plaque de cuisson.
Avantd’appelerleserviced’entretien
Consultez la liste des vérifications préventives et les
instructions d’opération dans votre Guide de l’utilisateur.
Voussauverezprobablementdutempsetdel’argent.
La liste contient les incidents ordinaires ne résultant pas
de défectuosités dans le matériel ou la fabrication de cet
appareil.
Pour obtenir notre adresse et notre numéro de téléphone
référez-vous à la garantie et aux renseignements sur les
services d’entretien dans votre Guide de l’utilisateur. Prière
de nous téléphoner ou de nous écrire pour toute demande
d’information au sujet de votre appareil et/ou si vous désirez
commander des pièces.
24
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
L'appareil
chevauche
l'ouverture de
1" (2.5cm)
minimum de
chaque côté.
Seulement certains modèles de tables de cuisson
peuvent être installés au-dessus de certains modèles
de fours encastrés. Les modèles approuvés pour être
combinés sont identifiés à l'aide d'un numéro MGF
ID et d'un code de produit (Consultez la feuille qui
se trouve dans l'enveloppe de littérature ainsi que
le feuillet d'instructions d'installation de la table de
cuisson pour les dimensions).
36” Min.
(91.4 cm) Min.
208/240Volt,boî-
te de jonction pour
le four encastré
* Si aucune table de cuisson n'est installée au-dessus du four encastré, un
maximum de 5" (12.7cm) à partir du plancher est permis.
INSTALLATION TYPIQUE D'UN FOUR ENCASTRÉ SIMPLE SOUS LE COMPTOIR
AVECUNETABLEDECUISSONÉLECTRIQUEOUÀGAZINSTALLÉEPAR‑DESSUS
Approx. 3”
(7.5 cm)
4½” (11.5 cm)
Max.*
Pour réduire les
risquesdeblessures
etpourempêcher
le four encastré de
basculer. Utilisez les
supportsdexation
pour retenir le four
encastré à l'armoire.
Utilisez un contre-plaqué
de ¾" (1.9 cm) d'épaisseur
monté sur deux solives et
à égalité avec le coup-de-
pied. La base doit pouvoir
supporter 150 lbs (68 kg)
pour les modèles 27" et
200 lbs (90 kg) pour les
modèles 30".
Découpez une ouverture de 4" X 4" (10.2cm
X 10.2cm), à 2" (5 cm) du côté gauche du
plancher pour la sortie du câble armé de l'ap-
pareil vers la boîte de jonction.
Il faut fermer les côtés de
l'habitacle par des pan-
neaux de bois pour isoler
l'appareil des armoires de
chaque côté. La hauteur de
ces panneaux doit faire en
sorte que l'installation des
modèles de tables de cuis-
son au dessus soit possible.
L'installation typique d'un four encastré électrique sous le comptoir est présentée à la figure plus bas.
Note 1: Découpez une ouverture de 4” x 4” (10.2cm
X 10.2cm) pour la sortie du câble armé vers la boîte de
jonction.
Voir
Note 1
Approx. 3”
(7.5 cm)
208/240
Volt,boîtede
jonction pour
la plaque de
cuisson
DIMENSIONS DE L'OUVERTURE
F. LARGEUR G. PROFONDEUR H. HAUTEUR
Four encastré
27" (68.6cm)
24
7
/
8
" (63.2cm) Min.
25¼" (64.1cm) Max.
23½" (59.7cm) Min.
27¼" (69.2cm) Min.
28¼" (71.8cm) Max.
Four encastré
30" (76.2cm)
28½" (72.4cm) Min.
29" (73.7cm) Max.
23½" (59.7cm) Min.
27¼" (69.2cm) Min.
28¼" (71.8cm) Max.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Frigidaire Gallery FGEC3648UB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para